TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO COLLECTION [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video data collection
1, fiche 1, Anglais, video%20data%20collection
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... the process of gathering video recordings for training and testing AI [artificial intelligence] and machine learning models. 1, fiche 1, Anglais, - video%20data%20collection
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Video data collection is critical to training AI [artificial intelligence] models to perceive and interpret the environments around them, enabling capabilities like motion detection, facial recognition, object tracking, scene recognition and more. 1, fiche 1, Anglais, - video%20data%20collection
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- collecte de données vidéo
1, fiche 1, Français, collecte%20de%20donn%C3%A9es%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[...] la collecte de données vidéo est essentielle à l'entraînement des modèles de vision par ordinateur. Pour entraîner [des] modèles de vision par ordinateur et d'apprentissage automatique, [...] des données audiovisuelles haute résolution provenant de diverses sources [sont collectées], notamment le trafic, la biométrie, le comportement humain et les images de surveillance. 1, fiche 1, Français, - collecte%20de%20donn%C3%A9es%20vid%C3%A9o
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- collecte de données vidéos
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- website
1, fiche 2, Anglais, website
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Web site 2, fiche 2, Anglais, Web%20site
correct
- web site 3, fiche 2, Anglais, web%20site
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A collection of electronic pages generally formatted in HTML(Hypertext Markup Language) that can contain text, graphic images, and multimedia effects such as sound files, video and/or animation files. 4, fiche 2, Anglais, - website
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Not to be confused with "Internet site" and "network site." 5, fiche 2, Anglais, - website
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
website: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "web" not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 5, fiche 2, Anglais, - website
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- site Web
1, fiche 2, Français, site%20Web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de pages Web hyperliées entre elles et mises en ligne à une adresse Web. 2, fiche 2, Français, - site%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «site Internet» et «site de réseau». 3, fiche 2, Français, - site%20Web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
site Web : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé après un nom qu'il qualifie. Il est toujours invariable. 3, fiche 2, Français, - site%20Web
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- sitio web
1, fiche 2, Espagnol, sitio%20web
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- sitio Web 2, fiche 2, Espagnol, sitio%20Web
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Conjunto de páginas web que están relacionadas entre sí, por lo general porque se ingresan desde un mismo dominio (o porque mantienen constante la raíz de la dirección URL [localizador uniforme de recursos]). 3, fiche 2, Espagnol, - sitio%20web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Un sitio web puede estar constituido de una o más páginas web. 3, fiche 2, Espagnol, - sitio%20web
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
No confundir con "sitio Internet" ni "sitio de red". 4, fiche 2, Espagnol, - sitio%20web
Record number: 2, Textual support number: 3 OBS
sitio web: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "web" se escribe en minúscula cuando se emplea como adjetivo. En cuanto al número, aunque es frecuente el plural invariable (sitios web), recomienda también la forma "webs" (los sitios webs). 4, fiche 2, Espagnol, - sitio%20web
Record number: 2, Textual support number: 4 OBS
En español, especialmente el de España, es frecuente ver el término "web" empleado para referirse a la "World Wide Web" (la Web), a una página web (una/la web) o a un sitio web (un/el web). 4, fiche 2, Espagnol, - sitio%20web
Record number: 2, Textual support number: 5 OBS
sitio web: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda el término "sitio web" como alternativa adecuada en español a "website". 5, fiche 2, Espagnol, - sitio%20web
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-02-05
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Forensic Identification Assistant/Developmental Trainee
1, fiche 3, Anglais, Forensic%20Identification%20Assistant%2FDevelopmental%20Trainee
voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
4168: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - Forensic%20Identification%20Assistant%2FDevelopmental%20Trainee
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Under the direct supervision and guidance of a Forensic Identification Specialist, the member is responsible for : participating in the detection, recording, collection and preservation of physical evidence from crime scenes; assisting in the processing, preparation and application of chemical treatments of exhibits to reveal latent evidence; providing technical fingerprint support; extracting evidence from video exhibits and producing videos and still photographs; and organizing evidence, preparing documents and presenting testimony in court. 1, fiche 3, Anglais, - Forensic%20Identification%20Assistant%2FDevelopmental%20Trainee
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Forensic Identification Assistant/Developmental Trainee: Although "Forensic Identification Assistant, Developmental Trainee" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Forensic Identification Assistant/Developmental Trainee" is preferable. 1, fiche 3, Anglais, - Forensic%20Identification%20Assistant%2FDevelopmental%20Trainee
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Forensic Identification Assistant and Developmental Trainee
- Forensic Identification Assistant, Developmental Trainee
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- adjoint en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement
1, fiche 3, Français, adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- adjointe en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement 1, fiche 3, Français, adjointe%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
nom féminin
- adjoint en identité judiciaire, stagiaire en formation 1, fiche 3, Français, adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%2C%20stagiaire%20en%20formation
voir observation, nom masculin
- adjointe en identité judiciaire, stagiaire en formation 1, fiche 3, Français, adjointe%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%2C%20stagiaire%20en%20formation
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
4168 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Sous la supervision directe d'un spécialiste de l'identité judiciaire, le membre remplit les fonctions suivantes : participer à la détection, à l'enregistrement, à la saisie et à la préservation des indices matériels de lieux de crime; participer à la préparation et à l'application de traitements chimiques de pièces à conviction visant à révéler des empreintes latentes; fournir un soutien dactyloscopique technique; extraire des éléments de preuve de pièces à conviction vidéo et produire des vidéos et des photographies; organiser les éléments de preuve, établir des documents et présenter des témoignages devant les tribunaux. 1, fiche 3, Français, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
adjoint en identité judiciaire, stagiaire en formation; adjointe en identité judiciaire, stagiaire en formation : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «adjoint en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement» (ou «adjointe en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement» est préférable, car «formation» est plutôt l'équivalent de «training». 1, fiche 3, Français, - adjoint%20en%20identit%C3%A9%20judiciaire%20et%20stagiaire%20en%20perfectionnement
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- identité judiciaire - adjoint, stagiaire en formation
- identité judiciaire - adjointe, stagiaire en formation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-07-24
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audio Technology
- Music (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- mobile disc jockey
1, fiche 4, Anglais, mobile%20disc%20jockey
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- mobile DJ 2, fiche 4, Anglais, mobile%20DJ
correct
- mobile disco 2, fiche 4, Anglais, mobile%20disco
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Mobile disc jockeys(also known as mobile DJs or mobile discos) are disc jockeys that tour with portable sound, lighting, and video systems. They play music for a targeted audience from a collection of pre-recorded music using vinyl records, cassettes, CDs, or digital music formats such as USB flash drives or laptop computers. 2, fiche 4, Anglais, - mobile%20disc%20jockey
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Électroacoustique
- Musique (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- disc-jockey de discothèque mobile
1, fiche 4, Français, disc%2Djockey%20de%20discoth%C3%A8que%20mobile
correct, nom masculin et féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- in-flight entertainment and communications
1, fiche 5, Anglais, in%2Dflight%20entertainment%20and%20communications
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- IFEC 2, fiche 5, Anglais, IFEC
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- in-flight entertainment and connectivity 3, fiche 5, Anglais, in%2Dflight%20entertainment%20and%20connectivity
correct
- IFEC 3, fiche 5, Anglais, IFEC
correct
- IFEC 3, fiche 5, Anglais, IFEC
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
In Flight Entertainment and Communications(IFEC) is expected to grow... IFEC market covers Video entertainment, Audio entertainment, Wi-Fi and Mobile telephony.... The audio entertainment and video entertainment provides passengers with a music library and a wide collection of movies and videos. The communication entertainment system comprises of Wi-Fi and mobile telephony which helps the passengers keep in constant touch with people on ground. 1, fiche 5, Anglais, - in%2Dflight%20entertainment%20and%20communications
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- in-flight entertainment and communication
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de divertissement et communications à bord
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20et%20communications%20%C3%A0%20bord
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- système de divertissement et de connectivité à bord 2, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20et%20de%20connectivit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
nom masculin
- IFEC 3, fiche 5, Français, IFEC
nom masculin
- IFEC 3, fiche 5, Français, IFEC
- système de divertissement et de communications en vol 4, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20et%20de%20communications%20en%20vol
nom masculin
- IFEC 4, fiche 5, Français, IFEC
nom masculin
- IFEC 4, fiche 5, Français, IFEC
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada -- Manitoba Business Service Centre
1, fiche 6, Anglais, Canada%20%2D%2D%20Manitoba%20Business%20Service%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- C/MBSC 1, fiche 6, Anglais, C%2FMBSC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The(C/MBSC) provides information and problem-solving research on business and trade related programs and services. This information is offered by the federal and provincial governments, and key private sector organizations in order to support the economic, industrial, and international trade development activities of Manitoba's business community. The C/MBSC provides this information via a telecentre staffed by highly trained information officers. A walk-in area for business and trade information pick-up, a reference library containing thousands of publications, audio and video tapes, periodicals, CD-ROMs and databases, and an expansive collection of Internet based information are available. 1, fiche 6, Anglais, - Canada%20%2D%2D%20Manitoba%20Business%20Service%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manitoba Business Service Centre
- Canada Manitoba Business Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre de services aux entreprises Canada-Manitoba
1, fiche 6, Français, Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20Canada%2DManitoba
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre offre des renseignements et effectue de la recherche de résolution de problèmes sur les programmes et les services à vocation commerciale proposés par les gouvernements fédéral et provincial, ainsi que par un grand nombre d'organismes clés du secteur privé. L'objectif est d'appuyer les activités du milieu d'affaires manitobain dans les domaines de l'économie, de l'industrie et de l'expansion du commerce international. Le Centre offre ces services à partir d'un TéléCentre doté d'agents d'information hautement qualifiés, d'un comptoir où le public peut se procurer des renseignements de nature commerciale et d'une bibliothèque de consultation contenant des milliers de publications, des cassettes audio et vidéo, des périodiques, des cédéroms et des bases de données, ainsi qu'une vaste collection de renseignements offerts sur Internet. 1, fiche 6, Français, - Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20Canada%2DManitoba
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Centre de services aux entreprises du Canada Manitoba
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-09-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Security Devices
- Library Science (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- theft detection system
1, fiche 7, Anglais, theft%20detection%20system
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Choose from a number of theft detection systems to protect your collection from "Unauthorized" removal. Checkpoint's systems offer unique designs and reliable protection-safe for books, audio/video cassettes, videos, CDs, computer software, and patrons. 1, fiche 7, Anglais, - theft%20detection%20system
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- theft-detection system
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Dispositifs de sécurité
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système anti-vol
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20anti%2Dvol
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- système de détection contre le vol 2, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20d%C3%A9tection%20contre%20le%20vol
nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Afin de protéger le patrimoine de la bibliothèque, des systèmes anti-vol sont installés dans l'ensemble des sections. Toute personne dont le passage dans le champ magnétique déclenche la sonnerie devra se prêter aux contrôles des personnels de la Bibliothèque et faciliter leurs recherches. 1, fiche 7, Français, - syst%C3%A8me%20anti%2Dvol
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- système antivol
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1996-12-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Animal Biology
- Animal Diseases
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Canine Distemper Virus
1, fiche 8, Anglais, Canine%20Distemper%20Virus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- CDV 2, fiche 8, Anglais, CDV
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Canine Distemper Virus in the Serengeti Lion(Panthera Leo). This paper was sparked off by Dr Thompson, who had received a video taken by Professor Ray Hilborn while in Tanzania, featuring a lion in the ’grand mal' stage of distemper. The unfortunate individual featured in the video was one of about 1, 000 lions struck by an outbreak of the disease on the Serengeti plain, Africa in 1993-94. This paper is basically a collection of abstracts and references about the disease in the lion(Panthera leo), accompanied by background knowledge, and a video showing the spectacular epileptiform fits suffered by this particular lion. It should be noted that distemper fits in other species are very similar. Distemper in the lion has been mistaken for rabie Canine Distemper Virus in the Serengeti Lion(Panthera Leo) 3, fiche 8, Anglais, - Canine%20Distemper%20Virus
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Canine Distemper Virus in the Serengeti Lion (Panthera Leo) A Review and Video Footage. Video by Professor Ray Hilborn Photographs of Tanzanian lions (INTERNET). 4, fiche 8, Anglais, - Canine%20Distemper%20Virus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biologie animale
- Maladies des animaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virus de la maladie de Carré
1, fiche 8, Français, virus%20de%20la%20maladie%20de%20Carr%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- virus CDV 2, fiche 8, Français, virus%20CDV
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'un des membres des Morbidilivirus serait passé non pas du «coq à l'âne» mais du chien au lion! En effet, le CDV (canine distemper virus), qui infecte habituellement les chiens, a été rendu coupable de l'épidémie qui a anéanti entre février et octobre 1994 un tiers de la population de lions du parc national Serengeti en Tanzanie. 2, fiche 8, Français, - virus%20de%20la%20maladie%20de%20Carr%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-03-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Software
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- multimedia system
1, fiche 9, Anglais, multimedia%20system
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- mixed-media system 2, fiche 9, Anglais, mixed%2Dmedia%20system
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A system capable of presenting multimedia material in its entirety. 2, fiche 9, Anglais, - multimedia%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 DEF
A system that uses more than one kind of medium (e.g. both cassette and endless loop) for dictation recording. 3, fiche 9, Anglais, - multimedia%20system
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Multimedia systems are a collection of technologies that combines the formats of text, voice, video, image, and animation for delivery to workstations, specialized platforms, or existing audiovisual equipment. 4, fiche 9, Anglais, - multimedia%20system
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Multimedia systems can be found in airports, hotel lobbies, shopping malls and training centres in business and industry. 5, fiche 9, Anglais, - multimedia%20system
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Logiciels
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- système multimédia
1, fiche 9, Français, syst%C3%A8me%20multim%C3%A9dia
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Système informatique à vocation pédagogique prévoyant le recours conjoint à une gamme de matériel pouvant inclure poste de travail-apprenant, lecteur de vidéodisque, magnétophone, magnétoscope, projecteur de diapositives etc. [CTN, Paris, 1991] 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20multim%C3%A9dia
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Voir aussi : ingénierie éducative, vidéodisque. 1, fiche 9, Français, - syst%C3%A8me%20multim%C3%A9dia
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


