TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO COMMUNICATION [41 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- interactive advertisement
1, fiche 1, Anglais, interactive%20advertisement
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- interactive ad 2, fiche 1, Anglais, interactive%20ad
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Interactive ads are a form of digital advertising that allows users to engage directly with the content. These ads transform passive viewing into active participation, ranging from gamified content and quizzes to augmented reality(AR) experiences. Unlike traditional static or video ads, interactive ads provide a two-way communication channel, fostering deeper user engagement. 3, fiche 1, Anglais, - interactive%20advertisement
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité interactive
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- annonce interactive 2, fiche 1, Français, annonce%20interactive
correct, nom féminin
- annonce publicitaire interactive 3, fiche 1, Français, annonce%20publicitaire%20interactive
correct, nom féminin
- pub interactive 4, fiche 1, Français, pub%20interactive
correct, nom féminin, familier
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les publicités interactives permettent au consommateur d'interagir avec le contenu. Elles peuvent par exemple avoir recours à des jeux, à des jeux-questionnaires ou à la réalité augmentée. 5, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20interactive
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2021-09-15
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Software
- Games and Toys (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video game lag
1, fiche 2, Anglais, video%20game%20lag
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- lag 2, fiche 2, Anglais, lag
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Online video games [might] suffer lag because of communication latency(sending/receiving packets) [or] local processing deficiencies. 3, fiche 2, Anglais, - video%20game%20lag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Logiciels
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- décalage des jeux vidéo
1, fiche 2, Français, d%C3%A9calage%20des%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- décalage 2, fiche 2, Français, d%C3%A9calage
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Une charge élevée ou une latence élevée sur un jeu ou un serveur d'applications [peut causer] un décalage dans les jeux en ligne [...] 3, fiche 2, Français, - d%C3%A9calage%20des%20jeux%20vid%C3%A9o
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- décalage des jeux vidéos
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video recording
1, fiche 3, Anglais, video%20recording
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
video recording : an item in the "Documentary Objects" class of the "Communication Objects" category. 2, fiche 3, Anglais, - video%20recording
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- enregistrement vidéo
1, fiche 3, Français, enregistrement%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
enregistrement vidéo : objet de la classe «Objets documentaires» de la catégorie «Objets de communication». 2, fiche 3, Français, - enregistrement%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- video monitor
1, fiche 4, Anglais, video%20monitor
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
video monitor : an item in the "Telecommunication Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 4, Anglais, - video%20monitor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- moniteur vidéo
1, fiche 4, Français, moniteur%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
moniteur vidéo : objet de la classe «Outils et équipement de télécommunication» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 4, Français, - moniteur%20vid%C3%A9o
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2021-03-18
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment – Nomenclature 4.0
- Museums and Heritage (General)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- video camera
1, fiche 5, Anglais, video%20camera
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
video camera : an item in the "Photographic Tools and Equipment" class of the "Tools and Equipment for Communication" category. 2, fiche 5, Anglais, - video%20camera
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir – Nomenclature 4.0
- Muséologie et patrimoine (Généralités)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- caméra vidéo
1, fiche 5, Français, cam%C3%A9ra%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
caméra vidéo : objet de la classe «Outils et équipement photographiques» de la catégorie «Outillage et équipement pour la communication». 2, fiche 5, Français, - cam%C3%A9ra%20vid%C3%A9o
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- information and communication technology product
1, fiche 6, Anglais, information%20and%20communication%20technology%20product
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- information and communications technology product 2, fiche 6, Anglais, information%20and%20communications%20technology%20product
correct
- ICT product 3, fiche 6, Anglais, ICT%20product
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
ICT products and/or services generally cover all types of technology(data, voice, video, etc.) and associated resources, which relate to the capture, storage, retrieval, transfer, communication or dissemination of information through the use of electronic media. All resources required for the implementation of ICT are encompassed, namely equipment, software, facilities and services, including telecommunications products and services that carry voice and/or data. 4, fiche 6, Anglais, - information%20and%20communication%20technology%20product
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 6, La vedette principale, Français
- produit de technologie de l'information et de la communication
1, fiche 6, Français, produit%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- produit de technologie de l'information et des communications 2, fiche 6, Français, produit%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom masculin
- produit de TIC 1, fiche 6, Français, produit%20de%20TIC
correct, nom masculin
- produit TIC 2, fiche 6, Français, produit%20TIC
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les importations de produits des TIC ont [...] enregistré une baisse sensiblement moins forte que celle du commerce international dans son ensemble. 1, fiche 6, Français, - produit%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- produit de technologies de l'information et de la communication
- produit de technologies de l'information et des communications
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2020-03-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Technology (Informatics)
- Telecommunications
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- information and communication technology service
1, fiche 7, Anglais, information%20and%20communication%20technology%20service
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- information and communications technology service 2, fiche 7, Anglais, information%20and%20communications%20technology%20service
correct
- ICT service 3, fiche 7, Anglais, ICT%20service
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
ICT products and/or services generally cover all types of technology(data, voice, video, etc.) and associated resources, which relate to the capture, storage, retrieval, transfer, communication or dissemination of information through the use of electronic media. All resources required for the implementation of ICT are encompassed, namely equipment, software, facilities and services, including telecommunications products and services that carry voice and/or data. 4, fiche 7, Anglais, - information%20and%20communication%20technology%20service
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Technologie de l'information (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 7, La vedette principale, Français
- service de technologie de l'information et de la communication
1, fiche 7, Français, service%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- service de technologie de l'information et des communications 2, fiche 7, Français, service%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20des%20communications
correct, nom masculin
- service de TIC 3, fiche 7, Français, service%20de%20TIC
correct, nom masculin
- service TIC 1, fiche 7, Français, service%20TIC
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Les [fournisseurs de services de télécommunication] offrent différents services de technologie de l'information et de la communication (TIC), par exemple des services de télécommunication vocaux et de données, l'hébergement de données, des services informatiques en nuage et d'autres services comprenant tant des activités canadiennes que non canadiennes. 1, fiche 7, Français, - service%20de%20technologie%20de%20l%27information%20et%20de%20la%20communication
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- service de technologies de l'information et de la communication
- service de technologies de l'information et des communications
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Air Safety
- Flight Instruments and Equipment (Aeroindustry)
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- on-board recording
1, fiche 8, Anglais, on%2Dboard%20recording
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- OBR 2, fiche 8, Anglais, OBR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
An on-board recording(OBR) is defined [...] as a recording of voice communication originating from or received on or in the flight deck of an aircraft and/or a video recording of the activities of the operating personnel of an aircraft. 2, fiche 8, Anglais, - on%2Dboard%20recording
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- onboard recording
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sécurité (Transport aérien)
- Instruments et équipement de bord (Constructions aéronautiques)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- enregistrement de bord
1, fiche 8, Français, enregistrement%20de%20bord
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- OBR 2, fiche 8, Français, OBR
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Enregistrement de bord (OBR) [...] est défini [...] comme l’enregistrement de communications vocales émanant ou reçues du poste de pilotage d’un aéronef et/ou un enregistrement vidéo des activités du personnel en service dans un aéronef. 2, fiche 8, Français, - enregistrement%20de%20bord
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Seguridad (Transporte aéreo)
- Instrumentos y equipo de vuelo (Industria aeronáutica)
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- grabación a bordo
1, fiche 8, Espagnol, grabaci%C3%B3n%20a%20bordo
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2019-02-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Telecommunications
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- telecommunications specialist
1, fiche 9, Anglais, telecommunications%20specialist
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Telecommunications specialists design video, data, and voice communication systems. 2, fiche 9, Anglais, - telecommunications%20specialist
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- telecommunication specialist
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Télécommunications
Fiche 9, La vedette principale, Français
- spécialiste des télécommunications
1, fiche 9, Français, sp%C3%A9cialiste%20des%20t%C3%A9l%C3%A9communications
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Telecomunicaciones
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- especialista en telecomunicaciones
1, fiche 9, Espagnol, especialista%20en%20telecomunicaciones
correct, nom masculin et féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Persona responsable del diseño de las redes de comunicaciones de datos. 1, fiche 9, Espagnol, - especialista%20en%20telecomunicaciones
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-11-14
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- video assistant referee
1, fiche 10, Anglais, video%20assistant%20referee
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- VAR 1, fiche 10, Anglais, VAR
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The video assistant referee(VAR) is a football assistant referee who reviews decisions made by the head referee with the use of video footage and a headset for communication. 1, fiche 10, Anglais, - video%20assistant%20referee
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 10, La vedette principale, Français
- arbitre assistant vidéo
1, fiche 10, Français, arbitre%20assistant%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- árbitro asistente de video
1, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20video
correct, genre commun
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- VAR 2, fiche 10, Espagnol, VAR
correct, genre commun
- AAV 3, fiche 10, Espagnol, AAV
correct, genre commun
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- árbitro asistente de vídeo 4, fiche 10, Espagnol, %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20v%C3%ADdeo
correct, genre commun, Espagne
- VAR 5, fiche 10, Espagnol, VAR
correct, genre commun, Espagne
- VAR 5, fiche 10, Espagnol, VAR
- asistente de video 6, fiche 10, Espagnol, asistente%20de%20video
correct, genre commun
- asistente de vídeo 7, fiche 10, Espagnol, asistente%20de%20v%C3%ADdeo
correct, genre commun, Espagne
- juez de video 8, fiche 10, Espagnol, juez%20de%20video
correct, genre commun
- juez de vídeo 7, fiche 10, Espagnol, juez%20de%20v%C3%ADdeo
correct, genre commun, Espagne
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[…] la comunicación entre el árbitro y el árbitro asistente de video fue totalmente clara, la tecnología funcionó bien y, en última instancia, el árbitro tomó la decisión, como tiene que ser porque los AAV (árbitros asistentes de video) están sólo para ayudar", explicó el […] director de arbitraje de la FIFA. 3, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20video
Record number: 10, Textual support number: 2 CONT
[Los] árbitros asistentes de vídeo tienen como función servir de apoyo técnico al árbitro central en caso de que ocurra alguna jugada polémica que requiera una comprobación. 9, fiche 10, Espagnol, - %C3%A1rbitro%20asistente%20de%20video
Fiche 11 - données d’organisme externe 2018-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- IC, Special "I" Covert Intercepts/Technologies 1, fiche 11, Anglais, IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- IC Covert Intercepts and Technologies 1, fiche 11, Anglais, IC%20Covert%20Intercepts%20and%20Technologies
ancienne désignation
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
003012: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 11, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 11, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing electronic surveillance assistance and training to the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and other law enforcement agencies; researching and procuring electronic surveillance equipment used in private communication interceptions, videotaping, tracking and tactical alarms; evaluating emerging technologies, e. g. wireless, internet, satellite, tracking, audio/video, used to monitor and record communications or track movements of individuals or vehicles; reviewing court decisions, legal opinions and division submissions regarding electronic surveillance; and drafting and amending directives. 1, fiche 11, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- IC, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts/Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge Covert Intercepts and Technologies
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, In Charge
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, In Charge
- Covert Intercepts and Technologies, IC
- Covert Intercepts and Technologies, In Charge
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
1, fiche 11, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
nom masculin et féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I 1, fiche 11, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20interceptions%20clandestines%20aux%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
voir observation, nom masculin et féminin
- resp., Technologies et Interceptions secrètes 1, fiche 11, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
003012 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 11, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 11, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 11, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : offrir un soutien et une formation en surveillance électronique à la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et à d'autres services d'application de la loi; préparer et obtenir le matériel de surveillance électronique utilisé dans les interceptions de communications privées, les enregistrements vidéo, le pistage et les alarmes tactiques; évaluer les technologies naissantes, p. ex. les technologies sans fil, des satellites, de pistage, audiovisuelles et Internet, utilisées pour contrôler et enregistrer les communications ou suivre les déplacements de personnes ou de véhicules; passer en revue les décisions judiciaires, les avis juridiques et les observations divisionnaires concernant la surveillance électronique; rédiger et modifier les directives. 1, fiche 11, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 11, Textual support number: 4 OBS
resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I» est préférable, car «clandestin» (ou «clandestine») signifie «qui fonctionne, se fait de manière secrète, en dehors de ceux qui exercent l'autorité, à l'encontre des lois établies, de la procédure normale et licite», alors qu'une technologie ne peut être utilisée et, en principe, une interception ne peut être faite par un agent de la paix qu'en vertu d'une autorisation judiciaire. 1, fiche 11, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I
- resp., Technologies et Interceptions secrètes
- Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I, resp.
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Expo 2005 Canada Interactive Network
1, fiche 12, Anglais, Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Canada I-Net 1, fiche 12, Anglais, Canada%20I%2DNet
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
A public network developed by Canadian Heritage as a virtual space for Canadians to connect in dialogue about Canada’s theme at Expo 2005, Wisdom of Diversity, and other themes related to Expo 2005. 2, fiche 12, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
At the heart of the Interactive Network is a synthesis of technologies that connect the Canada Pavilion, Cyber Explorer modules in Canada and Japan and home-based Internet users. There are two main entry points to the Interactive Network : 1. Cyber Explorer stations both in Canada Pavilion and in participating Canadian museums. 2. Internet connections(Schools and home users). Through these access points, users can explore virtually the Canadian landscape and witness the flow of ideas, images and stories. The Canada I-Net also employs live video feeds connecting Canadian locations with Japan and contains a virtual 3D world called "Virtual Canada". The results is an international dialogue on Canada poised to break traditional communication barriers. 1, fiche 12, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Réseau interactif du Canada à Expo 2005
1, fiche 12, Français, R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Réseau-I Canada 1, fiche 12, Français, R%C3%A9seau%2DI%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Réseau public mis au point par le ministère du Patrimoine Canadien dans le but d'offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un espace virtuel où ils pourront dialoguer sur le thème du Canada à Expo 2005, La sagesse de la diversité, et sur d'autres sujets liés à l'exposition. 2, fiche 12, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
Le cœur du Réseau interactif est une synthèse de technologies qui relient le pavillon du Canada, les modules des explorateurs virtuels entre le Canada et le Japon, et les foyers des internautes. Les deux principaux points d'accès au Réseau interactif sont : 1. Les stations d'explorateurs virtuels installés au pavillon du Canada et dans les musées canadiens participants. 2. Les branchements Internet (dans les écoles et à la maison). Les usagers pourront, par l'intermédiaire de ces points d'accès, explorer virtuellement le territoire canadien et suivre les courants d'idées, les images et l'histoire. Le Réseau-I Canada fait appel à des liens vidéos en direct pour relier différents endroits du Canada et le Japon et comprend le «Canada virtuel», un monde tridimensionnel. Le résultat de cette technologie est dialogue international sur le Canada au-delà des barrières de la communication traditionnelle. 1, fiche 12, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-03-17
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
Universal entry(ies) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Broadcast technicians
1, fiche 13, Anglais, Broadcast%20technicians
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Broadcast technicians install, set up, test, operate and repair electronic equipment used to record and transmit live and taped radio and television programs and to produce audio and video streaming broadcasts for the Internet. They are employed by radio and television broadcasting networks and stations, by broadcast equipment companies and by Internet-based communication providers. 1, fiche 13, Anglais, - Broadcast%20technicians
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
5224: classification system code in the National Occupational Classification. 2, fiche 13, Anglais, - Broadcast%20technicians
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 13
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Techniciens/techniciennes en radiotélédiffusion
1, fiche 13, Français, Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Les techniciens en radiotélédiffusion installent, montent, font fonctionner et réparent l'équipement électronique qui sert à enregistrer et à diffuser des émissions de radio et de télévision en direct ou en différé ainsi qu'à produire des séquences visuelles et sonores diffusées sur Internet. Ils travaillent dans des entreprises et des chaînes de radiodiffusion et de télédiffusion, des entreprises d'équipement de diffusion et des fournisseurs de services de communication sur Internet. 1, fiche 13, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
5224 : code du système de classification de la Classification nationale des professions. 2, fiche 13, Français, - Techniciens%2Ftechniciennes%20en%20radiot%C3%A9l%C3%A9diffusion
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2016-03-15
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Data Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- data service
1, fiche 14, Anglais, data%20service
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
a communication service devoted to the handling of relatively large volumes of data, such as facsimile or digital data transmission, or telemetry, in contrast to voice or video transmission by telephone or television, 2, fiche 14, Anglais, - data%20service
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Transmission de données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- service de transmission de données
1, fiche 14, Français, service%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2015-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- asynchronous communication
1, fiche 15, Anglais, asynchronous%20communication
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- delayed-response communication 2, fiche 15, Anglais, delayed%2Dresponse%20communication
correct
- delayed-time communication 2, fiche 15, Anglais, delayed%2Dtime%20communication
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Communication that occurs when learners and instructors are not linked at the same time. Originators of messages create and send the message at a time convenient to them; the messages are stored on a device until the recipient finds it convenient to retreive them. Letters, voice-mail and e-mail are all examples of asynchronous communication. 3, fiche 15, Anglais, - asynchronous%20communication
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
You may turn on the video screen and skim through the remarks that other participants have made... you are now interacting with the other participants through the medium of the computer. When they next have time to join the meeting, they can review your comments and send new messages back. This is called asynchronous communication. 4, fiche 15, Anglais, - asynchronous%20communication
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 15, La vedette principale, Français
- communication asynchrone
1, fiche 15, Français, communication%20asynchrone
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- communication en différé 2, fiche 15, Français, communication%20en%20diff%C3%A9r%C3%A9
correct, nom féminin
- communication à réponse différée 3, fiche 15, Français, communication%20%C3%A0%20r%C3%A9ponse%20diff%C3%A9r%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Avec la communication en différé, les apprenants et les instructeurs ne sont pas reliés au réseau en même temps. Les rédacteurs du message l'envoient quand ça leur convient; les messages sont entreposés jusqu'à ce que le récipiendaire juge que c'est le bon moment de le prendre. Les lettres, les boîtes vocales, le courrier électronique sont tous des exemples de communication en différé. 2, fiche 15, Français, - communication%20asynchrone
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il vous est loisible de mettre en marche l'écran vidéo et d'y lire les propos tenus en votre absence [...] vous dialoguez avec l'ordinateur [...] Les autres participants prendront connaissance de vos observations et des nouveaux messages. 1, fiche 15, Français, - communication%20asynchrone
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- comunicación asíncrona
1, fiche 15, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- comunicación asincrónica 2, fiche 15, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20asincr%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Modo de transmisión carácter a carácter de forma aleatoria, precedidos por las señales de sincronización arrítmica. 3, fiche 15, Espagnol, - comunicaci%C3%B3n%20as%C3%ADncrona
Fiche 16 - données d’organisme interne 2014-12-03
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- data communication service
1, fiche 16, Anglais, data%20communication%20service
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- data telecommunication service 2, fiche 16, Anglais, data%20telecommunication%20service
correct
- data service 3, fiche 16, Anglais, data%20service
à éviter
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
A communication service devoted to the handling of relatively large volumes of data, such as in facsimile or digital data transmission, or telemetry, in contrast to voice or video transmission by telephone or television. 3, fiche 16, Anglais, - data%20communication%20service
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
data service: This term could refer to practically any kind of information service, without there necessarily being a transfer of the information over a distance. Its use, except in a well-defined context, would appear to be inadvisable. 4, fiche 16, Anglais, - data%20communication%20service
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 16, La vedette principale, Français
- service de transmission de données
1, fiche 16, Français, service%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les PTT offrent un certain nombre de services de transmission de données. Ils peuvent être fondés sur l'utilisation de réseaux existants développés pour d'autres services: réseau téléphonique commuté et, pour une part plus faible, réseau télex. Ils peuvent mettre en œuvre des réseaux spécifiques comme le réseau Transpac, Caducée ou encore Transmic. 1, fiche 16, Français, - service%20de%20transmission%20de%20donn%C3%A9es
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2014-07-18
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Telecommunications
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- speech-to-speech relay
1, fiche 17, Anglais, speech%2Dto%2Dspeech%20relay
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Communication Disabilities Access Canada(CDAC) submitted that a video-based VRS [video relay service] technology platform could be used to offer other types of relay service, including speech-to-speech relay, to assist people with speech and language disabilities. 1, fiche 17, Anglais, - speech%2Dto%2Dspeech%20relay
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Télécommunications
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 17, La vedette principale, Français
- relais parole-parole
1, fiche 17, Français, relais%20parole%2Dparole
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Accès troubles de la communication Canada (ATCC) a fait valoir qu’un SRV [service de relais vidéo] à plateforme technologique reposant sur la vidéo pourrait être utilisé pour offrir d’autres types de services de relais, notamment le relais parole-parole, pour aider les personnes ayant des troubles de la parole et du langage. 1, fiche 17, Français, - relais%20parole%2Dparole
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- in-flight entertainment and communications
1, fiche 18, Anglais, in%2Dflight%20entertainment%20and%20communications
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- IFEC 2, fiche 18, Anglais, IFEC
correct
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- in-flight entertainment and connectivity 3, fiche 18, Anglais, in%2Dflight%20entertainment%20and%20connectivity
correct
- IFEC 3, fiche 18, Anglais, IFEC
correct
- IFEC 3, fiche 18, Anglais, IFEC
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In Flight Entertainment and Communications(IFEC) is expected to grow... IFEC market covers Video entertainment, Audio entertainment, Wi-Fi and Mobile telephony.... The audio entertainment and video entertainment provides passengers with a music library and a wide collection of movies and videos. The communication entertainment system comprises of Wi-Fi and mobile telephony which helps the passengers keep in constant touch with people on ground. 1, fiche 18, Anglais, - in%2Dflight%20entertainment%20and%20communications
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- in-flight entertainment and communication
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- système de divertissement et communications à bord
1, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20et%20communications%20%C3%A0%20bord
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- système de divertissement et de connectivité à bord 2, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20et%20de%20connectivit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
nom masculin
- IFEC 3, fiche 18, Français, IFEC
nom masculin
- IFEC 3, fiche 18, Français, IFEC
- système de divertissement et de communications en vol 4, fiche 18, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20et%20de%20communications%20en%20vol
nom masculin
- IFEC 4, fiche 18, Français, IFEC
nom masculin
- IFEC 4, fiche 18, Français, IFEC
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-05-19
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
- Internet and Telematics
- Telephone Exchanges
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- integrated services digital network
1, fiche 19, Anglais, integrated%20services%20digital%20network
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- ISDN 2, fiche 19, Anglais, ISDN
correct, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- integrated-services digital network 3, fiche 19, Anglais, integrated%2Dservices%20digital%20network
correct
- ISDN 4, fiche 19, Anglais, ISDN
correct
- ISDN 4, fiche 19, Anglais, ISDN
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
All-digital communication network that will carry voice, video, facsimile, and computer data, plus other services, using common underlying facilities and interfaces. 5, fiche 19, Anglais, - integrated%20services%20digital%20network
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
A communications pipeline that can carry both voice and data signals. Basic ISDN standards allow for two voice channels and one 16,000 - bit-per-second data channel. 6, fiche 19, Anglais, - integrated%20services%20digital%20network
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
integrated services digital network; ISDN: term and abbreviation standardized by ISO. 7, fiche 19, Anglais, - integrated%20services%20digital%20network
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
- Internet et télématique
- Centraux téléphoniques
Fiche 19, La vedette principale, Français
- réseau numérique à intégration de services
1, fiche 19, Français, r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les abréviations, Français
- RNIS 2, fiche 19, Français, RNIS
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 19, Les synonymes, Français
- réseau numérique avec intégration des services 3, fiche 19, Français, r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20avec%20int%C3%A9gration%20des%20services
correct, nom masculin
- RNIS 4, fiche 19, Français, RNIS
correct, nom masculin
- RNIS 4, fiche 19, Français, RNIS
- réseau numérique intégré 5, fiche 19, Français, r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20int%C3%A9gr%C3%A9
nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Réseau numérique intégré doté de commutateurs numériques pour différents services, par exemple la téléphonie, la communication des données, etc. 6, fiche 19, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Une nette accélération de l'introduction des réseaux numériques et une tendance prévisible vers l'intégration éventuelle des services traditionnels spécialisés (télex, téléphone, données, etc.) dans un réseau numérique avec intégration des services (RNIS) ressort de l'examen des travaux des commissions d'études fait par l'assemblée plénière. 7, fiche 19, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Réseau qui rend possible la communication simultanée de la voix, de signaux vidéo, de télécopies, de données et d'images (Consensus, printemps 1992, suppl. p.3). 6, fiche 19, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
réseau numérique à intégration de services; RNIS : terme et abréviation normalisés par l'ISO. 8, fiche 19, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- réseau numérique à intégration de service
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Instalaciones de telecomunicaciones
- Internet y telemática
- Centrales telefónicas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- red digital de servicios integrados
1, fiche 19, Espagnol, red%20digital%20de%20servicios%20integrados
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- RDSI 2, fiche 19, Espagnol, RDSI
correct, nom féminin, Espagne
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- sistema digital integrado de servicios 3, fiche 19, Espagnol, sistema%20digital%20integrado%20de%20servicios
nom masculin
- ISDN 2, fiche 19, Espagnol, ISDN
correct, nom féminin, Mexique
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Sistema que ofrece al usuario voz, datos y ciertos servicios de imágenes en circuitos digitales de final-a-final. 3, fiche 19, Espagnol, - red%20digital%20de%20servicios%20integrados
Fiche 20 - données d’organisme interne 2009-08-28
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Optical Telecommunications
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- free-space optics
1, fiche 20, Anglais, free%2Dspace%20optics
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- FSO 1, fiche 20, Anglais, FSO
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- free space optics 2, fiche 20, Anglais, free%20space%20optics
correct
- FSO 3, fiche 20, Anglais, FSO
correct
- FSO 3, fiche 20, Anglais, FSO
- free-space photonics 4, fiche 20, Anglais, free%2Dspace%20photonics
correct
- FSP 5, fiche 20, Anglais, FSP
correct
- FSP 5, fiche 20, Anglais, FSP
- optical wireless 6, fiche 20, Anglais, optical%20wireless
correct
- wireless optics 1, fiche 20, Anglais, wireless%20optics
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A technology that uses light propagating in free space to transmit data between two points. 7, fiche 20, Anglais, - free%2Dspace%20optics
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Free-Space Optics(also known as FSO, Wireless Optics or Optical Wireless) is an optical data, voice and video transmission system. Like fiber optic cable, wireless optics communication systems use laser light to transmit a digital signal between two transceivers. However, unlike fiber, the laser like is transtmited through the air(free-space) instead of through a glass strand. In order for the digital signal to be transmitted and received, there must be clear line of site between each wireless optics unit. In other words, there should be no obstructions such as trees or buildings between the transceiver units. 1, fiche 20, Anglais, - free%2Dspace%20optics
Record number: 20, Textual support number: 2 CONT
The technology is useful where the physical connection of the transmit and receive locations is difficult, for example in cities where the laying of fibre optic cables is expensive. Free Space Optics is also used to communicate between space-craft, since outside of the atmosphere there is little to distort the signal. The optical links usually use infrared laser light, although low-data-rate communication over short distances is possible using LEDs [Light Emitting Diode]. IrDA [Infrared Data Association] is a very simple form of free-space optical communications. Distances up to the order of 10 km are possible, but the distance and data rate of connection is highly dependent on atmospheric conditions. 7, fiche 20, Anglais, - free%2Dspace%20optics
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
In Information Technology and Communications, IrDA refers to Infrared Data Association, a standard for communication between devices (such as computers, PDAs and mobile phones) over short distances using infrared signals. 8, fiche 20, Anglais, - free%2Dspace%20optics
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- free space photonics
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Télécommunications optiques
Fiche 20, La vedette principale, Français
- optique sans fil
1, fiche 20, Français, optique%20sans%20fil
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
L'optique sans fil et la radio sont deux technologies foncièrement différentes qui ont longtemps été considérées comme concurrentes. [...] Avec l'optique sans fil, on obtient de très hauts débits garantis jusqu'à 10 Gb [gigabits] se propageant sur de courtes ou de moyennes distances (entre 100 m et 2 km), en «full duplex». 1, fiche 20, Français, - optique%20sans%20fil
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2007-02-09
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- media gateway
1, fiche 21, Anglais, media%20gateway
correct, voir observation
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- MGW 2, fiche 21, Anglais, MGW
correct
- MG 3, fiche 21, Anglais, MG
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- VoIP gateway 4, fiche 21, Anglais, VoIP%20gateway
à éviter, voir observation
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Any device, such as a circuit switch, IP [Internet Protocol] gateway, or channel bank that converts data from the format required for one type of network to the format required for another. 5, fiche 21, Anglais, - media%20gateway
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The terms "media gateway" and "VoIP gateway" are often used synonymously; however, the "VoIP gateway" is used only for voice communication, whereas the "media gateway" is used for other types of media as well(video for example). 6, fiche 21, Anglais, - media%20gateway
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
VoIP : voice over Internet Protocol. 6, fiche 21, Anglais, - media%20gateway
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- voice over Internet Protocol gateway
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- passerelle média
1, fiche 21, Français, passerelle%20m%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- passerelle de média 1, fiche 21, Français, passerelle%20de%20m%C3%A9dia
correct, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Passerelle qui convertit le format du média fourni par un type de réseau de façon qu'il soit accepté par un autre type de réseau. 1, fiche 21, Français, - passerelle%20m%C3%A9dia
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2007-02-07
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Switching
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- VoIP gateway
1, fiche 22, Anglais, VoIP%20gateway
correct, voir observation
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- IP gateway 2, fiche 22, Anglais, IP%20gateway
correct, voir observation
- media gateway 3, fiche 22, Anglais, media%20gateway
à éviter, voir observation
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A gateway for an existing telephone system, which converts normal circuitswitched telephony traffic into IP for transmission over a data network, such as a private data network between two sites. 4, fiche 22, Anglais, - VoIP%20gateway
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
The terms "VoIP gateway" and "media gateway" are often used synonymously; however, the "VoIP gateway" is used only for voice communication, whereas the "media gateway" is used for other types of media as well(video for example). 5, fiche 22, Anglais, - VoIP%20gateway
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
VoIP: voice over Internet Protocol. 5, fiche 22, Anglais, - VoIP%20gateway
Record number: 22, Textual support number: 3 OBS
IP: Internet Protocol. 5, fiche 22, Anglais, - VoIP%20gateway
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation (Télécommunications)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- passerelle de voix par IP
1, fiche 22, Français, passerelle%20de%20voix%20par%20IP
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- passerelle de voix sur IP 2, fiche 22, Français, passerelle%20de%20voix%20sur%20IP
correct, nom féminin
- passerelle VoIP 2, fiche 22, Français, passerelle%20VoIP
correct, nom féminin
- passerelle IP 3, fiche 22, Français, passerelle%20IP
correct, nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Le résultat parvenu hier sur son bureau met en cause une passerelle de voix sur IP à Reims. «Cet équipement achemine la voix sur IP vers le RTC [réseau téléphonique commuté] partout en France», souligne-t-on chez France Telecom. 2, fiche 22, Français, - passerelle%20de%20voix%20par%20IP
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Le sigle «IP» vient de l'anglais «Internet Protocol». 1, fiche 22, Français, - passerelle%20de%20voix%20par%20IP
Record number: 22, Textual support number: 2 OBS
Bien que l'usage de la préposition «sur» est plus courant, la préposition «par» est plus juste sur le plan grammatical. 1, fiche 22, Français, - passerelle%20de%20voix%20par%20IP
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-12-21
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Switching
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- H.323
1, fiche 23, Anglais, H%2E323
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A standard that specifies the components, protocols and procedures that provide multimedia communication services--real-time audio, video, and data communications--over packet networks, including Internet protocol(IP)-based networks. 1, fiche 23, Anglais, - H%2E323
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Commutation téléphonique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- H.323
1, fiche 23, Français, H%2E323
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Ensemble de protocoles définis par l'Union internationale des télécommunications [...] pour la visioconférence et la téléphonie sur IP [protocole Internet]. 1, fiche 23, Français, - H%2E323
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- video e-mailer
1, fiche 24, Anglais, video%20e%2Dmailer
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- video mail program 2, fiche 24, Anglais, video%20mail%20program
correct
- video-mail program 3, fiche 24, Anglais, video%2Dmail%20program
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Elive2u sets its sights high. This communication app incorporates an instant messenger into its video e-mail delivery system. Alas, it's pretty lousy at both functions. As a video e-mailer, it has one huge problem : your recipient must be online and checking e-mail to see the live feed. And even if you catch your pal online, the video quality isn’t fabulous, and Elive2u's instant messaging is slow and awkward. If you really want to send video e-mail to family and friends, turn to VMailTalk. 1, fiche 24, Anglais, - video%20e%2Dmailer
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 24, La vedette principale, Français
- logiciel courriel vidéo
1, fiche 24, Français, logiciel%20courriel%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Maintenant grâce au logiciel courriel vidéo de CyberShop, vous pouvez envoyer votre meilleur communicateur, à travers le monde... sans bagage, sans billet, sans perte de temps. Fini les interminables déplacements. Il est plus simple et efficace d'envoyer un courriel vidéo de votre message, de votre produit ou de votre promotion à tous vos clients et collègues. Personnel et intime, le courriel vidéo fait passer votre message 24 heures sur 24, 7 jours par semaine! 1, fiche 24, Français, - logiciel%20courriel%20vid%C3%A9o
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- programa para envío de videocorreos
1, fiche 24, Espagnol, programa%20para%20env%C3%ADo%20de%20videocorreos
nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- videoconference training
1, fiche 25, Anglais, videoconference%20training
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- video conference training 1, fiche 25, Anglais, video%20conference%20training
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
See video communication, videoconference. 1, fiche 25, Anglais, - videoconference%20training
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 25, La vedette principale, Français
- formation par visioconférence
1, fiche 25, Français, formation%20par%20visioconf%C3%A9rence
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- visioformation 1, fiche 25, Français, visioformation
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La visioformation supprime les contraintes de temps et de lieu, permet à l'étudiant de l'Alaska de suivre des cours de français avec un professeur parisien. 1, fiche 25, Français, - formation%20par%20visioconf%C3%A9rence
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La visioconférence peut se dérouler sur Internet, donc en ligne, ou par télévision interactive. Comparer «formation par satellite». 2, fiche 25, Français, - formation%20par%20visioconf%C3%A9rence
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- formación por videoconferencia
1, fiche 25, Espagnol, formaci%C3%B3n%20por%20videoconferencia
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
- videoformación 2, fiche 25, Espagnol, videoformaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme externe 2006-02-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- office automation
1, fiche 26, Anglais, office%20automation
correct, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- OA 1, fiche 26, Anglais, OA
correct, normalisé
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
integration of office activities by means of an information processing system to enhance office productivity 1, fiche 26, Anglais, - office%20automation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
This term includes in particular the processing and communication of text, voice, images and video. 1, fiche 26, Anglais, - office%20automation
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Data processing activities, such as payroll or order entry, are not usually referred to as office automation. 1, fiche 26, Anglais, - office%20automation
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
office automation; OA: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 26, Anglais, - office%20automation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 26
Fiche 26, La vedette principale, Français
- bureautique
1, fiche 26, Français, bureautique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
intégration des activités de bureau, au moyen d'un système de traitement de l'information, pour améliorer la productivité 1, fiche 26, Français, - bureautique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Ce terme s'applique en particulier au traitement et à la communication du texte, de la voix, de l'image et de séquences vidéo. 1, fiche 26, Français, - bureautique
Record number: 26, Textual support number: 2 OBS
Les activités de traitement de données telles que la paye ou la saisie de commandes ne sont pas habituellement considérées comme des activités bureautiques. 1, fiche 26, Français, - bureautique
Record number: 26, Textual support number: 3 OBS
bureautique : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 26, Français, - bureautique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2003-10-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- S-band audio system
1, fiche 27, Anglais, S%2Dband%20audio%20system
correct, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The Ku Band system is used to transmit television, voice and high-speed data to the ground. Normal communication is being managed through the S-Band audio system. Any required TV images, in the meantime, can be accommodated through the use of the laptop computer-based digital video system. 2, fiche 27, Anglais, - S%2Dband%20audio%20system
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
S-band audio system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 27, Anglais, - S%2Dband%20audio%20system
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système audio en bande S
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20audio%20en%20bande%20S
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Le système en bande Ku sert à l'émission vers la Terre de signaux de télévision, vocaux et à haut débit. Les communications courantes sont présentement assurées par le système audio en bande S. Dans l'intervalle, les images télévisuelles peuvent être transmises via le système vidéo numérique fonctionnant sur ordinateur portable. 1, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20audio%20en%20bande%20S
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
système audio en bande S : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20audio%20en%20bande%20S
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2003-08-18
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- Ku-band communication system
1, fiche 28, Anglais, Ku%2Dband%20communication%20system
correct, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- Ku-band system 2, fiche 28, Anglais, Ku%2Dband%20system
correct
- Ku band system 3, fiche 28, Anglais, Ku%20band%20system
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
This Ku-Band communication system will eventually allow the transfer of scientific data and video from the research conducted on the ISS [International Space Station] Laboratory module to Earthbound investigators and science experts participating in NASA's efforts to advance the growing field of Telescience.... High Definition TV(HDTV) images... will come directly into the High Rate Frame Multiplexer and High Rate Modem provided by Motorola and will be transmitted over Ku-Band link to Earth... ISS crew members will be able to observe experiments in space. That means it will not be necessary to physically return all research to Earth for analysis before running the next space experiment. 4, fiche 28, Anglais, - Ku%2Dband%20communication%20system
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Ku-band communication system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 28, Anglais, - Ku%2Dband%20communication%20system
Record number: 28, Textual support number: 1 PHR
Downlinking via the Ku-band system. 2, fiche 28, Anglais, - Ku%2Dband%20communication%20system
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 28, La vedette principale, Français
- système de communication en bande Ku
1, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20de%20communication%20en%20bande%20Ku
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- système en bande Ku 2, fiche 28, Français, syst%C3%A8me%20en%20bande%20Ku
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Un système de communication en bande Ku a également été installé afin de permettre la réalisation d'activités scientifiques et la mise en place d'un réseau de télévision américain [...] 1, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20en%20bande%20Ku
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Le système en bande Ku sert à l'émission vers la Terre de signaux de télévision, vocaux et à haut débit. Les communications courantes sont présentement assurées par le système audio en bande S. 2, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20en%20bande%20Ku
Record number: 28, Textual support number: 2 OBS
système de communication en bande Ku : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 28, Français, - syst%C3%A8me%20de%20communication%20en%20bande%20Ku
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2003-03-17
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Telephone Services
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- telephony system
1, fiche 29, Anglais, telephony%20system
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
By leveraging the existing IP [Internet Protocol] infrastructure for telephony, businesses can take advantage of a new level of applications such as unified messaging, data and voice collaboration, video streaming, and real-time communication via the Internet... An IP-based telephony system also can help tie in remote offices because it adds voice capabilities to the existing data infrastructure. 2, fiche 29, Anglais, - telephony%20system
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Services téléphoniques
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système de téléphonie
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20de%20t%C3%A9l%C3%A9phonie
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2002-10-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- online video conference
1, fiche 30, Anglais, online%20video%20conference
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- online videoconference 2, fiche 30, Anglais, online%20videoconference
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Customers will be able seek legal guidance through multiple forms of communication including questionnaires, email, online video conference, fax, etc. 1, fiche 30, Anglais, - online%20video%20conference
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 30, La vedette principale, Français
- vidéoconférence en ligne
1, fiche 30, Français, vid%C3%A9oconf%C3%A9rence%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Branché sur un ordinateur via le connecteur USB, le boîtier autorise la vidéoconférence en ligne. 1, fiche 30, Français, - vid%C3%A9oconf%C3%A9rence%20en%20ligne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Ku-band antenna
1, fiche 31, Anglais, Ku%2Dband%20antenna
correct, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The activation of the Station's Ku-Band antenna is on standby until procedures are put in place for a possible software patch to account for an apparent pointing error with the dish-shaped antenna. The Ku Band system is used to transmit television, voice and high-speed data to the ground. Normal communication is being managed through the S-Band audio system. Any required TV images, in the meantime, can be accommodated through the use of the laptop computer-based digital video system. Until that problem is corrected, transmission of experiment data from the Human Research Facility experiment rack in the Destiny laboratory is on hold. 2, fiche 31, Anglais, - Ku%2Dband%20antenna
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Ku-band antenna: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 31, Anglais, - Ku%2Dband%20antenna
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- antenne en bande Ku
1, fiche 31, Français, antenne%20en%20bande%20Ku
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
On a remis à plus tard l'activation de l'antenne en bande Ku de la Station. On attend que soient établies les procédures selon lesquelles un sous-programme de correction puisse venir à bout d'une erreur apparente de pointage de l'antenne parabolique. Le système en bande Ku sert à l'émission vers la Terre de signaux de télévision, vocaux et à haut débit. Les communications courantes sont présentement assurées par le système audio en bande S. Dans l'intervalle, les images télévisuelles peuvent être transmises via le système vidéo numérique fonctionnant sur ordinateur portable. D'ici à ce que le problème soit corrigé, la transmission des données provenant du bâti d'expérimentation Human Research Facility contenu dans le laboratoire Destiny. 2, fiche 31, Français, - antenne%20en%20bande%20Ku
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
antenne en bande Ku : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 31, Français, - antenne%20en%20bande%20Ku
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2001-11-05
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- digital video system
1, fiche 32, Anglais, digital%20video%20system
correct, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
The Ku Band system is used to transmit television, voice and high-speed data to the ground. Normal communication is being managed through the S-Band audio system. Any required TV images, in the meantime, can be accommodated through the use of the laptop computer-based digital video system. Until that problem is corrected, transmission of experiment data from the Human Research Facility experiment rack in the Destiny laboratory is on hold. 2, fiche 32, Anglais, - digital%20video%20system
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
digital video system: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 3, fiche 32, Anglais, - digital%20video%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système vidéo numérique
1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le système en bande Ku sert à l'émission vers la Terre de signaux de télévision, vocaux et à haut débit. Les communications courantes sont présentement assurées par le système audio en bande S. Dans l'intervalle, les images télévisuelles peuvent être transmises via le système vidéo numérique fonctionnant sur ordinateur portable. D'ici à ce que le problème soit corrigé, la transmission des données provenant du bâti d'expérimentation Human Research Facility contenu dans le laboratoire Destiny. 2, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
système vidéo numérique : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 3, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2001-06-21
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Telecommunications Transmission
- Optical Telecommunications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- Broadband Visual Communication Research Program
1, fiche 33, Anglais, Broadband%20Visual%20Communication%20Research%20Program
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
- BVC Research Program 1, fiche 33, Anglais, BVC%20Research%20Program
correct
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Broadband networks are making rich streamed media practical. Use of streamed video to enhance person-to-person communication has intuitive appeal, yet today's videoconference technologies often leave users unsatisfied. The objective of BVC research is to realize the untapped potential of the visual component in communication. 1, fiche 33, Anglais, - Broadband%20Visual%20Communication%20Research%20Program
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- Broadband Visual Communication Research Programme
- BVC Research Programme
- BVC research
- broadband visual communication research
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Transmission (Télécommunications)
- Télécommunications optiques
Fiche 33, La vedette principale, Français
- Programme de recherche en communication visuelle à large bande
1, fiche 33, Français, Programme%20de%20recherche%20en%20communication%20visuelle%20%C3%A0%20large%20bande
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Les réseaux à large bande offrent de riches possibilités de diffusion en temps réel. L'idée d'utiliser la diffusion en temps réel (streaming) pour améliorer les communications de personne à personne est certes séduisante, mais dans les faits les technologies de vidéoconférence actuelles laissent souvent les utilisateurs insatisfaits. Le présent programme vise à exploiter les possibilités latentes de la composante visuelle de la communication. 1, fiche 33, Français, - Programme%20de%20recherche%20en%20communication%20visuelle%20%C3%A0%20large%20bande
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- recherche en communication visuelle à large bande
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-08-23
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Telecommunications
- Scholarships and Research Grants
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Cable Telecommunications Research Fellowship
1, fiche 34, Anglais, Cable%20Telecommunications%20Research%20Fellowship
correct, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
The Cable Telecommunications Research Fellowship program encourages students at the master's and doctoral levels to pursue studies related to electrical engineering communication systems for video, voice and data signals, or for computer applications to cable television requirements. The program is administered by the Association of Universities and Colleges of Canada. 1, fiche 34, Anglais, - Cable%20Telecommunications%20Research%20Fellowship
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Télécommunications
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Bourse de recherche en télécommunications par câble
1, fiche 34, Français, Bourse%20de%20recherche%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20c%C3%A2ble
correct, nom féminin, Canada
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Le programme Bourse de recherche en télécommunications par câble vise à encourager les étudiants des deuxième et troisième cycles désireux de poursuivre des études en génie des systèmes de transmission de signaux vidéo, à fréquences vocales et de données, ou en informatique appliquée aux systèmes de transmission de signaux par câble. Le programme est administré par l'Association des universités et collèges du Canada. 1, fiche 34, Français, - Bourse%20de%20recherche%20en%20t%C3%A9l%C3%A9communications%20par%20c%C3%A2ble
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Bourses de recherche en télécommunications par câble
- Bourse de recherches en télécommunications par câble
- Bourses de recherches en télécommunications par câble
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1999-06-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- audio-video mixer
1, fiche 35, Anglais, audio%2Dvideo%20mixer
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- AVM 1, fiche 35, Anglais, AVM
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The Audio/Video Mixer(AVM) is a break though product that allows users to mix up to four video and audio channels into one standard NTSC or PAL video stream. The AVM, combined with other World Wide Video products, makes it possible to have a low cost video conferencing system that works over POTS analog phone lines. Using WWV's ISDN and/or wireless products, a combination of connections through different communication paths is possible. 1, fiche 35, Anglais, - audio%2Dvideo%20mixer
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 35, La vedette principale, Français
- audiovidéographe
1, fiche 35, Français, audiovid%C3%A9ographe
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Système simple d'enregistrement audiovisuel. 1, fiche 35, Français, - audiovid%C3%A9ographe
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Comme l'homme de théâtre ou de spectacle qui crée avec ses personnages, ses effets visuels et sonores une représentation directe, l'audiovidéographe, à l'aide de la ciné-caméra et du magnétophone, ou de la caméra vidéo et du magnétoscope, fusionne le son et l'image en mouvement pour créer un document audiovisuel qui établira tôt ou tard des communications indirectes (Jean Cloutier, ASV - La communication audio-scripto-visuelle. Une méthode d'apprentissage de la communication et de l'audio-visuel, 1978, p. 322). 1, fiche 35, Français, - audiovid%C3%A9ographe
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1996-08-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- CUSeeMe
1, fiche 36, Anglais, CUSeeMe
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
(read see-you-see-me). A new Internet protocol for synchronous video and sound communication. 1, fiche 36, Anglais, - CUSeeMe
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- protocole CUSeeMe
1, fiche 36, Français, protocole%20CUSeeMe
proposition, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1995-08-01
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Two-Way Streets: Interactive Laserdisc Training For Police Officers 1, fiche 37, Anglais, Two%2DWay%20Streets%3A%20Interactive%20Laserdisc%20Training%20For%20Police%20Officers
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Title of a brochure published by the Ministry of the Solicitor General of Ontario. "Two-Way Streets... uses live action video to present three simulations focused on vehicle stops. The simulations integrate race relations training with statutory knowledge, police vehicle operations, officer safety and communication skills. " 1, fiche 37, Anglais, - Two%2DWay%20Streets%3A%20Interactive%20Laserdisc%20Training%20For%20Police%20Officers
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
Information taken from the brochure. 1, fiche 37, Anglais, - Two%2DWay%20Streets%3A%20Interactive%20Laserdisc%20Training%20For%20Police%20Officers
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Les rues à double voie : Formation interactive sur disque laser destinée aux agent(e)s de police 1, fiche 37, Français, Les%20rues%20%C3%A0%20double%20voie%20%3A%20Formation%20interactive%20sur%20disque%20laser%20destin%C3%A9e%20aux%20agent%28e%29s%20de%20police
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-03-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Marketing
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- video-on-demand channel
1, fiche 38, Anglais, video%2Don%2Ddemand%20channel
proposition
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- VOD channel 1, fiche 38, Anglais, VOD%20channel
proposition
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The video-on-demand model takes advantage of some form of two-way communication between the home and the video source, which could be a low-bandwidth back channel on a CATV path or a phone line with sufficient bandwidth to carry a compressed video signal. The home may be furnished with a low-cost box, which accepts signals from a hand-held control and which transmits the appropriate status to the video control center. The viewer uses the hand-held control to navigate a selection menu and choose a program. Shortly after the selection is made, the program begins playing. During the course of the movie the viewer is able to pause, reposition, and use other VCR-like controls. 2, fiche 38, Anglais, - video%2Don%2Ddemand%20channel
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Commercialisation
Fiche 38, La vedette principale, Français
- canal de films à la carte
1, fiche 38, Français, canal%20de%20films%20%C3%A0%20la%20carte
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- canal de films vidéo sur demande 2, fiche 38, Français, canal%20de%20films%20vid%C3%A9o%20sur%20demande
proposition, nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Chaîne de télévision offrant des films sur commande par un client à la maison. Le ou les films sélectionnés sont tarifés mensuellement à l'abonné. 2, fiche 38, Français, - canal%20de%20films%20%C3%A0%20la%20carte
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1989-11-16
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Helicopters (Military)
- Telecommunications Facilities
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- host broadcaster helicopter 1, fiche 39, Anglais, host%20broadcaster%20helicopter
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Communication link for Host Broadcasters : sometimes used as a Video for Host Broadcaster filming. 1, fiche 39, Anglais, - host%20broadcaster%20helicopter
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Hélicoptères (Militaire)
- Installations de télécommunications
Fiche 39, La vedette principale, Français
- hélicoptère du diffuseur hôte
1, fiche 39, Français, h%C3%A9licopt%C3%A8re%20du%20diffuseur%20h%C3%B4te
nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
- Cinematography
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- What You Are Is...
1, fiche 40, Anglais, What%20You%20Are%20Is%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
150 min. Magnetic Video Library 1981. Dr. Morris Massey, author of "The People Puzzle", offers a positive approach to overcoming our prejudices and faults in this three-part program. The viewer is encouraged to shake up deep-rooted beliefs, and improve communication and relations between age groups. Helps everyone to better understand themselves and others. 1, fiche 40, Anglais, - What%20You%20Are%20Is%2E%2E%2E
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
- Cinématographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- What You Are Is...
1, fiche 40, Français, What%20You%20Are%20Is%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Morris Massey, auteur de "The People Puzzle", offre dans ce programme en trois parties, une méthode positive d'éliminer nos défauts et préjugés. Le spectateur est invité à se libérer de ses préjugés enracinés et à améliorer la communication et les relations entre les différents groupes d'âge. Aide chacun à mieux se comprendre et à mieux comprendre les autres. 1, fiche 40, Français, - What%20You%20Are%20Is%2E%2E%2E
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1987-02-11
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Airfields
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- airport information system
1, fiche 41, Anglais, airport%20information%20system
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The new Visar(Video Information System Aeroporti di Roma) system... is the first airport information system based on "Videotex" telematics, and offers all the advantages of a computerized system married to the ease of communication of television monitors. Visar is a highly adaptable system capable of reproducing figures, texts, graphics and many other forms such as special notices, lists of flights leaving from any given departure lounge or arrivals at baggage conveyor belts.... 1, fiche 41, Anglais, - airport%20information%20system
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Aérodromes
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- système d'information aéroportuaire
1, fiche 41, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


