TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO CONTENT [96 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- synthetic content
1, fiche 1, Anglais, synthetic%20content
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Since at least 2016, generative artificial intelligence(AI) has been able to generate synthetic content consisting of fake text, images, audio, and video documents. This synthetic content can be used in disinformation campaigns to covertly manipulate online information, and as a result, influence opinions and behaviours. 2, fiche 1, Anglais, - synthetic%20content
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- contenu synthétique
1, fiche 1, Français, contenu%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Depuis au moins 2016, l'intelligence artificielle (IA) générative permet de générer du contenu synthétique réunissant du texte fictif, de fausses images, ainsi que des fichiers audio et vidéo falsifiés. Ce contenu synthétique peut servir dans le cadre de campagnes de désinformation pour manipuler secrètement l'information en ligne et, du même coup, influencer les opinions et les comportements. 2, fiche 1, Français, - contenu%20synth%C3%A9tique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Marketing
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- algorithmic preference
1, fiche 2, Anglais, algorithmic%20preference
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The rise of [social media] platforms... has highlighted the algorithmic preference for video content, pushing marketers to prioritize video in their strategies. 1, fiche 2, Anglais, - algorithmic%20preference
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Commercialisation
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- préférence algorithmique
1, fiche 2, Français, pr%C3%A9f%C3%A9rence%20algorithmique
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Grâce à des préférences algorithmiques complexes, les utilisateurs [des plateformes de médias sociaux] reçoivent du contenu qui leur convient. Cela renforce la visibilité des vidéos de format court, permettant d'atteindre un public plus large. 2, fiche 2, Français, - pr%C3%A9f%C3%A9rence%20algorithmique
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- deepfaking
1, fiche 3, Anglais, deepfaking
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- deep faking 2, fiche 3, Anglais, deep%20faking
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
The use of artificial intelligence to generate audio, video or image content that appears authentic, but is not. 3, fiche 3, Anglais, - deepfaking
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Deepfaking can be used for legitimate purposes like entertainment, but can also be used for malicious purposes, such as identity theft, propaganda and defamation. 3, fiche 3, Anglais, - deepfaking
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hypertrucage
1, fiche 3, Français, hypertrucage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de l'intelligence artificielle pour générer du contenu audiovisuel d'apparence authentique alors qu'il ne l'est pas. 1, fiche 3, Français, - hypertrucage
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'hypertrucage peut servir à des fins légitimes comme le divertissement, mais peut également servir à des fins malveillantes, telles que l'usurpation d'identité, la propagande et la diffamation. 1, fiche 3, Français, - hypertrucage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- ultrafalso
1, fiche 3, Espagnol, ultrafalso
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
[...] técnica de inteligencia artificial basada en sintetizar la imagen humana combinando y superponiendo imágenes creadas por ordenador [...] 2, fiche 3, Espagnol, - ultrafalso
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
ultrafalso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la palabra "deepfake" alude a los sistemas informáticos que permiten, mediante técnicas de inteligencia artificial, desarrollar vídeos manipulados extremadamente realistas, aunque también es frecuente que se aplique a los vídeos así creados. 3, fiche 3, Espagnol, - ultrafalso
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- deepfake
1, fiche 4, Anglais, deepfake
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- deep fake 2, fiche 4, Anglais, deep%20fake
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Audio, video or image content that appears authentic, but is in fact generated using artificial intelligence. 3, fiche 4, Anglais, - deepfake
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- hypertrucage
1, fiche 4, Français, hypertrucage
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Contenu audiovisuel d'apparence authentique, mais généré en réalité à l'aide de l'intelligence artificielle. 2, fiche 4, Français, - hypertrucage
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ultrafalso
1, fiche 4, Espagnol, ultrafalso
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ultrafalso: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que el término "ultrafalso" es una alternativa al anglicismo "deepfake", que [...] alude a los sistemas informáticos que permiten, mediante técnicas de inteligencia artificial, desarrollar vídeos manipulados extremadamente realistas, aunque también es frecuente que se aplique a los vídeos así creados. 1, fiche 4, Espagnol, - ultrafalso
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Biometrics
- Artificial Intelligence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- facial recognition
1, fiche 5, Anglais, facial%20recognition
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- FR 2, fiche 5, Anglais, FR
correct, nom
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- face recognition 3, fiche 5, Anglais, face%20recognition
correct, nom
- FR 2, fiche 5, Anglais, FR
correct, nom
- FR 2, fiche 5, Anglais, FR
- computerized facial recognition 4, fiche 5, Anglais, computerized%20facial%20recognition
correct, nom
- computerized face recognition 5, fiche 5, Anglais, computerized%20face%20recognition
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Facial recognition is a way of recognizing a human face through technology. A facial recognition system uses biometrics to map facial features from a photograph or video. It compares the information with [the content of] a database of known faces to find a match. 6, fiche 5, Anglais, - facial%20recognition
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
computerized facial recognition software, computerized facial recognition system 7, fiche 5, Anglais, - facial%20recognition
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- computerised facial recognition
- computerised face recognition
- IAGENAI25
- 1576771
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Biométrie
- Intelligence artificielle
Fiche 5, La vedette principale, Français
- reconnaissance faciale
1, fiche 5, Français, reconnaissance%20faciale
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RF 2, fiche 5, Français, RF
correct, nom féminin
Fiche 5, Les synonymes, Français
- reconnaissance faciale par ordinateur 3, fiche 5, Français, reconnaissance%20faciale%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- reconnaissance faciale informatisée 4, fiche 5, Français, reconnaissance%20faciale%20informatis%C3%A9e
correct, nom féminin
- reconnaissance de visages par ordinateur 5, fiche 5, Français, reconnaissance%20de%20visages%20par%20ordinateur
correct, nom féminin
- reconnaissance de visages 6, fiche 5, Français, reconnaissance%20de%20visages
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
La reconnaissance faciale est une technique d'identification biométrique [qui se fonde] sur [le] traitement automatique d'images numériques d'un individu [pour permettre l'identification de cet individu] à partir des caractéristiques de son visage. 7, fiche 5, Français, - reconnaissance%20faciale
Record number: 5, Textual support number: 1 PHR
logiciel de reconnaissance faciale par ordinateur, système de reconnaissance faciale par ordinateur 8, fiche 5, Français, - reconnaissance%20faciale
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Biometría
- Inteligencia artificial
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento facial
1, fiche 5, Espagnol, reconocimiento%20facial
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- reconocimiento de rostros 2, fiche 5, Espagnol, reconocimiento%20de%20rostros
correct, nom masculin
- reconocimiento facial por computadora 3, fiche 5, Espagnol, reconocimiento%20facial%20por%20computadora
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
El objetivo del reconocimiento facial es, desde la imagen entrante, encontrar una serie de datos del mismo rostro en un conjunto de imágenes de entrenamiento en una base de datos. 1, fiche 5, Espagnol, - reconocimiento%20facial
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-12-24
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence content detector
1, fiche 6, Anglais, artificial%20intelligence%20content%20detector
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- AI content detector 2, fiche 6, Anglais, AI%20content%20detector
correct, nom
- artificial intelligence detector 3, fiche 6, Anglais, artificial%20intelligence%20detector
correct, nom
- AI-detector 4, fiche 6, Anglais, AI%2Ddetector
correct, nom
- AI detector 5, fiche 6, Anglais, AI%20detector
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A tool designed to identify whether content ... was generated using artificial intelligence. 6, fiche 6, Anglais, - artificial%20intelligence%20content%20detector
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
... most AI content detectors work by analyzing content and attempting to spot patterns that suggest it may have been generated by AI [artificial intelligence]. Often, they rely on AI itself to do this, leveraging neural networks that are trained to recognize typical traits. 7, fiche 6, Anglais, - artificial%20intelligence%20content%20detector
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
An example of a tool is an online software. 8, fiche 6, Anglais, - artificial%20intelligence%20content%20detector
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Artificial intelligence content includes text, image, video, audio, and programming code. 8, fiche 6, Anglais, - artificial%20intelligence%20content%20detector
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- détecteur de contenu généré par intelligence artificielle
1, fiche 6, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- détecteur de contenu généré par IA 2, fiche 6, Français, d%C3%A9tecteur%20de%20contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20IA
correct, nom masculin
- détecteur d'intelligence artificielle 3, fiche 6, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
- détecteur d'IA 4, fiche 6, Français, d%C3%A9tecteur%20d%27IA
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Outil qui identifie un contenu généré par l'intelligence artificielle. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les détecteurs d'IA sont formés sur des données similaires à celles des outils de création d'IA [intelligence artificielle]. Cela signifie qu'ils utilisent des algorithmes d'apprentissage automatique et de traitement du langage naturel pour comparer et analyser des modèles dans [un] texte. 6, fiche 6, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Un exemple d'outil est un logiciel en ligne. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le contenu généré par intelligence artificielle comprend le texte, la voix, l'image, la vidéo ou le code de programmation. 5, fiche 6, Français, - d%C3%A9tecteur%20de%20contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-12-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- artificial intelligence generated content
1, fiche 7, Anglais, artificial%20intelligence%20generated%20content
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- AIGC 1, fiche 7, Anglais, AIGC
correct, nom
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- AI-generated content 2, fiche 7, Anglais, AI%2Dgenerated%20content
correct, nom
- AI generated content 1, fiche 7, Anglais, AI%20generated%20content
correct, nom
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
AI-generated content is any type of content, such as text, image, video or audio, which is created by artificial intelligence models. These models are the result of algorithms trained on large datasets that enable them to produce new content that mimics the characteristics of the training data. 3, fiche 7, Anglais, - artificial%20intelligence%20generated%20content
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contenu généré par intelligence artificielle
1, fiche 7, Français, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- contenu généré par IA 2, fiche 7, Français, contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20IA
correct, nom masculin
- contenu créé par intelligence artificielle 3, fiche 7, Français, contenu%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom masculin
- contenu créé par IA 1, fiche 7, Français, contenu%20cr%C3%A9%C3%A9%20par%20IA
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Par «contenu généré par l'IA», on entend tout type de texte, d'image, de vidéo ou d'audio créé par un modèle d'intelligence artificielle. Ces modèles sont le résultat d'algorithmes entraînés sur de grands jeux de données pour produire de nouveaux contenus qui imitent les caractéristiques des données d'entraînement. 4, fiche 7, Français, - contenu%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9%20par%20intelligence%20artificielle
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radioelectricity
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- high-band spectrum
1, fiche 8, Anglais, high%2Dband%20spectrum
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
High-band spectrum is ideal for private networks requiring very high speeds as more spectrum is available in high bands. The high-band radio signal travels very short distances(a few hundred meters) and does not penetrate into buildings. High-band spectrum is suitable for shorter range applications demanding higher speed and reliability, such as high resolution video content, virtual reality and augmented reality, for example, in entertainment venues. 2, fiche 8, Anglais, - high%2Dband%20spectrum
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- high band spectrum
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radioélectricité
Fiche 8, La vedette principale, Français
- spectre à bande haute
1, fiche 8, Français, spectre%20%C3%A0%20bande%20haute
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Le spectre à bande haute est idéal pour les réseaux privés nécessitant de très hautes vitesses, car le spectre est plus vaste dans les bandes hautes. Le signal radio à bande haute parcourt de très courtes distances (quelques centaines de mètres) et ne pénètre pas dans les bâtiments. Le spectre à haute bande convient aux applications à plus courte portée exigeant une vitesse et une fiabilité plus élevées telles que les contenus vidéo à haute résolution, la réalité virtuelle et la réalité augmentée dans les lieux de divertissement. 2, fiche 8, Français, - spectre%20%C3%A0%20bande%20haute
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-10-08
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- event video
1, fiche 9, Anglais, event%20video
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Utilizing event videos is about more than just content creation; it is a strategic initiative that can fulfill several business goals that fulfill multiple functions. [An] event video can be a versatile tool to document [an] event, deliver informative content, or tell [a] company story. 2, fiche 9, Anglais, - event%20video
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vidéo événementielle
1, fiche 9, Français, vid%C3%A9o%20%C3%A9v%C3%A9nementielle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La vidéo événementielle est bien plus qu'un simple souvenir : c'est un outil stratégique qui prolonge la vie d'un événement et maximise son impact. Une captation vidéo bien réalisée permet de toucher un public plus large, d'engager la communauté et de renforcer l'image de marque d'une entreprise. 2, fiche 9, Français, - vid%C3%A9o%20%C3%A9v%C3%A9nementielle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Video Technology
- Internet and Telematics
- Marketing
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- long-form video
1, fiche 10, Anglais, long%2Dform%20video
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- long form video 2, fiche 10, Anglais, long%20form%20video
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Long-form videos pertain to more extensive and in-depth content, ranging from several minutes to hours. Posting a lengthy branded video allows businesses to explore topics comprehensively and give valuable information to their audience. Long form video content is commonly found on platforms... where viewers are more willing to invest time and attention for a more substantial viewing experience. 3, fiche 10, Anglais, - long%2Dform%20video
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
- Commercialisation
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vidéo de longue durée
1, fiche 10, Français, vid%C3%A9o%20de%20longue%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- vidéo de format long 2, fiche 10, Français, vid%C3%A9o%20de%20format%20long
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Les vidéos de format long (webinaires, interviews, documentaires) [...], d'une durée comprise entre 15 et 60 minutes, sont idéaux pour approfondir un sujet ou réaliser des formations. 3, fiche 10, Français, - vid%C3%A9o%20de%20longue%20dur%C3%A9e
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-09-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Video Technology
- Marketing
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- short-form video content
1, fiche 11, Anglais, short%2Dform%20video%20content
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- short-form content 2, fiche 11, Anglais, short%2Dform%20content
correct, nom
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
For brands, the shift toward short-form video content offers [an] opportunity to connect with audiences more directly and engagingly. Short-form video platforms allow for creative storytelling, showcasing products or services, and building brand awareness within a few seconds, reaching potential customers where they spend a significant portion of their time. 1, fiche 11, Anglais, - short%2Dform%20video%20content
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- short form video content
- short form content
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Vidéotechnique
- Commercialisation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- contenu vidéo de format court
1, fiche 11, Français, contenu%20vid%C3%A9o%20de%20format%20court
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- contenu de format court 1, fiche 11, Français, contenu%20de%20format%20court
correct, nom masculin
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Les créateurs (indépendants ou de grandes entreprises) n'ont pas besoin d'investir des sommes importantes pour toucher un large public. [Les plateformes de médias sociaux] restent gratuits, et la possibilité de publier du contenu de format court est une perspective attrayante pour quiconque cherche à gagner rapidement en visibilité et sans barrière financière. 1, fiche 11, Français, - contenu%20vid%C3%A9o%20de%20format%20court
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Video Technology
- Internet and Telematics
- Marketing
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- short-form video
1, fiche 12, Anglais, short%2Dform%20video
correct, nom
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- short form video 2, fiche 12, Anglais, short%20form%20video
correct, nom
- short video 3, fiche 12, Anglais, short%20video
correct, nom
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Short-form videos refer to brief [video] content typically lasting anywhere from a few seconds to a few minutes. These are made to capture attention, deliver a focused message and engage viewers quickly. 4, fiche 12, Anglais, - short%2Dform%20video
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Internet et télématique
- Commercialisation
Fiche 12, La vedette principale, Français
- vidéo de format court
1, fiche 12, Français, vid%C3%A9o%20de%20format%20court
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- vidéo de courte durée 2, fiche 12, Français, vid%C3%A9o%20de%20courte%20dur%C3%A9e
correct, nom féminin
- courte vidéo 3, fiche 12, Français, courte%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
D'une durée d'environ quelques secondes à une minute, les vidéos de format court s'adaptent au mode de vie rapide actuel du monde. [...] Les courtes vidéos parviennent à transmettre un message de manière potentiellement plus efficace que d'autres méthodes parce que le consommateur réagit mieux à une forme plus simple de publicité [...] 3, fiche 12, Français, - vid%C3%A9o%20de%20format%20court
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- content marketing
1, fiche 13, Anglais, content%20marketing
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Content marketing is a strategic business approach that uses digital assets(like text, images, and video) to attract and retain a defined audience. It creates long-term value by building trust, deepening engagement, and guiding prospects through the customer journey. 2, fiche 13, Anglais, - content%20marketing
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 13, La vedette principale, Français
- marketing de contenu
1, fiche 13, Français, marketing%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
[...] le marketing de contenu consiste à rassembler toutes les techniques et méthodes pour promouvoir la marque d'une entreprise, ses produits et/ou ses services de façon numérique. 2, fiche 13, Français, - marketing%20de%20contenu
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Marketing
- Video Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- video marketing
1, fiche 14, Anglais, video%20marketing
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
... the practice of planning, creating, editing, [and] publishing video content to promote [a] brand, business, or product. 2, fiche 14, Anglais, - video%20marketing
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Commercialisation
- Vidéotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- marketing vidéo
1, fiche 14, Français, marketing%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[...] utilisation de contenu vidéo pour promouvoir une marque, un produit ou un service. 2, fiche 14, Français, - marketing%20vid%C3%A9o
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
marketing vidéo : L'emploi de «marketing», parfois critiqué, est passé dans l'usage standard. 3, fiche 14, Français, - marketing%20vid%C3%A9o
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- video production
1, fiche 15, Anglais, video%20production
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Video production involves creating content from start to finish, from developing the concept, writing scripts, and storyboarding, to setting up and operating cameras, directing scenes, troubleshooting, editing footage, and adding graphics. 2, fiche 15, Anglais, - video%20production
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- production vidéographique
1, fiche 15, Français, production%20vid%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- production vidéo 2, fiche 15, Français, production%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- réalisation vidéographique 3, fiche 15, Français, r%C3%A9alisation%20vid%C3%A9ographique
correct, nom féminin
- réalisation vidéo 1, fiche 15, Français, r%C3%A9alisation%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble du processus de réalisation d'une vidéo, depuis le développement créatif et la planification jusqu'à l'exécution. 4, fiche 15, Français, - production%20vid%C3%A9ographique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- video editor
1, fiche 16, Anglais, video%20editor
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Video editors are responsible for editing camera footage, dialog, sound effects, graphics, and special effects to deliver high-quality and impactful video content. Video editors shape compelling narratives through skilled video editing, transforming raw footage into captivating stories that engage audiences and enhance visual storytelling. 1, fiche 16, Anglais, - video%20editor
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 16, La vedette principale, Français
- monteur vidéo
1, fiche 16, Français, monteur%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- monteuse vidéo 2, fiche 16, Français, monteuse%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Le monteur vidéo est un artisan de l'audiovisuel, chargé d'assembler harmonieusement des images et des sons pour donner vie à diverses productions telles que des films, des documentaires, des publicités, des clips musicaux ou des contenus web. 1, fiche 16, Français, - monteur%20vid%C3%A9o
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- video editing
1, fiche 17, Anglais, video%20editing
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Video editing is the process of telling a story by cutting, arranging, and organizing digital footage to create compelling video content. By combining various elements, such as sound, raw footage, and dialogue, a video editor can successfully create content that aligns with a director, producer, or company's vision. 2, fiche 17, Anglais, - video%20editing
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- montage vidéo
1, fiche 17, Français, montage%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Comme dans les films, le montage vidéo sert à raconter une histoire. [...] un véritable artiste de la création vidéo saura comment réaliser un montage vidéo avec la bonne musique d'ambiance et les effets visuels qui influencent les émotions du public. [...] À travers les coupes, l'ajustement du mouvement, des lumières et des couleurs et l'ajout d'éléments visuels, [le monteur précise] la narration pour assurer une meilleure compréhension de l'audience. 2, fiche 17, Français, - montage%20vid%C3%A9o
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Marketing
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- video consumer
1, fiche 18, Anglais, video%20consumer
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Consumers prefer to learn about brands via video content and use it as a necessary tool in the information-gathering phase and even the buying phase of their buyer's journey. Video isn’t going anywhere but constantly expanding, changing, and evolving to fit new consumer needs and platforms. As this content evolves with each new generation, marketers should continue researching video consumers’ interests and behaviors. 1, fiche 18, Anglais, - video%20consumer
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Commercialisation
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 18, La vedette principale, Français
- consommateur de vidéo
1, fiche 18, Français, consommateur%20de%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- consommatrice de vidéo 2, fiche 18, Français, consommatrice%20de%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les contenus les plus consommés en ligne sont les clips vidéos. Huit consommateurs de vidéos sur 10 a déjà visionné un clip, généralement sur des sites de partage [...] 3, fiche 18, Français, - consommateur%20de%20vid%C3%A9o
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
- Education
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- whiteboard explainer video
1, fiche 19, Anglais, whiteboard%20explainer%20video
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Whiteboard explainer videos consist of hand drawn visuals that are revealed over time. This simulates the illusion of a hand drawing the sketches on a white board. This animation style is mostly used in education and training, and for creating cost effective video content. 1, fiche 19, Anglais, - whiteboard%20explainer%20video
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
- Pédagogie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- vidéo explicative sur tableau blanc
1, fiche 19, Français, vid%C3%A9o%20explicative%20sur%20tableau%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les vidéos explicatives sur tableau blanc utilisent la technologie d'animation pour simuler un dessin à la main sur un tableau blanc virtuel. Cette méthode est bien adaptée pour expliquer des procédures étape par étape ou des processus complexes. 2, fiche 19, Français, - vid%C3%A9o%20explicative%20sur%20tableau%20blanc
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2025-08-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
- Collaborative and Social Communications
- Sociology of Communication
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- alternative medium
1, fiche 20, Anglais, alternative%20medium
correct, nom
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Alternative media are media that differ from established or dominant types of media in terms of their content, production, or distribution. Alternative media take many forms including print, audio, video, Internet and street art. 2, fiche 20, Anglais, - alternative%20medium
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
alternative medium: The plural form is alternative media. 3, fiche 20, Anglais, - alternative%20medium
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
alternative medium: designation usually used in the plural. 3, fiche 20, Anglais, - alternative%20medium
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- alternative media
- alternative mediums
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
- Communications collaboratives et sociales
- Sociologie de la communication
Fiche 20, La vedette principale, Français
- média alternatif
1, fiche 20, Français, m%C3%A9dia%20alternatif
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les médias alternatifs sont en général motivés par des objectifs autres que le profit. Ils s'attachent à véhiculer tout un éventail d'idées ou d'opinions que l'on trouve rarement dans la presse commerciale ou à défendre les intérêts d'une communauté ou d'un groupe particuliers, peu représentés dans les principaux médias commerciaux. 2, fiche 20, Français, - m%C3%A9dia%20alternatif
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
média alternatif : désignation habituellement utilisée au pluriel. 3, fiche 20, Français, - m%C3%A9dia%20alternatif
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- médias alternatifs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- native video advertising
1, fiche 21, Anglais, native%20video%20advertising
correct, nom
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Native video advertising involves seamlessly integrating video content into a platform or website to enhance the user experience. Unlike traditional display ads, native ads blend with the surrounding content, creating a more engaging and less disruptive viewing experience. 2, fiche 21, Anglais, - native%20video%20advertising
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- publicité vidéo caméléon
1, fiche 21, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20cam%C3%A9l%C3%A9on
proposition, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- publicité vidéo intégrée 1, fiche 21, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20int%C3%A9gr%C3%A9e
proposition, nom féminin
- publicité vidéo mimétique 1, fiche 21, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20mim%C3%A9tique
proposition, nom féminin
- publicité vidéo native 2, fiche 21, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20native
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Publicité sous forme de contenu vidéo qui s'intègre de manière harmonieuse, notamment par sa forme, à la plateforme où elle est diffusée. 1, fiche 21, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20cam%C3%A9l%C3%A9on
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- nonlinear video advertisement
1, fiche 22, Anglais, nonlinear%20video%20advertisement
correct, nom
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- non-linear video advertisement 2, fiche 22, Anglais, non%2Dlinear%20video%20advertisement
correct, nom
- nonlinear video ad 3, fiche 22, Anglais, nonlinear%20video%20ad
correct, nom
- non-linear video ad 4, fiche 22, Anglais, non%2Dlinear%20video%20ad
correct, nom
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Non-linear video advertisements appear concurrently with the video content playing.... Content can be hidden-or at least partially obscured-if the advertisement is overlaid on top of the video content. However, the advertisement can appear inside the video player, but not overlaying content, or the video can be "squeezed" horizontally or vertically to make room for the advertisement... 2, fiche 22, Anglais, - nonlinear%20video%20advertisement
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- publicité vidéo non linéaire
1, fiche 22, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20non%20lin%C3%A9aire
proposition, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Publicité vidéo diffusée en même temps que le contenu vidéo auquel elle est intégrée, sans l'interrompre. 1, fiche 22, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20non%20lin%C3%A9aire
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «vidéo» peut s'écrire «vidéos» ou «vidéo» au pluriel. 1, fiche 22, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20non%20lin%C3%A9aire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2025-05-14
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- linear video advertisement
1, fiche 23, Anglais, linear%20video%20advertisement
correct, nom
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- linear video ad 2, fiche 23, Anglais, linear%20video%20ad
correct, nom
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Linear video advertisements are inserted into video content in the same way as commercials are inserted into television shows; the advertisement temporarily takes over from the video content. 1, fiche 23, Anglais, - linear%20video%20advertisement
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- publicité vidéo linéaire
1, fiche 23, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Publicité vidéo qui interrompt le contenu vidéo auquel elle est intégrée. 2, fiche 23, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20lin%C3%A9aire
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'adjectif «vidéo» peut s'écrire «vidéos» ou «vidéo» au pluriel. 2, fiche 23, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20lin%C3%A9aire
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2025-05-06
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- interactive advertisement
1, fiche 24, Anglais, interactive%20advertisement
correct, nom
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- interactive ad 2, fiche 24, Anglais, interactive%20ad
correct, nom
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Interactive ads are a form of digital advertising that allows users to engage directly with the content. These ads transform passive viewing into active participation, ranging from gamified content and quizzes to augmented reality(AR) experiences. Unlike traditional static or video ads, interactive ads provide a two-way communication channel, fostering deeper user engagement. 3, fiche 24, Anglais, - interactive%20advertisement
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- publicité interactive
1, fiche 24, Français, publicit%C3%A9%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- annonce interactive 2, fiche 24, Français, annonce%20interactive
correct, nom féminin
- annonce publicitaire interactive 3, fiche 24, Français, annonce%20publicitaire%20interactive
correct, nom féminin
- pub interactive 4, fiche 24, Français, pub%20interactive
correct, nom féminin, familier
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Les publicités interactives permettent au consommateur d'interagir avec le contenu. Elles peuvent par exemple avoir recours à des jeux, à des jeux-questionnaires ou à la réalité augmentée. 5, fiche 24, Français, - publicit%C3%A9%20interactive
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2025-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- rich media advertisement
1, fiche 25, Anglais, rich%20media%20advertisement
correct, nom
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- rich media ad 2, fiche 25, Anglais, rich%20media%20ad
correct, nom
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Rich media ads are designed to grab the audience's attention and drive customer engagement by utilizing a mixture of text, images, audio, video, animations, and other elements. Moreover, they offer advanced features that can adapt to the visitor's device; they can widen if the user clicks on them, hover over content, or change the position of the ad campaign on the page. 3, fiche 25, Anglais, - rich%20media%20advertisement
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 25, La vedette principale, Français
- publicité utilisant le média enrichi
1, fiche 25, Français, publicit%C3%A9%20utilisant%20le%20m%C3%A9dia%20enrichi
proposition, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- annonce utilisant le média enrichi 1, fiche 25, Français, annonce%20utilisant%20le%20m%C3%A9dia%20enrichi
proposition, nom féminin
- publicité rich media 2, fiche 25, Français, publicit%C3%A9%20rich%20media
à éviter, anglicisme, nom féminin
- annonce rich media 3, fiche 25, Français, annonce%20rich%20media
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Ce type de publicité fait appel au média enrichi, soit un ensemble de médias interactifs et dynamiques qui intègrent notamment des éléments vidéo, audio et animés. 1, fiche 25, Français, - publicit%C3%A9%20utilisant%20le%20m%C3%A9dia%20enrichi
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2025-05-02
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Advertising Agencies and Services
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- cost per engagement
1, fiche 26, Anglais, cost%20per%20engagement
correct, nom
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- CPE 1, fiche 26, Anglais, CPE
correct, nom
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Cost per engagement(CPE) is a digital advertising pricing model that charges advertisers only when users actively interact with their advertisement beyond a simple impression.... CPE focuses on meaningful user interactions such as clicks, video views, shares, comments, or other specific actions that demonstrate a genuine interest in the advertised content. 2, fiche 26, Anglais, - cost%20per%20engagement
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Agences et services de publicité
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- coût par interaction
1, fiche 26, Français, co%C3%BBt%20par%20interaction
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- coût par engagement 2, fiche 26, Français, co%C3%BBt%20par%20engagement
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 26, Français, CPE
correct, nom masculin
- CPE 2, fiche 26, Français, CPE
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Les initiales CPE sont parfois utilisées pour désigner la notion de coût par engagement qui correspond à un mode de facturation publicitaire à la performance par lequel c'est l'engagement ou les interactions de l'audience qui sont mesurés et rémunérés par l'annonceur. Selon les contextes, cet engagement peut être défini par un temps de lecture d'une vidéo, par un temps de visite, par des interactions sur une publication sociale, etc. 2, fiche 26, Français, - co%C3%BBt%20par%20interaction
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2025-05-01
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- outstream video advertisement
1, fiche 27, Anglais, outstream%20video%20advertisement
correct, nom
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- outstream video ad 2, fiche 27, Anglais, outstream%20video%20ad
correct, nom
- out-stream video ad 3, fiche 27, Anglais, out%2Dstream%20video%20ad
correct, nom
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Video ads that appear outside of video content, as in articles, social media feeds, and other non-video contexts, are known as outstream video ads. 4, fiche 27, Anglais, - outstream%20video%20advertisement
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- out-stream video advertisement
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- publicité vidéo hors contenu vidéo
1, fiche 27, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20hors%20contenu%20vid%C3%A9o
proposition, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- publicité vidéo outstream 2, fiche 27, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20outstream
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Publicité vidéo affichée sur une page Web sans être intégrée dans un autre contenu vidéo. 1, fiche 27, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20hors%20contenu%20vid%C3%A9o
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- publicité vidéo out-stream
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2025-04-29
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- overlay advertisement
1, fiche 28, Anglais, overlay%20advertisement
correct, nom
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- overlay ad 2, fiche 28, Anglais, overlay%20ad
correct, nom
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Overlay ads are semi-transparent advertisements that appear over video content or other web pages, usually without entirely blocking the view. They often include a call-to-action(CTA) and can be closed by the user if desired. 3, fiche 28, Anglais, - overlay%20advertisement
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- publicité en superposition
1, fiche 28, Français, publicit%C3%A9%20en%20superposition
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- annonce en superposition 2, fiche 28, Français, annonce%20en%20superposition
correct, nom féminin
- annonce publicitaire en superposition 3, fiche 28, Français, annonce%20publicitaire%20en%20superposition
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Publicité semi-transparente affichée par-dessus une partie d'une vidéo ou d'une page Web sans l'obstruer totalement. 4, fiche 28, Français, - publicit%C3%A9%20en%20superposition
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2025-04-14
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Advertising Media
- Internet and Telematics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- companion advertisement
1, fiche 29, Anglais, companion%20advertisement
correct, nom
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- companion ad 2, fiche 29, Anglais, companion%20ad
correct, nom
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Companion ads are messages which appear while the user is viewing content with a video player. They are shown on the same page as the video, around the content in the form of banners... the ad can be text, static images or rich media. 2, fiche 29, Anglais, - companion%20advertisement
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Supports publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- publicité compagnon
1, fiche 29, Français, publicit%C3%A9%20compagnon
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- annonce compagnon 2, fiche 29, Français, annonce%20compagnon
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Publicité affichée simultanément à la diffusion d'une vidéo dans des bannières entourant un lecteur vidéo. 3, fiche 29, Français, - publicit%C3%A9%20compagnon
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2025-03-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Information Processing (Informatics)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- content generation
1, fiche 30, Anglais, content%20generation
correct, nom
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- AI content generation 2, fiche 30, Anglais, AI%20content%20generation
correct, nom
- artificial intelligence content generation 3, fiche 30, Anglais, artificial%20intelligence%20content%20generation
correct, nom
- automatic content generation 4, fiche 30, Anglais, automatic%20content%20generation
correct, nom
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
AI content generation includes any text, image, video, or other media created by artificial intelligence algorithms. These algorithms use natural language processing(NLP) and machine learning(ML) to produce content that mimics what humans can do. 5, fiche 30, Anglais, - content%20generation
Record number: 30, Textual support number: 2 CONT
AI content generation ... raises plagiarism and copyright issues. Because AI models are trained on existing data, there’s a risk of accidental copyright infringement or content duplication. 6, fiche 30, Anglais, - content%20generation
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- IAGENAI25
- 10493475
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- génération de contenu
1, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- génération de contenu par IA 2, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20par%20IA
correct, nom féminin
- génération de contenu IA 3, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20IA
correct, nom féminin
- génération automatique de contenu 4, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20automatique%20de%20contenu
correct, nom féminin
- génération de contenu par intelligence artificielle 5, fiche 30, Français, g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu%20par%20intelligence%20artificielle
correct, nom féminin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les systèmes d'intelligence artificielle (SIA) générative, notamment les agents conversationnels [...] permettent la génération de contenu, notamment textuel, pour soutenir l'accomplissement d'un certain nombre de tâches : la rédaction de texte, l'idéation, la conception d'activités pédagogiques, la traduction, etc. 6, fiche 30, Français, - g%C3%A9n%C3%A9ration%20de%20contenu
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- 360-degree video
1, fiche 31, Anglais, 360%2Ddegree%20video
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- 360° video 2, fiche 31, Anglais, 360%C2%B0%20video
correct
- spherical video 3, fiche 31, Anglais, spherical%20video
correct
- 360 video 4, fiche 31, Anglais, 360%20video
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[A] 360-degree video can provide viewers an immersed experience. For example, [a] 360-degree video can provide a viewer with a virtual reality experience, putting the viewer in a virtually different time and/or place. As another example, [a] 360-degree video can provide a viewer with a first-person view of video content captured by a remote device(e. g., an unmanned aerial vehicle, or other device). One method for capturing [a] 360-degree video is to use an omnidirectional camera. Omnidirectional cameras can capture a wide field of view with just a few lenses. The resulting images exhibit a fisheye effect. 1, fiche 31, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
A user experiences a 360° video by rotating the camera about the center as well as in effect rotating the perspective or FOV [field-of-view] while viewing the video. According to an embodiment of the … invention, the camera, or view, is changed based on user input such as by using a mouse, keyboard, mobile device, controller, head-mounted display, or virtual reality headset. In this way, the end user adjusts the view manually or directly. Camera, or view orientation changes provide meaningful insight into how a user experiences a 360° video. 2, fiche 31, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Examples of virtual content can include spherical videos, 360 photos, augmented reality(AR) content, virtual reality(VR) content, etc. For example, a spherical video can capture a 360-degree view of a scene. 3, fiche 31, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
360-degree video; 360° video; spherical video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 31, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 31, La vedette principale, Français
- vidéo 360 degrés
1, fiche 31, Français, vid%C3%A9o%20360%20degr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- vidéo 360° 2, fiche 31, Français, vid%C3%A9o%20360%C2%B0
correct, nom féminin
- vidéo sphérique 3, fiche 31, Français, vid%C3%A9o%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- vidéo 360 3, fiche 31, Français, vid%C3%A9o%20360
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[La compagnie] annonce une nouvelle possibilité d'héberger des vidéos 360 degrés sur son site. On voit donc pléthore d'éléments et de collaborations d'acteurs divers qui encouragent et facilitent la création et la diffusion de contenus. 1, fiche 31, Français, - vid%C3%A9o%20360%20degr%C3%A9s
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l'oral au Québec. 4, fiche 31, Français, - vid%C3%A9o%20360%20degr%C3%A9s
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- video de 360 grados
1, fiche 31, Espagnol, video%20de%20360%20grados
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
- vídeo de 360 grados 2, fiche 31, Espagnol, v%C3%ADdeo%20de%20360%20grados
correct, nom masculin, Espagne
- video en formato de 360 grados 3, fiche 31, Espagnol, video%20en%20formato%20de%20360%20grados
correct, nom masculin
- vídeo en formato de 360 grados 4, fiche 31, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20formato%20de%20360%20grados
correct, nom masculin, Espagne
- video en formato de 360° 4, fiche 31, Espagnol, video%20en%20formato%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin
- vídeo en formato de 360° 5, fiche 31, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20formato%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin, Espagne
- video esférico 6, fiche 31, Espagnol, video%20esf%C3%A9rico
correct, nom masculin
- vídeo esférico 7, fiche 31, Espagnol, v%C3%ADdeo%20esf%C3%A9rico
correct, nom masculin, Espagne
- video de 360° 4, fiche 31, Espagnol, video%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin
- vídeo de 360° 5, fiche 31, Espagnol, v%C3%ADdeo%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
[...] el video de 360 grados aporta veracidad a la narrativa inmersiva y a la credibilidad de los contenidos mediante una experiencia más cercana a la testimonial [...] 1, fiche 31, Espagnol, - video%20de%20360%20grados
Record number: 31, Textual support number: 2 CONT
Otro sistema es el que se usa en los dispositivos personales que les permiten a los usuarios una inmersión dentro de entornos virtuales diseñados en computador, usando fotos o vídeos en formato de 360° [...] 5, fiche 31, Espagnol, - video%20de%20360%20grados
Record number: 31, Textual support number: 3 CONT
Los vídeos esféricos pueden ser consumidos a través de tres vías principales: accediendo desde un explorador web; por medio de un dispositivo móvil; o empleando herramientas mediadoras como gafas de RV [realidad virtual] o "cardboards". 7, fiche 31, Espagnol, - video%20de%20360%20grados
Fiche 32 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- room-scale virtual reality
1, fiche 32, Anglais, room%2Dscale%20virtual%20reality
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- room-scale VR 1, fiche 32, Anglais, room%2Dscale%20VR
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Room-scale virtual reality(VR), in which a user or "guest" can physically move within and interact with a virtual environment, is a very powerful and valuable addition to storytelling technology. Because room-scale VR allows a guest to walk around a physical play area, where the physical motions of the guest within the play area are reflected in the virtual environment, room-scale VR can provide a more compelling VR experience that is less dependent on being able to render high-quality visual and audio content. In particular, with a greater level of interaction available to a guest in room-scale VR, minor deficiencies in the presentation of video or audio content are less likely to detract from the immersive aspects of the room-scale VR experience, wherein a guest perceives that he or she is actually physically present in the virtual environment. 1, fiche 32, Anglais, - room%2Dscale%20virtual%20reality
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
room-scale virtual reality; room-scale VR: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 32, Anglais, - room%2Dscale%20virtual%20reality
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Français
- réalité virtuelle à l'échelle d'une pièce
1, fiche 32, Français, r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20d%27une%20pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- RV à l'échelle d'une pièce 2, fiche 32, Français, RV%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20d%27une%20pi%C3%A8ce
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le casque de réalité virtuelle […] n'est pas encore disponible sur le marché. Seuls quelques développeurs possèdent un exemplaire pour explorer les possibilités d'une réalité virtuelle à l'échelle d'une pièce. 1, fiche 32, Français, - r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20d%27une%20pi%C3%A8ce
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- realidad virtual a escala de habitación
1, fiche 32, Espagnol, realidad%20virtual%20a%20escala%20de%20habitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- RV a escala de habitación 2, fiche 32, Espagnol, RV%20a%20escala%20de%20habitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- three-dimensional video
1, fiche 33, Anglais, three%2Ddimensional%20video
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- 3D video 2, fiche 33, Anglais, 3D%20video
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
3D [tridimensional] video is a generic term for a display technology that allows viewers to experience video content with stereoscopic effect. 3D video provides an illusion of a third dimension(e. g., depth) to current video display technology, which is typically limited to only height and width(2D) [bidimensional]. A 3D device works much like 3D at a movie theater. A screen showing 3D content concurrently displays two separate images of a same object... One image(right image) is intended for a viewer's right eye(R) and is captured by using R-camera... The other image(left image) is intended for the left eye(L) and is captured by using L-camera... 2, fiche 33, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
three-dimensional video; 3D video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 3, fiche 33, Anglais, - three%2Ddimensional%20video
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 33, La vedette principale, Français
- vidéo en trois dimensions
1, fiche 33, Français, vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- vidéo 3D 2, fiche 33, Français, vid%C3%A9o%203D
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
L'anaglyphe est une image qui peut être vue en trois dimensions à l'aide de filtres de couleur (placés devant les yeux de l'utilisateur). Il se base sur le principe de la stéréoscopie qui permet de capter une perception du relief grâce à deux images homologues représentant la même scène mais vue de points légèrement décalés. L'anaglyphe a longtemps été utilisé pour créer des images ou des vidéos en trois dimensions. 1, fiche 33, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 33, Textual support number: 2 CONT
Les vidéos 3D [tridimensionnelles] sont considérées comme l'évolution de la télévision conventionnelle actuelle. Le changement radical attendu est comparé à celui qu'occasionna l'introduction de la couleur à la télévision. Aujourd'hui, l'innovation majeure vient de l'apport de l'impression de profondeur générée par l'exploitation du phénomène de stéréopsie (perception de la profondeur de champ relative de deux stimuli présentés dans le champ visuel). 2, fiche 33, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l'oral au Québec. 3, fiche 33, Français, - vid%C3%A9o%20en%20trois%20dimensions
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- video en tres dimensiones
1, fiche 33, Espagnol, video%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
- video en 3D 2, fiche 33, Espagnol, video%20en%203D
correct, nom masculin
- video tridimensional 2, fiche 33, Espagnol, video%20tridimensional
correct, nom masculin
- video 3D 3, fiche 33, Espagnol, video%203D
correct, nom masculin
- vídeo en tres dimensiones 4, fiche 33, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20tres%20dimensiones
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo en 3D 5, fiche 33, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%203D
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo tridimensional 5, fiche 33, Espagnol, v%C3%ADdeo%20tridimensional
correct, nom masculin, Espagne
- vídeo 3D 6, fiche 33, Espagnol, v%C3%ADdeo%203D
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
El algoritmo propuesto está enfocado en la visualización de videos 3D con calidad de la experiencia aceptable para público de entre 15 a 20 años de edad, dando así la representación de obras teatrales en monitores convencionales usando lentes anaglifos, tomando como punto de partida un frente y un fondo en escena, empleando dos capas de segmentación para lograr el efecto 3D. 3, fiche 33, Espagnol, - video%20en%20tres%20dimensiones
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-09-27
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- generative artificial intelligence system
1, fiche 34, Anglais, generative%20artificial%20intelligence%20system
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- generative AI system 2, fiche 34, Anglais, generative%20AI%20system
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Generative artificial intelligence systems... create text, images, audio, video, and other content. 1, fiche 34, Anglais, - generative%20artificial%20intelligence%20system
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- système d'intelligence artificielle générative
1, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20d%27intelligence%20artificielle%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- système d'IA générative 2, fiche 34, Français, syst%C3%A8me%20d%27IA%20g%C3%A9n%C3%A9rative
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-09-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Artificial Intelligence
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- automated grading
1, fiche 35, Anglais, automated%20grading
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- automatic grading 2, fiche 35, Anglais, automatic%20grading
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Automated grading is simple and is easily integrated in the content. Students go through their study materials(text, audio, video, or animations) and solve different quizzes or do assignments that are assessed automatically. 3, fiche 35, Anglais, - automated%20grading
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Intelligence artificielle
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
Fiche 35, La vedette principale, Français
- notation automatisée
1, fiche 35, Français, notation%20automatis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- notation automatique 2, fiche 35, Français, notation%20automatique
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La notation automatisée est une stratégie particulièrement prometteuse pour réduire [les] coûts [associés à la correction de tâches complexes]. En soumettant à un algorithme informatique des opérations qui auraient autrement été réalisées par des humains, [on peut] réduire certains fardeaux, comme le travail de correction des enseignants [...] 3, fiche 35, Français, - notation%20automatis%C3%A9e
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Programs and Programming
- Advertising
- Motivation and Advertising Psychology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- server-side advertising
1, fiche 36, Anglais, server%2Dside%20advertising
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Server-side advertising directly incorporates ad audio or video into the content itself as it's being streamed or downloaded.... server-side advertising is a compelling and valuable way to approach dynamic ad insertion. The ads become part of the content itself, no different or separate from the podcast or stream. Server-side means little to no integration is needed to deliver ads across all available platforms... 1, fiche 36, Anglais, - server%2Dside%20advertising
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- server side advertising
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Informatique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Publicité
- Motivation et psychologie de la publicité
Fiche 36, La vedette principale, Français
- publicité côté serveur
1, fiche 36, Français, publicit%C3%A9%20c%C3%B4t%C3%A9%20serveur
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- publicité côté-serveur
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-01-31
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Telecommunications Transmission
- Games and Toys (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- downloadable content
1, fiche 37, Anglais, downloadable%20content
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- DLC 2, fiche 37, Anglais, DLC
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
DLC, or downloadable content, refers to additional content gamers download for video games after their initial release. This content may include new levels, characters, weapons, or skins. 3, fiche 37, Anglais, - downloadable%20content
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- down-loadable content
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Transmission (Télécommunications)
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- contenu téléchargeable additionnel
1, fiche 37, Français, contenu%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable%20additionnel
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- CTA 2, fiche 37, Français, CTA
correct, nom masculin
Fiche 37, Les synonymes, Français
- contenu téléchargeable 3, fiche 37, Français, contenu%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
correct, nom masculin
- extension téléchargeable 1, fiche 37, Français, extension%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable
correct, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Extension d'un jeu vidéo qu'un joueur peut télécharger, gratuitement ou non, pour enrichir son expérience. 1, fiche 37, Français, - contenu%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable%20additionnel
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
contenu téléchargeable additionnel; CTA; extension téléchargeable : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 29 mai 2022. 4, fiche 37, Français, - contenu%20t%C3%A9l%C3%A9chargeable%20additionnel
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Games and Toys (General)
- Software
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- video game designer
1, fiche 38, Anglais, video%20game%20designer
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- game designer 2, fiche 38, Anglais, game%20designer
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Video games are extremely complex, in storyline alone, and there are millions of lines of code that develop every aspect of the game. From maps to characters, these games fulfill a reaction for every possible action that a player may choose. These worlds are courtesy of video game designers, who are responsible for the content and environment of every video game. 3, fiche 38, Anglais, - video%20game%20designer
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Logiciels
Fiche 38, La vedette principale, Français
- concepteur de jeux vidéo
1, fiche 38, Français, concepteur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- conceptrice de jeux vidéo 2, fiche 38, Français, conceptrice%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- concepteur de jeu vidéo 3, fiche 38, Français, concepteur%20de%20jeu%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
- conceptrice de jeu vidéo 4, fiche 38, Français, conceptrice%20de%20jeu%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- concepteur de jeu 5, fiche 38, Français, concepteur%20de%20jeu
correct, nom masculin
- conceptrice de jeu 6, fiche 38, Français, conceptrice%20de%20jeu
correct, nom féminin
- designer de jeux vidéo 7, fiche 38, Français, designer%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
à éviter, voir observation, nom masculin et féminin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Personne qui conçoit un jeu vidéo et en dirige la réalisation. 5, fiche 38, Français, - concepteur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
À l'image d'un romancier, un concepteur de jeux vidéo doit posséder une imagination débordante. Il doit sans cesse inventer des histoires, des décors et des personnages. Pour se renouveler, il doit avoir beaucoup d'idées. Elles doivent être originales et cohérentes. Une bonne culture générale est donc un plus pour créer des jeux vidéo. 8, fiche 38, Français, - concepteur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
designer de jeux vidéo : Dans certains contextes, l'emploi du terme «designer» à titre de synonyme pour «concepteur» est critiqué. L'appellation plus spécifique «concepteur de jeu» est privilégiée. 9, fiche 38, Français, - concepteur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
concepteur de jeu; conceptrice de jeu : désignations et définition publiées au Journal officiel de la République française le 16 octobre 2011. 9, fiche 38, Français, - concepteur%20de%20jeux%20vid%C3%A9o
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- concepteur de jeux vidéos
- conceptrice de jeux vidéos
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-07-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- synthetic media
1, fiche 39, Anglais, synthetic%20media
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
- AI-generated media 2, fiche 39, Anglais, AI%2Dgenerated%20media
correct
- artificial intelligence-generated media 3, fiche 39, Anglais, artificial%20intelligence%2Dgenerated%20media
correct
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Synthetic media is any kind of video, pictures, virtual objects, sound or words that is produced by, or with the help of, artificial intelligence(AI). This category includes deepfake content, text-prompted AI-generated "art, "virtual content in virtual reality(VR) and augmented reality(AR) environments, and other new content types. 4, fiche 39, Anglais, - synthetic%20media
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- AI generated media
- artificial intelligence generated media
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- média synthétique
1, fiche 39, Français, m%C3%A9dia%20synth%C3%A9tique
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Pour que les jeunes puissent développer leur citoyenneté numérique et jouer un rôle actif dans la lutte contre la désinformation, notamment celle utilisant les médias synthétiques, ils doivent comprendre les préoccupations, les risques et la gravité de ce phénomène dans leur vie quotidienne et pour l'avenir de leur société. 2, fiche 39, Français, - m%C3%A9dia%20synth%C3%A9tique
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- multimedia content
1, fiche 40, Anglais, multimedia%20content
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- multimedia 2, fiche 40, Anglais, multimedia
correct, nom
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Content that is composed of different types of data, such as text, video and audio. 3, fiche 40, Anglais, - multimedia%20content
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Multimedia content is the horn of abundance of online content. It bonds writing with images, videos, audio and slideshows in a useful and engaging way. 4, fiche 40, Anglais, - multimedia%20content
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- contenu multimédia
1, fiche 40, Français, contenu%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Contenu composé de différents types de données, comme du texte, des vidéos ou des sons. 2, fiche 40, Français, - contenu%20multim%C3%A9dia
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- deep Web
1, fiche 41, Anglais, deep%20Web
correct, voir observation
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- invisible web 2, fiche 41, Anglais, invisible%20web
correct, voir observation
- hidden web 3, fiche 41, Anglais, hidden%20web
correct, voir observation
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The part of the World Wide Web that is not discoverable by means of standard search engines, including password-protected or dynamic pages and encrypted networks. 4, fiche 41, Anglais, - deep%20Web
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The content of the deep web is hidden behind HTTP [Hypertext Transfer Protocol] forms and includes many very common uses such as Web mail, online banking, private or otherwise restricted access social-media pages and profiles, some Web forums that require registration for viewing content, and services that users must pay for, and which are protected by paywalls, such as video on demand and some online magazines and newspapers. 2, fiche 41, Anglais, - deep%20Web
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
invisible Web; deep Web; hidden Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 5, fiche 41, Anglais, - deep%20Web
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Web invisible
1, fiche 41, Français, Web%20invisible
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- web caché 2, fiche 41, Français, web%20cach%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- Web profond 3, fiche 41, Français, Web%20profond
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Partie du Web correspondant à l'ensemble des documents Web qui ne sont pas indexés par les outils de recherche traditionnels. 4, fiche 41, Français, - Web%20invisible
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Cependant, un[e] grande part du web invisible reste accessible à tous, mais son utilisation restant souvent une affaire d'initiés ou d'habitués. En effet, les moteurs de recherche ne trouvant pas l'information contenue dedans, il est indispensable pour l'utilisateur d'y accéder par une manipulation supplémentaire, en utilisant par exemple un moteur de recherche interne à la base de données ou en effectuant une navigation personnelle. 2, fiche 41, Français, - Web%20invisible
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Web invisible; Web caché; Web profond : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 5, fiche 41, Français, - Web%20invisible
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- web profunda
1, fiche 41, Espagnol, web%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- red profunda 1, fiche 41, Espagnol, red%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
web profunda: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. Sin embargo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), recuerda que, por ser un sustantivo común que se ha incorporado al español, deberá escribirse en redonda (no en cursiva) y con la inicial minúscula. 2, fiche 41, Espagnol, - web%20profunda
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
web profunda: No se debe confundir con "Internet profundo". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 2, fiche 41, Espagnol, - web%20profunda
Fiche 42 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- share
1, fiche 42, Anglais, share
correct, verbe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Give other users access to digital content. 2, fiche 42, Anglais, - share
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
share an article, share a picture, share a video, share a web page, share content, share information 3, fiche 42, Anglais, - share
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- partager
1, fiche 42, Français, partager
correct
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Mettre du contenu numérique à la disposition d'autres utilisateurs. 2, fiche 42, Français, - partager
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
partager de l'information, partager du contenu, partager un article, partager une page Web, partager une photo, partager une vidéo 3, fiche 42, Français, - partager
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- compartir
1, fiche 42, Espagnol, compartir
correct
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 PHR
Compartir un enlace, una foto, una página, una publicación. 1, fiche 42, Espagnol, - compartir
Fiche 43 - données d’organisme interne 2022-10-20
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- administrator mode
1, fiche 43, Anglais, administrator%20mode
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- admin mode 1, fiche 43, Anglais, admin%20mode
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A mode in which the administrator gets controls over both organizational and custom content to edit and delete video and/or video metadata. 1, fiche 43, Anglais, - administrator%20mode
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 43, La vedette principale, Français
- mode administrateur
1, fiche 43, Français, mode%20administrateur
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- modo de administrador
1, fiche 43, Espagnol, modo%20de%20administrador
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2022-04-05
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- synchronous online learning
1, fiche 44, Anglais, synchronous%20online%20learning
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- synchronous virtual learning 2, fiche 44, Anglais, synchronous%20virtual%20learning
correct
- synchronous e-learning 3, fiche 44, Anglais, synchronous%20e%2Dlearning
correct
- live online learning 4, fiche 44, Anglais, live%20online%20learning
correct
- real-time online learning 5, fiche 44, Anglais, real%2Dtime%20online%20learning
correct
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
What is synchronous online learning? [It] means that the instructor and the students in the [online] course engage with the course content and each other at the same time, but from different locations. The instructor interacts with students in real time by means of tools such as … livestream audio, video, and presentations … 6, fiche 44, Anglais, - synchronous%20online%20learning
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- synchronous electronic learning
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 44, La vedette principale, Français
- apprentissage en ligne synchrone
1, fiche 44, Français, apprentissage%20en%20ligne%20synchrone
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- apprentissage virtuel synchrone 2, fiche 44, Français, apprentissage%20virtuel%20synchrone
correct, nom masculin
- apprentissage synchrone en ligne 3, fiche 44, Français, apprentissage%20synchrone%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Qu'est-ce que l'apprentissage en ligne synchrone? [Cela] signifie que l'instructeur et les étudiants du cours [en ligne] s'engagent dans le contenu du cours et entre eux en même temps, mais à partir de lieux différents. 1, fiche 44, Français, - apprentissage%20en%20ligne%20synchrone
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje síncrono en línea
1, fiche 44, Espagnol, aprendizaje%20s%C3%ADncrono%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje sincrónico en línea 2, fiche 44, Espagnol, aprendizaje%20sincr%C3%B3nico%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Frente a la pandemia [de] COVID-19, la actividad académica pasó de clases presenciales a aprendizaje sincrónico en línea. 2, fiche 44, Espagnol, - aprendizaje%20s%C3%ADncrono%20en%20l%C3%ADnea
Fiche 45 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Indigenous Languages and Cultures Program
1, fiche 45, Anglais, Indigenous%20Languages%20and%20Cultures%20Program
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The objectives of the Indigenous Languages and Cultures Program are to : support the efforts of Indigenous peoples to reclaim, revitalize, maintain and strengthen Indigenous languages and cultures; support the production and distribution of Indigenous audio and video content. 1, fiche 45, Anglais, - Indigenous%20Languages%20and%20Cultures%20Program
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Indigenous Languages and Cultures Programme
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arts et culture autochtones
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Programme des langues et cultures autochtones
1, fiche 45, Français, Programme%20des%20langues%20et%20cultures%20autochtones
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
Le Programme des langues et cultures autochtones poursuit les objectifs suivants : soutenir les efforts des peuples autochtones à se réapproprier, revitaliser, maintenir et renforcer les langues et les cultures autochtones; appuyer la production et la distribution de contenu audio et vidéo autochtones. 1, fiche 45, Français, - Programme%20des%20langues%20et%20cultures%20autochtones
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2021-07-07
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Telecommunications
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Internet and Telematics
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- virtual broadcasting distribution undertaking
1, fiche 46, Anglais, virtual%20broadcasting%20distribution%20undertaking
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
- vBDU 1, fiche 46, Anglais, vBDU
correct
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- virtual broadcast distribution undertaking 2, fiche 46, Anglais, virtual%20broadcast%20distribution%20undertaking
correct
- VBDU 3, fiche 46, Anglais, VBDU
correct
- VBDU 3, fiche 46, Anglais, VBDU
- virtual BDU 4, fiche 46, Anglais, virtual%20BDU
correct
- online broadcasting distribution undertaking 5, fiche 46, Anglais, online%20broadcasting%20distribution%20undertaking
correct
- online broadcast distribution undertaking 6, fiche 46, Anglais, online%20broadcast%20distribution%20undertaking
correct
- online BDU 7, fiche 46, Anglais, online%20BDU
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
In addition, competition is expected to increase as more services and content(both audio and video) are being made available online. Smart TVs, Internet-connected devices, virtual broadcast distribution undertakings, direct-to-consumer models and user-generated content will continue to expand and increase offerings in the online world. 8, fiche 46, Anglais, - virtual%20broadcasting%20distribution%20undertaking
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Télécommunications
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Internet et télématique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- entreprise de distribution de radiodiffusion en ligne
1, fiche 46, Français, entreprise%20de%20distribution%20de%20radiodiffusion%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- EDR en ligne 2, fiche 46, Français, EDR%20en%20ligne
correct, nom féminin
- entreprise de distribution de radiodiffusion virtuelle 3, fiche 46, Français, entreprise%20de%20distribution%20de%20radiodiffusion%20virtuelle
correct, nom féminin
- EDR virtuelle 4, fiche 46, Français, EDR%20virtuelle
correct, nom féminin
- EDRv 5, fiche 46, Français, EDRv
correct, nom féminin
- EDRv 5, fiche 46, Français, EDRv
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
[...] les nouvelles EDR virtuelles qui offrent en ligne un certain nombre de services de diffusion en continu [...] 6, fiche 46, Français, - entreprise%20de%20distribution%20de%20radiodiffusion%20en%20ligne
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2020-10-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- active content
1, fiche 47, Anglais, active%20content
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Active content is used by many sellers today to provide interactivity, animation or video via JavaScript, Flash, plug-ins, and form actions in listings. 2, fiche 47, Anglais, - active%20content
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- contenu actif
1, fiche 47, Français, contenu%20actif
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
De nombreux vendeurs utilisent actuellement du contenu actif pour offrir de l'interactivité, de l'animation ou des vidéos au moyen de JavaScript, de Flash, de plugiciels et [d'actions de formulaire] dans leurs annonces. 2, fiche 47, Français, - contenu%20actif
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- contenido activo
1, fiche 47, Espagnol, contenido%20activo
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Programa empotrado en una página web que se descarga al acceder a la página con un navegador, ejecutándose automáticamente en el equipo del usuario; ejemplos: applets java, ActiveX. 1, fiche 47, Espagnol, - contenido%20activo
Fiche 48 - données d’organisme interne 2019-07-10
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Radio Broadcasting
- Indigenous Arts and Culture
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Northern Aboriginal Broadcasting
1, fiche 48, Anglais, Northern%20Aboriginal%20Broadcasting
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- NAB 1, fiche 48, Anglais, NAB
correct
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- Northern Native Broadcasting 2, fiche 48, Anglais, Northern%20Native%20Broadcasting
ancienne désignation, correct
- Northern Native Broadcast Access Program 3, fiche 48, Anglais, Northern%20Native%20Broadcast%20Access%20Program
ancienne désignation, correct
- NNBAP 3, fiche 48, Anglais, NNBAP
ancienne désignation, correct
- NNBAP 3, fiche 48, Anglais, NNBAP
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The Northern Aboriginal Broadcasting component [of the Aboriginal Peoples’ Program] supports the production and distribution of Indigenous audio and video content. 4, fiche 48, Anglais, - Northern%20Aboriginal%20Broadcasting
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 5, fiche 48, Anglais, - Northern%20Aboriginal%20Broadcasting
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Northern Native Broadcast Access Programme
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Radiodiffusion
- Arts et culture autochtones
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Radiodiffusion autochtone dans le Nord
1, fiche 48, Français, Radiodiffusion%20autochtone%20dans%20le%20Nord
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
- RAN 2, fiche 48, Français, RAN
correct
Fiche 48, Les synonymes, Français
- Programme d'accès des Autochtones du Nord à la radiodiffusion 3, fiche 48, Français, Programme%20d%27acc%C3%A8s%20des%20Autochtones%20du%20Nord%20%C3%A0%20la%20radiodiffusion
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAANR 4, fiche 48, Français, PAANR
ancienne désignation, correct, nom masculin
- PAANR 4, fiche 48, Français, PAANR
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Le volet Radiodiffusion autochtone dans le Nord [du Programme des Autochtones] appuie la production et la distribution de contenu audio et vidéo autochtones. 5, fiche 48, Français, - Radiodiffusion%20autochtone%20dans%20le%20Nord
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 6, fiche 48, Français, - Radiodiffusion%20autochtone%20dans%20le%20Nord
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-04-24
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- General Vocabulary
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- content
1, fiche 49, Anglais, content
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
non-conforming content, video content, web content 2, fiche 49, Anglais, - content
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
combine content, comment on content, organize content, post content 3, fiche 49, Anglais, - content
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Vocabulaire général
Fiche 49, La vedette principale, Français
- contenu
1, fiche 49, Français, contenu
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] industries du contenu : le cinéma, le disque, la télévision, la radio, les logiciels, la presse. 2, fiche 49, Français, - contenu
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
contenu d'apprentissage, contenu non conforme, contenu vidéo, contenu Web 3, fiche 49, Français, - contenu
Record number: 49, Textual support number: 2 PHR
combiner du contenu, commenter du contenu, organiser du contenu, publier du contenu 4, fiche 49, Français, - contenu
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Vocabulario general
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- contenido
1, fiche 49, Espagnol, contenido
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Antiguamente sólo unos pocos creaban los contenidos de Internet porque era necesario tener un mínimo de conocimientos informáticos. Esto hacía que las páginas personales no tuviesen demasiadas oportunidades de hacerse conocidas y, por tanto, que los contenidos de sus creadores pasaran bastante desapercibidos. 1, fiche 49, Espagnol, - contenido
Record number: 49, Textual support number: 1 PHR
crear contenido, publicar contenido 1, fiche 49, Espagnol, - contenido
Fiche 50 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Cinematography
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- user-generated video
1, fiche 50, Anglais, user%2Dgenerated%20video
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- user generated video 2, fiche 50, Anglais, user%20generated%20video
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
User-generated videos are harder to filter because the quality of the video is generally low and the images themselves may be faded, or the colors are off ... 3, fiche 50, Anglais, - user%2Dgenerated%20video
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Web casts, video and multimedia files are essential elements of today's Internet. User generated video is massive and [these videos] often eclipse multimedia content provided by mainstream media over the Internet. 2, fiche 50, Anglais, - user%2Dgenerated%20video
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Cinématographie
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vidéo générée par les utilisateurs
1, fiche 50, Français, vid%C3%A9o%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20par%20les%20utilisateurs
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- vidéo produite par les utilisateurs 2, fiche 50, Français, vid%C3%A9o%20produite%20par%20les%20utilisateurs
correct, nom féminin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Aujourd'hui, les diffusions Web, les vidéos et les fichiers multimédias constituent des éléments essentiels d'Internet. Il existe de nombreuses vidéos produites par les utilisateurs et elles mettent souvent dans l'ombre le contenu multimédia des médias principaux sur Internet. 2, fiche 50, Français, - vid%C3%A9o%20g%C3%A9n%C3%A9r%C3%A9e%20par%20les%20utilisateurs
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- video generado por usuarios
1, fiche 50, Espagnol, video%20generado%20por%20usuarios
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
- vídeo generado por usuarios 2, fiche 50, Espagnol, v%C3%ADdeo%20generado%20por%20usuarios
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
En un asentimiento al agudo ascenso del periodismo ciudadano, y quizás en respuesta al creciente número de plataformas sociales [que permiten] el intercambio de video compartido, el 16% de los encuestados están compartiendo el contenido de videos generados por usuarios lo mismo que con otros miembros de comunidades digitales. 1, fiche 50, Espagnol, - video%20generado%20por%20usuarios
Fiche 51 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Video Technology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- video sharing
1, fiche 51, Anglais, video%20sharing
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Video sharing affords all sorts of benefits, such as creating custom channels on sharing sites and offering rich metrics and analytics, particularly on YouTube... Search engine optimization(SEO) is also a benefit, particularly for video content that is well labelled, titled, tagged, and often, accompanied by a transcript of spoken-word content. 2, fiche 51, Anglais, - video%20sharing
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Vidéotechnique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- partage de vidéos
1, fiche 51, Français, partage%20de%20vid%C3%A9os
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 PHR
site de partage de vidéos 2, fiche 51, Français, - partage%20de%20vid%C3%A9os
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Técnicas de video
Fiche 51, La vedette principale, Espagnol
- intercambio de videos
1, fiche 51, Espagnol, intercambio%20de%20videos
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Espagnol
Fiche 51, Les synonymes, Espagnol
- videos compartidos 2, fiche 51, Espagnol, videos%20compartidos
voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Un papá programador deseoso de compartir su pasión por el intercambio de videos en Internet con sus hijos pequeños creó una versión "infantil" del popular YouTube. 1, fiche 51, Espagnol, - intercambio%20de%20videos
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Esta actividad puede también expresarse en español con una frase nominal en plural: “videos compartidos” o con un infinitivo nominal: (el) "compartir videos”. 3, fiche 51, Espagnol, - intercambio%20de%20videos
Fiche 52 - données d’organisme interne 2018-03-27
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 52, Anglais, tag
correct, nom
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A keyword added to a picture, video or text in order to classify its content or identify a person. 2, fiche 52, Anglais, - tag
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 52, La vedette principale, Français
- étiquette
1, fiche 52, Français, %C3%A9tiquette
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Mot-clé attribué à une photo, à une vidéo ou à un texte pour caractériser son contenu ou identifier une personne. 2, fiche 52, Français, - %C3%A9tiquette
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Facebook est «identification». 2, fiche 52, Français, - %C3%A9tiquette
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- etiqueta
1, fiche 52, Espagnol, etiqueta
correct, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo elimino una etiqueta de una foto o publicación donde se me etiquetó? [...] podrás optar por eliminar la etiqueta o pedir a la persona que la publicó que la quite. 1, fiche 52, Espagnol, - etiqueta
Fiche 53 - données d’organisme interne 2018-03-23
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- video blog
1, fiche 53, Anglais, video%20blog
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- videoblog 2, fiche 53, Anglais, videoblog
correct
- vlog 3, fiche 53, Anglais, vlog
correct
- vog 4, fiche 53, Anglais, vog
correct
- vidblog 5, fiche 53, Anglais, vidblog
correct
- video weblog 5, fiche 53, Anglais, video%20weblog
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
... a blog that [has] video content. 6, fiche 53, Anglais, - video%20blog
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- blogue vidéo
1, fiche 53, Français, blogue%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- vlogue 2, fiche 53, Français, vlogue
correct, nom masculin
- vidéoblogue 3, fiche 53, Français, vid%C3%A9oblogue
correct, nom masculin
- carnet vidéo 4, fiche 53, Français, carnet%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Blogue utilisé essentiellement pour diffuser des vidéos pouvant être commentées ou non par ses visiteurs. 5, fiche 53, Français, - blogue%20vid%C3%A9o
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Après la baladodiffusion (podcasting) qui a connu un certain engouement chez nous [...], voilà que d’autres concepts tels que le blogue vidéo (vlogue), le blogue mobile (mobiblogue) et le photoblogue font aussi leur apparition. 6, fiche 53, Français, - blogue%20vid%C3%A9o
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 53, La vedette principale, Espagnol
- videoblog
1, fiche 53, Espagnol, videoblog
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Espagnol
Fiche 53, Les synonymes, Espagnol
- bitácora con videos 2, fiche 53, Espagnol, bit%C3%A1cora%20con%20videos
correct, nom féminin
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
videoblog: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, explica que el término blog, así como sus derivados bloguero, bloguear o blogosfera, son válidos en español y por ello se recomienda escribirlos en redonda, esto es, sin comillas ni cursiva. 3, fiche 53, Espagnol, - videoblog
Fiche 54 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Collaborative and Social Communications
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- tag
1, fiche 54, Anglais, tag
correct, verbe
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Add keywords to a picture, video or text in order to classify its content or identify a person. 1, fiche 54, Anglais, - tag
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
tag messages, tag photos, tag tweets 1, fiche 54, Anglais, - tag
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Communications collaboratives et sociales
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- étiqueter
1, fiche 54, Français, %C3%A9tiqueter
correct
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Attribuer un mot-clé à une photo, à une vidéo ou à un texte pour caractériser son contenu ou identifier une personne. 1, fiche 54, Français, - %C3%A9tiqueter
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Facebook est «identifier». 1, fiche 54, Français, - %C3%A9tiqueter
Record number: 54, Textual support number: 1 PHR
étiqueter les gazouillis, étiqueter les messages, étiqueter les photos 1, fiche 54, Français, - %C3%A9tiqueter
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
- Internet y telemática
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- etiquetar
1, fiche 54, Espagnol, etiquetar
correct
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
¿Cómo me etiqueto a mí y a otros amigos en las fotos? [...] Haz clic en "Etiquetar foto" en la parte inferior. 1, fiche 54, Espagnol, - etiquetar
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Names of Events
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Alberta: The Future Works Here 1, fiche 55, Anglais, Alberta%3A%20The%20Future%20Works%20Here
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A multimedia "habitat" that houses an arena of large-format interactive video touch-screens. These screens display dynamic interactive content in an immersive "surround" environment. Visitors will be entertained as they walk through the Habitat and access more compelling examples of how Alberta and Alberta companies are "making the future happen here and now". 1, fiche 55, Anglais, - Alberta%3A%20The%20Future%20Works%20Here
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- The Future Works Here
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Coopération et développement économiques
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Alberta : l'avenir à l'œuvre
1, fiche 55, Français, Alberta%20%3A%20l%27avenir%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
«Habitat» multimédia où l'on trouve de grands écrans vidéo tactiles interactifs. Ces écrans offrent un contenu dynamique interactif dans un environnement en immersion ambiophonique. Les visiteurs y trouveront des exposés divertissants à mesure qu'ils parcourront l'Habitat et verront des exemples marquants qui illustrent comment l'Alberta et les entreprises albertaines «mettent l'avenir à l'œuvre dès aujourd'hui». 1, fiche 55, Français, - Alberta%20%3A%20l%27avenir%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une exposition dans le cadre d'Expo 2000. 2, fiche 55, Français, - Alberta%20%3A%20l%27avenir%20%C3%A0%20l%27%26oelig%3Buvre
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- l'avenir à l'œuvre
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Music (General)
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Canadian Independent Music Association
1, fiche 56, Anglais, Canadian%20Independent%20Music%20Association
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- CIMA 2, fiche 56, Anglais, CIMA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Canadian Independent Record Production Association 3, fiche 56, Anglais, Canadian%20Independent%20Record%20Production%20Association
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 56, Anglais, CIRPA
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 56, Anglais, CIRPA
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
CIMA is the not-for-profit national trade association representing the English-language, Canadian-owned sector of the music industry. CIMA's membership consists of Canadian-owned companies and representatives of Canadian-owned companies involved in every aspect of the music, sound recording and music-related industries. They are exclusively small businesses which include : record producers, record labels, recording studios, managers, agents, licensors, music video producers and directors, creative content owners, artists and others professionally involved in the sound recording and music video industries. 5, fiche 56, Anglais, - Canadian%20Independent%20Music%20Association
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
CIMA’s mandate is to develop and advocate policies and services that serve to support a strong and economically stable Canadian independent music and sound recording industry, ensuring the long-term development of the sector and to raise the profile of Canadian independent music both in Canada and around the world. 5, fiche 56, Anglais, - Canadian%20Independent%20Music%20Association
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Musique (Généralités)
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Canadian Independent Music Association
1, fiche 56, Français, Canadian%20Independent%20Music%20Association
correct
Fiche 56, Les abréviations, Français
- CIMA 2, fiche 56, Français, CIMA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Canadian Independent Record Production Association 3, fiche 56, Français, Canadian%20Independent%20Record%20Production%20Association
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 56, Français, CIRPA
ancienne désignation
- CIRPA 4, fiche 56, Français, CIRPA
Fiche 56, Justifications, Français
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-05-25
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- streaming
1, fiche 57, Anglais, streaming
correct, nom
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The act of watching or listening to audio or video content while it is actively, digitally sent to the device that is used. 2, fiche 57, Anglais, - streaming
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 57, La vedette principale, Français
- écoute en continu
1, fiche 57, Français, %C3%A9coute%20en%20continu
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
L'écoute en continu (streaming) est devenue une pratique courante. 2, fiche 57, Français, - %C3%A9coute%20en%20continu
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-28
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- network personal video recorder
1, fiche 58, Anglais, network%20personal%20video%20recorder
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- NPVR 1, fiche 58, Anglais, NPVR
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Its function is similar to that of a digital video recorder except it stores it content on a network instead of a local hard disk. 1, fiche 58, Anglais, - network%20personal%20video%20recorder
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- enregistreur numérique personnel en réseau
1, fiche 58, Français, enregistreur%20num%C3%A9rique%20personnel%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- ENP en réseau 1, fiche 58, Français, ENP%20en%20r%C3%A9seau
correct, nom masculin
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Son rôle est le même que celui d'un enregistreur numérique personnel mis à part le fait qu'il enregistre le contenu sur un réseau au lieu d'un disque dur. 1, fiche 58, Français, - enregistreur%20num%C3%A9rique%20personnel%20en%20r%C3%A9seau
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2015-07-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- rip
1, fiche 59, Anglais, rip
correct, verbe
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
[To copy] audio or video content to a hard disk... 2, fiche 59, Anglais, - rip
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The content is usually copied from removable media (CDs, DVDs, etc.). 3, fiche 59, Anglais, - rip
Record number: 59, Textual support number: 2 OBS
Ripping is distinct from simple file copying, in that the source audio or video often isn’t originally formatted for ease of use in a computer file system; ripping such data usually involves reformatting it and optionally compressing it during the extraction process. 2, fiche 59, Anglais, - rip
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Rip a CD, rip music. 4, fiche 59, Anglais, - rip
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- extraire
1, fiche 59, Français, extraire
correct
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- ripper 2, fiche 59, Français, ripper
correct
- riper 3, fiche 59, Français, riper
correct
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Convertir les informations contenues sur un support tel qu'un disque compact ou un DVD pour les enregistrer sur un ordinateur. 2, fiche 59, Français, - extraire
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
riper : terme publié au Journal officiel de la République française le 20 mai 2005. 4, fiche 59, Français, - extraire
Record number: 59, Textual support number: 1 PHR
Extraire de la musique, extraire le CD, extraire le contenu d'un CD. 1, fiche 59, Français, - extraire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2015-02-19
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Informatics
- Electronic Publishing
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- repurposing
1, fiche 60, Anglais, repurposing
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- cross-publishing 2, fiche 60, Anglais, cross%2Dpublishing
correct
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
The process of modifying the content of an existing computer program or video presentation to perform a function different from that for which it was originally intended. 3, fiche 60, Anglais, - repurposing
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
For instance, using the same electronic material for brochures, slides, computerized desktop presentations and full-blown multimedia show with sound, animation, and video. 4, fiche 60, Anglais, - repurposing
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- re-purposing
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Informatique
- Éditique
Fiche 60, La vedette principale, Français
- réhabilitation
1, fiche 60, Français, r%C3%A9habilitation
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- réorientation 1, fiche 60, Français, r%C3%A9orientation
correct, nom féminin
- réorientation des données 2, fiche 60, Français, r%C3%A9orientation%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Réutilisation des données dans une autre application ou sur un support différent. 2, fiche 60, Français, - r%C3%A9habilitation
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-11-13
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- content management
1, fiche 61, Anglais, content%20management
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
- CM 2, fiche 61, Anglais, CM
correct
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
... the administration of digital content throughout its lifecycle, from creation to permanent storage or deletion. 3, fiche 61, Anglais, - content%20management
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
The content involved may be images, video, audio and multimedia as well as text. 3, fiche 61, Anglais, - content%20management
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Web content management. 4, fiche 61, Anglais, - content%20management
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- gestion de contenu
1, fiche 61, Français, gestion%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
- GC 2, fiche 61, Français, GC
correct, nom féminin
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 PHR
Gestion de contenu Web. 2, fiche 61, Français, - gestion%20de%20contenu
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- gestion de contenus
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Internet y telemática
Fiche 61, La vedette principale, Espagnol
- gestión de contenido
1, fiche 61, Espagnol, gesti%C3%B3n%20de%20contenido
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Espagnol
Fiche 61, Les synonymes, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 61, Terme(s)-clé(s)
- gestión de contenidos
Fiche 62 - données d’organisme interne 2014-08-29
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- tagging
1, fiche 62, Anglais, tagging
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
The act of adding a keyword to a picture, video or text in order to classify its content or identify a person. 2, fiche 62, Anglais, - tagging
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Tagging was popularized by websites associated with Web 2.0 and is an important feature of many Web 2.0 services. It is now also part of some desktop software. 1, fiche 62, Anglais, - tagging
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 62, La vedette principale, Français
- étiquetage
1, fiche 62, Français, %C3%A9tiquetage
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
- marquage 2, fiche 62, Français, marquage
correct, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Attribution d'un mot-clé à une photo, à une vidéo ou à un texte pour caractériser son contenu ou désigner une personne. 1, fiche 62, Français, - %C3%A9tiquetage
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Le terme utilisé sur Facebook est «identification». 1, fiche 62, Français, - %C3%A9tiquetage
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- etiquetado
1, fiche 62, Espagnol, etiquetado
correct, nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
Etiquetado de fotos. 1, fiche 62, Espagnol, - etiquetado
Fiche 63 - données d’organisme interne 2014-06-20
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Telephone Services
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- hybrid fibre coaxial network
1, fiche 63, Anglais, hybrid%20fibre%20coaxial%20network
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- hybrid fiber coaxial network 2, fiche 63, Anglais, hybrid%20fiber%20coaxial%20network
correct
- HFC network 2, fiche 63, Anglais, HFC%20network
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
... a telecommunication technology in which optical fiber cable and coaxial cable are used in different portions of a network to carry broadband content(such as video, data, and voice). 2, fiche 63, Anglais, - hybrid%20fibre%20coaxial%20network
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Services téléphoniques
Fiche 63, La vedette principale, Français
- réseau hybride fibre coaxial
1, fiche 63, Français, r%C3%A9seau%20hybride%20fibre%20coaxial
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- réseau HFC 1, fiche 63, Français, r%C3%A9seau%20HFC
correct, nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les réseaux câblés ont été créés pour la distribution télévisuelle [...] La technique numérique a imposé le renouvellement de cette architecture [...] Cette nouvelle architecture a donné naissance à une technique de distribution qui combine la fibre optique et le coaxial déjà posé (d’où le nom de réseau hybride fibre coaxial, HFC). 1, fiche 63, Français, - r%C3%A9seau%20hybride%20fibre%20coaxial
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- spacer
1, fiche 64, Anglais, spacer
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt", "longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 64, Anglais, - spacer
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- espacement
1, fiche 64, Français, espacement
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 64, Français, - espacement
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- stand-alone audio file
1, fiche 65, Anglais, stand%2Dalone%20audio%20file
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 65, Anglais, - stand%2Dalone%20audio%20file
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- fichier audio séparé
1, fiche 65, Français, fichier%20audio%20s%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 65, Français, - fichier%20audio%20s%C3%A9par%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- text graphic
1, fiche 66, Anglais, text%20graphic
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 66, Anglais, - text%20graphic
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 66, La vedette principale, Français
- représentation graphique de texte
1, fiche 66, Français, repr%C3%A9sentation%20graphique%20de%20texte
correct, nom féminin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 66, Français, - repr%C3%A9sentation%20graphique%20de%20texte
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- non-text content
1, fiche 67, Anglais, non%2Dtext%20content
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 67, Anglais, - non%2Dtext%20content
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 67, La vedette principale, Français
- contenu non textuel
1, fiche 67, Français, contenu%20non%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 67, Français, - contenu%20non%20textuel
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- graphical button
1, fiche 68, Anglais, graphical%20button
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 68, Anglais, - graphical%20button
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- bouton graphique
1, fiche 68, Français, bouton%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 68, Français, - bouton%20graphique
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- graphical bullet
1, fiche 69, Anglais, graphical%20bullet
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 69, Anglais, - graphical%20bullet
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 69, La vedette principale, Français
- image utilisée comme puce
1, fiche 69, Français, image%20utilis%C3%A9e%20comme%20puce
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 69, Français, - image%20utilis%C3%A9e%20comme%20puce
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- ASCII art
1, fiche 70, Anglais, ASCII%20art
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt", "longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 70, Anglais, - ASCII%20art
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ASCII: American Standard Code for Information Interchange. 2, fiche 70, Anglais, - ASCII%20art
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- art ASCII
1, fiche 70, Français, art%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 70, Français, - art%20ASCII
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
ASCII : code américain normalisé pour l'échange d'information. 2, fiche 70, Français, - art%20ASCII
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2013-03-15
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Education
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- synchronous learning environment
1, fiche 71, Anglais, synchronous%20learning%20environment
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
A real-time, instructor-led online learning event in which participants are logged on at the same time and communicate directly with each other. 1, fiche 71, Anglais, - synchronous%20learning%20environment
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Students and teachers may use a whiteboard to see work in progress and share knowledge. Content can also be delivered using audio or video conferencing, Internet telephone and two-way live broadcasts of lectures to students in a classroom. 1, fiche 71, Anglais, - synchronous%20learning%20environment
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Pédagogie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- milieu d'apprentissage synchrone
1, fiche 71, Français, milieu%20d%27apprentissage%20synchrone
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Événement d’apprentissage en ligne à interaction humaine en temps réel au cours duquel tous les participants sont branchés en même temps et communiquent directement entre eux. 1, fiche 71, Français, - milieu%20d%27apprentissage%20synchrone
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Dans une salle de classe virtuelle, le formateur dirige la classe et peut «rendre visite» aux participants qui lèvent la main électroniquement à distance. Les étudiants et le formateur peuvent utiliser un tableau blanc pour voir les travaux en cours et partager leurs connaissances. La téléconférence et la vidéoconférence peuvent également servir à présenter le contenu, de même que la téléphonie Internet et les émissions bidirectionnelles et en direct de cours présentés à des étudiants dans une salle de classe. 1, fiche 71, Français, - milieu%20d%27apprentissage%20synchrone
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-09-21
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- content aggregation
1, fiche 72, Anglais, content%20aggregation
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
The process of compiling and publishing syndicated Web content, including news and video. 2, fiche 72, Anglais, - content%20aggregation
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 72, La vedette principale, Français
- agrégation de contenu
1, fiche 72, Français, agr%C3%A9gation%20de%20contenu
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
[Processus] de lecture et de stockage d'articles issus de plusieurs flux d'information. 1, fiche 72, Français, - agr%C3%A9gation%20de%20contenu
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- collated text transcript
1, fiche 73, Anglais, collated%20text%20transcript
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
A "collated text transcript" for a video combines(collates) caption text with text descriptions of video information(descriptions of the actions, body language, graphics, and scene changes of the visual track). Collated text transcripts are essential for individuals who are deaf-blind and rely on braille for access to movies and other content. 1, fiche 73, Anglais, - collated%20text%20transcript
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 73, La vedette principale, Français
- transcription textuelle assemblée
1, fiche 73, Français, transcription%20textuelle%20assembl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Une «transcription textuelle assemblée» pour une vidéo combine (assemble) des textes de titre avec des textes de description d'une information vidéo (des descriptions des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changements de scène de la piste image). Les transcriptions textuelles assemblées sont essentielles pour les personnes qui sont sourdes-aveugles et qui sont dépendantes du braille pour accéder aux films et à d'autres contenus. 1, fiche 73, Français, - transcription%20textuelle%20assembl%C3%A9e
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- transcripción textual intercalada
1, fiche 73, Espagnol, transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Combinación de la transcripción textual de la pista sonora y el equivalente textual de la pista visual. 1, fiche 73, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
Record number: 73, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, una transcripción textual intercalada habitualmente incluye fragmentos de diálogo hablado entremezclados con descripciones textuales de los elementos visuales claves de una presentación (acciones, lenguaje corporal, gráficos y cambios de escena). Las transcripciones textuales intercaladas son esenciales para las personas sordo-ciegas. 1, fiche 73, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
Fiche 74 - données d’organisme interne 2007-03-08
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Cinematography
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- judder
1, fiche 74, Anglais, judder
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
- judder effect 2, fiche 74, Anglais, judder%20effect
correct
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Minute unnatural jerky movements in motion pictures ... 1, fiche 74, Anglais, - judder
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
In terms of time, judder in video may be noticed because 24 frames per second for film source does not divide evenly into 60 fields or frames per second for NTSC video, and some film frames’ content is shown on the screen for time than other frames’ content(3-2 pulldown, sometimes becoming 4-2 pulldown in certain situations). 1, fiche 74, Anglais, - judder
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Cinématographie
Fiche 74, La vedette principale, Français
- effet de saccade
1, fiche 74, Français, effet%20de%20saccade
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- phénomène de saccade 2, fiche 74, Français, ph%C3%A9nom%C3%A8ne%20de%20saccade
correct, nom masculin
- effet Judder 1, fiche 74, Français, effet%20Judder
nom masculin
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Petites secousses brusques et anormales affectant les images d'un film. 3, fiche 74, Français, - effet%20de%20saccade
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
[Cet effet], qui doit être absolument évité, intervient lors de certains mouvements lents de l'appareil de prise de vue (le plus souvent les panoramiques horizontaux). Un effet de saccade désagréable se produit à 24, 25 ou 30 images par seconde et il est atténué voire inexistant à 50 ou 60 trames par seconde. Ceci est dû au fait que le cerveau est trompé dans sa tentative de prédiction des mouvements de l'image à cause de la nature fréquentielle de la diffusion télévisée et de la projection cinématographique. 1, fiche 74, Français, - effet%20de%20saccade
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2007-03-08
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- motion adaptive de-interlacing
1, fiche 75, Anglais, motion%20adaptive%20de%2Dinterlacing
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
De-interlacing [through] line doublers and comb filters whose processing strategy or formula varies, where coincidentally the optimum processing depends on whether the subject matter depicted was stationary/steady or moving/changing. 2, fiche 75, Anglais, - motion%20adaptive%20de%2Dinterlacing
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
The best devices may vary their processing dozens of times within a single scan line. The device must digitize several video fields, save(buffer) them on a rolling basis, and compare the content in small groups of pixels to determine whether subject matter was moving or not. 2, fiche 75, Anglais, - motion%20adaptive%20de%2Dinterlacing
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 75, La vedette principale, Français
- désentrelacement adaptatif du mouvement
1, fiche 75, Français, d%C3%A9sentrelacement%20adaptatif%20du%20mouvement
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- désentrelacement dynamique 2, fiche 75, Français, d%C3%A9sentrelacement%20dynamique
nom masculin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Désentrelacement au moyen de doubleurs de lignes et de filtres en peigne dont les stratégies de calculs varient, compte tenu que le traitement optimal dépend du mouvement ou de l'immobilité des trames analysées. 3, fiche 75, Français, - d%C3%A9sentrelacement%20adaptatif%20du%20mouvement
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Un désentrelacement adaptatif est un algorithme plus avancé qui recherche une séquence d'images pour déterminer si une zone est immobile ou en mouvement. Lorsque les pixels sont immobiles, les trames sont simplement combinées, sans fondu. S'ils sont en mouvement, les trames sont fondues ensemble. Cette technique produit les meilleurs résultats visuels, mais est lourde à calculer. 4, fiche 75, Français, - d%C3%A9sentrelacement%20adaptatif%20du%20mouvement
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- analog component video
1, fiche 76, Anglais, analog%20component%20video
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
- color difference video 1, fiche 76, Anglais, color%20difference%20video
correct
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
A standard consisting of analog video signals transmitted on three wires, one for luminance (Y) and synchronizing, one for the red component from which is subtracted the total luminance (R-Y) causing it to represent both red and cyan, and one for the blue component from which is subtracted the total luminance (B-Y) so it represents blue and yellow. 1, fiche 76, Anglais, - analog%20component%20video
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
color difference video : So named because the color components consist of the difference between other commonly seen video signal components, for example red content minus luminance. 1, fiche 76, Anglais, - analog%20component%20video
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- colour difference video
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- vidéo analogique en composantes
1, fiche 76, Français, vid%C3%A9o%20analogique%20en%20composantes
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Standard de transmission des signaux vidéo analogiques sur trois conducteurs, un pour la luminance (Y) et la synchronisation, un autre pour la composante rouge dont on soustrait la totalité de la luminance (R-Y), ce qui donne les couleurs rouge et cyan, et un dernier pour la composante bleue dont on soustrait aussi la totalité de la luminance (B-Y) de manière à donner le bleu et le jaune. 2, fiche 76, Français, - vid%C3%A9o%20analogique%20en%20composantes
Fiche 76, Terme(s)-clé(s)
- vidéo analogique en composante
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- progressive segmented frame
1, fiche 77, Anglais, progressive%20segmented%20frame
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
- PSF 1, fiche 77, Anglais, PSF
correct
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
- segmented frame 2, fiche 77, Anglais, segmented%20frame
correct
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
A High Definition video format used to store progressive content on interlaced media. 1, fiche 77, Anglais, - progressive%20segmented%20frame
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Each progressive frame is segmented into two interlaced fields without interfield motion, or "combing". PSF is an alternative to 3:2 pulldown, wherein certain frames are "pulled down" across multiple fields, resulting in output with an irregular frame rate. 1, fiche 77, Anglais, - progressive%20segmented%20frame
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- image segmentée progressive
1, fiche 77, Français, image%20segment%C3%A9e%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 77, Les abréviations, Français
- PSF 1, fiche 77, Français, PSF
nom féminin
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
Format vidéo haute définition utilisé pour stocker des images non entrelacées sur un support de vidéo entrelacée. 2, fiche 77, Français, - image%20segment%C3%A9e%20progressive
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Chaque image vidéo entrelacée est constituée de deux trames entrelacées sans apparence de mouvement entre elles. La technique de conversion PSF ou de l'image segmentée progressive est une variation de la conversion 3:2 au cours de laquelle certaines images sont transférées en faveur du format vidéo, ce qui produit un film possédant une fréquence d'images irrégulière. 2, fiche 77, Français, - image%20segment%C3%A9e%20progressive
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2005-09-09
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- media presentation
1, fiche 78, Anglais, media%20presentation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- deck presentation 2, fiche 78, Anglais, deck%20presentation
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
[A] content presentation that utilizes video, audio, text, animation, graphics and simulations. 1, fiche 78, Anglais, - media%20presentation
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
Media presentations should compliment, enhance, and/or extend the learning experience. 1, fiche 78, Anglais, - media%20presentation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- présentation media
1, fiche 78, Français, pr%C3%A9sentation%20media
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 DEF
Présentation d'un sujet qui fait appel à l'audio, à la vidéo, aux textes, à l'animation, aux graphiques et aux simulations informatisées. 2, fiche 78, Français, - pr%C3%A9sentation%20media
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
On conçoit la présentation média comme un complément, une amélioration ou une prolongation du processus d'apprentissage. 2, fiche 78, Français, - pr%C3%A9sentation%20media
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- just-in-time distance training
1, fiche 79, Anglais, just%2Din%2Dtime%20distance%20training
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
Video-on-demand, or video playback, is a store-and-forward unicast application that can deliver just-in-time distance training and other stored content(such as recorded live multicasts) without the expense of travel or the cost of recording media such as CD-ROM and video tapes. 1, fiche 79, Anglais, - just%2Din%2Dtime%20distance%20training
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- just in time distance training
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 79, La vedette principale, Français
- téléformation en juste-à-temps
1, fiche 79, Français, t%C3%A9l%C3%A9formation%20en%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
- formation à distance et en juste-à-temps 1, fiche 79, Français, formation%20%C3%A0%20distance%20et%20en%20juste%2D%C3%A0%2Dtemps
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- téléformation en juste à temps
- formation à distance et en juste à temps
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- formación a distancia justo a tiempo
1, fiche 79, Espagnol, formaci%C3%B3n%20a%20distancia%20justo%20a%20tiempo
nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- just-for-me learning
1, fiche 80, Anglais, just%2Dfor%2Dme%20learning
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- just for me learning 2, fiche 80, Anglais, just%20for%20me%20learning
correct
- JFM learning 1, fiche 80, Anglais, JFM%20learning
correct
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
"Just for me" learning. A new model using "learning objects" is gaining momentum. Learning objects are self-contained learning components(a course module, video or audio clips, for example) that are stored and accessed independently. Learning objects can be re-assembled to create new courses or sequenced to form individual learning paths. This has clear benefits. It enables mass-customisation of learning with more personalised and "just for me" content. And for authors there is the opportunity to search for existing learning objects from within the organisation or from external providers and reuse them, saving time and money. 2, fiche 80, Anglais, - just%2Dfor%2Dme%20learning
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 80, La vedette principale, Français
- apprentissage juste-pour-moi
1, fiche 80, Français, apprentissage%20juste%2Dpour%2Dmoi
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- apprentissage juste pour moi
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje sólo para mí
1, fiche 80, Espagnol, aprendizaje%20s%C3%B3lo%20para%20m%C3%AD
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2005-06-27
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- e-learning content
1, fiche 81, Anglais, e%2Dlearning%20content
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- e-training content 2, fiche 81, Anglais, e%2Dtraining%20content
correct
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
The intellectual property and knowledge to be imparted on line. Different formats include text, audio, video, animation, and simulation content. 3, fiche 81, Anglais, - e%2Dlearning%20content
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 81, La vedette principale, Français
- contenu d'apprentissage en ligne
1, fiche 81, Français, contenu%20d%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
- contenu de l'apprentissage en ligne 2, fiche 81, Français, contenu%20de%20l%27apprentissage%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Nous pouvons tirer parti de nos compétences en ce qui concerne les technologies des réseaux, les infrastructures d'égal à égal ainsi que la distribution et le contenu de l'apprentissage en ligne. Nous pouvons participer au développement d'un marché pour remplacer le modèle central d'apprentissage en ligne par un réseau pédagogique distribué et centré sur l'élève. Un tel réseau peut ouvrir les portes du marché international de l'éducation aux cyberentreprises apprenantes en direct, et celles de tout un monde à découvrir. 2, fiche 81, Français, - contenu%20d%27apprentissage%20en%20ligne
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- contenido educativo en línea
1, fiche 81, Espagnol, contenido%20educativo%20en%20l%C3%ADnea
nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Cyber Explorer 1, fiche 82, Anglais, Cyber%20Explorer
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
A multi-user interactive station comprising large viewing screens spanning 180-degrees, personal screens and input devices which allow visitors to explore rich, custom-created content including 3D and 2D graphics, live and pre-recorded video and audio, and games. 2, fiche 82, Anglais, - Cyber%20Explorer
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Cyber Explorer: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 3, fiche 82, Anglais, - Cyber%20Explorer
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- CyberExplorer
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Module d'exploration cybernétique
1, fiche 82, Français, Module%20d%27exploration%20cybern%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 DEF
Poste interactif multiutilisateurs comportant de grands écrans de visualisation sur 180 degrés, des écrans personnels et des périphériques de saisie qui permettent aux visiteurs d'explorer un contenu étoffé et personnalisé, offrant des graphiques 3D et 2D, des productions audio-vidéo en direct et préenregistrées, ainsi que des jeux. 2, fiche 82, Français, - Module%20d%27exploration%20cybern%C3%A9tique
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Module d'exploration cybernétique : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 82, Français, - Module%20d%27exploration%20cybern%C3%A9tique
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2004-11-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- rundown
1, fiche 83, Anglais, rundown
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
In multimedia, an outline of the content of a video program for which a script is inappropriate or impossible, such as an interview. 1, fiche 83, Anglais, - rundown
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 83, La vedette principale, Français
- aperçu vidéo sommaire
1, fiche 83, Français, aper%C3%A7u%20vid%C3%A9o%20sommaire
proposition, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2004-07-27
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Micrographics
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- compressed video
1, fiche 84, Anglais, compressed%20video
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Video images that have been processed to remove redundant information, thereby reducing the amount of bandwidth required to send them over a telecommunications channel. 2, fiche 84, Anglais, - compressed%20video
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
The process of digitally encoding and decoding a video image or segment using a variety of computer techniques to reduce the amount of data required to represent the content accurately. 3, fiche 84, Anglais, - compressed%20video
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Micrographie
Fiche 84, La vedette principale, Français
- vidéo comprimée
1, fiche 84, Français, vid%C3%A9o%20comprim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- vidéo compressée 2, fiche 84, Français, vid%C3%A9o%20compress%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
Le CD-ROM contient soixante-douze minutes de vidéo compressée au lieu de vingt-huit secondes de vidéo non compressée. 3, fiche 84, Français, - vid%C3%A9o%20comprim%C3%A9e
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Micrografía
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- video comprimido
1, fiche 84, Espagnol, video%20comprimido
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
El vídeo comprimido es una forma de televisión que usa algoritmos de compresión para reducir la redundancia en la señal del vídeo y así es capaz de "eficientar" la señal entre líneas telefónicas. 2, fiche 84, Espagnol, - video%20comprimido
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- on-the-fly conversion
1, fiche 85, Anglais, on%2Dthe%2Dfly%20conversion
correct, normalisé
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 85, Anglais, - on%2Dthe%2Dfly%20conversion
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 85, Anglais, - on%2Dthe%2Dfly%20conversion
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 85, La vedette principale, Français
- conversion à la volée
1, fiche 85, Français, conversion%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 85, Français, - conversion%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 85, Français, - conversion%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- management of layout
1, fiche 86, Anglais, management%20of%20layout
correct, normalisé
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 86, Anglais, - management%20of%20layout
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 86, Anglais, - management%20of%20layout
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 86, La vedette principale, Français
- gestion de la présentation
1, fiche 86, Français, gestion%20de%20la%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 86, Français, - gestion%20de%20la%20pr%C3%A9sentation
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 86, Français, - gestion%20de%20la%20pr%C3%A9sentation
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- SMIL authoring package
1, fiche 87, Anglais, SMIL%20authoring%20package
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 87, Anglais, - SMIL%20authoring%20package
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 87, Anglais, - SMIL%20authoring%20package
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ensemble d'édition SMIL
1, fiche 87, Français, ensemble%20d%27%C3%A9dition%20SMIL
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 87, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9dition%20SMIL
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 87, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9dition%20SMIL
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- description link
1, fiche 88, Anglais, description%20link
correct, normalisé
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- D-link 1, fiche 88, Anglais, D%2Dlink
correct, normalisé
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A description link, or D-Link, is an author-supplied link to additional information about a piece of content that might otherwise be difficult to access(image, applet, video, etc.). 1, fiche 88, Anglais, - description%20link
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by the author of this record. 2, fiche 88, Anglais, - description%20link
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 88, La vedette principale, Français
- lien de description
1, fiche 88, Français, lien%20de%20description
correct, nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- text representation
1, fiche 89, Anglais, text%20representation
correct, normalisé
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
A transcript is a text representation of sounds in an audio clip or an auditory track of a multimedia presentation. A collated text transcript for a video combines(collates) caption text with text descriptions of video information(descriptions of the actions, body language, graphics, and scene changes of the visual track). Collated text transcripts are essential for individuals who are deaf-blind and rely on braille for access to movies and other content. 1, fiche 89, Anglais, - text%20representation
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 89, Anglais, - text%20representation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 89, La vedette principale, Français
- représentation textuelle
1, fiche 89, Français, repr%C3%A9sentation%20textuelle
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Une transcription est une représentation textuelle des sons dans un clip audio ou d'une piste sonore d'une présentation multimédia. Une transcription textuelle assemblée pour une vidéo combine (assemble) des textes de titre avec des textes de description d'une information vidéo ( des descriptions des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changement de scène de la piste image). Les transcriptions textuelles assemblées sont essentielles pour les personnes qui sont sourdes-aveugles et qui sont dépendantes du braille pour accéder aux films et à d'autres contenus. 1, fiche 89, Français, - repr%C3%A9sentation%20textuelle
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 89, Français, - repr%C3%A9sentation%20textuelle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- filter
1, fiche 90, Anglais, filter
correct, normalisé
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 90, Anglais, - filter
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 90, Anglais, - filter
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 90, La vedette principale, Français
- filtre
1, fiche 90, Français, filtre
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 90, Français, - filtre
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 90, Français, - filtre
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- non-text equivalent
1, fiche 91, Anglais, non%2Dtext%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Alternative Information Content is "equivalent" to other content when both fulfill essentially the same function or purpose upon presentation to the user. Equivalent alternatives play an important role in accessible authoring practices since certain types of content may not be accessible to all users(e. g., video, images, audio, etc.. Authors are encouraged to provide text equivalents for non-text content since text may be rendered as synthesized speech for individuals who have visual or learning disabilities, as Braille for individuals who are blind, or as graphical text for individuals who are deaf or do not have a disability. Text equivalents for audio clips are called "text transcripts". Captions are essential text equivalents for movie audio. Another essential text equivalent for a movie is a "collated text transcript. "An essential non-text equivalent for movies is "auditory description" of the key graphical elements of a presentation. 1, fiche 91, Anglais, - non%2Dtext%20equivalent
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by the author of this record. 2, fiche 91, Anglais, - non%2Dtext%20equivalent
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 91, La vedette principale, Français
- équivalent non-textuel
1, fiche 91, Français, %C3%A9quivalent%20non%2Dtextuel
proposition, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- CSS formatting tool
1, fiche 92, Anglais, CSS%20formatting%20tool
correct, normalisé
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 92, Anglais, - CSS%20formatting%20tool
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 92, Anglais, - CSS%20formatting%20tool
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 92, La vedette principale, Français
- outil de mise en forme CSS
1, fiche 92, Français, outil%20de%20mise%20en%20forme%20CSS
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 92, Français, - outil%20de%20mise%20en%20forme%20CSS
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 92, Français, - outil%20de%20mise%20en%20forme%20CSS
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- content on demand
1, fiche 93, Anglais, content%20on%20demand
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- COD 1, fiche 93, Anglais, COD
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Content offering, packaged in a media format, anywhere, anytime via a network. It may include audio on demand(AOD) and video on demand(VOD). 1, fiche 93, Anglais, - content%20on%20demand
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- AOD
- VOD
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- contenu livrable sur demande
1, fiche 93, Français, contenu%20livrable%20sur%20demande
proposition, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2001-07-23
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Internet and Telematics
- Telecommunications Transmission
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- service provider and carrier segment
1, fiche 94, Anglais, service%20provider%20and%20carrier%20segment
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
- SP&C 2, fiche 94, Anglais, SP%26C
correct
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
SP&C delivers network solutions which are used by incumbent and competitive local exchange carriers, interexchange carriers, global carriers, wireless network providers, Internet service providers, application service providers, resellers, public utilities, cable television companies, content service providers and hosting service providers to interconnect access lines. SP&C also delivers transmission facilities to provide local or long-distance services, wireless communications systems and products to transport data, voice and video communications between locations within a city or between cities, countries or continents. 1, fiche 94, Anglais, - service%20provider%20and%20carrier%20segment
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Internet et télématique
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 94, La vedette principale, Français
- secteur fournisseurs de services et transporteurs
1, fiche 94, Français, secteur%20fournisseurs%20de%20services%20et%20transporteurs
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
- FS et T 2, fiche 94, Français, FS%20et%20T
correct, nom masculin
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Le secteur FS et T offre des solutions réseau utilisées par des fournisseurs de service local titulaires et concurrentiels, des fournisseurs de services interurbains, des transporteurs mondiaux, des fournisseurs de réseaux sans fil, des fournisseurs de services Internet, des fournisseurs de services d'applications, des revendeurs, des sociétés de services publics, des câblodistributeurs, des fournisseurs de services de contenus et des fournisseurs de services d'hébergement de données pour interconnecter les lignes d'accès. Le secteur FS et T fournit également des installations de transmission afin de procurer des services locaux ou interurbains, les produits liés aux communications sans fil et les produits qui transmettent les données, la voix et les communications vidéo dans une ville ou entre des villes, des pays ou des continents. 1, fiche 94, Français, - secteur%20fournisseurs%20de%20services%20et%20transporteurs
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Advertising
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- response card
1, fiche 95, Anglais, response%20card
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
The trade-mark NEWSCAN is registered for use in association with "proprietry research, writing, production and distribution service of features and statements in video and audio form distributed on behalf of clients direct to broadcast media and including distinctive packaging, ’response’ cards and mailing lists, which results in clients’ material being broadcast with correlation of use based on language and province, city and station, audience size and type, show style and content whether news, public affairs, sports, farm, consumer, or science and technology". 1, fiche 95, Anglais, - response%20card
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Publicité
Fiche 95, La vedette principale, Français
- carte-réponse
1, fiche 95, Français, carte%2Dr%C3%A9ponse
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Computer Graphics
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- fractal compression
1, fiche 96, Anglais, fractal%20compression
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Video compression ratios available from various vendors of full-motion video boards range up to 160 : 1 and perform adequately on standalone multimedia desktop platforms transmitting image data from CD-ROM or videodisk peripherals. However, these compression ratios will not be sufficient for effective transmission of complex videos and renderings that are being produced by engineering designers or even simpler videos in highly interactive multiuser networked environments. The solution, however, is already on the horizon in the form of fractional dimensional compression techniques(fractals) that can reach astonishing compression ratios of 10, 000 : 1. This is possible because fractals, despite their apparent complexity, have a very low information content and can be specified as relatively simple expressions. Fractal compression is obtained via mathematical functions that describe a sequence of transformations of an image and when applied repeatedly, converge on a unique fractal. Fractal compression algorithms can be incorporated in software or VLSI microchips and, if applied to a typical CD-ROM disk, should provide nearly seven hours of full-motion. 2, fiche 96, Anglais, - fractal%20compression
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 96, La vedette principale, Français
- compression fractale
1, fiche 96, Français, compression%20fractale
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
Le principe de la compression fractale réside dans la recherche de formes ou de motifs répétitifs dans une image, et dans le codage mathématique sous forme d'équations de ces motifs. Il est également possible de définir et d'exploiter des bibliothèques de motifs, afin d'améliorer la compression sur des séries d'images identiques. 1, fiche 96, Français, - compression%20fractale
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


