TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO ENCODER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-02-26
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- vision language model
1, fiche 1, Anglais, vision%20language%20model
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VLM 1, fiche 1, Anglais, VLM
correct, nom
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- vision-language model 2, fiche 1, Anglais, vision%2Dlanguage%20model
correct, nom
- VLM 2, fiche 1, Anglais, VLM
correct, nom
- VLM 2, fiche 1, Anglais, VLM
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
A vision language model is an [artificial intelligence(AI) ] system built by combining a large language model(LLM) with a vision encoder, giving the LLM the ability to "see. "With this ability, VLMs can process and provide advanced understanding of video, image, and text inputs supplied in the prompt to generate text responses. 3, fiche 1, Anglais, - vision%20language%20model
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- modèle vision-langage
1, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20vision%2Dlangage
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MVL 2, fiche 1, Français, MVL
nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modèle de langage visuel 3, fiche 1, Français, mod%C3%A8le%20de%20langage%20visuel
correct, nom masculin
- MLV 3, fiche 1, Français, MLV
nom masculin
- MLV 3, fiche 1, Français, MLV
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système d'intelligence artificielle conçu pour analyser du contenu visuel afin de le décrire en utilisant les grands modèles de langage. 4, fiche 1, Français, - mod%C3%A8le%20vision%2Dlangage
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Sorenson Squeeze
1, fiche 2, Anglais, Sorenson%20Squeeze
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The gold standard encoder. Confidently create the highest quality video in virtually any format with our award-winning Squeeze software. 1, fiche 2, Anglais, - Sorenson%20Squeeze
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Sorenson Squeeze
1, fiche 2, Français, Sorenson%20Squeeze
correct, États-Unis
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


