TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO FORMAT [60 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-10-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- animation video
1, fiche 1, Anglais, animation%20video
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- animated video 2, fiche 1, Anglais, animated%20video
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
An animation video is a video format that uses motion design to bring digital illustrations to life. 1, fiche 1, Anglais, - animation%20video
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vidéo animée
1, fiche 1, Français, vid%C3%A9o%20anim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vidéo d'animation 2, fiche 1, Français, vid%C3%A9o%20d%27animation
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
L'essence d'une vidéo animée est l'effet de mouvement. L'étape d'animation est l'endroit où [...] des effets de mouvement [aux] matériaux et scènes pour les rendre plus attrayants et intuitifs [sont ajoutés]. 3, fiche 1, Français, - vid%C3%A9o%20anim%C3%A9e
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-10-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- MP4 format
1, fiche 2, Anglais, MP4%20format
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- MP4 1, fiche 2, Anglais, MP4
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A digital video file format that can store audio, video, still images, and text while maintaining a relatively small file size. 1, fiche 2, Anglais, - MP4%20format
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- format MP4
1, fiche 2, Français, format%20MP4
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- MP4 1, fiche 2, Français, MP4
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
MP4 est un format de fichier vidéo [qui] permet de stocker des contenus multimédias tels que les films, la musique, les émissions de télévision. Il a été conçu à l'origine pour compresser une vidéo et ses sous-titres dans le but de faciliter leur stockage. 2, fiche 2, Français, - format%20MP4
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-09-15
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Video Technology
- Marketing
- Education
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- animated explainer video
1, fiche 3, Anglais, animated%20explainer%20video
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Animated explainer videos : The most popular type of explainer video, animation is often the preferred format for explaining services or intangible tech products like software. 2, fiche 3, Anglais, - animated%20explainer%20video
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Commercialisation
- Pédagogie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vidéo explicative animée
1, fiche 3, Français, vid%C3%A9o%20explicative%20anim%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Les vidéos explicatives animées utilisent l'animation et les graphiques pour présenter des informations d'une manière créative et visuellement attrayante. Elles sont particulièrement efficaces pour faire comprendre des concepts abstraits et retenir l'attention du spectateur. 2, fiche 3, Français, - vid%C3%A9o%20explicative%20anim%C3%A9e
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- virtual window
1, fiche 4, Anglais, virtual%20window
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Some demonstrative embodiments include a virtual-window display("virtual window") positioned on a wall, floor and/or ceiling, at an indoor location, and a video capturing device positioned to capture a video image of an outdoor scene, and to communicate the video image of the outdoor scene to the virtual window. In some demonstrative embodiments, the virtual window may display the outdoor scene in a window-like view or in any other suitable format. 1, fiche 4, Anglais, - virtual%20window
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
virtual window: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 2, fiche 4, Anglais, - virtual%20window
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fenêtre virtuelle
1, fiche 4, Français, fen%C3%AAtre%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
L'association contribue à améliorer la prise en charge des patientes atteintes d'un cancer du sein. Les fonds reversés ont permis […] les installations de fenêtres virtuelles dans la salle d'attente des mammographies. 1, fiche 4, Français, - fen%C3%AAtre%20virtuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- ventana virtual
1, fiche 4, Espagnol, ventana%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Ventanas virtuales. La instalación se basa en pantallas colgantes, cada una de las cuales el usuario toma entre sus manos moviéndola en torno suyo como si de una ventana a otro lugar se tratase. […] Para ello se utiliza un monitor […] que contiene un sensor de orientación. El contenido mostrado se basa en la idea de la imagen panorámica esférica, de forma que el movimiento del panorama se ajusta al movimiento de la ventana virtual en las manos del usuario. 1, fiche 4, Espagnol, - ventana%20virtual
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-04-16
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- scan converter
1, fiche 5, Anglais, scan%20converter
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A hardware device that converts a video signal into a format compatible with a specific type of display. 2, fiche 5, Anglais, - scan%20converter
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- convertisseur de balayage
1, fiche 5, Français, convertisseur%20de%20balayage
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- warning
1, fiche 6, Anglais, warning
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A notification that an event causing major harm or damage is imminent or has occurred. 2, fiche 6, Anglais, - warning
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Warnings are provided by authorized officials and may be issued in text, voice, video or any other format. They are typically issued when there is a confirmed threat posing an immediate danger to the public. 3, fiche 6, Anglais, - warning
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
warning: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 6, Anglais, - warning
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
warning: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 6, Anglais, - warning
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
warning: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 6, Anglais, - warning
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 6, La vedette principale, Français
- avertissement
1, fiche 6, Français, avertissement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- alerte 2, fiche 6, Français, alerte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Notification à l'effet qu'un événement entraînant des dommages majeurs est imminent ou s'est produit. 3, fiche 6, Français, - avertissement
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les avertissements proviennent de représentants autorisés et peuvent être émis par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. Ils sont émis habituellement lorsqu’il y a confirmation d’une menace constituant un danger imminent pour le public. 4, fiche 6, Français, - avertissement
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
avertissement : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 6, Français, - avertissement
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
avertissement : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 6, Français, - avertissement
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
alerte : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 6, Français, - avertissement
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- alarma
1, fiche 6, Espagnol, alarma
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Señal o aviso que advierte sobre la proximidad de un peligro. 1, fiche 6, Espagnol, - alarma
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El aviso de alarma informa a la comunidad en general o a una entidad específica (como ser los bomberos o la policía) que deben seguir ciertas instrucciones de emergencia dado que se ha presentado una amenaza. 1, fiche 6, Espagnol, - alarma
Fiche 7 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Communication and Information Management
- Emergency Management
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- alert
1, fiche 7, Anglais, alert
correct, nom, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A time-sensitive notification informing recipients that an event possibly causing significant harm or damage is imminent or likely to occur. 2, fiche 7, Anglais, - alert
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Alerts are provided by authorized officials and may be issued in text, voice, video or any other format. 3, fiche 7, Anglais, - alert
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alert: term and definition standardized by Public Safety Canada and the Translation Bureau. 4, fiche 7, Anglais, - alert
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
alert: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 4, fiche 7, Anglais, - alert
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
alert: term standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 7, Anglais, - alert
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Gestion des communications et de l'information
- Gestion des urgences
Fiche 7, La vedette principale, Français
- alerte
1, fiche 7, Français, alerte
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- alerte initiale 2, fiche 7, Français, alerte%20initiale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Notification à caractère urgent informant les destinataires de l'arrivée imminente ou probable d'un événement qui pourrait entraîner des dommages importants. 3, fiche 7, Français, - alerte
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les alertes proviennent de représentants autorisés et peuvent être transmises par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. 4, fiche 7, Français, - alerte
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
alerte : terme et définition normalisés par Sécurité publique Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 7, Français, - alerte
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
alerte : terme normalisé par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 7, Français, - alerte
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
alerte initiale : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 5, fiche 7, Français, - alerte
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Gestión de las comunicaciones y la información
- Gestión de emergencias
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- alerta
1, fiche 7, Espagnol, alerta
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Proveer de una alerta en situaciones de emergencia es vital para reducir el número de víctimas y de daños materiales, al poder informar sobre el hecho que acontece y la manera de reaccionar. Uno de los principales retos en estos casos es la forma de transmitir las notificaciones a las distintas clases de usuarios, para que ningún colectivo - principalmente personas con algún tipo de discapacidad, turistas o individuos que no dominan el idioma, la cultura ni la geografía de la zona afectada - quede excluido si no se les presenta esta información de modo comprensible. 2, fiche 7, Espagnol, - alerta
Fiche 8 - données d’organisme interne 2013-04-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- webify
1, fiche 8, Anglais, webify
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
To convert information from its original format into content that can be displayed on the Web. 1, fiche 8, Anglais, - webify
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
For example, to code a text file into an HTML file is to webify it; to turn a hard copy print file into a PDF is to webify it; to scan an image, use a program to convert it to a GIF or JPG file, and then FTP it to a server is to webify it; to convert an audio file into a format for play on the Web is to webify it; or to convert a video file into a program that can be streamed on the Web is to webify it. 1, fiche 8, Anglais, - webify
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
webify: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that “web” not be capitalized when it is part of a compound, whether the compound is written as two words or one, with or without a hyphen. 2, fiche 8, Anglais, - webify
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- webifier
1, fiche 8, Français, webifier
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Action de convertir un document ou un fichier pour le rendre accessible via Internet. 1, fiche 8, Français, - webifier
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
webifier : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la minuscule initiale lorsque «web» est utilisé comme préfixe pour former des termes dérivés. 2, fiche 8, Français, - webifier
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2012-10-03
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Emergency Management
- Communication and Information Management
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- emergency public information
1, fiche 9, Anglais, emergency%20public%20information
correct, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- EPI 1, fiche 9, Anglais, EPI
correct, normalisé
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- public information 1, fiche 9, Anglais, public%20information
correct, normalisé
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Emergency information that is verified, accurate and as up-to-date as possible, that is provided by an authorized official to the media, the public, partners and stakeholders and that includes both general information and crisis and emergency risk communications disseminated primarily in anticipation of an emergency or at the actual time of an emergency. 1, fiche 9, Anglais, - emergency%20public%20information
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Emergency public information may be disseminated in text, voice, video or any other format. 1, fiche 9, Anglais, - emergency%20public%20information
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
emergency public information; EPI; public information: terms, abbreviation and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 2, fiche 9, Anglais, - emergency%20public%20information
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 9, La vedette principale, Français
- information publique en situation d'urgence
1, fiche 9, Français, information%20publique%20en%20situation%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- information publique 1, fiche 9, Français, information%20publique
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Information d'urgence vérifiée, exacte et la plus récente possible qui est transmise par un représentant autorisé aux médias, au public, aux partenaires et aux parties prenantes, et qui comprend à la fois l'information générale et les communications du risque en cas de crise et d’urgence diffusées principalement en prévision d’une situation d’urgence ou durant une situation d’urgence. 1, fiche 9, Français, - information%20publique%20en%20situation%20d%27urgence
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'information publique en situation d'urgence peut être diffusée par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. 1, fiche 9, Français, - information%20publique%20en%20situation%20d%27urgence
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
information publique en situation d'urgence; information publique : termes et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 2, fiche 9, Français, - information%20publique%20en%20situation%20d%27urgence
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2012-09-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Communication (Public Relations)
- Emergency Management
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- advisory
1, fiche 10, Anglais, advisory
correct, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Information provided to the public or private sector by an authorized official regarding the possible occurrence of an event causing minor inconvenience or concern. 2, fiche 10, Anglais, - advisory
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
An advisory may be issued in text, voice, video or any other format. 2, fiche 10, Anglais, - advisory
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
advisory: term standardized by the Translation Bureau and the Office of Critical Infrastructure Protection and Emergency Preparedness (OCIPEP). 3, fiche 10, Anglais, - advisory
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
advisory: term and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 4, fiche 10, Anglais, - advisory
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Communications (Relations publiques)
- Gestion des urgences
Fiche 10, La vedette principale, Français
- avis
1, fiche 10, Français, avis
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Information transmise au secteur public ou privé par un représentant autorisé, quiconcerne l'occurrence possible d'un événement entraînant des préoccupations oudes inconvénients mineurs. 2, fiche 10, Français, - avis
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Un avis peut être transmis par écrit, oralement, par vidéo ou par tout autre moyen. 2, fiche 10, Français, - avis
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
avis : terme normalisé par le Bureau de la traduction et le Bureau de la protection des infrastructures essentielles et de la protection civile (BPIEPC). 3, fiche 10, Français, - avis
Record number: 10, Textual support number: 3 OBS
avis : terme et définition normalisés par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 4, fiche 10, Français, - avis
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Comunicación (Relaciones públicas)
- Gestión de emergencias
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aviso
1, fiche 10, Espagnol, aviso
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2011-07-28
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Trade Names
- Informatics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Real Video™
1, fiche 11, Anglais, Real%20Video%26trade%3B
correct, marque de commerce
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A digital video format that broadcasts real-time video information on the Internet. 2, fiche 11, Anglais, - Real%20Video%26trade%3B
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Real Video™: A trademark of Progressive Networks Inc. 2, fiche 11, Anglais, - Real%20Video%26trade%3B
Fiche 11, Terme(s)-clé(s)
- Real Video
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Informatique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Real Video
1, fiche 11, Français, Real%20Video
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Format vidéo numérique conçu pour diffuser de la vidéo en temps réel sur l'Internet. 1, fiche 11, Français, - Real%20Video
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Real VideoMC : Marque de commerce de la société Progressive Networks Inc. 2, fiche 11, Français, - Real%20Video
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2010-12-14
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Trade Names
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- DivX
1, fiche 12, Anglais, DivX
correct, marque de commerce, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A... format for digital video, much like MP3 is a format for digital music. 1, fiche 12, Anglais, - DivX
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
DivX is the brand name of a patent-pending video compression technology created by DivXNetworks, Inc., (also known as Project Mayo). 1, fiche 12, Anglais, - DivX
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
DivX: A trademark of DivXNetworks, Inc. 2, fiche 12, Anglais, - DivX
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Appellations commerciales
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 12, La vedette principale, Français
- DivX
1, fiche 12, Français, DivX
correct, marque de commerce, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Format de compression qui permet de réduire la taille des films et de les lire sur [un] ordinateur. 2, fiche 12, Français, - DivX
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
En clair cette technologie permet de stocker sur son ordinateur ou sur des cd-rom des films récents. 2, fiche 12, Français, - DivX
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
DivX : Marque de commerce de la société DivXNetworks, Inc. 3, fiche 12, Français, - DivX
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2009-10-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- System Names
- Computer Hardware
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Sorenson Squeeze
1, fiche 13, Anglais, Sorenson%20Squeeze
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
The gold standard encoder. Confidently create the highest quality video in virtually any format with our award-winning Squeeze software. 1, fiche 13, Anglais, - Sorenson%20Squeeze
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Matériel informatique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Sorenson Squeeze
1, fiche 13, Français, Sorenson%20Squeeze
correct, États-Unis
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2009-07-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- upscaling
1, fiche 14, Anglais, upscaling
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- upconversion 2, fiche 14, Anglais, upconversion
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A process by which a [video document] is converted to a higher resolution than its native format. 1, fiche 14, Anglais, - upscaling
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The process may also involve a conversion between progressive and interlaced scan formats. Upscaled content can look fuzzy or distorted compared to its native resolution. 1, fiche 14, Anglais, - upscaling
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- up conversion
- up-scaling
- up scaling
- up-conversion
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- interpolation
1, fiche 14, Français, interpolation
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- mise à l'échelle supérieure 2, fiche 14, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20sup%C3%A9rieure
nom féminin
- upscaling 3, fiche 14, Français, upscaling
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Procédé de conversion d'un support vidéo en vue d'obtenir une résolution supérieure au format initial. 4, fiche 14, Français, - interpolation
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé permet notamment la conversion entre des formats à balayage progressif et entrelacé. Les images résultant d'un format converti à la haute résolution risquent toutefois d'être floues et déformées. 4, fiche 14, Français, - interpolation
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
interpolation : Calcul de données supplémentaires afin d'augmenter la résolution d'une image, la qualité d'un son. 5, fiche 14, Français, - interpolation
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2007-04-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- widescreen format
1, fiche 15, Anglais, widescreen%20format
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A video film format(mostly 16 : 9 ratio) converted from the original movie theatre formats(e. g. 1 : 78, 1 : 85 or 2 : 35). 2, fiche 15, Anglais, - widescreen%20format
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Digital DVD’s are now made with the widescreen format and can be watched on corresponding television screens. 2, fiche 15, Anglais, - widescreen%20format
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- format écran large
1, fiche 15, Français, format%20%C3%A9cran%20large
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- format respecté 2, fiche 15, Français, format%20respect%C3%A9
correct, nom masculin
- format cinéma respecté 3, fiche 15, Français, format%20cin%C3%A9ma%20respect%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Format vidéo issu d'une conversion se voulant la plus fidèle possible du format large de la version cinéma originale (notamment les ratios 1.78, 1.85 ou 2.35). 4, fiche 15, Français, - format%20%C3%A9cran%20large
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Les DVD numériques que l'on peut visionner sur les écrans de télévision de dernière génération respectent le format cinéma d'origine. 4, fiche 15, Français, - format%20%C3%A9cran%20large
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2007-04-19
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- full-frame format
1, fiche 16, Anglais, full%2Dframe%20format
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- full frame 2, fiche 16, Anglais, full%20frame
correct
- open matte 3, fiche 16, Anglais, open%20matte
correct
- full Academy frame 4, fiche 16, Anglais, full%20Academy%20frame
correct
- full-frame edition 5, fiche 16, Anglais, full%2Dframe%20edition
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A] video [format] presented in the 4 : 3 aspect ratio. 2, fiche 16, Anglais, - full%2Dframe%20format
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The full-frame format is used for films(often but not exclusively older films) that were shot in the 4 : 3 screen ratio(or, more accurately, the 1 : 33 : 1 aspect ratio most common in Hollywood's golden age). On home video and DVD, these films actually include some frame detail that would normally be masked off in theatrical exhibition, but you’re seeing essentially the same image shown in theaters. 6, fiche 16, Anglais, - full%2Dframe%20format
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- full frame format
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- format plein cadre
1, fiche 16, Français, format%20plein%20cadre
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
Format vidéo qui respecte le rapport d'images 4:3. 2, fiche 16, Français, - format%20plein%20cadre
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2007-01-09
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- progressive segmented frame
1, fiche 17, Anglais, progressive%20segmented%20frame
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- PSF 1, fiche 17, Anglais, PSF
correct
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- segmented frame 2, fiche 17, Anglais, segmented%20frame
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A High Definition video format used to store progressive content on interlaced media. 1, fiche 17, Anglais, - progressive%20segmented%20frame
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Each progressive frame is segmented into two interlaced fields without interfield motion, or "combing". PSF is an alternative to 3:2 pulldown, wherein certain frames are "pulled down" across multiple fields, resulting in output with an irregular frame rate. 1, fiche 17, Anglais, - progressive%20segmented%20frame
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- image segmentée progressive
1, fiche 17, Français, image%20segment%C3%A9e%20progressive
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
- PSF 1, fiche 17, Français, PSF
nom féminin
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Format vidéo haute définition utilisé pour stocker des images non entrelacées sur un support de vidéo entrelacée. 2, fiche 17, Français, - image%20segment%C3%A9e%20progressive
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Chaque image vidéo entrelacée est constituée de deux trames entrelacées sans apparence de mouvement entre elles. La technique de conversion PSF ou de l'image segmentée progressive est une variation de la conversion 3:2 au cours de laquelle certaines images sont transférées en faveur du format vidéo, ce qui produit un film possédant une fréquence d'images irrégulière. 2, fiche 17, Français, - image%20segment%C3%A9e%20progressive
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Photography
- Remote Sensing
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- aerial video imaging
1, fiche 18, Anglais, aerial%20video%20imaging
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- aerial video imagery 1, fiche 18, Anglais, aerial%20video%20imagery
correct
- AVI 1, fiche 18, Anglais, AVI
correct
- AVI 1, fiche 18, Anglais, AVI
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
The... technique of acquiring aerial imagery in a video format. 1, fiche 18, Anglais, - aerial%20video%20imaging
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Photographie
- Télédétection
Fiche 18, La vedette principale, Français
- imagerie vidéo aérienne
1, fiche 18, Français, imagerie%20vid%C3%A9o%20a%C3%A9rienne
proposition, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Technique d'acquisition d'images aériennes en format vidéo. 1, fiche 18, Français, - imagerie%20vid%C3%A9o%20a%C3%A9rienne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- scale
1, fiche 19, Anglais, scale
correct, verbe
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
To convert a video signal to a resolution other than its original format. 2, fiche 19, Anglais, - scale
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Scaling can involve upconversion or downconversion, and may also include a conversion between progressive- and interlaced-scan formats. A scaler can be built into a TV, HDTV tuner, or DVD player, or may be a standalone component. 2, fiche 19, Anglais, - scale
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- mettre à l'échelle
1, fiche 19, Français, mettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Effectuer la conversion d'un signal vidéo à une résolution différente de son format initial. 2, fiche 19, Français, - mettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
La mise à l'échelle permet notamment de réduire ou d'augmenter la résolution entre des formats à balayage progressif et entrelacé. Les circuits de mise à l'échelle peuvent être intégrés dans un syntonisateur de télévision conventionnelle ou à haute définition ou constituer un dispositif autonome. 2, fiche 19, Français, - mettre%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- postage stamp
1, fiche 20, Anglais, postage%20stamp
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
The scenario in which a picture displayed on a television screen is framed on all four sides by black bars. 1, fiche 20, Anglais, - postage%20stamp
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The picture appears to be letterboxed and pillar boxed simultaneously, resulting in a very small picture being displayed in the center of the television screen. A postage stamp display can occur in certain conditions when video is converted from one format and aspect ratio to another. 1, fiche 20, Anglais, - postage%20stamp
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- timbre-poste
1, fiche 20, Français, timbre%2Dposte
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
Phénomène se produisant lorsqu'une image affichée sur un écran de télévision est entourée de bordures noires. 2, fiche 20, Français, - timbre%2Dposte
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
L'image qui a subi cette transformation semble avoir été convertie à la fois au mode panoramique et au mode colonne, ce qui se traduit par une toute petite image au centre de l'écran. Une telle situation se produit notamment au moment de la conversion de l'image dans un format donné tandis que le rapport hauteur/largeur de cette dernière l'est dans un autre format. 2, fiche 20, Français, - timbre%2Dposte
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
On parlera ainsi d'«affichage en timbre-poste». 2, fiche 20, Français, - timbre%2Dposte
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- downscaling
1, fiche 21, Anglais, downscaling
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- downconversion 2, fiche 21, Anglais, downconversion
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A process by which a [video document] is converted to a lower resolution than its native format for display on a television. 1, fiche 21, Anglais, - downscaling
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
The process may also involve a conversion between progressive and interlaced scan formats. Downscaled content is typically less crip and clear than its native resolution. 1, fiche 21, Anglais, - downscaling
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- down conversion
- down-scaling
- down scaling
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- réduction de la résolution
1, fiche 21, Français, r%C3%A9duction%20de%20la%20r%C3%A9solution
nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- mise à l'échelle inférieure 2, fiche 21, Français, mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle%20inf%C3%A9rieure
proposition, nom féminin
- downscaling 3, fiche 21, Français, downscaling
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Procédé de conversion d'un matériel vidéo en vue d'obtenir une résolution inférieure au format initial. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20r%C3%A9solution
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Ce procédé permet notamment la conversion entre des formats à balayage progressif et entrelacé. Les images résultant d'un procédé de réduction de la résolution risquent toutefois d'être moins nettes et éclatantes. 2, fiche 21, Français, - r%C3%A9duction%20de%20la%20r%C3%A9solution
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- letterboxed video
1, fiche 22, Anglais, letterboxed%20video
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- letterbox video format 2, fiche 22, Anglais, letterbox%20video%20format
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
[A television video format that displays] the entire picture as seen in a movie theatre [and where the] resulting image... is much greater than its height. 1, fiche 22, Anglais, - letterboxed%20video
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
On a TV screen with standard aspect ratio (4:3), letterboxed videos appear with horizontal black bars above and below the image. 1, fiche 22, Anglais, - letterboxed%20video
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 22, La vedette principale, Français
- vidéo panoramique
1, fiche 22, Français, vid%C3%A9o%20panoramique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- vidéo letterbox 2, fiche 22, Français, vid%C3%A9o%20letterbox
nom féminin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Format vidéo qui affiche sur un écran de télévision une image entière comme au cinéma, soit beaucoup plus large que haute. 3, fiche 22, Français, - vid%C3%A9o%20panoramique
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Avec un écran de télévision conventionnel possédant un rapport hauteur/largeur de 4:3, la vidéo panoramique se présente avec des bandes horizontales noires en haut et en bas de l'écran. 3, fiche 22, Français, - vid%C3%A9o%20panoramique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2006-09-20
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- "raw signal data" product
1, fiche 23, Anglais, %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
correct, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- "raw signal" product 2, fiche 23, Anglais, %5C%22raw%20signal%5C%22%20product
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
A "RAW Signal Data" product contains raw or unprocessed radar video baseband data in complex in-phase and quadrature signal(I and Q) format as they are recorded by the spacecraft. The only processing performed to the downlink X-band "raw signal data" is the frame synchronization, meaning re-assembly of the data into contiguous radar range lines in matrix form, and the CEOS [Committee on Earth Observations Satellite] formatting. Each range line of data is represented by one Signal Data Record in the RAW CEOS product. 2, fiche 23, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The RAW product can contain any single beam mode, or for ScanSAR any combination of different beam modes, depending on the operation of the SAR instrument during the data reception or recording period. A RAW product cannot, however, combine data from more than one beam mode, i.e. data from two different beam modes are always packaged as two separate products. A RAW product must be SAR processed before it can be displayed as imagery. RAW products are typically produced on 8 mm (Exabyte) tapes. This is the standard medium for exchanging data between network stations. 2, fiche 23, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Raw data products are available for all RADARSAT beam modes. 3, fiche 23, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Record number: 23, Textual support number: 3 OBS
"raw signal data" product: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 23, Anglais, - %5C%22raw%20signal%20data%5C%22%20product
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 23, La vedette principale, Français
- produit «raw signal data»
1, fiche 23, Français, produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Les produits RADARSAT sont disponibles en format archive ou informatisé (différents niveaux de traitement). Caractéristiques du produit : signal radar brut avec données auxiliaires; traitements visés et synthèse d'images, interférométrie. 2, fiche 23, Français, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
produit «raw signal data» : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 23, Français, - produit%20%C2%ABraw%20signal%20data%C2%BB
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- VHS
1, fiche 24, Anglais, VHS
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- VHS format 1, fiche 24, Anglais, VHS%20format
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A 1/2" video cassette format. Not compatible with the beta format which is also 1/2" but differs electronically. 1, fiche 24, Anglais, - VHS
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- VHS
1, fiche 24, Français, VHS
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- format VHS 2, fiche 24, Français, format%20VHS
correct, nom masculin
- standard VHS 2, fiche 24, Français, standard%20VHS
correct, nom masculin
- standard V.H.S. 3, fiche 24, Français, standard%20V%2EH%2ES%2E
correct, nom masculin
- V.H.S. 3, fiche 24, Français, V%2EH%2ES%2E
correct, nom masculin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Dans le cas des standards V.H.S., et Beta-format, les modifications concernent l'inclinaison du tambour d'analyse, qui bascule de la droite vers la gauche, avec un angle de 5° 57'30" pour le V.H.S. et de 5° 00'38" pour le Beta-format [...] 3, fiche 24, Français, - VHS
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- VHS
1, fiche 24, Espagnol, VHS
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
VHS [...] es el formato de cinta de video casero creado en 1976 por la empresa JVC para competir con el formato Beta de la empresa Sony, que hoy en día ya es obsoleto. 1, fiche 24, Espagnol, - VHS
Fiche 25 - données d’organisme interne 2006-05-05
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Beta format
1, fiche 25, Anglais, Beta%20format
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- Beta 2, fiche 25, Anglais, Beta
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A 1/2" video cassette format not compatible with the VHS format which is also 1/2" but differs electronically. 1, fiche 25, Anglais, - Beta%20format
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
... "beta" ... a Japanese term for an artistic brushstroke that completely covers what is beneath it. 3, fiche 25, Anglais, - Beta%20format
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- format Beta
1, fiche 25, Français, format%20Beta
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- Beta 2, fiche 25, Français, Beta
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] ce petit "B" qui apparaît sur les magnétoscopes à cassette et les vidéocaméras symbolise maintenant le fameux format Beta. (Source : brochure de publicité pour les magnétoscopes à cassette Super Beta, Beta Hi-Fi, et E-Z Beta, sans date). 1, fiche 25, Français, - format%20Beta
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Técnicas y equipo audiovisuales
- Técnicas de video
- Televisión (Radioelectricidad)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- formato Beta
1, fiche 25, Espagnol, formato%20Beta
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2006-03-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- CD-ROM encyclopedia
1, fiche 26, Anglais, CD%2DROM%20encyclopedia
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- electronic encyclopedia 2, fiche 26, Anglais, electronic%20encyclopedia
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
These days more encyclopedias are sold in CD-ROM format than in paper. All contain numerous text articles, interactive timelines, maps, pictures, sound and video clips, animations, and tools for conducting key word searches. The most important feature of an electronic encyclopedia is the breadth and depth of information it contains and its suitability to your student's age and interests. The next most important criterion is its ability to search quickly and to cross-reference easily. Examine the quality of the text itself. An encyclopedia's text is more important to your child's success than its multimedia sparkle and flash. 2, fiche 26, Anglais, - CD%2DROM%20encyclopedia
Record number: 26, Textual support number: 2 CONT
Remember that the electronic encyclopedia is a tool to be used and a resource to be enjoyed. Have fun! Make the CD-ROM an everyday part of life. 3, fiche 26, Anglais, - CD%2DROM%20encyclopedia
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- CD ROM encyclopedia
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 26, La vedette principale, Français
- encyclopédie sur CD-ROM
1, fiche 26, Français, encyclop%C3%A9die%20sur%20CD%2DROM
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- encyclopédie électronique 2, fiche 26, Français, encyclop%C3%A9die%20%C3%A9lectronique
correct, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Par ailleurs, il est intéressant de constater que l'encyclopédie sur CD-ROM est de plus en plus populaire. Les chiffres de Britannica sont confidentiels, affirme ZDNet, mais le cybermédia indique qu'en France, les ventes papier de l'Encyclopeadia Universalis (contrôlée à 50% par Britannica) diminuent au profit de celles du CD-ROM. 1, fiche 26, Français, - encyclop%C3%A9die%20sur%20CD%2DROM
Fiche 26, Terme(s)-clé(s)
- encyclopédie sur CD ROM
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- enciclopedia en CD-ROM
1, fiche 26, Espagnol, enciclopedia%20en%20CD%2DROM
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2006-03-14
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- portable DTE recorder
1, fiche 27, Anglais, portable%20DTE%20recorder
correct, voir observation
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- portable DTE disk recorder 2, fiche 27, Anglais, portable%20DTE%20disk%20recorder
voir observation
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The FS-4 and FS-4 Pro are portable DTE (Direct To Edit) disk recorders for use with hand-held DV (Digital Video) camcorders. Both FS-4 models feature an internal disk drive, portable enclosure and a host of record, playback and control features. When in use the device is connected to a camcorder via a FireWire cable and the output of the camera is recorded onto the disk drive. When recording is completed, the device is then connected to a personal computer via a FireWire cable and the data on the disk can be accessed and edited. 2, fiche 27, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
DTE combines the steps of acquisition(recording of the video imagery) and capturing(conversion of the data to a format that can be stored on disk). In effect, DTE eliminates the task of capturing files before editing them, bypassing the need for recording tape and reducing the overall amount of hardware used and time required for processing. DTE has been called tapeless DV recording technology. 3, fiche 27, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Record number: 27, Textual support number: 2 OBS
"Direct To Edit" and "DTE Technology" are trademarks owned by Focus Enhancements, Inc. 4, fiche 27, Anglais, - portable%20DTE%20recorder
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- portable Direct to Edit recorder, portable Direct-to-Edit recorder
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 27, La vedette principale, Français
- système d'enregistrement DTE portable
1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20DTE%20portable
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- système d'enregistrement portable DTE 1, fiche 27, Français, syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20portable%20DTE
nom masculin
- enregistreur portable DTE 1, fiche 27, Français, enregistreur%20portable%20DTE
nom masculin
- enregistreur vidéo DTE portatif 2, fiche 27, Français, enregistreur%20vid%C3%A9o%20DTE%20portatif
proposition, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
[...] le système d'enregistrement DTE portable FireStore FS-4 permet à votre caméscope DV [vidéo numérique] de bénéficier de la technologie de montage direct «Direct To Edit™». Qu'il soit connecté directement à votre caméscope ou fixé à votre ceinture, le FS-4 est conçu pour exceller dans ce domaine [...] Le FS-4 se branche à votre caméscope à l'aide d'un seul câble FireWire qui transmet les informations audio, vidéo, le code temporel et les informations de commande. Vous pouvez ainsi enregistrer simultanément sur le disque et la cassette [...] Le FireStore FS-4 est livré en standard avec un disque dur de 40 Go [...] 3, fiche 27, Français, - syst%C3%A8me%20d%27enregistrement%20DTE%20portable
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2005-09-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- anamorphic video format
1, fiche 28, Anglais, anamorphic%20video%20format
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- widescreen enhanced format 2, fiche 28, Anglais, widescreen%20enhanced%20format
correct
- 16:9 enhanced format 3, fiche 28, Anglais, 16%3A9%20enhanced%20format
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A video format that supports wide-screen displays by squeezing the wide-screen 16 : 9 video pictures stored on a DVD disc to the standard 4 : 3 rectangle of TV monitors, followed by their unsqueezing during playback. 4, fiche 28, Anglais, - anamorphic%20video%20format
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
This anamorphic squeezing results in less of the picture being wasted on the black letterbox mattes. 5, fiche 28, Anglais, - anamorphic%20video%20format
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- format vidéo anamorphique
1, fiche 28, Français, format%20vid%C3%A9o%20anamorphique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Format vidéo pour l'affichage grand écran qui comprime les images vidéo 16:9 stockées sur un disque DVD au format 4:3 des écrans de télévision standards, puis effectue une décompression au moment de la lecture. 2, fiche 28, Français, - format%20vid%C3%A9o%20anamorphique
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- bumping up
1, fiche 29, Anglais, bumping%20up
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
In video applications, the process of transferring recorded video to a higher-quality tape format, such as from a half-inch tape to three-quarter-inch tape. 1, fiche 29, Anglais, - bumping%20up
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- transfert qualitatif de bande
1, fiche 29, Français, transfert%20qualitatif%20de%20bande
proposition, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- amélioration de bande 2, fiche 29, Français, am%C3%A9lioration%20de%20bande
proposition, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
En vidéotechnique, opération consistant à transférer la totalité ou des extraits d'une pellicule enregistrée sur un support de qualité ordinaire à un format de qualité supérieure (par exemple du format HI8 au format numérique). 1, fiche 29, Français, - transfert%20qualitatif%20de%20bande
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-07-27
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- interactive multimedia application
1, fiche 30, Anglais, interactive%20multimedia%20application
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
What characterizes the design of an interactive multimedia application is that it is divided into creating the media contents and developing the scenario. While the media contents usually determine the formats of images, video, audio and text that are common to the platform, the format of the scenario depends on the authoring system used, and therefore may be represented by various metaphors. The quality of the interactive media relies upon the organization of the scenario as well as the quality of media contents. 2, fiche 30, Anglais, - interactive%20multimedia%20application
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 30, La vedette principale, Français
- application multimédia interactive
1, fiche 30, Français, application%20multim%C3%A9dia%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Amener l'étudiant à utiliser des périphériques et des logiciels conçus spécifiquement pour la création d'une application multimédia interactive. Savoir comment un logiciel-auteur peut, dans des conditions d'utilisation adéquates, devenir un support efficace à la création dans un environnement multimédia. 2, fiche 30, Français, - application%20multim%C3%A9dia%20interactive
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- aplicación multimedia interactiva
1, fiche 30, Espagnol, aplicaci%C3%B3n%20multimedia%20interactiva
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- content item
1, fiche 31, Anglais, content%20item
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
A small piece of information that is stored in a database and is used to communicate skills or knowledge in support of a RIO [reusable information object]. It can be in any media format including text, graphics, animation, video, audio, and HTML plugin. It is combined with practice items and assessment items to create a RIO. 1, fiche 31, Anglais, - content%20item
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 31, La vedette principale, Français
- item de contenu
1, fiche 31, Français, item%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Information stockée dans une base de données et utilisée pour transmettre des connaissances ou compétences. Cette information peut se présenter sous une forme médiatique quelconque, dont texte, graphisme, animation, vidéo, audio et HTML enfichable. L'Item de contenu est assorti d'items de pratique et d'items d'évaluation, afin d'aboutir à la création d'un OIR [objet d'information réutilisable]. 1, fiche 31, Français, - item%20de%20contenu
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- elemento de contenido
1, fiche 31, Espagnol, elemento%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-01-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
- Computer Graphics
- Applications of Automation
- Video Technology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- full-motion video
1, fiche 32, Anglais, full%2Dmotion%20video
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- full motion video 2, fiche 32, Anglais, full%20motion%20video
correct
- FMV 3, fiche 32, Anglais, FMV
correct
- FMV 3, fiche 32, Anglais, FMV
- real motion video 4, fiche 32, Anglais, real%20motion%20video
correct
- full-screen video 5, fiche 32, Anglais, full%2Dscreen%20video
correct
- full screen video 6, fiche 32, Anglais, full%20screen%20video
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A standard of quality for the reproduction of video signals. 7, fiche 32, Anglais, - full%2Dmotion%20video
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
There is a further version of the CD-I known as full-motion video(FMV). In this format, audio and video are encoded using the MPEG standard... This means that full-motion video with high-quality stereo can be output from a CD. 8, fiche 32, Anglais, - full%2Dmotion%20video
Record number: 32, Textual support number: 2 CONT
Although real motion video is the holy grail of multimedia, it still is impractical using today’s technology. The current method for working with video is by capturing and converting the analog signal from a video source and either manipulating the image’s data (which is written to video tape) or compressing the data using compression techniques (either software-only compression or a combination of hardware and software compression). To display or capture a single screen of an NTSC [National Television System Committee] signal, you must have a video frame grabber. ... Real-time frame grabbers capture full-motion video at a rate between 15 and 30 frames-per-second using video compression ... 4, fiche 32, Anglais, - full%2Dmotion%20video
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
In the NTSC format, it is achieved when the video signal is reproduced at 30 frames per second and in the PAL format, it occurs at 25 fps. 7, fiche 32, Anglais, - full%2Dmotion%20video
Record number: 32, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 6, fiche 32, Anglais, - full%2Dmotion%20video
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
- Infographie
- Automatisation et applications
- Vidéotechnique
Fiche 32, La vedette principale, Français
- vidéo plein écran
1, fiche 32, Français, vid%C3%A9o%20plein%20%C3%A9cran
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- vidéo pleine vitesse 2, fiche 32, Français, vid%C3%A9o%20pleine%20vitesse
correct, nom féminin
- vidéo animée 3, fiche 32, Français, vid%C3%A9o%20anim%C3%A9e
correct, nom féminin
- images animées plein écran 4, fiche 32, Français, images%20anim%C3%A9es%20plein%20%C3%A9cran
nom féminin, pluriel
- vidéo plein mouvement 2, fiche 32, Français, vid%C3%A9o%20plein%20mouvement
à éviter, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Le CD-I fait appel à des techniques très sophistiquées de compression d'images pour pouvoir stocker des images animées, très consommatrices d'espace. L'algorithme de compression est baptisé «Full Motion Video» (FMV). C'est la mise au point de cet algorithme qui a permis au CD-I de pouvoir afficher jusqu'à 72 minutes d'images animées plein écran. La qualité de l'image ainsi traitée est équivalente à celle d'un magnétoscope VHS mais inférieure à celle d'un LaserDisc. 4, fiche 32, Français, - vid%C3%A9o%20plein%20%C3%A9cran
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- one-inch videotape
1, fiche 33, Anglais, one%2Dinch%20videotape
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A videotape format used for professional or broadcast quality video recording and editing and which is sold in large, open reels. 1, fiche 33, Anglais, - one%2Dinch%20videotape
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 2, fiche 33, Anglais, - one%2Dinch%20videotape
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- one inch videotape
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- bande vidéo 1 pouce
1, fiche 33, Français, bande%20vid%C3%A9o%201%20pouce
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2004-12-06
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- three-quarter-inch videotape
1, fiche 34, Anglais, three%2Dquarter%2Dinch%20videotape
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- 3/4 inch videotape 2, fiche 34, Anglais, 3%2F4%20inch%20videotape
proposition
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A videotape format used for most industrial video applications. 1, fiche 34, Anglais, - three%2Dquarter%2Dinch%20videotape
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
It is sold in inch-thick cassettes. 1, fiche 34, Anglais, - three%2Dquarter%2Dinch%20videotape
Record number: 34, Textual support number: 2 OBS
Term and definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia. 2, fiche 34, Anglais, - three%2Dquarter%2Dinch%20videotape
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 34, La vedette principale, Français
- bande vidéo 3/4 de pouce
1, fiche 34, Français, bande%20vid%C3%A9o%203%2F4%20de%20pouce
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Années 70 : la bande vidéo 3/4 de pouce. Avec la bande 3/4 de pouce, vient l'arrivée de la véritable mobilité. On pouvait enfin sortir plus facilement les appareils pour les tournages extérieurs. 1, fiche 34, Français, - bande%20vid%C3%A9o%203%2F4%20de%20pouce
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- DVD-Audio
1, fiche 35, Anglais, DVD%2DAudio
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- DVD-A 2, fiche 35, Anglais, DVD%2DA
correct
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- DVD-audio 3, fiche 35, Anglais, DVD%2Daudio
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A new emerging [DVD] format for high-resolution, audiophile quality audio and multi-channel music. 4, fiche 35, Anglais, - DVD%2DAudio
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
It is based on the DVD medium, but contains only audio information DVD-Audio/Video players emerged since Summer 2000 and can play back both DVD-Audio and DVD-Video, and were once called DVD-Universal players(that is until the introduction of the Super Audio CD format). 4, fiche 35, Anglais, - DVD%2DAudio
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
DVD: digital versatile disk. 5, fiche 35, Anglais, - DVD%2DAudio
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- DVD-Audio
1, fiche 35, Français, DVD%2DAudio
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
- DVD-A 2, fiche 35, Français, DVD%2DA
correct, nom masculin
Fiche 35, Les synonymes, Français
- DVD audio 3, fiche 35, Français, DVD%20audio
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Disque optique numérique correspondant à la version audio du DVD, qui permet une capacité de stockage équivalent à 8 heures d'enregistrement, et qui, grâce à une fréquence double et un codage sur 20 bits, a une meilleure qualité sonore que le CD-Audio. 4, fiche 35, Français, - DVD%2DAudio
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
DVD est l'abréviation anglaise de «digital versatile disk». 5, fiche 35, Français, - DVD%2DAudio
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- DVD-Video
1, fiche 36, Anglais, DVD%2DVideo
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
- DVD-V 2, fiche 36, Anglais, DVD%2DV
correct
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- DVD-video 3, fiche 36, Anglais, DVD%2Dvideo
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A pre-recorded DVD format capable of carrying 133 minutes of high quality video(on a DVD-5) with multi-channel audio in up to 3 languages plus subtitles and menus to provide user interactivity. 4, fiche 36, Anglais, - DVD%2DVideo
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
... specifications for DVD-Video, ... influenced the key aspects of the specifications for the DVD family. DVD-Video supports high quality full motion MPEG-2 video of 720x480 pixels/frame, at 30 frames/sec (NTSC), and 720x576 pixels/frame at 25 frames/sec (PAL). It provides for high quality audio (MPEG-2, 7-1; Dolby AC-3, 5-1; or Linear PCM), with up to 32 sub-picture elements such as captions and stills (to a TV monitor). In addition, it offers the user choices of languages, various navigation and interactive controls (including random access for interactive games), and regional coding, copy protection and other features demanded by the movie industry. All DVD players will support a basic set of options. A single-side, single-layer DVD-Video can contain a 133 minute full-featured movie title. 5, fiche 36, Anglais, - DVD%2DVideo
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- DVD Video
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- DVD-Vidéo
1, fiche 36, Français, DVD%2DVid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- DVD vidéo 2, fiche 36, Français, DVD%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le DVD-Vidéo [...] plus qu'un simple divertissement domestique. Ses immenses capacités de stockage d'information, la qualité de l'image et du son et autres caractéristiques sophistiquées comme le multi-langage, les sous-titres, les menus interactifs et les angles de vue, font de lui l'outil idéal pour les applications liées aux points de vente, pour les formations réalisées à l'aide de l'ordinateur et bien d'autres applications commerciales. Pour les utilisations commerciales, le DVD présente l'avantage d'une diffusion rendue aisée par la grande disponibilité de lecteurs DVD informatique de salon [...] Le support standard du contenu vidéo pour le DVD-Vidéo est codé au format MPEG-1 au format MPEG-2 (PAL ou NTSC). L'image peut être visionnée en 4:3 (télévision classique), 16:9 (télévision panoramique), ou avec les barres noires (format cinéma respecté). 1, fiche 36, Français, - DVD%2DVid%C3%A9o
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-08-02
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- video high density disc
1, fiche 37, Anglais, video%20high%20density%20disc
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- VHD disc 2, fiche 37, Anglais, VHD%20disc
correct
- video home disk 3, fiche 37, Anglais, video%20home%20disk
correct
- VHD 4, fiche 37, Anglais, VHD
correct
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
A grooveless, plastic videodisc format, approximately 10 in. in diameter whose video signals are read by a floating stylus. 5, fiche 37, Anglais, - video%20high%20density%20disc
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- disque VHD
1, fiche 37, Français, disque%20VHD
correct, nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- VHD 2, fiche 37, Français, VHD
correct, nom masculin
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Disque de vingt cm de diamètre en PVC, qui ne possède pas de sillons et dont les signaux vidéo sont lus grâce à un saphir maintenu en survol par un bras de lecture. 3, fiche 37, Français, - disque%20VHD
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Ce format de disque vidéo est maintenant périmé. 3, fiche 37, Français, - disque%20VHD
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
- Television (Radioelectricity)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Audio Video Interleave
1, fiche 38, Anglais, Audio%20Video%20Interleave
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- AVI 2, fiche 38, Anglais, AVI
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
The film format for Microsoft's video for Windows standard. 2, fiche 38, Anglais, - Audio%20Video%20Interleave
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- entrelacement audio-vidéo
1, fiche 38, Français, entrelacement%20audio%2Dvid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Format vidéo créé par Microsoft pour son standard Windows. 2, fiche 38, Français, - entrelacement%20audio%2Dvid%C3%A9o
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
AVI est le sigle de Audio Video Interleave (Entrelacement audio vidéo). Créé par Microsoft, le format AVI est l'un des formats vidéo les plus couramment utilisés. Vous pouvez non seulement enregistrer de l'audio et de la vidéo live au format AVI, mais aussi exporter des animations à partir de produits Ulead tels que GIF animator et Cool 3D sous forme de fichiers AVI. 3, fiche 38, Français, - entrelacement%20audio%2Dvid%C3%A9o
Record number: 38, Textual support number: 1 PHR
Format AVI; fichier AVI. 2, fiche 38, Français, - entrelacement%20audio%2Dvid%C3%A9o
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-11-26
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Electrical Engineering
- Video Technology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- component video
1, fiche 39, Anglais, component%20video
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
A high-quality video recording format that separates the luminance(brightness) and chrominance(color) portions of the signal. 2, fiche 39, Anglais, - component%20video
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Professional equipment (BetaCAM, Beta SP, D1 and MII) and some consumer equipment (S-VHS and Hi-8) have been designed to record the video components separately. Component video uses several recording methods: standard YUV (Y, R-Y, B-Y); RGB (red, green blue); and Y/C (luminance and chromiance). The highest quality component video, YUv, divides the signal into three parts: the luminance (Y); the red signal minus the luminance (R-Y); and the blue signal minus the luminance (B-Y). Using these three signals the green component can be calculated. S-video, or Y/C (used by S-VHS and Hi-8 formats), separates the video signal into two parts: luminance and chrominance. 2, fiche 39, Anglais, - component%20video
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media (source code: MODIN) is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 39, Anglais, - component%20video
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Électrotechnique
- Vidéotechnique
Fiche 39, La vedette principale, Français
- vidéo en composante
1, fiche 39, Français, vid%C3%A9o%20en%20composante
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
- composante vidéo 2, fiche 39, Français, composante%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[Technique d'enregistrement] vidéo couleur qui utilise trois composantes (Y, Cb, Cr ou RGB). 1, fiche 39, Français, - vid%C3%A9o%20en%20composante
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
une entrée YUB sur DB15 a été ajoutée sur les projecteurs afin d'offrir une nouvelle entrée vidéo pour un signal de qualité. EPSON offre ainsi des connectiques professionnelles permettant de traiter des signaux de types RVB et YUV (Ycrcb ou autrement appelé «composante vidéo»). 3, fiche 39, Français, - vid%C3%A9o%20en%20composante
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Cb, Cr : signaux de différence de couleur entre la luminance et la couleur bleu (Cb) et la luminance et la couleur rouge (Cr). 1, fiche 39, Français, - vid%C3%A9o%20en%20composante
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-10-20
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Mini-DV
1, fiche 40, Anglais, Mini%2DDV
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- Mini DV 2, fiche 40, Anglais, Mini%20DV
correct
- Digital-DV 2, fiche 40, Anglais, Digital%2DDV
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A 1/4 inch wide [cassette] tape format designed to store DV video. 1, fiche 40, Anglais, - Mini%2DDV
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
A Mini-DV tape is capable of storing 11 GB of DV on a 65 meter long tape. Typically, these tapes have a capacity of up to 80 minutes. 1, fiche 40, Anglais, - Mini%2DDV
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Mini DV
1, fiche 40, Français, Mini%20DV
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- mini DV 2, fiche 40, Français, mini%20DV
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Ruban magnétique de 6,35mm disponible en cassette et utilisé pour l'enregistrement de DVD-Vidéo. 3, fiche 40, Français, - Mini%20DV
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Mini-DV
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-06-25
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- matrix transformation
1, fiche 41, Anglais, matrix%20transformation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
In analog color video, the process of converting color signals from one tri-stimulus format to another; for example, from RGB to YUV. 1, fiche 41, Anglais, - matrix%20transformation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 41, La vedette principale, Français
- transformation de la matrice
1, fiche 41, Français, transformation%20de%20la%20matrice
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- video footage
1, fiche 42, Anglais, video%20footage
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
This video footage, which is in either. avi or QuickTime format, shows segments from all aspects of the construction process. 2, fiche 42, Anglais, - video%20footage
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 42, La vedette principale, Français
- séquence vidéo
1, fiche 42, Français, s%C3%A9quence%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- séquence filmée 1, fiche 42, Français, s%C3%A9quence%20film%C3%A9e
correct
Fiche 42, Justifications, Français
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- cue mark
1, fiche 43, Anglais, cue%20mark
correct, voir observation
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A mark used to indicate frames of interest on a clip. 2, fiche 43, Anglais, - cue%20mark
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
clip : A sequence of images or frames loaded from an external device such as a VTR [video tape recorder], stored in digital format, and displayed in the clip library and on the edit desk. 2, fiche 43, Anglais, - cue%20mark
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
cue mark: term linked with the conception and development of large-format film technology. 3, fiche 43, Anglais, - cue%20mark
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- marque de repère
1, fiche 43, Français, marque%20de%20rep%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Marque utilisée afin d'indiquer les images suscitant l'intérêt dans une séquence filmée. 2, fiche 43, Français, - marque%20de%20rep%C3%A8re
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
marque de repère : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 43, Français, - marque%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- on-the-fly conversion
1, fiche 44, Anglais, on%2Dthe%2Dfly%20conversion
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 44, Anglais, - on%2Dthe%2Dfly%20conversion
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 44, Anglais, - on%2Dthe%2Dfly%20conversion
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- conversion à la volée
1, fiche 44, Français, conversion%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 44, Français, - conversion%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 44, Français, - conversion%20%C3%A0%20la%20vol%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- management of layout
1, fiche 45, Anglais, management%20of%20layout
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 45, Anglais, - management%20of%20layout
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 45, Anglais, - management%20of%20layout
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- gestion de la présentation
1, fiche 45, Français, gestion%20de%20la%20pr%C3%A9sentation
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 45, Français, - gestion%20de%20la%20pr%C3%A9sentation
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 45, Français, - gestion%20de%20la%20pr%C3%A9sentation
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- filter
1, fiche 46, Anglais, filter
correct, normalisé
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 46, Anglais, - filter
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 46, Anglais, - filter
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 46, La vedette principale, Français
- filtre
1, fiche 46, Français, filtre
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 46, Français, - filtre
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 46, Français, - filtre
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- SMIL authoring package
1, fiche 47, Anglais, SMIL%20authoring%20package
correct, normalisé
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 47, Anglais, - SMIL%20authoring%20package
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 47, Anglais, - SMIL%20authoring%20package
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 47, La vedette principale, Français
- ensemble d'édition SMIL
1, fiche 47, Français, ensemble%20d%27%C3%A9dition%20SMIL
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 47, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9dition%20SMIL
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 47, Français, - ensemble%20d%27%C3%A9dition%20SMIL
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- CSS formatting tool
1, fiche 48, Anglais, CSS%20formatting%20tool
correct, normalisé
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
An authoring tool is any software that is used to produce content for publishing on the Web. Authoring tools include : Editing tools specifically designed to produce Web content(e. g., WYSIWYG HTML and XML editors) ;Tools that offer the option of saving material in a Web format(e. g., word processors or desktop publishing packages) ;Tools that transform documents into Web formats(e. g., filters to transform desktop publishing formats to HTML) ;Tools that produce multimedia, especially where it is intended for use on the Web(e. g., video production and editing suites, SMIL authoring packages) ;Tools for site management or site publication, including tools that automatically generate Web sites dynamically from a database, on-the-fly conversion and Web site publishing tools; Tools for management of layout(e. g., CSS formatting tools). 1, fiche 48, Anglais, - CSS%20formatting%20tool
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 48, Anglais, - CSS%20formatting%20tool
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 48, La vedette principale, Français
- outil de mise en forme CSS
1, fiche 48, Français, outil%20de%20mise%20en%20forme%20CSS
correct, nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Un outil d'édition est un logiciel qui est utilisé pour produire du contenu destiné à la publication sur le Web. Les outils d'édition incluent : les outils d'édition spécifiquement conçus pour produire du contenu Web (ex., des éditeurs WYSIWYG HTML et XML ) ; les outils qui offrent l'option de sauvegarder le matériel dans un format Web (ex., traitements de texte ou suites de PAO) ; les outils qui transforment les documents dans un format Web (ex., les filtres qui permettent de transformer de la PAO vers le HTML) ; les outils qui produisent du multimédia, spécialement celui qui est destiné au Web (ex., les suites de production vidéo, les ensembles d'édition SMIL) ; les outils pour la gestion de site ou la publication de site, incluant les outils qui génèrent automatiquement les sites Web dynamiquement à partir d'une base de données, à partir d'une conversion à la volée et des outils de publication de site Web ; les outils pour la gestion de la présentation (ex., les outils de mise en forme CSS). 1, fiche 48, Français, - outil%20de%20mise%20en%20forme%20CSS
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 48, Français, - outil%20de%20mise%20en%20forme%20CSS
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Graphics
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- unimedium
1, fiche 49, Anglais, unimedium
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- unimedia 2, fiche 49, Anglais, unimedia
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
The term unimedium denotes that the multimediacomputer translates the codes of various media into one code, the digital alphabet consisting of 0 and 1 numbers. 1, fiche 49, Anglais, - unimedium
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Multimedia, the integration of text, sound, images, video under the control of the computer, is one of the more recent revolutions brought about by the computer. Once only capable of calculating numbers and responding in text output, powerful hardware can now control the elements of our analog world. Images, sounds and video convey the message in digital format. The result : a type of metamorphosis where all the media becomes according to Negroponte a form of unimedia. 2, fiche 49, Anglais, - unimedium
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Infographie
Fiche 49, La vedette principale, Français
- unimedium
1, fiche 49, Français, unimedium
correct
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- unimédia 2, fiche 49, Français, unim%C3%A9dia
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Terme IBM désignant un hypothétique format pour plate-forme numérique commune : c'est un chapeau permettant de regrouper sous un seul vocable les formats multimedia. 3, fiche 49, Français, - unimedium
Record number: 49, Textual support number: 2 DEF
Unification de postes aujourd'hui désassemblés : téléviseur, téléphone, lecteur de cartes à puces, sur un poste universel. 4, fiche 49, Français, - unimedium
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
L'apparition de solutions software ou hardware pour stocker la vidéo sur support informatique, a projeté le concept multimédia sur le devant de la scène. Cela fait pourtant déjà quelques années que l'on utilise des ordinateurs couplés avec des vidéodisques pour diffuser, de manière interactive, des images, des sons ou des séquences animées. Mais le but recherché par les constructeurs et les développeurs est de simplifier au maximum l'outil en intégrant toutes les sources sur un seul support sans aucune dégradation (l'unimédia). 5, fiche 49, Français, - unimedium
Record number: 49, Textual support number: 2 CONT
Du droit du multimédia au droit de l'unimedium. 6, fiche 49, Français, - unimedium
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
Forme francisée du terme latin unimedia, «unimédia» est, aujourd'hui, le terme le plus employé dans les textes en français. Il est de genre masculin et prend un «s» au pluriel. 7, fiche 49, Français, - unimedium
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2003-03-05
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- high-definition video disc
1, fiche 50, Anglais, high%2Ddefinition%20video%20disc
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
We believe that in order for any high-definition video disc format to be successful, all the various parties involved MUST agree upon a SINGLE, unified format before making any such format available to consumers. 1, fiche 50, Anglais, - high%2Ddefinition%20video%20disc
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vidéodisque haute définition
1, fiche 50, Français, vid%C3%A9odisque%20haute%20d%C3%A9finition
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Support optique d'images vidéo animées et de sons codés sous forme analogique compatible avec la norme de télévision au format haute définition. 1, fiche 50, Français, - vid%C3%A9odisque%20haute%20d%C3%A9finition
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
[...] avant la fin de l'année (1990), Sony devrait annoncer à un prix "raisonnable", un vidéodisque haute définition compatible avec les téléviseurs au format haute définition de NHK. [...] (Science et Technologie, 04.1990, 25, p. 25). 1, fiche 50, Français, - vid%C3%A9odisque%20haute%20d%C3%A9finition
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
La lecture se fait avec un laser. 1, fiche 50, Français, - vid%C3%A9odisque%20haute%20d%C3%A9finition
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2003-01-24
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- multimedia format
1, fiche 51, Anglais, multimedia%20format
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
It can be expensive to prepare good audio and video for streaming, so it is important to consider whether you really need to publish information in this multimedia format. 1, fiche 51, Anglais, - multimedia%20format
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- format multimédia
1, fiche 51, Français, format%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
La préparation d'une bonne lecture en transit d'un fichier sonore ou visuel pouvant s'avérer coûteuse, il est très important d'étudier la question avant de décider de publier ou non votre information sous ce format multimédia. 1, fiche 51, Français, - format%20multim%C3%A9dia
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise et française de cette fiche a trait à la navigation et à la présentation des sites Internet du Gouvernement canadien et provient du Guide d'Internet du Gouvernement du Canada / Government of Canada Internet Guide. 2, fiche 51, Français, - format%20multim%C3%A9dia
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2003-01-06
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- content on demand
1, fiche 52, Anglais, content%20on%20demand
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- COD 1, fiche 52, Anglais, COD
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
Content offering, packaged in a media format, anywhere, anytime via a network. It may include audio on demand(AOD) and video on demand(VOD). 1, fiche 52, Anglais, - content%20on%20demand
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- AOD
- VOD
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- contenu livrable sur demande
1, fiche 52, Français, contenu%20livrable%20sur%20demande
proposition, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2002-07-05
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- classical 4:3 format
1, fiche 53, Anglais, classical%204%3A3%20format
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
- standard 4:3 format 2, fiche 53, Anglais, standard%204%3A3%20format
correct
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
16 : 9 Video can be stored on a DVD in 4 : 3 format(standard TV shape) or 16 : 9(widescreen). The width-to-height ratio of standard televisions is 4 to 3. New widescreen televisions, specifically those designed for HDTV [High Definition Television], have a ratio of 16 to 9. 3, fiche 53, Anglais, - classical%204%3A3%20format
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 53, La vedette principale, Français
- format 4:3 classique
1, fiche 53, Français, format%204%3A3%20classique
correct, nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
- format non respecté 2, fiche 53, Français, format%20non%20respect%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Format TV classique dont le rapport entre les côtés est de 1.33 (largeur 4 et hauteur 3), correspond à peu près au format cinéma classique (1:1.37). 3, fiche 53, Français, - format%204%3A3%20classique
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Le terme «format non respecté» est largement utilisé dans l'industrie pour indiquer que le film offert a été recadré pour un écran de télévision standard. 4, fiche 53, Français, - format%204%3A3%20classique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2002-05-09
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Y/C connector
1, fiche 54, Anglais, Y%2FC%20connector
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- S-video connector 2, fiche 54, Anglais, S%2Dvideo%20connector
correct
- Ushiden connector 3, fiche 54, Anglais, Ushiden%20connector
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
A 4-pin DIN connector used for high-end S-video sources. 4, fiche 54, Anglais, - Y%2FC%20connector
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Luminance(Y) and chrominance(C) ;type of video signal transmission format that separates the color portion of the signal(chrominance) from the brightness portion of the signal(luminance) resulting in higher picture quality compared to composite video, which combines the two into a single signal. A Y/C connection is often known as a S-Video connection. These cables carry the brightness and color information on two separate wires. 1, fiche 54, Anglais, - Y%2FC%20connector
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- Ushiden input
- Ushiden output
- Y/C input:Y/C output
- S-Video input
- S-Video output
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 54, La vedette principale, Français
- prise S-Vidéo
1, fiche 54, Français, prise%20S%2DVid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- connecteur S-Vidéo 2, fiche 54, Français, connecteur%20S%2DVid%C3%A9o
correct, nom masculin
- prise Ushiden 1, fiche 54, Français, prise%20Ushiden
correct, nom féminin
- prise Y/C 1, fiche 54, Français, prise%20Y%2FC
correct, nom féminin
- connecteur Y/C 3, fiche 54, Français, connecteur%20Y%2FC
correct, nom masculin
- Ushiden 4, fiche 54, Français, Ushiden
correct
- connecteur Ushiden 5, fiche 54, Français, connecteur%20Ushiden
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 CONT
La prise Ushiden, également nommée S-Vidéo, transporte le signal en Y/C (chrominance/luminance séparées). Elle est la favorite des liaisons (mais pas la meilleure) entre DVD et un diffuseur d'image. Au-dessus de 1,50 m, choisir un câble de très haute qualité. 6, fiche 54, Français, - prise%20S%2DVid%C3%A9o
Fiche 54, Terme(s)-clé(s)
- entrée Y/C
- sortie Y/C
- entrée S-Vidéo
- sortie S-Vidéo
- entrée Ushiden
- sortie Ushiden
- borne S-Vidéo
- borne Y/C
- borne Ushiden
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2002-03-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- letterbox television set
1, fiche 55, Anglais, letterbox%20television%20set
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
A TV set especially designed to accommodate the letterbox video format. 2, fiche 55, Anglais, - letterbox%20television%20set
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Letterbox: Format used widely on laserdisc and some DVDs to fit widescreen movies (1.85:1 and 2.35:1, for example) on the average, 1.33:1 TV screen. The image is shrunk to fit the screen, leaving blank space on the top and bottom. This process sacrifices some vertical detail that must be used to record the black bars. 3, fiche 55, Anglais, - letterbox%20television%20set
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- téléviseur panoramique
1, fiche 55, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20panoramique
correct, nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- téléviseur 16:9 1, fiche 55, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%2016%3A9
nom masculin
- téléviseur letterbox 2, fiche 55, Français, t%C3%A9l%C3%A9viseur%20letterbox
nom masculin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Récepteur de télévision doté d'un grand écran qui permet le visionnement d'images de format cinéma provenant d'un vidéodisque laser. 3, fiche 55, Français, - t%C3%A9l%C3%A9viseur%20panoramique
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2002-03-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- mini DV cassette
1, fiche 56, Anglais, mini%20DV%20cassette
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- mini digital videocassette 2, fiche 56, Anglais, mini%20digital%20videocassette
correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A consumer [camcorder] digital recording format that records video digitally, producing better picture quality, color reproduction and CD-quality sound. 2, fiche 56, Anglais, - mini%20DV%20cassette
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- mini-DV cassette
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- cassette mini-DV
1, fiche 56, Français, cassette%20mini%2DDV
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
[...] cassette destinée aux camescopes DV. 1, fiche 56, Français, - cassette%20mini%2DDV
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- cassette miniDV
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2002-01-15
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Compact Disk Read-Only Memory Extended Architecture
1, fiche 57, Anglais, Compact%20Disk%20Read%2DOnly%20Memory%20Extended%20Architecture
correct, proposition
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- Compact Disk-Read Only Memory XA 2, fiche 57, Anglais, Compact%20Disk%2DRead%20Only%20Memory%20XA
proposition
- CD-XA 3, fiche 57, Anglais, CD%2DXA
correct
- Compact-Disk-Extended Architecture 1, fiche 57, Anglais, Compact%2DDisk%2DExtended%20Architecture
correct, proposition
- CD-ROM Extended Architecture 4, fiche 57, Anglais, CD%2DROM%20Extended%20Architecture
correct
- CD-ROM XA 1, fiche 57, Anglais, CD%2DROM%20XA
correct
- CD-ROM-XA 4, fiche 57, Anglais, CD%2DROM%2DXA
correct
- CDROMXA 5, fiche 57, Anglais, CDROMXA
correct
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The "extended architecture" version of CDROM that includes the ability to synchronise audio and image data. 6, fiche 57, Anglais, - Compact%20Disk%20Read%2DOnly%20Memory%20Extended%20Architecture
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
There is... an international standard called "High Sierra" format, or ISO 9660, for the storage of plain data on CD-ROMs, but there are unfortunately two standards for the compressed data. One standard is called CD-I(Compact Disk-Interactive) and is supported by Philips and Sony, whereas the other standard is called DVI(Digital Video Interactive) and is supported by Intel and IBM. Both standards are similar in allowing slightly more than one hour of video on a CD-ROM, but they are otherwise quite different. CD-I is designed as a stand-alone system that is intended to be sold as a consumer electronics appliance for the home. A CD-I machine is self-contained with its own computer hidden inside. Users do not see the computer, however, but only the nice video images on their television screens, so CD-I may appeal to the "compuphobic" part of the population. CD-I does come in a computer-oriented format also, called CD-XA(Extended Architecture). 1, fiche 57, Anglais, - Compact%20Disk%20Read%2DOnly%20Memory%20Extended%20Architecture
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- CD-ROM à extension d'architecture
1, fiche 57, Français, CD%2DROM%20%C3%A0%20extension%20d%27architecture
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- CD-ROM XA 2, fiche 57, Français, CD%2DROM%20XA
correct, nom masculin
- CD-ROM à architecture étendue 3, fiche 57, Français, CD%2DROM%20%C3%A0%20architecture%20%C3%A9tendue
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
S'il existe une norme de fait (Sierra) pour le formatage physique du CD-ROM, sa conception intellectuelle reste artisanale. Cette situation va évoluer. Le CD-I (CD interactif) et le CD-XA (eXtended Architecture) remédient à une grave limite du CD-ROM pour le multimédia : le stockage d'un seul mode de données par piste. Sur CD-ROM, il faut donc, pour garder la continuité sonore, charger l'image à l'avance. Le CD-I et le CD-XA entrelacent les données en les plaçant sur des secteurs alternés de la même piste. Ceux-ci sont lus assez vite (150 kBit par seconde) pour obtenir une séquence audiovisuelle synchronisée. Selon la qualité de son requise, la bande passante autorise de 2 à 16 canaux. La compression du son double cette capacité. Il est possible de stocker diverses séquences parlées dans un même fichier et de sélectionner interactivement les données pertinentes (substitution d'une partie de phrase à une autre, par exemple). 4, fiche 57, Français, - CD%2DROM%20%C3%A0%20extension%20d%27architecture
Record number: 57, Textual support number: 2 CONT
En mars dernier, Microsoft s'engageait aux cotés de GE à promouvoir la technologie DVI comme standard des applications vidéo-interactives. Ce qui ne l'empêchait pas, début septembre, de signer avec Philips et Sony en vue du développement de CD-ROM XA, un pont logiciel entre CD-ROM et CD-I. 5, fiche 57, Français, - CD%2DROM%20%C3%A0%20extension%20d%27architecture
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2001-05-31
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- letterbox image
1, fiche 58, Anglais, letterbox%20image
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
A large video image obtained from the letterbox format. 2, fiche 58, Anglais, - letterbox%20image
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Letterbox: Image of a wide-screen picture on a standard 4:3 aspect ratio television screen, typically with black bars above and below. Used to maintain the original aspect ratio of the original source (usually a theatrical motion picture of 16X9 aspect ratio or wider). 3, fiche 58, Anglais, - letterbox%20image
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 58, La vedette principale, Français
- image letterbox
1, fiche 58, Français, image%20letterbox
nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Image grand format, semblable à celle du cinéma, que procure un vidéodisque laser et visible sur un téléviseur conçu à cet effet. 2, fiche 58, Français, - image%20letterbox
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-07-17
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Programs and Courses
- Tourism (General)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Marketing Management Programme
1, fiche 59, Anglais, Marketing%20Management%20Programme
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
As the result of a very positive response and endorsement to the Financial Management Programme-"Tourism is Your Business"-introduced by Tourism Canada in October 1983, the development of a Marketing Management Programme in this series has recently been initiated and will include a similar print/video format. Its primary objective is to demonstrate how sound management practices can lead to improved business performance and increased industry productivity through well planned and executed marketing strategies and techniques. 1, fiche 59, Anglais, - Marketing%20Management%20Programme
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes et de cours
- Tourisme (Généralités)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme de gestion de la commercialisation
1, fiche 59, Français, Programme%20de%20gestion%20de%20la%20commercialisation
correct, Canada
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Computer Graphics
- Telecommunications
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- H261
1, fiche 60, Anglais, H261
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- H.261 standard 2, fiche 60, Anglais, H%2E261%20standard
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
International video compression standard adopted by CCITT in December 1990. It is designed for facilitating the transmission of video images over digital networks at data rates ranging from 64 KBps to 2.048 MBps. Based on DCT algorithm also used in the JPEG and MPEG compression standards. 1, fiche 60, Anglais, - H261
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
Specifies a transmission format called Px64, which requires that video codecs must support transmission speeds from 56/64 kbps. 2, fiche 60, Anglais, - H261
Fiche 60, Terme(s)-clé(s)
- H.261
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Infographie
- Télécommunications
Fiche 60, La vedette principale, Français
- norme H.261
1, fiche 60, Français, norme%20H%2E261
correct, proposition
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- H261 2, fiche 60, Français, H261
correct
- H.261 3, fiche 60, Français, H%2E261
correct
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Standard de compression pour RNIS (débit : 64 Kbps); utilisé [entre autres] pour le visiophone. 2, fiche 60, Français, - norme%20H%2E261
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


