TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO GRAPHICS [64 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- video production
1, fiche 1, Anglais, video%20production
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Video production involves creating content from start to finish, from developing the concept, writing scripts, and storyboarding, to setting up and operating cameras, directing scenes, troubleshooting, editing footage, and adding graphics. 2, fiche 1, Anglais, - video%20production
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- production vidéographique
1, fiche 1, Français, production%20vid%C3%A9ographique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- production vidéo 2, fiche 1, Français, production%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
- réalisation vidéographique 3, fiche 1, Français, r%C3%A9alisation%20vid%C3%A9ographique
correct, nom féminin
- réalisation vidéo 1, fiche 1, Français, r%C3%A9alisation%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[...] ensemble du processus de réalisation d'une vidéo, depuis le développement créatif et la planification jusqu'à l'exécution. 4, fiche 1, Français, - production%20vid%C3%A9ographique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-09-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video editor
1, fiche 2, Anglais, video%20editor
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Video editors are responsible for editing camera footage, dialog, sound effects, graphics, and special effects to deliver high-quality and impactful video content. Video editors shape compelling narratives through skilled video editing, transforming raw footage into captivating stories that engage audiences and enhance visual storytelling. 1, fiche 2, Anglais, - video%20editor
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- monteur vidéo
1, fiche 2, Français, monteur%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- monteuse vidéo 2, fiche 2, Français, monteuse%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le monteur vidéo est un artisan de l'audiovisuel, chargé d'assembler harmonieusement des images et des sons pour donner vie à diverses productions telles que des films, des documentaires, des publicités, des clips musicaux ou des contenus web. 1, fiche 2, Français, - monteur%20vid%C3%A9o
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-11-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Systems Analysis (Information Processing)
- Computer Display Technology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- graphics processing unit
1, fiche 3, Anglais, graphics%20processing%20unit
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A processor on a graphics card that is used as a video encoding accelerator. 1, fiche 3, Anglais, - graphics%20processing%20unit
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Analyse des systèmes informatiques
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité centrale graphique
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20centrale%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Análisis de los sistemas de informática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- unidad de procesamiento gráfico
1, fiche 3, Espagnol, unidad%20de%20procesamiento%20gr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2019-12-06
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Programming Languages
- Television Arts
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- audio description
1, fiche 4, Anglais, audio%20description
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- auditory description 2, fiche 4, Anglais, auditory%20description
correct, normalisé
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
An auditory description provides information about actions, body language, graphics, and scene changes in a video. Auditory descriptions are commonly used by people who are blind or have low vision, although they may also be used as a low-bandwidth equivalent on the web. An auditory description is either a pre-recorded human voice or a synthesized voice(recorded or automatically generated in real time). 2, fiche 4, Anglais, - audio%20description
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
auditory description: designation standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role is to establish standards relating to Internet technology. 3, fiche 4, Anglais, - audio%20description
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
extended audio description, prerecorded audio description 4, fiche 4, Anglais, - audio%20description
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Langages de programmation
- Télévision (Arts du spectacle)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 4, La vedette principale, Français
- audiodescription
1, fiche 4, Français, audiodescription
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- description auditive 1, fiche 4, Français, description%20auditive
correct, nom féminin
- description sonore 2, fiche 4, Français, description%20sonore
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 PHR
audiodescription étendue, audiodescription pré-enregistrée, description sonore pré-enregistrée 1, fiche 4, Français, - audiodescription
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Lenguaje de programación
- Televisión (Artes escénicas)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- descripción acústica
1, fiche 4, Espagnol, descripci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Derecho a servicios accesibles de televisión, radiodifusión e Internet (incluyendo descripción acústica, interpretación en lenguaje gestual y subtitulado de programas, en caso necesario). 1, fiche 4, Espagnol, - descripci%C3%B3n%20ac%C3%BAstica
Fiche 5 - données d’organisme interne 2017-05-12
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Photography
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- dry silver hard copy
1, fiche 5, Anglais, dry%20silver%20hard%20copy
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Video terminal(dry silver hard copy)(graphics). 1, fiche 5, Anglais, - dry%20silver%20hard%20copy
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Dry silver process: Negative-working photographic system for producing enlarged hard copy from microforms on a film base by electron beam recording. 2, fiche 5, Anglais, - dry%20silver%20hard%20copy
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- dry silver print
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Photographie
- Périphériques (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tirage photothermographique
1, fiche 5, Français, tirage%20photothermographique
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Tirage thermique utilisé pour le développement d'une surface sensible argentique exposée. 2, fiche 5, Français, - tirage%20photothermographique
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
tirage; copie papier. Anglais : hard copy. Copie permanente et portative d'une image, lisible à l'œil nu. 3, fiche 5, Français, - tirage%20photothermographique
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2017-04-21
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- computer graphics technology
1, fiche 6, Anglais, computer%20graphics%20technology
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Technology opens the door to a world of visual creativity that allows you to force people to see art your way. In computer graphics technology, students study the basic principles and elements of design and learn how to apply these essentials to various assignments and projects. Computer graphics technology is a two-year occupational program that provides instruction in the basics of graphic design and the use of computer software to produce various media including print, video, and web page projects. 2, fiche 6, Anglais, - computer%20graphics%20technology
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- technologie infographique
1, fiche 6, Français, technologie%20infographique
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
L'infographie est restée pendant longtemps une préoccupation marginale dans le domaine de l'audiovisuel. [...] Depuis quelques années les évolutions très rapides des technologies ont fait que, désormais, l'usage de l'ordinateur se retrouve au cœur même de la fabrication et de la manipulation des images et des sons. [...] nous essayons, dans notre enseignement, de rendre compte de ces évolutions en tentant de donner à chacun la possibilité de trouver une voie personnelle au milieu de cet éclatement des technologies infographiques en une multitude d'applications, qui vont de l'animation à la synthèse 3D, du cédérom interactif à Internet, du montage virtuel aux effets spéciaux. 2, fiche 6, Français, - technologie%20infographique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Teorías y métodos pedagógicos
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tecnología de gráficos de computadora
1, fiche 6, Espagnol, tecnolog%C3%ADa%20de%20gr%C3%A1ficos%20de%20computadora
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- original work
1, fiche 7, Anglais, original%20work
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Copyright protects any original work of authorship that is in tangible form, regardless of whether or not a notice of copyright exists on the work. Original expressions may include literature, musical works, paintings, sculpture, audiovisual works, sound recordings, or architectural works. 2, fiche 7, Anglais, - original%20work
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Tangible form may include anything written on paper, saved to disk(web pages, graphics on web, electronic mail messages or computer programs), or saved on any audio/video device. 2, fiche 7, Anglais, - original%20work
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 7, La vedette principale, Français
- œuvre originale
1, fiche 7, Français, %26oelig%3Buvre%20originale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L’auteur d'une œuvre, dite œuvre originale de l'esprit, jouit du simple fait de sa création, de prérogatives patrimoniales et extra patrimoniales. L’ensemble de ces prérogatives constitue le droit d'auteur ou la propriété littéraire et artistique. 2, fiche 7, Français, - %26oelig%3Buvre%20originale
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La jurisprudence considère qu'une œuvre est originale à la condition que cette dernière soit empreinte de la personnalité et de la sensibilité de son auteur. L'originalité de l'œuvre repose donc moins sur sa «nouveauté» que sur l'apport intellectuel de son auteur. 2, fiche 7, Français, - %26oelig%3Buvre%20originale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-08-29
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Video Technology
- Oral Presentations
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- confidence monitor
1, fiche 8, Anglais, confidence%20monitor
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A video output device facing a speaker or presenter and displaying graphics or text that may be displayed behind the presenter or in another room, thus allowing the person to present to his audience with full "confidence" what is being shown elsewhere out of his/her line of sight. 2, fiche 8, Anglais, - confidence%20monitor
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Exposés et communications orales
Fiche 8, La vedette principale, Français
- moniteur de scène
1, fiche 8, Français, moniteur%20de%20sc%C3%A8ne
nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-07-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Extended Graphics Array
1, fiche 9, Anglais, Extended%20Graphics%20Array
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- XGA 1, fiche 9, Anglais, XGA
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
a high-resolution graphics standard introduced by IBM in 1990. XGA was designed to replace the older 8514/A video standard. It provides the same resolutions(640 by 480 or 1024 by 768 pixels), but supports more simultaneous colors(65 thousand compared to 8514/A's 256 colors). In addition, XGA allows monitors to be non-interlaced. 2, fiche 9, Anglais, - Extended%20Graphics%20Array
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- norme XGA
1, fiche 9, Français, norme%20XGA
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
XGA : L'acronyme provient du terme anglais «Extended Graphics Array». 2, fiche 9, Français, - norme%20XGA
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- multimedia
1, fiche 10, Anglais, multimedia
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- multiple media 2, fiche 10, Anglais, multiple%20media
moins fréquent
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
The domain of concepts, applications, and techniques pertaining to the combined use of more than one type of media. 3, fiche 10, Anglais, - multimedia
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The essence of multimedia is the integration of text, image, audio, video and graphics in the development of animation, E-mail and voice-mail, training presentations, and other forms of computerized communications. 4, fiche 10, Anglais, - multimedia
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- multimédia
1, fiche 10, Français, multim%C3%A9dia
correct, nom, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Domaine des notions, des applications et des techniques multimédias relatif à l'utilisation combinée de plusieurs médias. 2, fiche 10, Français, - multim%C3%A9dia
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
En multimédia, il est question de proposer un mélange aussi harmonieux que possible de son, de texte, de musique, d'images, d'animations et de séquences-vidéo, ou seulement deux ou plusieurs de ces vecteurs d'information, au moyen de l'informatique et de manière interactive. 3, fiche 10, Français, - multim%C3%A9dia
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Informática
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- medios múltiples
1, fiche 10, Espagnol, medios%20m%C3%BAltiples
nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Presentación de la información en una computadora (ordenador) utilizando gráficos, sonidos, animación y texto. 1, fiche 10, Espagnol, - medios%20m%C3%BAltiples
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-05-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Office Automation
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- hypermedia system
1, fiche 11, Anglais, hypermedia%20system
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A system that uses links to lead users to related graphics, audio, animation, or video files in the same way that hypertext systems link related pieces of text. 1, fiche 11, Anglais, - hypermedia%20system
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The World Wide Web is an example of a hypermedia system ... 1, fiche 11, Anglais, - hypermedia%20system
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Bureautique
Fiche 11, La vedette principale, Français
- système hypermédia
1, fiche 11, Français, syst%C3%A8me%20hyperm%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Système utilisant des liens hypermédias, à savoir des liens reliant des textes et des images à des graphiques, des images animées, des bandes sonores et de vidéos, de la même façon que les liens hypertextes relient entre eux des textes et des images. 2, fiche 11, Français, - syst%C3%A8me%20hyperm%C3%A9dia
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Computer Display Technology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- SVGA monitor
1, fiche 12, Anglais, SVGA%20monitor
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SVGA : Super Video Graphics Array. 2, fiche 12, Anglais, - SVGA%20monitor
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- moniteur SVGA
1, fiche 12, Français, moniteur%20SVGA
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
SVGA : Super Video Graphics Array. 2, fiche 12, Français, - moniteur%20SVGA
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- spacer
1, fiche 13, Anglais, spacer
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt", "longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 13, Anglais, - spacer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- espacement
1, fiche 13, Français, espacement
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 13, Français, - espacement
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- stand-alone audio file
1, fiche 14, Anglais, stand%2Dalone%20audio%20file
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 14, Anglais, - stand%2Dalone%20audio%20file
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fichier audio séparé
1, fiche 14, Français, fichier%20audio%20s%C3%A9par%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 14, Français, - fichier%20audio%20s%C3%A9par%C3%A9
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-04-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- text graphic
1, fiche 15, Anglais, text%20graphic
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 15, Anglais, - text%20graphic
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 15, La vedette principale, Français
- représentation graphique de texte
1, fiche 15, Français, repr%C3%A9sentation%20graphique%20de%20texte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 15, Français, - repr%C3%A9sentation%20graphique%20de%20texte
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2013-03-26
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- non-text content
1, fiche 16, Anglais, non%2Dtext%20content
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 16, Anglais, - non%2Dtext%20content
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- contenu non textuel
1, fiche 16, Français, contenu%20non%20textuel
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 16, Français, - contenu%20non%20textuel
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- graphical button
1, fiche 17, Anglais, graphical%20button
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps, animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 17, Anglais, - graphical%20button
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 17, La vedette principale, Français
- bouton graphique
1, fiche 17, Français, bouton%20graphique
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables, les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 17, Français, - bouton%20graphique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2013-03-25
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- graphical bullet
1, fiche 18, Anglais, graphical%20bullet
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt, ""longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 18, Anglais, - graphical%20bullet
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- image utilisée comme puce
1, fiche 18, Français, image%20utilis%C3%A9e%20comme%20puce
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 18, Français, - image%20utilis%C3%A9e%20comme%20puce
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2013-03-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- ASCII art
1, fiche 19, Anglais, ASCII%20art
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Text equivalents can be included through content elements or the use of "alt", "longdesc" or other markups. They describe the purpose and function of all non-text content, including images, text graphics, symbols, image maps..., animations, applets, objects, ASCII art, frames, scripts, graphical bullets, spacers, graphical buttons, sounds, stand-alone audio files, video audio files and video clips. 1, fiche 19, Anglais, - ASCII%20art
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ASCII: American Standard Code for Information Interchange. 2, fiche 19, Anglais, - ASCII%20art
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- art ASCII
1, fiche 19, Français, art%20ASCII
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Les équivalents textuels peuvent être inclus dans le contenu des éléments ou être inclus via «alt», «longdesc» ou le balisage. Ils décrivent l'objectif et la fonction de tout le contenu non textuel. Ceci inclut : les images, les représentations graphiques de texte, les symboles, les régions des images cliquables [...], les animations, les applets et les objets programmables, l'art ASCII, les cadres, les scripts, les images utilisées comme puces de liste, les espacements, les boutons graphiques, les sons, les fichiers audio séparés, les pistes audio des vidéos, et la vidéo. 1, fiche 19, Français, - art%20ASCII
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
ASCII : code américain normalisé pour l'échange d'information. 2, fiche 19, Français, - art%20ASCII
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2012-08-27
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Aeronautical Engineering and Maintenance
- Ground Equipment (Airports)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- autonomous robotic refuelling system
1, fiche 20, Anglais, autonomous%20robotic%20refuelling%20system
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ARRS 2, fiche 20, Anglais, ARRS
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- autonomous robotic refueling system 3, fiche 20, Anglais, autonomous%20robotic%20refueling%20system
correct
- ARRS 3, fiche 20, Anglais, ARRS
correct
- ARRS 3, fiche 20, Anglais, ARRS
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
An autonomous robotic refuelling system is being developed to achieve rapid aircraft turnaround, notably during combat operations. The proposed system includes a gantry positioner with sufficient reach to position a robotic arm that performs the refuelling tasks; a six degree of freedom manipulator equipped with a remote center of compliance, torque sensor, and a gripper that can handle standard tools; a computer vision system to locate and guide the refuelling nozzle, inspect the nozzle, and avoid collisions; and an operator interface with video and graphics display. 4, fiche 20, Anglais, - autonomous%20robotic%20refuelling%20system
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Aérotechnique et maintenance
- Matériel de piste (Aéroports)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- système d'avitaillement robotisé autonome
1, fiche 20, Français, syst%C3%A8me%20d%27avitaillement%20robotis%C3%A9%20autonome
nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- compact disc interactive
1, fiche 21, Anglais, compact%20disc%20interactive
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CD-I 1, fiche 21, Anglais, CD%2DI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Compact Disc-Interactive 2, fiche 21, Anglais, Compact%20Disc%2DInteractive
correct
- Compact Disk-Interactive 3, fiche 21, Anglais, Compact%20Disk%2DInteractive
correct
- CDI 4, fiche 21, Anglais, CDI
correct
- CDI 4, fiche 21, Anglais, CDI
- interactive compact disc 3, fiche 21, Anglais, interactive%20compact%20disc
- CD-I 3, fiche 21, Anglais, CD%2DI
correct
- CD-I 3, fiche 21, Anglais, CD%2DI
- interactive CD 5, fiche 21, Anglais, interactive%20CD
correct
- CD-i 6, fiche 21, Anglais, CD%2Di
correct
- CD-i 6, fiche 21, Anglais, CD%2Di
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
A compact disc standard for interactive viewing of audiovisual recordings. 7, fiche 21, Anglais, - compact%20disc%20interactive
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
CD-I is a compact disc standard that includes CD audio(music compact discs), static data(CD ROM), still video pictures and animated graphics. 2, fiche 21, Anglais, - compact%20disc%20interactive
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- CD-XA
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 21, La vedette principale, Français
- disque compact interactif
1, fiche 21, Français, disque%20compact%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CD-I 2, fiche 21, Français, CD%2DI
correct
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
Système normalisé permettant la lecture interactive d'enregistrements audiovisuels sur disque compact. 3, fiche 21, Français, - disque%20compact%20interactif
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- CD-XA
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2011-07-20
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bit map
1, fiche 22, Anglais, bit%20map
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- space map 2, fiche 22, Anglais, space%20map
- storage bit map 2, fiche 22, Anglais, storage%20bit%20map
- correlation map 3, fiche 22, Anglais, correlation%20map
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
An array of bits whose on-off status corresponds to the status of an array of other things. For example, if we let one bit control the state of each pixel on a video system, we have bit-mapped graphics. 3, fiche 22, Anglais, - bit%20map
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- table de corrélation
1, fiche 22, Français, table%20de%20corr%C3%A9lation
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Table associant un bit d'identification à chaque élément d'un dessin ou d'une image. 1, fiche 22, Français, - table%20de%20corr%C3%A9lation
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- representación de bits
1, fiche 22, Espagnol, representaci%C3%B3n%20de%20bits
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose Internet mail extensions
1, fiche 23, Anglais, multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
correct, pluriel
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- MIME 2, fiche 23, Anglais, MIME
correct, pluriel
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- multipurpose Internet mail extensions 3, fiche 23, Anglais, multipurpose%20Internet%20mail%20extensions
correct, pluriel
- MIME 4, fiche 23, Anglais, MIME
correct, pluriel
- MIME 4, fiche 23, Anglais, MIME
- MIME protocol 5, fiche 23, Anglais, MIME%20protocol
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... MIME(multipurpose Internet mail extensions)-the protocol necessary for sending and receiving sound, graphics, and video files via Internet mail-earned high marks. 6, fiche 23, Anglais, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record number: 23, Textual support number: 2 CONT
The proposed standards, called multipurpose Internet mail extensions, or more simply MIMEs, specify a uniform format for sending chemical data over a network. 7, fiche 23, Anglais, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
multipurpose Internet mail extensions; MIME: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 8, fiche 23, Anglais, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- protocole MIME
1, fiche 23, Français, protocole%20MIME
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MIME 2, fiche 23, Français, MIME
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Protocole spécifiant le format des messages Internet comportant des éléments multimédias. 3, fiche 23, Français, - protocole%20MIME
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
protocole MIME; MIME : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, fiche 23, Français, - protocole%20MIME
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- extensión multiusos de correo Internet
1, fiche 23, Espagnol, extensi%C3%B3n%20multiusos%20de%20correo%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
- MIME 1, fiche 23, Espagnol, MIME
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- collated text transcript
1, fiche 24, Anglais, collated%20text%20transcript
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
A "collated text transcript" for a video combines(collates) caption text with text descriptions of video information(descriptions of the actions, body language, graphics, and scene changes of the visual track). Collated text transcripts are essential for individuals who are deaf-blind and rely on braille for access to movies and other content. 1, fiche 24, Anglais, - collated%20text%20transcript
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 24, La vedette principale, Français
- transcription textuelle assemblée
1, fiche 24, Français, transcription%20textuelle%20assembl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Une «transcription textuelle assemblée» pour une vidéo combine (assemble) des textes de titre avec des textes de description d'une information vidéo (des descriptions des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changements de scène de la piste image). Les transcriptions textuelles assemblées sont essentielles pour les personnes qui sont sourdes-aveugles et qui sont dépendantes du braille pour accéder aux films et à d'autres contenus. 1, fiche 24, Français, - transcription%20textuelle%20assembl%C3%A9e
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- transcripción textual intercalada
1, fiche 24, Espagnol, transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Combinación de la transcripción textual de la pista sonora y el equivalente textual de la pista visual. 1, fiche 24, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, una transcripción textual intercalada habitualmente incluye fragmentos de diálogo hablado entremezclados con descripciones textuales de los elementos visuales claves de una presentación (acciones, lenguaje corporal, gráficos y cambios de escena). Las transcripciones textuales intercaladas son esenciales para las personas sordo-ciegas. 1, fiche 24, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-08-26
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- The Press (News and Journalism)
- Information Sources (Journalism)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Press
1, fiche 25, Anglais, The%20Canadian%20Press
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Press was created by newspaper publishers in 1917 to facilitate the exchange of news across a vast and sparsely populated country. During the First World War when publishers were desperate to bring news of Canadian troops in Europe to their readers, The Canadian Press began generating its own news copy and its war coverage transformed it from a distributor of information to Canada's national news reporting agency. Today, The Canadian Press is a dynamic, agile, bilingual news agency, driven by leading-edge technology and the ability to serve multimedia news to multiple platforms. It provides real-time text, photos, audio, graphics, video and online services to newspapers, broadcasters, publishers, websites, wireless carriers, cable companies, government and corporate clients. 1, fiche 25, Anglais, - The%20Canadian%20Press
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Presse écrite
- Sources d'information (Journalisme)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- La Presse canadienne
1, fiche 25, Français, La%20Presse%20canadienne
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
La Presse Canadienne a été créée par les éditeurs de journaux en 1917 pour faciliter l'échange de nouvelles à travers un pays vaste et peu peuplé. Durant la Première Guerre mondiale, alors que les éditeurs tentaient désespérément d'obtenir pour leurs lecteurs des nouvelles des troupes canadiennes en Europe, La Presse Canadienne a commencé à produire ses propres dépêches et ses reportages de guerre ont transformé La Presse Canadienne de distributeur d'information en agence nationale de presse du Canada. Aujourd'hui, La Presse Canadienne est une agence de presse dynamique, souple et bilingue, qui, grâce à une technologie de pointe, offre un contenu multimédia sur de multiples plateformes. La Presse Canadienne fournit en temps réel du texte, des photos, de l'audio, des graphiques, de la vidéo et des services en ligne aux journaux, téléradiodiffuseurs, éditeurs, sites web, fournisseurs sans fil, câblodistributeurs, gouvernements et entreprises. 1, fiche 25, Français, - La%20Presse%20canadienne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-05-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Informatics
- Telecommunications
- Wireless Telegraphy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- digital companion
1, fiche 26, Anglais, digital%20companion
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A small portable computer and wireless communications device. 2, fiche 26, Anglais, - digital%20companion
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Several companies have already incorporated short-range radio-wave devices--based on an industry standard called Bluetooth--into their existing product lines. This same technology could also transmit data between the digital companion and any nearby device, including cash registers at supermarkets and other stores, thus making it possible for users to conduct transactions without cash, checks or credit cards. 1, fiche 26, Anglais, - digital%20companion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Deluxe all-in-one digital companions will provide full access to all the resources on the Web, including graphics, video and music. 1, fiche 26, Anglais, - digital%20companion
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Informatique
- Télécommunications
- Radiotélégraphie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- compagnon numérique
1, fiche 26, Français, compagnon%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Dispositif de poche qui exploite les ressources du réseau Internet actuel. 2, fiche 26, Français, - compagnon%20num%C3%A9rique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Telecomunicaciones
- Radiotelegrafía
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- acompañante digital
1, fiche 26, Espagnol, acompa%C3%B1ante%20digital
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Estos instrumentos se conectarán mediante cables o tecnologías sin cable como infrarrojos o frecuencias de radio. Serán parte del tejido de las actividades diarias. Cuando salga de la oficina, su acompañante digital le ofrecerá el correo electrónico que podría incluir la lista de la compra hecha por su esposa. 1, fiche 26, Espagnol, - acompa%C3%B1ante%20digital
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-04-27
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Military Communications
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Joint Worldwide Intelligence Communications System
1, fiche 27, Anglais, Joint%20Worldwide%20Intelligence%20Communications%20System
correct, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- JWICS 1, fiche 27, Anglais, JWICS
correct, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The sensitive, compartmented information portion of the Defense Information Systems Network. 2, fiche 27, Anglais, - Joint%20Worldwide%20Intelligence%20Communications%20System
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
It incorporates advanced networking technologies that permit point-to-point or multipoint information exchange involving voice, text, graphics, data, and video teleconferencing. 2, fiche 27, Anglais, - Joint%20Worldwide%20Intelligence%20Communications%20System
Fiche 27, Terme(s)-clé(s)
- Joint Worldwide Intelligence Communication System
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Transmissions militaires
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Joint Worldwide Intelligence Communications System
1, fiche 27, Français, Joint%20Worldwide%20Intelligence%20Communications%20System
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 27, Les abréviations, Français
- JWICS 1, fiche 27, Français, JWICS
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Système interarmées de communication mondiale des renseignements 1, fiche 27, Français, Syst%C3%A8me%20interarm%C3%A9es%20de%20communication%20mondiale%20des%20renseignements
non officiel, voir observation, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Système interarmées de communication mondiale des renseignements : traduction non officielle, donnée à titre d'information seulement. 1, fiche 27, Français, - Joint%20Worldwide%20Intelligence%20Communications%20System
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-04-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Software
- School Equipment
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- multimedia package
1, fiche 28, Anglais, multimedia%20package
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
In other words the more capable your computer is at handling sound, video and graphics the better your multimedia packages will look. 2, fiche 28, Anglais, - multimedia%20package
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel et équipement scolaires
Fiche 28, La vedette principale, Français
- ensemble multimédia
1, fiche 28, Français, ensemble%20multim%C3%A9dia
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
L'apprentissage à vie sur l'inforoute est un ensemble multimédia qui présente les technologies d'information et de communication utilisées dans les activités de formation: l'audio et l'audiographie, la télématique, et la vidéo comprimée. 2, fiche 28, Français, - ensemble%20multim%C3%A9dia
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- video scaler
1, fiche 29, Anglais, video%20scaler
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- scaler 2, fiche 29, Anglais, scaler
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
An electronic device used to perform scaling, usually with a choice of scalings not necessarily an even multiple or fraction of the original scan line or pixel count. 3, fiche 29, Anglais, - video%20scaler
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Scaling refers to conversion of the image matrix without changing the image contents. The digital matrix-oriented projectors and monitors often have a different natural resolution to that of the image signal. The process required to adapt the image from a video signal to a graphics card signal, e. g. 1024 x 768 pixels, is called video scaling. 4, fiche 29, Anglais, - video%20scaler
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- processeur vidéo
1, fiche 29, Français, processeur%20vid%C3%A9o
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- processeur de mise à l'échelle 2, fiche 29, Français, processeur%20de%20mise%20%C3%A0%20l%27%C3%A9chelle
correct, nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Appareil utilisé pour exécuter la mise à l'échelle d'un support vidéo, avec possibilité de choix de tailles, ce qui modifie généralement le nombre de lignes de balayage et de pixels horizontaux ou verticaux. 3, fiche 29, Français, - processeur%20vid%C3%A9o
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La mise à l'échelle consiste à convertir électroniquement la matrice d'image sans modifier son contenu. 3, fiche 29, Français, - processeur%20vid%C3%A9o
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-11-23
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- datacasting
1, fiche 30, Anglais, datacasting
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- enhanced TV 2, fiche 30, Anglais, enhanced%20TV
correct
- enhanced television 3, fiche 30, Anglais, enhanced%20television
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The act of providing enhanced options offered with some digital programming to provide additional program material or non-program related resources. 4, fiche 30, Anglais, - datacasting
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
This allows viewers the ability to download data(video, audio, text, graphics, maps, services, etc.) to specially equipped computers, cache boxes, set-top boxes, or DTV receivers. 4, fiche 30, Anglais, - datacasting
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- télévision améliorée
1, fiche 30, Français, t%C3%A9l%C3%A9vision%20am%C3%A9lior%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Prestation d'options améliorées offertes dans le cadre d'une programmation télévisée numérique sous forme d'émissions complémentaires ou de ressources non reliées à la programmation. 2, fiche 30, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20am%C3%A9lior%C3%A9e
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
La télévision améliorée permet à son utilisateur de télécharger des données (vidéo, audio, graphiques, cartes, services, etc.) vers des ordinateurs adaptés, des fichiers cachés, des boîtes numériques et des récepteurs de télévision numérique. 2, fiche 30, Français, - t%C3%A9l%C3%A9vision%20am%C3%A9lior%C3%A9e
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2006-01-18
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
- Computer Display Technology
- Computer Graphics
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- video board
1, fiche 31, Anglais, video%20board
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- videoboard 2, fiche 31, Anglais, videoboard
correct
- video card 3, fiche 31, Anglais, video%20card
correct
- video controller board 4, fiche 31, Anglais, video%20controller%20board
correct
- video controller 5, fiche 31, Anglais, video%20controller
correct
- video adapter 6, fiche 31, Anglais, video%20adapter
- video adaptor 7, fiche 31, Anglais, video%20adaptor
- video adapter board 8, fiche 31, Anglais, video%20adapter%20board
- video adaptor card 9, fiche 31, Anglais, video%20adaptor%20card
- video display adaptor 9, fiche 31, Anglais, video%20display%20adaptor
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
The hardware and ROM software that controls the video display characteristics--usually either monochrome, color graphics [CGA], video graphics array [VGA] or Hercules. 10, fiche 31, Anglais, - video%20board
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Running on Macintosh computers connected to laserdisc players by means of a videoboard (a special-purpose processor that slots into the computer), the "Sight and Sound" programme allows users to investigate the history of Thorn EMI’s contributions to the development of stereo audio, radar, computer assisted tomography (body scanning), television, lighting, and record, film and video entertainments. Laserdisc is still the best way of integrating broadcast-quality full-motion video into hypermedia programmes. 2, fiche 31, Anglais, - video%20board
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- videocard
- video adaptor board
- video adapter card
- video display adapter
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Infographie
Fiche 31, La vedette principale, Français
- carte vidéo
1, fiche 31, Français, carte%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- carte de capture d'images 2, fiche 31, Français, carte%20de%20capture%20d%27images
correct, nom féminin
- carte d'acquisition d'images 2, fiche 31, Français, carte%20d%27acquisition%20d%27images
correct, nom féminin
- adaptateur vidéo 3, fiche 31, Français, adaptateur%20vid%C3%A9o
nom masculin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
Extension matérielle permettant de récupérer sur PC des images vidéo ou télé pour les lire et les convertir en vue d'une exploitation ultérieure. 4, fiche 31, Français, - carte%20vid%C3%A9o
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Le bac calculateur contient trois cartes standard IEEE 796 : une carte processeur [...], une carte mémoire [...], une carte vidéo pour la visualisation sur l'écran soit d'une image 256 x 256 pixels à 16 niveaux de couleur soit d'une image 256 x 512 pixels à quatre niveaux de couleur. 5, fiche 31, Français, - carte%20vid%C3%A9o
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
- Técnicas de visualización (Computadoras)
- Gráficos de computadora
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- adaptador de vídeo
1, fiche 31, Espagnol, adaptador%20de%20v%C3%ADdeo
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
adaptador de vídeo: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 31, Espagnol, - adaptador%20de%20v%C3%ADdeo
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-09-09
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Television (Radioelectricity)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- overlay plane
1, fiche 32, Anglais, overlay%20plane
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Overlay Plane. The overlay engine provides a method of merging either video capture data(from an external Video Capture device) or data delivered by the processor, with the graphics data on the screen. The source data can be mirrored horizontally or vertically or both. 1, fiche 32, Anglais, - overlay%20plane
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Infographie
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 32, La vedette principale, Français
- plan graphique «overlay plane»
1, fiche 32, Français, plan%20graphique%20%C2%ABoverlay%20plane%C2%BB
proposition, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Simulation sur une application en cours d'exécution. La plupart des serveurs X-Window disponibles aujourd'hui disposent d'un plan graphique spécial appelé «overlay plane» qui permet à une application d'afficher des éléments graphiques au-dessus des fenêtres présentes à l'écran. Ce plan graphique est notamment utilisé pour afficher des menus déroulants ou des rectangles de sélection sans nécessiter le réaffichage des applications temporairement masquées. 2, fiche 32, Français, - plan%20graphique%20%C2%ABoverlay%20plane%C2%BB
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-09-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- media presentation
1, fiche 33, Anglais, media%20presentation
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- deck presentation 2, fiche 33, Anglais, deck%20presentation
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
[A] content presentation that utilizes video, audio, text, animation, graphics and simulations. 1, fiche 33, Anglais, - media%20presentation
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Media presentations should compliment, enhance, and/or extend the learning experience. 1, fiche 33, Anglais, - media%20presentation
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Infographie
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- présentation media
1, fiche 33, Français, pr%C3%A9sentation%20media
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Présentation d'un sujet qui fait appel à l'audio, à la vidéo, aux textes, à l'animation, aux graphiques et aux simulations informatisées. 2, fiche 33, Français, - pr%C3%A9sentation%20media
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
On conçoit la présentation média comme un complément, une amélioration ou une prolongation du processus d'apprentissage. 2, fiche 33, Français, - pr%C3%A9sentation%20media
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-05-19
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
- Education Theory and Methods
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- content item
1, fiche 34, Anglais, content%20item
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
A small piece of information that is stored in a database and is used to communicate skills or knowledge in support of a RIO [reusable information object]. It can be in any media format including text, graphics, animation, video, audio, and HTML plugin. It is combined with practice items and assessment items to create a RIO. 1, fiche 34, Anglais, - content%20item
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 34, La vedette principale, Français
- item de contenu
1, fiche 34, Français, item%20de%20contenu
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Information stockée dans une base de données et utilisée pour transmettre des connaissances ou compétences. Cette information peut se présenter sous une forme médiatique quelconque, dont texte, graphisme, animation, vidéo, audio et HTML enfichable. L'Item de contenu est assorti d'items de pratique et d'items d'évaluation, afin d'aboutir à la création d'un OIR [objet d'information réutilisable]. 1, fiche 34, Français, - item%20de%20contenu
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Internet y telemática
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- elemento de contenido
1, fiche 34, Espagnol, elemento%20de%20contenido
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-05-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Electronic Publishing
- Typesetting and Imagesetting
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- high resolution
1, fiche 35, Anglais, high%20resolution
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- high-resolution 2, fiche 35, Anglais, high%2Dresolution
correct, adjectif
- high-definition 3, fiche 35, Anglais, high%2Ddefinition
correct, adjectif
- high res 4, fiche 35, Anglais, high%20res
correct, adjectif
- high-res 5, fiche 35, Anglais, high%2Dres
correct, adjectif
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[Refers to] the quality of video graphics display systems or printers capable of reproducing images in great detail to a high degree of accuracy. 6, fiche 35, Anglais, - high%20resolution
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
High-res graphics allow the computer screen to look like a TV. 5, fiche 35, Anglais, - high%20resolution
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
High-resolution scanner, output device, screen. 3, fiche 35, Anglais, - high%20resolution
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Infographie
- Éditique
- Composition (Imprimerie)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- haute résolution
1, fiche 35, Français, haute%20r%C3%A9solution
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- haute définition 2, fiche 35, Français, haute%20d%C3%A9finition
correct, adjectif
- à haute résolution 2, fiche 35, Français, %C3%A0%20haute%20r%C3%A9solution
correct, adjectif
- à haute définition 2, fiche 35, Français, %C3%A0%20haute%20d%C3%A9finition
correct, adjectif
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Cette phase est déjà marquée par plusieurs développements technologiques importants : [...] La fabrication d'écrans de haute résolution : par exemple 2000 lignes x 24 bits par point, exigeant un espace-mémoire de 12 Mégabytes. 3, fiche 35, Français, - haute%20r%C3%A9solution
Record number: 35, Textual support number: 1 PHR
Scanner, photocomposeuse, écran(à) haute résolution. 2, fiche 35, Français, - haute%20r%C3%A9solution
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gráficos de computadora
- Publicación electrónica
- Composición (Imprenta)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- alta resolución
1, fiche 35, Espagnol, alta%20resoluci%C3%B3n
correct, adjectif
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Dícese de la calidad y precisión de los detalles que pueden representarse por un sistema de gráficos, como por ejemplo una visualización de vídeo o impresora. La calidad de la resolución depende del número de unidades básicas de formación de imágenes (pixels) dentro de un área dada; a mayor número, mayor la resolución. 2, fiche 35, Espagnol, - alta%20resoluci%C3%B3n
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Cyber Explorer 1, fiche 36, Anglais, Cyber%20Explorer
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A multi-user interactive station comprising large viewing screens spanning 180-degrees, personal screens and input devices which allow visitors to explore rich, custom-created content including 3D and 2D graphics, live and pre-recorded video and audio, and games. 2, fiche 36, Anglais, - Cyber%20Explorer
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Cyber Explorer: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 3, fiche 36, Anglais, - Cyber%20Explorer
Fiche 36, Terme(s)-clé(s)
- CyberExplorer
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Module d'exploration cybernétique
1, fiche 36, Français, Module%20d%27exploration%20cybern%C3%A9tique
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Poste interactif multiutilisateurs comportant de grands écrans de visualisation sur 180 degrés, des écrans personnels et des périphériques de saisie qui permettent aux visiteurs d'explorer un contenu étoffé et personnalisé, offrant des graphiques 3D et 2D, des productions audio-vidéo en direct et préenregistrées, ainsi que des jeux. 2, fiche 36, Français, - Module%20d%27exploration%20cybern%C3%A9tique
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Module d'exploration cybernétique : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 36, Français, - Module%20d%27exploration%20cybern%C3%A9tique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-12-10
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Names of Events
- Trade Fairs, Exhibitions, and Shows
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Electronic Entertainment Expo
1, fiche 37, Anglais, Electronic%20Entertainment%20Expo
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- E3 1, fiche 37, Anglais, E3
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
In 1995, the Electronic Entertainment Expo was held for the first time. Video games were based on 16-bit technology and 3D graphics were the exception, not the norm. Few beyond those immediately involved in the medium of PC and video games took notice. 2, fiche 37, Anglais, - Electronic%20Entertainment%20Expo
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Salons, foires et expositions (Commerce)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Electronic Entertainment Expo
1, fiche 37, Français, Electronic%20Entertainment%20Expo
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
- E3 1, fiche 37, Français, E3
correct
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
[...] la plus grande foire au monde consacrée aux jeux électroniques [...] 1, fiche 37, Français, - Electronic%20Entertainment%20Expo
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-09-02
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Display Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- digital video interactive
1, fiche 38, Anglais, digital%20video%20interactive
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
- DVI 2, fiche 38, Anglais, DVI
correct
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
An integrated video, audio, and graphics technology allowing all forms of data-full motion video, still images, graphics and text-to be displayed from any digital source. 3, fiche 38, Anglais, - digital%20video%20interactive
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
DVI allows real-time compression and decompression as well as display of digital graphics and full-motion video with audio. 3, fiche 38, Anglais, - digital%20video%20interactive
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
DVI is made possible with the use of a computer microchip. 4, fiche 38, Anglais, - digital%20video%20interactive
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- vidéo numérique interactive
1, fiche 38, Français, vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%20interactive
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
- DVI 2, fiche 38, Français, DVI
correct, nom féminin
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Système interactif d'information multimédia où la vidéo numérique offre une image animée plein écran avec la fréquence d'images de la télévision actuelle [jusqu'à une heure de vidéo]. 3, fiche 38, Français, - vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%20interactive
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le CD-Rom lui-même, bien que débutant, a déjà une descendance qui s'ouvre au dialogue jusqu'alors refusé : le disque compact interactif [CD-I] de Philips/Sony et la vidéo numérique interactive [DVI] développée par General Electric. [Science et Technologie, 01.02.1989, 12, page 54]. 3, fiche 38, Français, - vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%20interactive
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Les systèmes CD-I et DVI proposent, outre texte, son et graphique, des images de qualité photographique et le moyen de se déplacer à l'intérieur de cet ensemble d'informations. 3, fiche 38, Français, - vid%C3%A9o%20num%C3%A9rique%20interactive
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-08-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Computer Peripheral Equipment
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- zoomed video port
1, fiche 39, Anglais, zoomed%20video%20port
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
- ZV port 1, fiche 39, Anglais, ZV%20port
correct
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
[A] port that enables data to be transferred directly from a PC Card to a VGA [video graphics array] controller. 1, fiche 39, Anglais, - zoomed%20video%20port
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The port is actually a connection to a zoomed video bus. This new bus was designed by the PCMCIA [Personal Computer Memory Card International Association] to enable notebook computers to connect to real-time multimedia devices such as video cameras. The first notebook computers with the ZV port arrived in late 1986. 1, fiche 39, Anglais, - zoomed%20video%20port
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Périphériques (Informatique)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- port zoom video
1, fiche 39, Français, port%20zoom%20video
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
- port ZV 2, fiche 39, Français, port%20ZV
nom masculin
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Port pour PC accueillant une carte qui permet d'agrandir une partie de l'image lorsqu'on visionne une vidéo à l'écran. 2, fiche 39, Français, - port%20zoom%20video
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-07-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Computer Graphics
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- stand-alone graphics system
1, fiche 40, Anglais, stand%2Dalone%20graphics%20system
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
A graphics system that includes a microcomputer or minicomputer, storage, video display terminal, graphics tablet, and other input/output devices. 2, fiche 40, Anglais, - stand%2Dalone%20graphics%20system
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- stand-alone graphic system
- standalone graphics system
- standalone graphic system
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Infographie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- système de graphiques autonome
1, fiche 40, Français, syst%C3%A8me%20de%20graphiques%20autonome
proposition, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Computadoras y calculadoras
- Gráficos de computadora
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- sistema de gráficos autónomo
1, fiche 40, Espagnol, sistema%20de%20gr%C3%A1ficos%20aut%C3%B3nomo
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- sistema independiente de gráficos 2, fiche 40, Espagnol, sistema%20independiente%20de%20gr%C3%A1ficos
nom masculin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Sistema de gráficos que incluye una microcomputadora (microordenador) o minicomputadora (miniordenador), almacenamiento, terminal de visualización, tableta de gráficos y otros dispositivos de entrada/salida. 2, fiche 40, Espagnol, - sistema%20de%20gr%C3%A1ficos%20aut%C3%B3nomo
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-04-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- overlay
1, fiche 41, Anglais, overlay
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- graphic overlay 2, fiche 41, Anglais, graphic%20overlay
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
The ability to superimpose text or graphics onto motion or still video. 2, fiche 41, Anglais, - overlay
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[One of the manipulation features] is the overlay, which allows the creation of special effects on a video frame and may require a special video overlay board. This is particularly valuable in creating a new interactive multimedia application using raw video material. It provides for showing text on top of pictures or computer output on top of moving video and could serve a number of planning purposes during development. 3, fiche 41, Anglais, - overlay
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- superposition
1, fiche 41, Français, superposition
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- superposition graphique 2, fiche 41, Français, superposition%20graphique
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Aptitude à superposer du texte ou des images sur de la vidéo fixe ou animée. 3, fiche 41, Français, - superposition
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- low-bandwidth equivalent
1, fiche 42, Anglais, low%2Dbandwidth%20equivalent
correct, normalisé
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
An auditory description provides information about actions, body language, graphics, and scene changes in a video. Auditory descriptions are commonly used by people who are blind or have low vision, although they may also be used as a low-bandwidth equivalent on the Web. An auditory description is either a pre-recorded human voice or a synthesized voice(recorded or automatically generated in real time). 1, fiche 42, Anglais, - low%2Dbandwidth%20equivalent
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 42, Anglais, - low%2Dbandwidth%20equivalent
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 42, La vedette principale, Français
- équivalent faible bande passante
1, fiche 42, Français, %C3%A9quivalent%20faible%20bande%20passante
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Une description auditive fournit une information à propos des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changements de scène dans une vidéo. Les descriptions auditives sont communément utilisés par les personnes qui sont aveugles ou qui ont une vue déficiente, bien qu'elles puissent être également utilisées comme un équivalent pour les faibles bandes passantes sur le Web. Une description auditive est toujours une voix humaine pré-enregistrée ou une voix synthétisée (enregistrée ou générée automatiquement en temps réel). 1, fiche 42, Français, - %C3%A9quivalent%20faible%20bande%20passante
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 42, Français, - %C3%A9quivalent%20faible%20bande%20passante
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- text representation
1, fiche 43, Anglais, text%20representation
correct, normalisé
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A transcript is a text representation of sounds in an audio clip or an auditory track of a multimedia presentation. A collated text transcript for a video combines(collates) caption text with text descriptions of video information(descriptions of the actions, body language, graphics, and scene changes of the visual track). Collated text transcripts are essential for individuals who are deaf-blind and rely on braille for access to movies and other content. 1, fiche 43, Anglais, - text%20representation
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 43, Anglais, - text%20representation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 43, La vedette principale, Français
- représentation textuelle
1, fiche 43, Français, repr%C3%A9sentation%20textuelle
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Une transcription est une représentation textuelle des sons dans un clip audio ou d'une piste sonore d'une présentation multimédia. Une transcription textuelle assemblée pour une vidéo combine (assemble) des textes de titre avec des textes de description d'une information vidéo ( des descriptions des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changement de scène de la piste image). Les transcriptions textuelles assemblées sont essentielles pour les personnes qui sont sourdes-aveugles et qui sont dépendantes du braille pour accéder aux films et à d'autres contenus. 1, fiche 43, Français, - repr%C3%A9sentation%20textuelle
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 43, Français, - repr%C3%A9sentation%20textuelle
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- synthesized voice
1, fiche 44, Anglais, synthesized%20voice
correct, normalisé
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
An auditory description provides information about actions, body language, graphics, and scene changes in a video. Auditory descriptions are commonly used by people who are blind or have low vision, although they may also be used as a low-bandwidth equivalent on the Web. An auditory description is either a pre-recorded human voice or a synthesized voice(recorded or automatically generated in real time). 1, fiche 44, Anglais, - synthesized%20voice
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 44, Anglais, - synthesized%20voice
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 44, La vedette principale, Français
- voix synthétisée
1, fiche 44, Français, voix%20synth%C3%A9tis%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Une description auditive fournit une information à propos des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changements de scène dans une vidéo. Les descriptions auditives sont communément utilisés par les personnes qui sont aveugles ou qui ont une vue déficiente, bien qu'elles puissent être également utilisées comme un équivalent pour les faibles bandes passantes sur le Web. Une description auditive est toujours une voix humaine pré-enregistrée ou une voix synthétisée (enregistrée ou générée automatiquement en temps réel). 1, fiche 44, Français, - voix%20synth%C3%A9tis%C3%A9e
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 44, Français, - voix%20synth%C3%A9tis%C3%A9e
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- pre-recorded human voice
1, fiche 45, Anglais, pre%2Drecorded%20human%20voice
correct, normalisé
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
An auditory description provides information about actions, body language, graphics, and scene changes in a video. Auditory descriptions are commonly used by people who are blind or have low vision, although they may also be used as a low-bandwidth equivalent on the Web. An auditory description is either a pre-recorded human voice or a synthesized voice(recorded or automatically generated in real time). 1, fiche 45, Anglais, - pre%2Drecorded%20human%20voice
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 45, Anglais, - pre%2Drecorded%20human%20voice
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 45, La vedette principale, Français
- voix humaine préenregistrée
1, fiche 45, Français, voix%20humaine%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- voix humaine pré-enregistrée 2, fiche 45, Français, voix%20humaine%20pr%C3%A9%2Denregistr%C3%A9e
correct, nom féminin, vieilli
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Une description auditive fournit une information à propos des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changements de scène dans une vidéo. Les descriptions auditives sont communément utilisés par les personnes qui sont aveugles ou qui ont une vue déficiente, bien qu'elles puissent être également utilisées comme un équivalent pour les faibles bandes passantes sur le Web. Une description auditive est toujours une voix humaine pré-enregistrée ou une voix synthétisée (enregistrée ou générée automatiquement en temps réel). 2, fiche 45, Français, - voix%20humaine%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 3, fiche 45, Français, - voix%20humaine%20pr%C3%A9enregistr%C3%A9e
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2003-03-13
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- virtual edit
1, fiche 46, Anglais, virtual%20edit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- non-linear editing 2, fiche 46, Anglais, non%2Dlinear%20editing
correct
- NLE 1, fiche 46, Anglais, NLE
correct
- NLE 1, fiche 46, Anglais, NLE
- digital editing 3, fiche 46, Anglais, digital%20editing
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
A way to edit videos on the computer that allows the editor to move pieces of video like they are sentences in a word processor document. 3, fiche 46, Anglais, - virtual%20edit
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
NLE allows for easy addition of sounds, narration, titles, graphics, and video. 3, fiche 46, Anglais, - virtual%20edit
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- non linear editing
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 46, La vedette principale, Français
- montage non-linéaire
1, fiche 46, Français, montage%20non%2Dlin%C3%A9aire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- montage virtuel 2, fiche 46, Français, montage%20virtuel
correct, voir observation, nom masculin
- montage numérique 3, fiche 46, Français, montage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
- montage par ordinateur 3, fiche 46, Français, montage%20par%20ordinateur
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Technique de montage utilisant un ordinateur pour réaliser l'assemblage des images et du son. 3, fiche 46, Français, - montage%20non%2Dlin%C3%A9aire
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Pour effectuer un montage non-linéaire, les images et les sons sont convertis sous forme numérique et stockés en tant que fichiers informatiques. Le monteur-vidéo travaille alors avec un logiciel sophistiqué permettant de visionner les séquences et d'effectuer le montage sur un écran d'ordinateur. Contrairement au montage linéaire, le montage non-linéaire offre une très grande flexibilité puisque les différents éléments peuvent être manipulés en tout temps (durée, déplacement, insertion, etc.). 3, fiche 46, Français, - montage%20non%2Dlin%C3%A9aire
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Il est préférable d'utiliser le terme «montage non-linéaire» que «montage virtuel». 4, fiche 46, Français, - montage%20non%2Dlin%C3%A9aire
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- montage non linéaire
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-03-06
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Education Theory and Methods
- Training of Personnel
- Internet and Telematics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- courselet
1, fiche 47, Anglais, courselet
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
An online module of educational material equivalent to that covered in one to three hours of lecture. 2, fiche 47, Anglais, - courselet
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A courselet is a short, 10 to 15 minute, online training module that employees can take at their desk. It provides employees with just-in-time training without dedicating a large chunk of time to training. Since an employee can take a courselet from their desk in a short period of time, companies increase their flexibility to change business processes. 3, fiche 47, Anglais, - courselet
Record number: 47, Textual support number: 1 OBS
A courselet may include text, audio, video, graphics, simulations, and/or hyperlinks to other relevant material. 2, fiche 47, Anglais, - courselet
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Théories et méthodes pédagogiques
- Perfectionnement et formation du personnel
- Internet et télématique
Fiche 47, La vedette principale, Français
- module de formation en ligne
1, fiche 47, Français, module%20de%20formation%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Toute production de support pédagogique nécessite le respect de règles. Lors de la conception d'un module de formation en ligne, il est essentiel de prendre en compte de plus les spécificités ergonomiques des interfaces Web. En effet, dans le cadre de la formation en ligne, l'apprenant a un contact privilégié voire unique avec l'interface vue sur son écran. 2, fiche 47, Français, - module%20de%20formation%20en%20ligne
Record number: 47, Textual support number: 2 CONT
Vous manquez de temps pour assister aux formations ? Nous développons pour vous un module de formation en ligne pour vous permettre d'accéder à toutes nos ressources lorsque vous êtes disponibles. 3, fiche 47, Français, - module%20de%20formation%20en%20ligne
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-06-01
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
- Computer Hardware
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- video expansion card
1, fiche 48, Anglais, video%20expansion%20card
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
VLB. Stands for "VESA Local Bus. "(VESA stands for "Video Electronics Standards Association. ") The VLB, or VL-bus is a hardware interface on the computer's motherboard that is attached to an expansion slot. By connecting a video expansion card to the VLB, you can add extra graphics capabilities to your computer. 1, fiche 48, Anglais, - video%20expansion%20card
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
- Matériel informatique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- carte d'expansion vidéo
1, fiche 48, Français, carte%20d%27expansion%20vid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Support de mémoire vidéo qui augmente les capacités graphiques des appareils (ordinateur, console de jeu) auxquels on le branche. 2, fiche 48, Français, - carte%20d%27expansion%20vid%C3%A9o
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- 3G super phone
1, fiche 49, Anglais, 3G%20super%20phone
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
At the high end of the product line, companies such as Nokia, Ericsson and Motorola are working on 3G "super phones" that will look nothing like existing cell phones. In fact, calling them phones seems absurd. They will have color screens, several inches square, for the presentation of high-resolution graphics and video. Some will have keyboards and miniature mice for data input, but most will use touch-sensitive screens and styluses, like those employed now by the Palm machines and other handheld computers. 1, fiche 49, Anglais, - 3G%20super%20phone
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 49, La vedette principale, Français
- supertéléphone 3G
1, fiche 49, Français, supert%C3%A9l%C3%A9phone%203G
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Les principales sociétés, telles Nokia, Ericsson et Motorola, créent des «supertéléphones 3G» qui ne ressembleront à aucun des téléphones cellulaires actuels. Ils auront des écrans couleur de haute résolution, de plusieurs dizaines de centimètres carrés, pour la présentation de graphiques et de vidéos. Certains seront équipés d'un clavier et d'une souris miniature, mais la plupart s'utiliseront à l'aide d'écrans sensitifs et de stylets, à la façon des machines Palm ou d'autres ordinateurs de poche actuels. 1, fiche 49, Français, - supert%C3%A9l%C3%A9phone%203G
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- super-téléphone 3G
- super téléphone 3G
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2001-02-01
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Radiotelephony
- Telephones
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- super phone
1, fiche 50, Anglais, super%20phone
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- super telephone 2, fiche 50, Anglais, super%20telephone
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
At the high end of the product line, companies such as Nokia, Ericsson and Motorola are working on the 3G "super phones" that will look nothing like existing cell phones. In fact, calling them phones is absurd. They will have color screens, several inches square, for the presentation of high-resolution graphics and video. Some will have keyboards and miniature mice for data input, but most will use touch-sensitive screens and styluses, like those employed now by the Palm machines and other handheld computers. 1, fiche 50, Anglais, - super%20phone
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
- Téléphones
Fiche 50, La vedette principale, Français
- supertéléphone
1, fiche 50, Français, supert%C3%A9l%C3%A9phone
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Les principales sociétés, telles Nokia, Ericsson et Motorola, créent des «supertéléphones 3G» qui ne ressembleront à aucun des téléphones cellulaires actuels. Ils auront des écrans couleur de haute résolution, de plusieurs dizaines de centimètres carrés, pour la présentation de graphiques et de vidéos. Certains seront équipés d'un clavier et d'une souris miniature, mais la plupart s'utiliseront à l'aide d'écrans sensitifs et de stylets, à la façon des machines Palm ou d'autres ordinateurs de poche actuels. 1, fiche 50, Français, - supert%C3%A9l%C3%A9phone
Fiche 50, Terme(s)-clé(s)
- super-téléphone
- super téléphone
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-11-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- open data environment
1, fiche 51, Anglais, open%20data%20environment
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
This will enable us to produce CD ROM discs in real time using text, graphics, illustrations, sound and video, all managed in the same open data environment. 1, fiche 51, Anglais, - open%20data%20environment
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 51, La vedette principale, Français
- environnement de données ouvert
1, fiche 51, Français, environnement%20de%20donn%C3%A9es%20ouvert
proposition, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-08-18
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- frame differencing
1, fiche 52, Anglais, frame%20differencing
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
In computer graphics, a technique combining temporal encoding and region encoding so that only those regions of a frame that are different from other frames are recorded; used by production level video(PLV). 1, fiche 52, Anglais, - frame%20differencing
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 52, La vedette principale, Français
- différenciation d'image
1, fiche 52, Français, diff%C3%A9renciation%20d%27image
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1998-05-22
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- graphics accelerator
1, fiche 53, Anglais, graphics%20accelerator
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A video adapter that contains a graphics coprocessor to update the video display much more quickly than the CPU can and free the latter for other tasks. 2, fiche 53, Anglais, - graphics%20accelerator
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Graphics accelerators speed things up by moving work off the processor, but they are often left hungry for data by the slow clock speed and narrow 16-bit data path of the ISA I/O bus. 3, fiche 53, Anglais, - graphics%20accelerator
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
The Compaq QVision 1024E EISA card flies past conventional VGA and graphics accelerator ... 4, fiche 53, Anglais, - graphics%20accelerator
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- accélérateur graphique
1, fiche 53, Français, acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20graphique
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Dispositif assurant l'accélération du traitement des données, permettant la visualisation des courbes, des images et des dessins. 2, fiche 53, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20graphique
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
Le P86C805 est, en effet, un accélérateur graphique optimisé pour un environnement spécifique (Windows en l'occurrence). 3, fiche 53, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20graphique
Record number: 53, Textual support number: 2 CONT
En effet, depuis quelques mois est apparue la nouvelle génération de circuits vidéo : les accélérateurs graphiques. 3, fiche 53, Français, - acc%C3%A9l%C3%A9rateur%20graphique
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1996-07-19
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Computer Graphics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- outline processing
1, fiche 54, Anglais, outline%20processing
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Processing which enables the computer user to collapse and expand multiple views of documents, the use of video imagery is conjunction with computer graphics to convey information, the use of text and graphic information in the same computer document. 1, fiche 54, Anglais, - outline%20processing
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Infographie
Fiche 54, La vedette principale, Français
- traitement de présentation textuelle
1, fiche 54, Français, traitement%20de%20pr%C3%A9sentation%20textuelle
nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1995-05-24
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Video Technology
- Computer Graphics
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- user contact-hour
1, fiche 55, Anglais, user%20contact%2Dhour
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
In interactive video, a unit of "length" of an interactive presentation, assuming all the material provided is accessed. It is based on such factors as the length of the video, the number of graphics and still frames, and the logical complexity of the application. 1, fiche 55, Anglais, - user%20contact%2Dhour
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Infographie
Fiche 55, La vedette principale, Français
- heure de connexion de l'utilisateur
1, fiche 55, Français, heure%20de%20connexion%20de%20l%27utilisateur
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Unité de durée d'une présentation interactive, en assumant qu'il y a accès à tout le matériel disponible. 1, fiche 55, Français, - heure%20de%20connexion%20de%20l%27utilisateur
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Ce concept est fondé sur des facteurs tels que la durée des séquences vidéo, du nombre de graphiques, et de la complexité logique de l'application. 1, fiche 55, Français, - heure%20de%20connexion%20de%20l%27utilisateur
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1995-03-06
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Computer Graphics
- Video Technology
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- broadcast quality
1, fiche 56, Anglais, broadcast%20quality
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
"Professional" quality video. 1, fiche 56, Anglais, - broadcast%20quality
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The compact disc was a spin-off development from Philip's Laservision videodisc, which is still a popular medium for interactive programmes, as it offers "broadcast" quality(analogue) motion video, and the ability to mix together the graphics and text of hypermedia with video stills and sequences on the same monitor screen. 1, fiche 56, Anglais, - broadcast%20quality
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Infographie
- Vidéotechnique
Fiche 56, La vedette principale, Français
- de qualité professionnelle
1, fiche 56, Français, de%20qualit%C3%A9%20professionnelle
correct, proposition
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
- haut de gamme 2, fiche 56, Français, haut%20de%20gamme
correct
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Les professionnels considèrent trois niveaux de qualité d'enregistrement. La qualité grand public [...] La qualité dite institutionnelle [...] Le haut de gamme, représenté par la qualité «Broadcast», celle des chaînes de télévision ou de certaines sociétés de production. La perte en qualité après copie est à peine perceptible. En revanche, les matériels utilisés entraînent des coûts horaires très élevés. 2, fiche 56, Français, - de%20qualit%C3%A9%20professionnelle
Record number: 56, Textual support number: 2 CONT
Les logiciels et matériels permettant la conversion de la vidéo analogique en vidéo numérique sont proposés à des coûts très abordables. Si la qualité professionnelle («broadcast») n'est pas encore au rendez-vous, ce n'est probablement qu'une question de temps. 2, fiche 56, Français, - de%20qualit%C3%A9%20professionnelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- Information Processing (Informatics)
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- object database
1, fiche 57, Anglais, object%20database
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
- ODB 1, fiche 57, Anglais, ODB
correct
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
- object data base 2, fiche 57, Anglais, object%20data%20base
proposition
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A database that can handle diverse and complex data including video images, audio, bit maps, graphics and unstructured text. A basis for concurrent engineering applications in many advanced CAD/CAM/CIM applications and factory automation. 1, fiche 57, Anglais, - object%20database
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 57, La vedette principale, Français
- base de données objet
1, fiche 57, Français, base%20de%20donn%C3%A9es%20objet
correct, proposition, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-02-21
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Informatics
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- extended graphics adapter
1, fiche 58, Anglais, extended%20graphics%20adapter
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
- XGA 1, fiche 58, Anglais, XGA
correct
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Extended Graphics Adapter. IBM new video standard providing screen resolution up to 1024 X 768 with 256 colors or VGA level resolution of 640 X 480 with 65, 536 colors. Used in IBM multimedia platforms. 1, fiche 58, Anglais, - extended%20graphics%20adapter
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Informatique
Fiche 58, La vedette principale, Français
- carte XGA
1, fiche 58, Français, carte%20XGA
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
La carte XGA [...] d'IBM délivre des images un peu particulières : 15 bits pour 32 768 couleurs, ou 16 bits pour 65 546 couleurs, mais avec seulement, pour ces deux définitions, 32 niveaux de luminance. 1, fiche 58, Français, - carte%20XGA
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1994-10-19
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Informatics
- Computer Graphics
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- dynamic file
1, fiche 59, Anglais, dynamic%20file
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Today, most of the files on your Mac-text, spreadsheets, databases, charts, images-are static. The Macintosh's first revolutionary contribution to personal computing, desktop publishing, brought all these static elements together. The second revolution has been heralded for years but is only now gaining steam. Dynamic time-based files such as sound, animation, and video have been on the Mac for some time.... Multimedia applications provide the ability to combine static and dynamic files-text, graphics, video, animation, and sound-into one file. 1, fiche 59, Anglais, - dynamic%20file
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Informatique
- Infographie
Fiche 59, La vedette principale, Français
- fichier dynamique
1, fiche 59, Français, fichier%20dynamique
proposition, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Fichier informatique caractérisé par un contenu variable temporellement tel que le son, la vidéo ou l'animation par opposition à des données stables comme les textes ou graphiques. 1, fiche 59, Français, - fichier%20dynamique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1993-12-20
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- VIDRAM
1, fiche 60, Anglais, VIDRAM
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
VIDRAM accomplishes [the increase of the amount of conventional memory accessible by DOS with an EGA or VGA video adaptor card] by reallocating the memory normally used to control graphics on an EGA or VGA monitor. 1, fiche 60, Anglais, - VIDRAM
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- utilitaire VIDRAM
1, fiche 60, Français, utilitaire%20VIDRAM
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1991-06-26
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- sweetener
1, fiche 61, Anglais, sweetener
jargon
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... will have to set up filming schedule... edit videotape(editing involves marrying video, voice/over, graphics, sweeteners into a homogenous unit). 1, fiche 61, Anglais, - sweetener
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 61, La vedette principale, Français
- son d'ambiance
1, fiche 61, Français, son%20d%27ambiance
proposition, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Musique parfois doucereuse accompagnant une production filmée de courte durée (type clip vidéo). 1, fiche 61, Français, - son%20d%27ambiance
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Équivalent proposé par le service de linguistique de Radio-Canada. 1, fiche 61, Français, - son%20d%27ambiance
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1987-02-11
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Airfields
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- airport information system
1, fiche 62, Anglais, airport%20information%20system
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
The new Visar(Video Information System Aeroporti di Roma) system... is the first airport information system based on "Videotex" telematics, and offers all the advantages of a computerized system married to the ease of communication of television monitors. Visar is a highly adaptable system capable of reproducing figures, texts, graphics and many other forms such as special notices, lists of flights leaving from any given departure lounge or arrivals at baggage conveyor belts.... 1, fiche 62, Anglais, - airport%20information%20system
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Aérodromes
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 62, La vedette principale, Français
- système d'information aéroportuaire
1, fiche 62, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1985-05-14
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Computer Memories
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- large-scale graphics storage
1, fiche 63, Anglais, large%2Dscale%20graphics%20storage
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Scanning machines and large-scale graphics storage systems using optical discs are widely available. Many low-cost computers hook up smoothly to mass-market video equipment. 1, fiche 63, Anglais, - large%2Dscale%20graphics%20storage
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Mémoires (Informatique)
Fiche 63, La vedette principale, Français
- mémoire graphique à grand volume
1, fiche 63, Français, m%C3%A9moire%20graphique%20%C3%A0%20grand%20volume
proposition, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1983-11-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Statistical Graphs and Diagrams
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- graphics blackboard 1, fiche 64, Anglais, graphics%20blackboard
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Turns your Video Display into a "Graphics Blackboard". 1, fiche 64, Anglais, - graphics%20blackboard
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Diagrammes et graphiques (Statistique)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- tableau à graphiques 1, fiche 64, Français, tableau%20%C3%A0%20graphiques
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Faites de votre écran vidéo un "tableau à graphiques". 1, fiche 64, Français, - tableau%20%C3%A0%20graphiques
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


