TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO LIBRARY [12 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-09-29
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- technical services clerk
1, fiche 1, Anglais, technical%20services%20clerk
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- technical services assistant 2, fiche 1, Anglais, technical%20services%20assistant
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The technical services assistant performs a variety of clerical and paraprofessional duties related to ordering, receiving, cataloging, processing, and repairing library materials including books and audiovisual materials, such as CDs [compact disks] and DVDs [digital video disc], magazines, and newspapers. 2, fiche 1, Anglais, - technical%20services%20clerk
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- technical service clerk
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- commis aux services techniques
1, fiche 1, Français, commis%20aux%20services%20techniques
correct, nom masculin et féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-07-06
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Heritage
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, fiche 2, Anglais, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- CCVF 2, fiche 2, Anglais, CCVF
Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Incorporated in 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver has [as] mandate : Organize shows in French and exhibitions of the work of Francophone and Francophile artists to cultivate an appreciation for the arts among the Vancouverites. Promote education by offering French-language educational services and programs to residents of the Vancouver metropolitan area(library, video library, language courses, summer camp, etc.). Promote public participation in the Centre's activities. Acquire and manage the property required for the Centre's activities. 3, fiche 2, Anglais, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Patrimoine
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Le Centre culturel francophone de Vancouver
1, fiche 2, Français, Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
correct, nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les abréviations, Français
- CCFV 2, fiche 2, Français, CCFV
nom masculin, Colombie-Britannique
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Incorporé en 1975, Le Centre culturel francophone de Vancouver a pour mandat [...] : Présenter des spectacles en langue française et expositions d'artistes francophones et francophiles, dans le but de rehausser l'appréciation artistique de l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain. Promouvoir l'éducation au moyen des services et de programmes éducatifs en langue française à l'ensemble de la population du Vancouver métropolitain (bibliothèque, vidéothèque, cours de langues, camp d'été, etc.). Promouvoir la participation de l'ensemble de la population aux activités du Centre. Acquérir et administrer les biens immobiliers nécessaires aux activités du Centre. 3, fiche 2, Français, - Le%20Centre%20culturel%20francophone%20de%20Vancouver
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2014-03-14
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Wireless and Mobile Communications
- Air Transport Personnel and Services
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- in-flight entertainment and communications
1, fiche 3, Anglais, in%2Dflight%20entertainment%20and%20communications
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- IFEC 2, fiche 3, Anglais, IFEC
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- in-flight entertainment and connectivity 3, fiche 3, Anglais, in%2Dflight%20entertainment%20and%20connectivity
correct
- IFEC 3, fiche 3, Anglais, IFEC
correct
- IFEC 3, fiche 3, Anglais, IFEC
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
In Flight Entertainment and Communications(IFEC) is expected to grow... IFEC market covers Video entertainment, Audio entertainment, Wi-Fi and Mobile telephony.... The audio entertainment and video entertainment provides passengers with a music library and a wide collection of movies and videos. The communication entertainment system comprises of Wi-Fi and mobile telephony which helps the passengers keep in constant touch with people on ground. 1, fiche 3, Anglais, - in%2Dflight%20entertainment%20and%20communications
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- in-flight entertainment and communication
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Communications sans fil et mobiles
- Personnel et services (Transport aérien)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- système de divertissement et communications à bord
1, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20et%20communications%20%C3%A0%20bord
nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- système de divertissement et de connectivité à bord 2, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20et%20de%20connectivit%C3%A9%20%C3%A0%20bord
nom masculin
- IFEC 3, fiche 3, Français, IFEC
nom masculin
- IFEC 3, fiche 3, Français, IFEC
- système de divertissement et de communications en vol 4, fiche 3, Français, syst%C3%A8me%20de%20divertissement%20et%20de%20communications%20en%20vol
nom masculin
- IFEC 4, fiche 3, Français, IFEC
nom masculin
- IFEC 4, fiche 3, Français, IFEC
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2012-02-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- video library
1, fiche 4, Anglais, video%20library
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- visual media library 2, fiche 4, Anglais, visual%20media%20library
- videotape library 3, fiche 4, Anglais, videotape%20library
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... NAEB [National Association of Educational Broadcasters] helped to develop the complex arrangements of tape exchanges, video libraries, regional networks, and tape "bicycle" systems that are so much a part of the process of circulation and distribution of educational programming even today. 1, fiche 4, Anglais, - video%20library
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
video library : term used by Parks Canada. 4, fiche 4, Anglais, - video%20library
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- vidéothèque
1, fiche 4, Français, vid%C3%A9oth%C3%A8que
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- télémédiathèque 2, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9m%C3%A9diath%C3%A8que
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Lieu ou organisme où sont classés les documents produits et enregistrés par la télévision. 3, fiche 4, Français, - vid%C3%A9oth%C3%A8que
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] afin d'assurer une grande diffusion des vidéogrammes, les copies sont gratuites. [...] Ces copies ainsi distribuées favorisent la constitution de «vidéothèques». 4, fiche 4, Français, - vid%C3%A9oth%C3%A8que
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
La télémédiathèque de Bordeaux. 2, fiche 4, Français, - vid%C3%A9oth%C3%A8que
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
vidéothèque : terme en usage à Parcs Canada. 5, fiche 4, Français, - vid%C3%A9oth%C3%A8que
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Técnicas de video
- Técnicas y equipo audiovisuales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- videoteca
1, fiche 4, Espagnol, videoteca
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La Videoteca ATEI es uno de los archivos audiovisuales de carácter educativo, cultural y científico más importantes de Iberoamérica. Este extenso acervo audiovisual (con más de 8 000 títulos), se ubica en la sede principal de la ATEI [Asociación de las Televisiones Educativas y Culturales Iberoamericanas] en Madrid, España. 2, fiche 4, Espagnol, - videoteca
Fiche 5 - données d’organisme interne 2005-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Library Science (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- audiovisual librarian
1, fiche 5, Anglais, audiovisual%20librarian
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- audio-visual librarian 2, fiche 5, Anglais, audio%2Dvisual%20librarian
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A person that is in charge of the management and operation of a video library. 3, fiche 5, Anglais, - audiovisual%20librarian
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
... in the case of a resources centre where a large collection of materials is being built up, there is a strong case for placing the cataloguing of the resources in the hands of a specialist audiovisual librarian. 4, fiche 5, Anglais, - audiovisual%20librarian
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- audiovidéothécaire
1, fiche 5, Français, audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- audio-vidéothécaire 2, fiche 5, Français, audio%2Dvid%C3%A9oth%C3%A9caire
correct, nom masculin et féminin
- documentaliste audiovisuel 3, fiche 5, Français, documentaliste%20audiovisuel
correct, voir observation, nom masculin et féminin
- documentaliste audio-visuel 4, fiche 5, Français, documentaliste%20audio%2Dvisuel
correct, voir observation, nom masculin et féminin, vieilli
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Personne responsable de la gestion et du fonctionnement d'une audiovidéothèque. 5, fiche 5, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Sous l'autorité du responsable du Secteur audio-visuel, l'audiovidéothécaire participe à la gestion et au fonctionnement de la section documentation audio-visuelle. [Le Soleil, vol. 79, 13 septembre 1975, p. E5] 5, fiche 5, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Ce néologisme a été relevé dans une offre d'emploi publiée sous la rubrique Carrières et professions d'un quotidien de Québec. 5, fiche 5, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
audiovisuel : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 5, Français, - audiovid%C3%A9oth%C3%A9caire
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2005-05-30
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Industry-Government Relations (Econ.)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Canada -- Manitoba Business Service Centre
1, fiche 6, Anglais, Canada%20%2D%2D%20Manitoba%20Business%20Service%20Centre
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- C/MBSC 1, fiche 6, Anglais, C%2FMBSC
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The(C/MBSC) provides information and problem-solving research on business and trade related programs and services. This information is offered by the federal and provincial governments, and key private sector organizations in order to support the economic, industrial, and international trade development activities of Manitoba's business community. The C/MBSC provides this information via a telecentre staffed by highly trained information officers. A walk-in area for business and trade information pick-up, a reference library containing thousands of publications, audio and video tapes, periodicals, CD-ROMs and databases, and an expansive collection of Internet based information are available. 1, fiche 6, Anglais, - Canada%20%2D%2D%20Manitoba%20Business%20Service%20Centre
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Canada Manitoba Business Service Centre
- Canada Manitoba Business Center
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Relations de l'industrie avec l'État (Écon.)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Centre de services aux entreprises Canada-Manitoba
1, fiche 6, Français, Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20Canada%2DManitoba
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Centre offre des renseignements et effectue de la recherche de résolution de problèmes sur les programmes et les services à vocation commerciale proposés par les gouvernements fédéral et provincial, ainsi que par un grand nombre d'organismes clés du secteur privé. L'objectif est d'appuyer les activités du milieu d'affaires manitobain dans les domaines de l'économie, de l'industrie et de l'expansion du commerce international. Le Centre offre ces services à partir d'un TéléCentre doté d'agents d'information hautement qualifiés, d'un comptoir où le public peut se procurer des renseignements de nature commerciale et d'une bibliothèque de consultation contenant des milliers de publications, des cassettes audio et vidéo, des périodiques, des cédéroms et des bases de données, ainsi qu'une vaste collection de renseignements offerts sur Internet. 1, fiche 6, Français, - Centre%20de%20services%20aux%20entreprises%20Canada%2DManitoba
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- Centre de services aux entreprises du Canada Manitoba
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2005-05-16
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Educational Institutions
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- audiovisual classroom
1, fiche 7, Anglais, audiovisual%20classroom
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- video classroom 2, fiche 7, Anglais, video%20classroom
correct
- audiovisual room 3, fiche 7, Anglais, audiovisual%20room
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Audiovisual Classroom... This multi-purpose classroom on [the] first floor of the library is equipped for video, audio and computer presentations. It has a large screen and projectors for video, computer-output, film, slides, DVD, laser disc, and audio. 4, fiche 7, Anglais, - audiovisual%20classroom
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
ETS [Educational Technology Services] has a video classroom that can be reserved for teaching purposes. 5, fiche 7, Anglais, - audiovisual%20classroom
Record number: 7, Textual support number: 3 CONT
The Audiovisual Classroom may be used for ... academic and administrative functions. 4, fiche 7, Anglais, - audiovisual%20classroom
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The audiovisual room, complete with projection room ... contains theater style seats which permit the room to be used for lectures, small dramatic presentations and the viewing of films. 6, fiche 7, Anglais, - audiovisual%20classroom
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
audiovisual room: Not necessarily in a school. 7, fiche 7, Anglais, - audiovisual%20classroom
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Établissements d'enseignement
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- classe-vidéo
1, fiche 7, Français, classe%2Dvid%C3%A9o
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- classe audiovisuelle 2, fiche 7, Français, classe%20audiovisuelle
correct, voir observation, nom féminin
- classe audio-visuelle 3, fiche 7, Français, classe%20audio%2Dvisuelle
correct, voir observation, nom féminin, vieilli
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Salle de cours conçue pour diffuser des documents pédagogiques à partir de moyens audio-visuels. 1, fiche 7, Français, - classe%2Dvid%C3%A9o
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
L'équipement d'une classe audio-visuelle est relativement coûteux, mais surtout, cet enseignement ne peut être conduit de façon satisfaisante que par des professeurs spécialement formés à cette tâche. 4, fiche 7, Français, - classe%2Dvid%C3%A9o
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
audiovisuelle : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 7, Français, - classe%2Dvid%C3%A9o
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2003-04-16
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- cue mark
1, fiche 8, Anglais, cue%20mark
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A mark used to indicate frames of interest on a clip. 2, fiche 8, Anglais, - cue%20mark
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
clip : A sequence of images or frames loaded from an external device such as a VTR [video tape recorder], stored in digital format, and displayed in the clip library and on the edit desk. 2, fiche 8, Anglais, - cue%20mark
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
cue mark: term linked with the conception and development of large-format film technology. 3, fiche 8, Anglais, - cue%20mark
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 8, La vedette principale, Français
- marque de repère
1, fiche 8, Français, marque%20de%20rep%C3%A8re
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Marque utilisée afin d'indiquer les images suscitant l'intérêt dans une séquence filmée. 2, fiche 8, Français, - marque%20de%20rep%C3%A8re
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
marque de repère : terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 8, Français, - marque%20de%20rep%C3%A8re
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1995-10-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Library Science (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Keepers of the Past and Present
1, fiche 9, Anglais, Keepers%20of%20the%20Past%20and%20Present
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Video produced by the National Library of Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Keepers%20of%20the%20Past%20and%20Present
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Bibliothéconomie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Témoins de notre passé et de notre présent
1, fiche 9, Français, T%C3%A9moins%20de%20notre%20pass%C3%A9%20et%20de%20notre%20pr%C3%A9sent
correct, Canada
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Titre d'un vidéo 1, fiche 9, Français, - T%C3%A9moins%20de%20notre%20pass%C3%A9%20et%20de%20notre%20pr%C3%A9sent
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Produit par la Bibliothèque nationale du Canada. 1, fiche 9, Français, - T%C3%A9moins%20de%20notre%20pass%C3%A9%20et%20de%20notre%20pr%C3%A9sent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1995-01-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- A Web Not A Ladder
1, fiche 10, Anglais, A%20Web%20Not%20A%20Ladder
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Title of a video produced by the National Film Board of Canada. Source : National Film Board of Canada library in Toronto. 1, fiche 10, Anglais, - A%20Web%20Not%20A%20Ladder
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Les affaires au féminin
1, fiche 10, Français, Les%20affaires%20au%20f%C3%A9minin
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1989-01-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Connections: Serving Older Persons in the Library
1, fiche 11, Anglais, Connections%3A%20Serving%20Older%20Persons%20in%20the%20Library
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Video of the National Library of Canada. 1, fiche 11, Anglais, - Connections%3A%20Serving%20Older%20Persons%20in%20the%20Library
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Connexions : la bibliothèque au service des personnes âgées
1, fiche 11, Français, Connexions%20%3A%20la%20biblioth%C3%A8que%20au%20service%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, Canada
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1988-01-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Personnel Management
- Cinematography
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- What You Are Is...
1, fiche 12, Anglais, What%20You%20Are%20Is%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
150 min. Magnetic Video Library 1981. Dr. Morris Massey, author of "The People Puzzle", offers a positive approach to overcoming our prejudices and faults in this three-part program. The viewer is encouraged to shake up deep-rooted beliefs, and improve communication and relations between age groups. Helps everyone to better understand themselves and others. 1, fiche 12, Anglais, - What%20You%20Are%20Is%2E%2E%2E
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Gestion du personnel
- Cinématographie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- What You Are Is...
1, fiche 12, Français, What%20You%20Are%20Is%2E%2E%2E
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Morris Massey, auteur de "The People Puzzle", offre dans ce programme en trois parties, une méthode positive d'éliminer nos défauts et préjugés. Le spectateur est invité à se libérer de ses préjugés enracinés et à améliorer la communication et les relations entre les différents groupes d'âge. Aide chacun à mieux se comprendre et à mieux comprendre les autres. 1, fiche 12, Français, - What%20You%20Are%20Is%2E%2E%2E
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


