TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO MAIL [8 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-28
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Medical and Hospital Organization
- Internet and Telematics
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- remote consultation
1, fiche 1, Anglais, remote%20consultation
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Remote consultation is a virtual appointment that a patient makes with their GP [general practitioner] via telephone or video call, or through a written message/mail instead of using a classic, physical consultation. 2, fiche 1, Anglais, - remote%20consultation
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organisation médico-hospitalière
- Internet et télématique
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- consultation à distance
1, fiche 1, Français, consultation%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Rendez-vous médical pendant lequel le patient et le professionnel de la santé ne se trouvent pas au même endroit, peu importe le mode de communication utilisé. 2, fiche 1, Français, - consultation%20%C3%A0%20distance
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- deep Web
1, fiche 2, Anglais, deep%20Web
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- invisible web 2, fiche 2, Anglais, invisible%20web
correct, voir observation
- hidden web 3, fiche 2, Anglais, hidden%20web
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The part of the World Wide Web that is not discoverable by means of standard search engines, including password-protected or dynamic pages and encrypted networks. 4, fiche 2, Anglais, - deep%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The content of the deep web is hidden behind HTTP [Hypertext Transfer Protocol] forms and includes many very common uses such as Web mail, online banking, private or otherwise restricted access social-media pages and profiles, some Web forums that require registration for viewing content, and services that users must pay for, and which are protected by paywalls, such as video on demand and some online magazines and newspapers. 2, fiche 2, Anglais, - deep%20Web
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
invisible Web; deep Web; hidden Web: The Translation Bureau recommends in its revised 2013 Linguistic Recommendation that "Web" be capitalized when it is used as a noun meaning the "World Wide Web." 5, fiche 2, Anglais, - deep%20Web
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Web invisible
1, fiche 2, Français, Web%20invisible
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- web caché 2, fiche 2, Français, web%20cach%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- Web profond 3, fiche 2, Français, Web%20profond
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Partie du Web correspondant à l'ensemble des documents Web qui ne sont pas indexés par les outils de recherche traditionnels. 4, fiche 2, Français, - Web%20invisible
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cependant, un[e] grande part du web invisible reste accessible à tous, mais son utilisation restant souvent une affaire d'initiés ou d'habitués. En effet, les moteurs de recherche ne trouvant pas l'information contenue dedans, il est indispensable pour l'utilisateur d'y accéder par une manipulation supplémentaire, en utilisant par exemple un moteur de recherche interne à la base de données ou en effectuant une navigation personnelle. 2, fiche 2, Français, - Web%20invisible
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Web invisible; Web caché; Web profond : Le Bureau de la traduction préconise dans sa Recommandation linguistique révisée en 2013 la majuscule initiale lorsque «Web» est employé en tant que nom. 5, fiche 2, Français, - Web%20invisible
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- web profunda
1, fiche 2, Espagnol, web%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- red profunda 1, fiche 2, Espagnol, red%20profunda
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
web profunda: El Diccionario panhispánico de dudas, de la Real Academia Española, indica que "Web" se escribe con mayúscula cuando es sustantivo y hace referencia a la red mundial de comunicaciones. Sin embargo, la Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), recuerda que, por ser un sustantivo común que se ha incorporado al español, deberá escribirse en redonda (no en cursiva) y con la inicial minúscula. 2, fiche 2, Espagnol, - web%20profunda
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
web profunda: No se debe confundir con "Internet profundo". Internet y Web, a pesar de ser conceptos muy próximos, no son sinónimos. La Web es un sistema comprendido dentro de Internet y usa ésta como medio de difusión. El uso muchas veces no reconoce esta diferencia y emplea estos conceptos indistintamente. 2, fiche 2, Espagnol, - web%20profunda
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-03-10
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- original work
1, fiche 3, Anglais, original%20work
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Copyright protects any original work of authorship that is in tangible form, regardless of whether or not a notice of copyright exists on the work. Original expressions may include literature, musical works, paintings, sculpture, audiovisual works, sound recordings, or architectural works. 2, fiche 3, Anglais, - original%20work
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Tangible form may include anything written on paper, saved to disk(web pages, graphics on web, electronic mail messages or computer programs), or saved on any audio/video device. 2, fiche 3, Anglais, - original%20work
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 3, La vedette principale, Français
- œuvre originale
1, fiche 3, Français, %26oelig%3Buvre%20originale
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L’auteur d'une œuvre, dite œuvre originale de l'esprit, jouit du simple fait de sa création, de prérogatives patrimoniales et extra patrimoniales. L’ensemble de ces prérogatives constitue le droit d'auteur ou la propriété littéraire et artistique. 2, fiche 3, Français, - %26oelig%3Buvre%20originale
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La jurisprudence considère qu'une œuvre est originale à la condition que cette dernière soit empreinte de la personnalité et de la sensibilité de son auteur. L'originalité de l'œuvre repose donc moins sur sa «nouveauté» que sur l'apport intellectuel de son auteur. 2, fiche 3, Français, - %26oelig%3Buvre%20originale
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-03-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- multi-purpose Internet mail extensions
1, fiche 4, Anglais, multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
correct, pluriel
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- MIME 2, fiche 4, Anglais, MIME
correct, pluriel
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- multipurpose Internet mail extensions 3, fiche 4, Anglais, multipurpose%20Internet%20mail%20extensions
correct, pluriel
- MIME 4, fiche 4, Anglais, MIME
correct, pluriel
- MIME 4, fiche 4, Anglais, MIME
- MIME protocol 5, fiche 4, Anglais, MIME%20protocol
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... MIME(multipurpose Internet mail extensions)-the protocol necessary for sending and receiving sound, graphics, and video files via Internet mail-earned high marks. 6, fiche 4, Anglais, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
The proposed standards, called multipurpose Internet mail extensions, or more simply MIMEs, specify a uniform format for sending chemical data over a network. 7, fiche 4, Anglais, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
multipurpose Internet mail extensions; MIME: term and abbreviation used at the Treasury Board Secretariat. 8, fiche 4, Anglais, - multi%2Dpurpose%20Internet%20mail%20extensions
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- protocole MIME
1, fiche 4, Français, protocole%20MIME
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MIME 2, fiche 4, Français, MIME
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Protocole spécifiant le format des messages Internet comportant des éléments multimédias. 3, fiche 4, Français, - protocole%20MIME
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
protocole MIME; MIME : terme et abréviation en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 4, fiche 4, Français, - protocole%20MIME
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- extensión multiusos de correo Internet
1, fiche 4, Espagnol, extensi%C3%B3n%20multiusos%20de%20correo%20Internet
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
- MIME 1, fiche 4, Espagnol, MIME
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2006-02-24
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- integrated services digital network
1, fiche 5, Anglais, integrated%20services%20digital%20network
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ISDN 1, fiche 5, Anglais, ISDN
correct, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
network that provides or supports a range of different telecommunication services, using digital connections between user-network interfaces 1, fiche 5, Anglais, - integrated%20services%20digital%20network
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Examples of these services are telephony, data transmission, electronic mail, fax, and video. 1, fiche 5, Anglais, - integrated%20services%20digital%20network
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
integrated services digital network; ISDN: term, abbreviation and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 5, Anglais, - integrated%20services%20digital%20network
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- réseau numérique à intégration de services
1, fiche 5, Français, r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- RNIS 1, fiche 5, Français, RNIS
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
réseau qui fournit ou supporte un ensemble de services de télécommunication au moyen de connexions numériques entre les interfaces usager-réseau 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Comme exemples de ces services on peut citer : la téléphonie, la transmission de données et de signaux vidéo, le courrier électronique et la télécopie. 1, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
réseau numérique à intégration de services; RNIS : terme, abréviation et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-9:1995]. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9seau%20num%C3%A9rique%20%C3%A0%20int%C3%A9gration%20de%20services
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1999-03-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Radiotelephony
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- wireless fax
1, fiche 6, Anglais, wireless%20fax
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
By the turn of the century, wireless faxes will be common, and video mail could be widely used throughout wireless as well as wire-line networks. 2, fiche 6, Anglais, - wireless%20fax
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Radiotéléphonie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- radiotélécopieur
1, fiche 6, Français, radiot%C3%A9l%C3%A9copieur
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Au tournant du siècle, les radiotélécopieurs seront courants, et la visio-messagerie se développera peut-être sur les réseaux radiotéléphoniques, parallèlement aux réseaux câblés. 1, fiche 6, Français, - radiot%C3%A9l%C3%A9copieur
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 1999-02-25
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Scam alert!
1, fiche 7, Anglais, Scam%20alert%21
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Videorecording. Ottawa : Competition Bureau, Industry Canada, 1996. 1, fiche 7, Anglais, - Scam%20alert%21
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
A four-part video to help consumers and business protect themselves against telephone and mail scams. 2, fiche 7, Anglais, - Scam%20alert%21
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Attention arnaque!
1, fiche 7, Français, Attention%20arnaque%21
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Enregistrement vidéo. Ottawa : Bureau de la concurrence, Industrie Canada, 1996. 1, fiche 7, Français, - Attention%20arnaque%21
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Vidéo en quatre parties destinée à aider les consommateurs et les entreprises à se protéger des escrocs qui proposent de bonnes affaires par téléphone et par la poste. 2, fiche 7, Français, - Attention%20arnaque%21
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1989-04-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Postal Service
- Air Safety
- Medical Imaging
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- X-ray blip 1, fiche 8, Anglais, X%2Dray%20blip
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- X-ray emission 2, fiche 8, Anglais, X%2Dray%20emission
- X-ray burst 1, fiche 8, Anglais, X%2Dray%20burst
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Essentially the machines emit a 60, 000 th of a second X-ray blip through mail, which is displayed on a video screen. 2, fiche 8, Anglais, - X%2Dray%20blip
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Postes
- Sécurité (Transport aérien)
- Imagerie médicale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- émission de rayons X
1, fiche 8, Français, %C3%A9mission%20de%20rayons%20X
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Chaque fois qu'un faisceau d'électrons rapides est arrêté par un obstacle solide, il y a émission de rayons X. 2, fiche 8, Français, - %C3%A9mission%20de%20rayons%20X
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


