TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO MAPPING [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-02-27
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- thermal vision
1, fiche 1, Anglais, thermal%20vision
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Thermal vision is based on thermal infrared(IR) video cameras, which detect emitted thermal energy in IR spectrum. Therefore, the pixels in the thermal images correspond to the temperature values. Due to the distinctive thermal profile of humans, their detection is simplified(no need for environment mapping and/or creating background models). Additionally, temperature features are not susceptible to lighting variations, which offers visualization even in darkness and robustness to the direction of the human relative to the mobile robot. 1, fiche 1, Anglais, - thermal%20vision
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- vision thermique
1, fiche 1, Français, vision%20thermique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La vision thermique est basée sur la réception de rayonnement infrarouge qui permet de distinguer le profil thermique d'une personne du profil thermique des objets inanimés. 1, fiche 1, Français, - vision%20thermique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2017-02-13
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Cartography
- Oceanography
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- survey grade positioning 1, fiche 2, Anglais, survey%20grade%20positioning
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The URCHIN2 underwater video system is a tethered camera system which telemeters video signals to the surface for recording and geo-referencing. The system can be hand deployed to a depth of 100 meters for a variety of marine benthic survey types, including substrate identification, habitat classification, and species enumeration. The name URCHIN is an acronym for "Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory. "... The current work is primarily focused on testing and documenting the newest version of the URCHIN2 for benthic habitat mapping and classification.... upgrades and testing include the implementation of a benthic positioning system such as "Trackpoint" or "Tracklink, "a slip-ring winch system for cable management, and a Thales Mobile Mapper receiver to provide survey grade positioning. 1, fiche 2, Anglais, - survey%20grade%20positioning
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Cartographie
- Océanographie
- Études et analyses environnementales
Fiche 2, La vedette principale, Français
- positionnement de précision
1, fiche 2, Français, positionnement%20de%20pr%C3%A9cision
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le système de vidéo sous-marin URCHIN2 est un système de caméra remorqué qui transmet des signaux vidéo par télémétrie pour qu'ils soient enregistrés et géoréférencés. Le système peut être déployé manuellement à une profondeur de 100 m pour effectuer divers types de relevés benthiques, dont l'identification de substrat, la classification des habitats et le dénombrement des espèces. Le nom URCHIN est l'acronyme de «Underwater Reconnaissance for Coastal and Habitat Inventory» (reconnaissance sous-marine pour l'inventaire de la zone côtière et de l'habitat). [Des] améliorations ont été apportées, dont la mise en œuvre d'un système de localisation pour les fonds marins (tel que Trackpoint ou Tracklink), un treuil à bague collectrice pour les cordages, ainsi qu'un récepteur Thales Mobile Mapper qui permet un positionnement de précision. 1, fiche 2, Français, - positionnement%20de%20pr%C3%A9cision
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-03-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Cartography
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Mapping the future: Canada's excellence in GIS
1, fiche 3, Anglais, Mapping%20the%20future%3A%20Canada%27s%20excellence%20in%20GIS
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Canada. Department of Energy, Mines and Resources. Surveys, Mapping and Resources Sector, 1989.(Video recording) 2, fiche 3, Anglais, - Mapping%20the%20future%3A%20Canada%27s%20excellence%20in%20GIS
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
GIS: Geographic Information System. 3, fiche 3, Anglais, - Mapping%20the%20future%3A%20Canada%27s%20excellence%20in%20GIS
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Mapping the future
- Canada's excellence in GIS
- Canada's excellence in Geographic Information System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Cartographie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- La cartographie de l'avenir : système d'information géographique
1, fiche 3, Français, La%20cartographie%20de%20l%27avenir%20%3A%20syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Enregistrement vidéo. 2, fiche 3, Français, - La%20cartographie%20de%20l%27avenir%20%3A%20syst%C3%A8me%20d%27information%20g%C3%A9ographique
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- La cartographie de l'avenir
- système d'information géographique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


