TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO SALE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Publication and Bookselling
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Procedures for Publishing
1, fiche 1, Anglais, Procedures%20for%20Publishing
correct, pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[The Procedures for Publishing aim] to ensure the ready availability and efficient, cost-effective publication of ... communications products. 1, fiche 1, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
The Procedures for Publishing took effect June 1, 2013, and replace the following procedures : Procedures for the Depository Services Program and Central Publishing Database; Procedures for the Canada Gazette; Procedures for Planning and Producing Publications for Sale; Procedures for the Administration and Licensing of Crown Copyright; Procedures for Contracting Film, Video, and Multimedia Productions; and Planning Information Products : Effective, No-Frills Publishing Practices. 2, fiche 1, Anglais, - Procedures%20for%20Publishing
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Édition et librairie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Procédures sur l'édition
1, fiche 1, Français, Proc%C3%A9dures%20sur%20l%27%C3%A9dition
correct, nom féminin pluriel
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Les Procédures sur l'édition visent] à assurer la disponibilité immédiate et la publication rentable des produits de communication. 1, fiche 1, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%27%C3%A9dition
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
Les Procédures pour l'édition sont entrées en vigueur le 1er juin 2013 et remplacent les procédures suivantes : Procédure d'inscription des publications au Programme des services de dépôt et dans la base de données centrale des publications, Procédure de publication des avis dans la Gazette du Canada, Procédure de planification et de production des publications destinées à la vente, Procédure de gestion du droit d'auteur de la Couronne et de la concession de licences, Procédure d'attribution de marchés pour des produits cinématographiques, vidéos et multimédias, et Planification des produits d'information : pratiques d'édition efficace, sans superflu. 2, fiche 1, Français, - Proc%C3%A9dures%20sur%20l%27%C3%A9dition
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2002-07-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sales (Marketing)
- Merchandising Techniques
- Electronic Commerce
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video sale
1, fiche 2, Anglais, video%20sale
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Buyers participating in a video sale bid at the ringside in the usual way as the video of each lot is shown on a big screen, although remote bidding, either by electronic auction from Elgin Auction Centre or Caithness Livestock Centre, or by telephone from home or office, is also an option. 1, fiche 2, Anglais, - video%20sale
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Vente
- Techniques marchandes
- Commerce électronique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vidéovente
1, fiche 2, Français, vid%C3%A9ovente
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Vente après visualisation sur un écran de produits présentés en situation d'utilisation individualisée ou non. 1, fiche 2, Français, - vid%C3%A9ovente
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 1985-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- video and audio routing switcher 1, fiche 3, Anglais, video%20and%20audio%20routing%20switcher
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Sale of a video and audio routing switcher and video distribution equipment to a Mexican corporation to form part of an automatic synchronization system.(Patricia Lecourtois, Expro Development, Ottawa) 1, fiche 3, Anglais, - video%20and%20audio%20routing%20switcher
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- console d'aiguillage de signaux audio et vidéo 1, fiche 3, Français, console%20d%27aiguillage%20de%20signaux%20audio%20et%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
M. Dallaire, Radio Canada. 1, fiche 3, Français, - console%20d%27aiguillage%20de%20signaux%20audio%20et%20vid%C3%A9o
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


