TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIDEO SPECIALIST [7 fiches]

Fiche 1 - données d’organisme externe 2018-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies)
4168
code de profession, voir observation
OBS

4168: Royal Canadian Mounted Police job code.

OBS

Under the direct supervision and guidance of a Forensic Identification Specialist, the member is responsible for : participating in the detection, recording, collection and preservation of physical evidence from crime scenes; assisting in the processing, preparation and application of chemical treatments of exhibits to reveal latent evidence; providing technical fingerprint support; extracting evidence from video exhibits and producing videos and still photographs; and organizing evidence, preparing documents and presenting testimony in court.

OBS

Forensic Identification Assistant/Developmental Trainee: Although "Forensic Identification Assistant, Developmental Trainee" is extracted from the Royal Canadian Mounted Police "Career Management Manual," "Forensic Identification Assistant/Developmental Trainee" is preferable.

Terme(s)-clé(s)
  • Forensic Identification Assistant and Developmental Trainee
  • Forensic Identification Assistant, Developmental Trainee

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s)
4168
code de profession, voir observation
OBS

4168 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada.

OBS

Sous la supervision directe d'un spécialiste de l'identité judiciaire, le membre remplit les fonctions suivantes : participer à la détection, à l'enregistrement, à la saisie et à la préservation des indices matériels de lieux de crime; participer à la préparation et à l'application de traitements chimiques de pièces à conviction visant à révéler des empreintes latentes; fournir un soutien dactyloscopique technique; extraire des éléments de preuve de pièces à conviction vidéo et produire des vidéos et des photographies; organiser les éléments de preuve, établir des documents et présenter des témoignages devant les tribunaux.

OBS

adjoint en identité judiciaire, stagiaire en formation; adjointe en identité judiciaire, stagiaire en formation : Bien que ces titres soient tirés du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «adjoint en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement» (ou «adjointe en identité judiciaire et stagiaire en perfectionnement» est préférable, car «formation» est plutôt l'équivalent de «training».

Terme(s)-clé(s)
  • identité judiciaire - adjoint, stagiaire en formation
  • identité judiciaire - adjointe, stagiaire en formation

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2006-06-20

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Cinematography
  • Television Arts
  • Radio Arts
DEF

A technician (as in a radio or television station [or movie studio]) who produces sound effects.

OBS

sound effects specialist : In the National Occupational Classification(NOC), an official occupational title in Group 5225-Audio and Video Recording Technicians.

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Cinématographie
  • Télévision (Arts du spectacle)
  • Radio (Arts du spectacle)
DEF

Technicien qui travaille pour l'industrie de la radio, de la télévision ou du cinéma et qui se spécialise dans la création d'effets spéciaux.

OBS

bruiteur; bruiteuse : Dans la Classification nationale des professions (CNP), titre de profession officiel dans le Groupe 5225 - Techniciens/techniciennes en enregistrement audio et vidéo.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1994-06-27

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Graphics
  • Audiovisual Techniques and Equipment
CONT

One CIBC management-skills multimedia course begins by running through the theory on-screen. Then it cuts to a video-taped enactment of an office situation along with a series of possible decisions. An option is selected, triggering another video segment that shows what transpired. The most important advantage, says Daina Fulford, a training specialist with Bell Mobility Cellular, "is being able to accommodate our advanced users and their tight schedules. "(En Route, Air Canada in flight magazine, June 1994, p. 48).

Français

Domaine(s)
  • Infographie
  • Audiovisuel (techniques et équipement)

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
CONT

The media production specialist co-ordinates and directs the post-production activities of the video presentation by arranging and attending approval screenings of the rough and final versions of the presentation.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1993-10-28

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
CONT

The media production specialist co-ordinates and directs the post-production activities of the video presentation by voicing the narrative portion of the script onto tape to serve as a guidetrack for the rough version of the production.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1993-10-27

Anglais

Subject field(s)
  • Information Sources (Journalism)
CONT

The media production specialist co-ordinates and directs the post-production activities of the video presentation by arranging and attending approval screenings of the rough and final versions of the presentation.

Français

Domaine(s)
  • Sources d'information (Journalisme)

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1992-03-10

Anglais

Subject field(s)
  • Neology and Linguistic Borrowing
  • Audiovisual Techniques and Equipment
  • Video Technology
DEF

[a] video specialist.

Français

Domaine(s)
  • Néologie et emprunts
  • Audiovisuel (techniques et équipement)
  • Vidéotechnique

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :