TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEO TRACK [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Television Arts
- Cinematography
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- music track
1, fiche 1, Anglais, music%20track
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
One of the three basic tracks, together with dialogue and effects, that are mixed together to form the final soundtrack [prior to synchronization with the video track]. 2, fiche 1, Anglais, - music%20track
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 1, Anglais, - music%20track
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Cinématographie
Fiche 1, La vedette principale, Français
- piste musicale
1, fiche 1, Français, piste%20musicale
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Musique de fond originale ou sur disque [...] synchronisée [avec les dialogues et l'image]. 1, fiche 1, Français, - piste%20musicale
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-07-07
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Corporate Structure
- Marketing
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- vice-president of marketing
1, fiche 2, Anglais, vice%2Dpresident%20of%20marketing
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- marketing vice-president 2, fiche 2, Anglais, marketing%20vice%2Dpresident
correct
- marketing vice president 3, fiche 2, Anglais, marketing%20vice%20president
correct
- vice president of marketing 4, fiche 2, Anglais, vice%20president%20of%20marketing
correct
- VP of marketing 3, fiche 2, Anglais, VP%20of%20marketing
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Marketing vice presidents often report to a chief operations officer or chief executive officer and oversee all marketing efforts within the organization. The VP of marketing will lead the marketing team consisting of a village of experts from analytics to video to create, implement, manage and track a cohesive marketing plan. 4, fiche 2, Anglais, - vice%2Dpresident%20of%20marketing
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- marketing VP
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Structures de l'entreprise
- Commercialisation
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vice-président au marketing
1, fiche 2, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20au%20marketing
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- vice-présidente au marketing 2, fiche 2, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20au%20marketing
correct, nom féminin
- vice-président du marketing 3, fiche 2, Français, vice%2Dpr%C3%A9sident%20du%20marketing
correct, nom masculin
- vice-présidente du marketing 2, fiche 2, Français, vice%2Dpr%C3%A9sidente%20du%20marketing
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- v.-p. du marketing
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme externe 2018-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- IC, Special "I" Covert Intercepts/Technologies 1, fiche 3, Anglais, IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- IC Covert Intercepts and Technologies 1, fiche 3, Anglais, IC%20Covert%20Intercepts%20and%20Technologies
ancienne désignation
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003012: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 3, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
IC: in charge. 1, fiche 3, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The member is responsible for : providing electronic surveillance assistance and training to the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and other law enforcement agencies; researching and procuring electronic surveillance equipment used in private communication interceptions, videotaping, tracking and tactical alarms; evaluating emerging technologies, e. g. wireless, internet, satellite, tracking, audio/video, used to monitor and record communications or track movements of individuals or vehicles; reviewing court decisions, legal opinions and division submissions regarding electronic surveillance; and drafting and amending directives. 1, fiche 3, Anglais, - IC%2C%20Special%20%5C%22I%5C%22%20Covert%20Intercepts%2FTechnologies
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- IC, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts/Technologies
- In Charge, Special "I" Covert Intercepts and Technologies
- In Charge Covert Intercepts and Technologies
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, IC
- Special "I" Covert Intercepts/Technologies, In Charge
- Special "I" Covert Intercepts and Technologies, In Charge
- Covert Intercepts and Technologies, IC
- Covert Intercepts and Technologies, In Charge
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
1, fiche 3, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
nom masculin et féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I 1, fiche 3, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20interceptions%20clandestines%20aux%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
voir observation, nom masculin et féminin
- resp., Technologies et Interceptions secrètes 1, fiche 3, Français, resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes
ancienne désignation, nom masculin et féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
003012 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 3, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
resp. : responsable. 1, fiche 3, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
Le membre remplit les fonctions suivantes : offrir un soutien et une formation en surveillance électronique à la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et à d'autres services d'application de la loi; préparer et obtenir le matériel de surveillance électronique utilisé dans les interceptions de communications privées, les enregistrements vidéo, le pistage et les alarmes tactiques; évaluer les technologies naissantes, p. ex. les technologies sans fil, des satellites, de pistage, audiovisuelles et Internet, utilisées pour contrôler et enregistrer les communications ou suivre les déplacements de personnes ou de véhicules; passer en revue les décisions judiciaires, les avis juridiques et les observations divisionnaires concernant la surveillance électronique; rédiger et modifier les directives. 1, fiche 3, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Record number: 3, Textual support number: 4 OBS
resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I : Bien que ce titre soit tiré du «Manuel de la gestion des carrières» de la Gendarmerie royale du Canada, «resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I» est préférable, car «clandestin» (ou «clandestine») signifie «qui fonctionne, se fait de manière secrète, en dehors de ceux qui exercent l'autorité, à l'encontre des lois établies, de la procédure normale et licite», alors qu'une technologie ne peut être utilisée et, en principe, une interception ne peut être faite par un agent de la paix qu'en vertu d'une autorisation judiciaire. 1, fiche 3, Français, - resp%2E%2C%20Technologies%20et%20Interceptions%20secr%C3%A8tes%20des%20Affaires%20sp%C3%A9ciales%20I
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- resp., Technologies et Interceptions secrètes des Affaires spéciales I
- resp., Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I
- resp., Technologies et Interceptions secrètes
- Technologies et interceptions clandestines aux Affaires spéciales I, resp.
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-05-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Video Technology
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- control track
1, fiche 4, Anglais, control%20track
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
In videotaping, a series of electromagnetic pulses recorded as a separate track by a videotape recorder. 1, fiche 4, Anglais, - control%20track
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The control track is used to control the speed of the tape and head during playback to ensure that the heads are properly aligned with the recorded video track. 1, fiche 4, Anglais, - control%20track
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- piste d'asservissement
1, fiche 4, Français, piste%20d%27asservissement
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Piste constituée d'impulsions électromagnétiques sur laquelle sont enregistrés les signaux d'asservissement du magnétoscope. 1, fiche 4, Français, - piste%20d%27asservissement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2008-10-27
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Technical Aids for Persons with Disabilities
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- collated text transcript
1, fiche 5, Anglais, collated%20text%20transcript
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
A "collated text transcript" for a video combines(collates) caption text with text descriptions of video information(descriptions of the actions, body language, graphics, and scene changes of the visual track). Collated text transcripts are essential for individuals who are deaf-blind and rely on braille for access to movies and other content. 1, fiche 5, Anglais, - collated%20text%20transcript
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Aides techniques pour personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- transcription textuelle assemblée
1, fiche 5, Français, transcription%20textuelle%20assembl%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Une «transcription textuelle assemblée» pour une vidéo combine (assemble) des textes de titre avec des textes de description d'une information vidéo (des descriptions des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changements de scène de la piste image). Les transcriptions textuelles assemblées sont essentielles pour les personnes qui sont sourdes-aveugles et qui sont dépendantes du braille pour accéder aux films et à d'autres contenus. 1, fiche 5, Français, - transcription%20textuelle%20assembl%C3%A9e
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento de la información (Informática)
- Ayudas técnicas para personas minusválidas
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- transcripción textual intercalada
1, fiche 5, Espagnol, transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Combinación de la transcripción textual de la pista sonora y el equivalente textual de la pista visual. 1, fiche 5, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, una transcripción textual intercalada habitualmente incluye fragmentos de diálogo hablado entremezclados con descripciones textuales de los elementos visuales claves de una presentación (acciones, lenguaje corporal, gráficos y cambios de escena). Las transcripciones textuales intercaladas son esenciales para las personas sordo-ciegas. 1, fiche 5, Espagnol, - transcripci%C3%B3n%20textual%20intercalada
Fiche 6 - données d’organisme interne 2006-12-05
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Video Technology
- Television (Radioelectricity)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- CTDM
1, fiche 6, Anglais, CTDM
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- color time division multiplexing 2, fiche 6, Anglais, color%20time%20division%20multiplexing
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A basic technique used in the record and playback processes of Betacam videotape. 2, fiche 6, Anglais, - CTDM
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
When composite video signals are recorded, the narrow bandwidth color difference signals(R-Y, B-Y) are compressed by time division, multiplexed, and recorded in a single track. CDTM video is characterized by its broad bandwidth and high picture quality. 3, fiche 6, Anglais, - CTDM
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- colour time division multiplexing
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- CTDM
1, fiche 6, Français, CTDM
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Technique primaire utilisée dans l'enregistrement et le retour du signal vidéo Betacam. 1, fiche 6, Français, - CTDM
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Ce signal vidéo est le signal tel qu'il apparaît sur le ruban sans correction ou altération électronique. 1, fiche 6, Français, - CTDM
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
CTDM : Abréviation de «Color Time Division Multiplexing». 2, fiche 6, Français, - CTDM
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Radar, Radio Guidance and Goniometry
- Target Acquisition
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- radar target data processor
1, fiche 7, Anglais, radar%20target%20data%20processor
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RTDP 2, fiche 7, Anglais, RTDP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
CP-1716A Radar Target Data Processor. The CP-1716A Radar Target Data Processor detects AN/SPN-43 primary radar video signals, triggers, and azimuth data, and develops a single digital report for each operating aircraft within the range of the antenna scan. It then transfers the messages to the CP-1716 Track Processor. All operating controls, self-test controls, and indicators are located on the front panel of the equipment. The Radar Target Data Processor consists of 28 types of plug-in circuit cards and a power supply. 3, fiche 7, Anglais, - radar%20target%20data%20processor
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Radar, radioguidage et radiogoniométrie
- Acquisition d'objectif
Fiche 7, La vedette principale, Français
- système de traitement de données radar sur la cible
1, fiche 7, Français, syst%C3%A8me%20de%20traitement%20de%20donn%C3%A9es%20radar%20sur%20la%20cible
proposition, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2005-05-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Video Technology
- Cinematography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- dubber
1, fiche 8, Anglais, dubber
correct, voir observation
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
An audio track audio recorder designed to play back in synchronization with a motion picture, typically during the mixing of film or video soundtrack. 2, fiche 8, Anglais, - dubber
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
dubber: term linked with the conception and development of large-format film technology. 3, fiche 8, Anglais, - dubber
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Cinématographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- défileur
1, fiche 8, Français, d%C3%A9fileur
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Poste de lecture audio employé pour effectuer la synchronisation avec l'image lors du mixage des bandes sonores. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9fileur
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terme établi dans le cadre de la conception et de la mise au point de la technique du cinéma grand format. 2, fiche 8, Français, - d%C3%A9fileur
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2004-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Video Technology
- Information Theory
- Computer Mathematics
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- longitudinal time code
1, fiche 9, Anglais, longitudinal%20time%20code
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- LTC 1, fiche 9, Anglais, LTC
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- longitudinal timecode 2, fiche 9, Anglais, longitudinal%20timecode
correct
- LTC 2, fiche 9, Anglais, LTC
correct
- LTC 2, fiche 9, Anglais, LTC
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A time code signal that is recorded on an audio track parallel to a video recording. 3, fiche 9, Anglais, - longitudinal%20time%20code
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 3, fiche 9, Anglais, - longitudinal%20time%20code
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Vidéotechnique
- Théorie de l'information
- Mathématiques informatiques
Fiche 9, La vedette principale, Français
- code temporel longitudinal
1, fiche 9, Français, code%20temporel%20longitudinal
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- time-code longitudinal 2, fiche 9, Français, time%2Dcode%20longitudinal
nom masculin
- time-code EBU 2, fiche 9, Français, time%2Dcode%20EBU
voir observation, nom masculin, moins fréquent
- time-code SMPTE 2, fiche 9, Français, time%2Dcode%20SMPTE
voir observation, nom masculin, moins fréquent
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Signal de code temporel enregistré sur une piste audio parallèlement avec un enregistrement vidéo. 3, fiche 9, Français, - code%20temporel%20longitudinal
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Le principe du time-code est de numéroter chaque image grâce à un bloc de 80 bits représentant l'instant de la prise de vues ou de l'enregistrement. Ce time-code indique, à l'aide d'un codage BCD («Binary Coded Decimal»), l'heure (sur 24 heures), la minute, la seconde et le numéro d'image sous la forme : 14 h 12 min 28 s 13 im. Divers bits de contrôle et de service complètent ce signal. 2, fiche 9, Français, - code%20temporel%20longitudinal
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
[Le time-code] est parfois appelé time-code EBU ou time-code SMPTE, du nom des 2 organismes qui ont normalisé ses caractéristiques, l'un pour l'Europe à 25 images/seconde, l'autre pour les Amériques à 30 images/seconde. 2, fiche 9, Français, - code%20temporel%20longitudinal
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2004-03-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Video Technology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- linear track
1, fiche 10, Anglais, linear%20track
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
An audio signal recorded on a VHS [or S-VHS] tape as a stripe at the top edge. 1, fiche 10, Anglais, - linear%20track
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The slow speed of VHS tape makes for a poor recording. Much better is a Hi-Fi track, which is recorded with the video in a helical scan. 1, fiche 10, Anglais, - linear%20track
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Dictionary of New Media is available at: <a href="http://hepdigital.com/" title="http://hepdigital.com">http://hepdigital.com</a>. 2, fiche 10, Anglais, - linear%20track
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Vidéotechnique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- piste linéaire
1, fiche 10, Français, piste%20lin%C3%A9aire
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- piste longitudinale 1, fiche 10, Français, piste%20longitudinale
correct, nom féminin
- piste normale 1, fiche 10, Français, piste%20normale
nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Signal audio enregistré sur bande VHS et S-VHS dont la piste figure dans la partie supérieure du ruban. 2, fiche 10, Français, - piste%20lin%C3%A9aire
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
En VHS et S-VHS, la piste linéaire est monophonique et elle accueille le doublage son. 1, fiche 10, Français, - piste%20lin%C3%A9aire
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2003-03-31
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Information Processing (Informatics)
- Internet and Telematics
- Computer Programs and Programming
- Programming Languages
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- text representation
1, fiche 11, Anglais, text%20representation
correct, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A transcript is a text representation of sounds in an audio clip or an auditory track of a multimedia presentation. A collated text transcript for a video combines(collates) caption text with text descriptions of video information(descriptions of the actions, body language, graphics, and scene changes of the visual track). Collated text transcripts are essential for individuals who are deaf-blind and rely on braille for access to movies and other content. 1, fiche 11, Anglais, - text%20representation
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The English terminology on this record is standardized by the World Wide Web Consortium (W3C) whose role it is to establish standards relating to Internet technology. The French terminology was proposed by translators certified by the W3C and was verified by the author of this record. 2, fiche 11, Anglais, - text%20representation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traitement de l'information (Informatique)
- Internet et télématique
- Programmes et programmation (Informatique)
- Langages de programmation
Fiche 11, La vedette principale, Français
- représentation textuelle
1, fiche 11, Français, repr%C3%A9sentation%20textuelle
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Une transcription est une représentation textuelle des sons dans un clip audio ou d'une piste sonore d'une présentation multimédia. Une transcription textuelle assemblée pour une vidéo combine (assemble) des textes de titre avec des textes de description d'une information vidéo ( des descriptions des actions, du langage corporel, des graphiques, et des changement de scène de la piste image). Les transcriptions textuelles assemblées sont essentielles pour les personnes qui sont sourdes-aveugles et qui sont dépendantes du braille pour accéder aux films et à d'autres contenus. 1, fiche 11, Français, - repr%C3%A9sentation%20textuelle
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
La terminologie anglaise de cette fiche est normalisée par le World Wide Web Consortium (consortium W3C) dont le rôle principal est d'établir les normes reliées aux technologies Internet. La terminologie française est proposée par des traducteurs agréés par le Consortium et elle a été vérifiée par l'auteur de cette fiche. 2, fiche 11, Français, - repr%C3%A9sentation%20textuelle
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- video track
1, fiche 12, Anglais, video%20track
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
The track on which the video signal information is recorded. 2, fiche 12, Anglais, - video%20track
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- piste vidéo
1, fiche 12, Français, piste%20vid%C3%A9o
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Piste sur laquelle on enregistre l'information du signal vidéo. 1, fiche 12, Français, - piste%20vid%C3%A9o
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- control track 1, fiche 13, Anglais, control%20track
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The signal on the lower edge of videotape that regulates the synchronizing pulses which are necessary during Record and Playback modes. 2, fiche 13, Anglais, - control%20track
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The control track is part of an automatic servo system that insures the correct positioning of the video heads relative to the recorded magnetic tracks on the tape during the Playback mode of operation. 3, fiche 13, Anglais, - control%20track
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 13, La vedette principale, Français
- piste de contrôle
1, fiche 13, Français, piste%20de%20contr%C3%B4le
nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Cette piste est parallèle au sens de la bande. Elle [sert] à mesurer la vitesse du magnétoscope : chaque fois qu'une image est écrite par les têtes rotatives, une impulsion est écrite sur cette piste par une tête fixe. À la lecture, les tops sont comptés et un calculateur transforme le nombre de tops en un intervalle de temps exprimé en heures, minutes, secondes et images. 1, fiche 13, Français, - piste%20de%20contr%C3%B4le
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1994-05-12
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Video Technology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- control track head 1, fiche 14, Anglais, control%20track%20head
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
[A device that] transmits pulses onto the tape to control the start of each alternate field. 2, fiche 14, Anglais, - control%20track%20head
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
... the control track head reads the control or sync track and adjusts the capstan speed to position each video head exactly over the appropriate "stripe" of picture information.... 3, fiche 14, Anglais, - control%20track%20head
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Vidéotechnique
Fiche 14, La vedette principale, Français
- tête d'asservissement
1, fiche 14, Français, t%C3%AAte%20d%27asservissement
nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Système qui régularise le défilement de la bande magnétique devant les têtes vidéo. 1, fiche 14, Français, - t%C3%AAte%20d%27asservissement
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1993-10-20
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Video Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- insert mode
1, fiche 15, Anglais, insert%20mode
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- insert editing 2, fiche 15, Anglais, insert%20editing
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
The electronic recording of a picture segment between two previously recorded segments on a videotape recorder, by using a previously laid control track. 1, fiche 15, Anglais, - insert%20mode
Record number: 15, Textual support number: 2 DEF
In video or audio production, editing in which new video or audio material is inserted into any point of a material already recorded. It replaces previously recorded video or audio with new video or audio, leaving the already recorded control track intact. 3, fiche 15, Anglais, - insert%20mode
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Vidéotechnique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- montage par insertion
1, fiche 15, Français, montage%20par%20insertion
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- montage par insert 2, fiche 15, Français, montage%20par%20insert
correct, nom masculin
- montage par substitution 2, fiche 15, Français, montage%20par%20substitution
correct, nom masculin
- insertion 3, fiche 15, Français, insertion
correct, nom féminin
- insert 3, fiche 15, Français, insert
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Opération de montage consistant à substituer une séquence à une autre dans un enregistrement, sans perte de synchronisation. 3, fiche 15, Français, - montage%20par%20insertion
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Il existe deux types de montage vidéo. La méthode de base est le montage par assemblage, qui consiste à enregistrer chaque scène à la suite de l'autre. L'autre méthode est le montage par insertion, nécessitant un appareil plus élaboré, qui consiste à insérer un nouvel enregistrement dans une scène ayant été enregistrée. 1, fiche 15, Français, - montage%20par%20insertion
Record number: 15, Textual support number: 2 CONT
Le montage par substitution ou insert, a pour but de substituer une séquence à une autre dans toute partie de l'enregistrement en conservant, s'il y a lieu, la partie sonore déjà enregistrée. 2, fiche 15, Français, - montage%20par%20insertion
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


