TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEOGAME [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-06-03
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
- Software
- Games and Toys (General)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- videogame soccer
1, fiche 1, Anglais, videogame%20soccer
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- videogame football 2, fiche 1, Anglais, videogame%20football
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... it is... the case that the skills required to play soccer are not sufficient to prepare one to play videogame soccer and viceversa. 3, fiche 1, Anglais, - videogame%20soccer
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
- Logiciels
- Jeux et jouets (Généralités)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- soccer virtuel
1, fiche 1, Français, soccer%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- football virtuel 2, fiche 1, Français, football%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La France [devient] la première nation championne du monde de soccer virtuel. 3, fiche 1, Français, - soccer%20virtuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
- Soporte lógico (Software)
- Juegos y juguetes (Generalidades)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- fútbol virtual
1, fiche 1, Espagnol, f%C3%BAtbol%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- fútbol electrónico 1, fiche 1, Espagnol, f%C3%BAtbol%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
El fútbol virtual tiene similitudes y diferencias con el fútbol tradicional. En cuanto a la accesibilidad, sin dudas es mucho más fácil llegar a competir en las "grandes ligas" de los [deportes electrónicos]. 1, fiche 1, Espagnol, - f%C3%BAtbol%20virtual
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-04-14
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Research Experiments in Space
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- bio-analyzer
1, fiche 2, Anglais, bio%2Danalyzer
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The bio-analyzer is a new tool the size of a videogame console that astronauts aboard the International Space Station(ISS) will use to easily test different body fluids such as blood, saliva, and urine. 1, fiche 2, Anglais, - bio%2Danalyzer
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- bio-analyser
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Travaux de recherche dans l'espace
Fiche 2, La vedette principale, Français
- bioanalyseur
1, fiche 2, Français, bioanalyseur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Le bioanalyseur est un nouvel outil de la taille d'une console de jeu vidéo que les astronautes à bord de la Station spatiale internationale (SSI) utiliseront pour analyser facilement divers fluides corporels, comme le sang, la salive et l'urine. 1, fiche 2, Français, - bioanalyseur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Trabajos de investigación en el espacio
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- bioanalizador
1, fiche 2, Espagnol, bioanalizador
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Cygnus transporta cientos de kilogramos de equipo a la Estación [Espacial Internacional], incluido un bioanalizador, un dispositivo que analizará la sangre, la orina o la saliva a bordo de la Estación, que a menudo evitará congelar las muestras. 1, fiche 2, Espagnol, - bioanalizador
Fiche 3 - données d’organisme interne 2018-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Information Technology (Informatics)
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- MakerKids
1, fiche 3, Anglais, MakerKids
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
[It is] the first and largest makerspace for kids in the world, and [it runs] programs, camps and parties on topics like coding, minecraft, 3D printing, videogame programming with scratch, robotics inventions using Arduino and remote control robotics. [Its] goal is to help kids ages 8-12 move from being consumers to creators. 1, fiche 3, Anglais, - MakerKids
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Mission: To empower the leaders of tomorrow with the skills and mindsets to change the world. 1, fiche 3, Anglais, - MakerKids
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Maker Kids
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Technologie de l'information (Informatique)
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 3, La vedette principale, Français
- MakerKids
1, fiche 3, Français, MakerKids
correct, Ontario
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Maker Kids
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-04-27
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Games and Toys (General)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- hardcore gaming
1, fiche 4, Anglais, hardcore%20gaming
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
[An] activity that involves learning every possible maneuver/ability/stage in a videogame not only to win, but to win efficiently, making the fewest mistakes and taking the least amount of time to win. 2, fiche 4, Anglais, - hardcore%20gaming
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Winning may be collecting items, downing opponents, completing levels etcetera. Winning can be any combination of these goals and may vary depending on the game. 2, fiche 4, Anglais, - hardcore%20gaming
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- hard core gaming
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Jeux et jouets (Généralités)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 4, La vedette principale, Français
- pratique intensive
1, fiche 4, Français, pratique%20intensive
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Pratique très fréquente et experte du jeu vidéo. 1, fiche 4, Français, - pratique%20intensive
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
pratique intensive : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017. 2, fiche 4, Français, - pratique%20intensive
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1996-06-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- cyberspace designer
1, fiche 5, Anglais, cyberspace%20designer
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- cyberspace architect 1, fiche 5, Anglais, cyberspace%20architect
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The talents of a cyberspace architect will be akin to those of traditional architects, film directors, novelists, generals, coaches, playwrights, videogame designers. The job of the cyberspace designer will be to make the experience seem real. 1, fiche 5, Anglais, - cyberspace%20designer
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- architecte du cyberespace
1, fiche 5, Français, architecte%20du%20cyberespace
correct
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- architecte cyberspatial 1, fiche 5, Français, architecte%20cyberspatial
correct
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Des architectes du cyberespace qui puissent concevoir et orchestrer l'élaboration d'espaces et de scénarios cyberspatiaux. 1, fiche 5, Français, - architecte%20du%20cyberespace
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


