TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEOGRAPHY [9 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-09-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- teletext
1, fiche 1, Anglais, teletext
correct, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- broadcast videography 2, fiche 1, Anglais, broadcast%20videography
correct, normalisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A broadcasting service that provides selectable text material such as news, weather reports, and advertisements, directly to a subscriber’s television set. 3, fiche 1, Anglais, - teletext
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The subscriber must have a special decoder to receive teletext signals. 3, fiche 1, Anglais, - teletext
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
teletext: Confusion of this term with "teletex" should be avoided. 3, fiche 1, Anglais, - teletext
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
teletext; broadcast videography : designations and definition standardized by ISO in collaboration with the International Electrotechnical Commission; designations standardized by the Canadian Standards Association(CSA). 4, fiche 1, Anglais, - teletext
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télétexte
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- vidéographie diffusée 2, fiche 1, Français, vid%C3%A9ographie%20diffus%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Service de diffusion permettant l'affichage direct sur le téléviseur d'un abonné d'informations textuelles, telles que des informations, des prévisions météorologiques ou des publicités, parmi lesquelles il peut faire un choix. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Pour pouvoir recevoir les signaux de télétexte, l'abonné doit disposer d'un décodeur spécial. 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
télétexte : Il convient d'éviter la confusion entre «télétexte» et «télétex». 3, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
télétexte; vidéographie diffusée : désignations et définition normalisées par l'ISO en collaboration avec la Commission électrotechnique internationale; désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 4, fiche 1, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- teletexto
1, fiche 1, Espagnol, teletexto
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-12-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- System Names
- Climate Change
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Climate Atlas of Canada
1, fiche 2, Anglais, Climate%20Atlas%20of%20Canada
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The Climate Atlas of Canada is an interactive tool for citizens, researchers, businesses, and community and political leaders to learn about climate change in Canada. It combines climate science, mapping, videography, and storytelling to bring the global issue of climate change closer to home, and is designed to inspire local, regional, and national action and solutions. 1, fiche 2, Anglais, - Climate%20Atlas%20of%20Canada
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Changements climatiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Atlas climatique du Canada
1, fiche 2, Français, Atlas%20climatique%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'Atlas climatique du Canada est un outil interactif pour approfondir le savoir sur les changements climatiques au Canada. Il combine la science climatique, la cartographie, la vidéographie et le conte d'histoire pour amener la question mondiale des changements climatiques plus près des préoccupations locales. 1, fiche 2, Français, - Atlas%20climatique%20du%20Canada
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Underwater Navigation Equipment
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- submersible
1, fiche 3, Anglais, submersible
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A small watercraft designed to operate underwater. 2, fiche 3, Anglais, - submersible
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Submersibles have many uses worldwide, such as oceanography, underwater archaeology, ocean exploration, adventure, equipment maintenance and recovery, and underwater videography. 2, fiche 3, Anglais, - submersible
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Appareils de navigation sous-marine
Fiche 3, La vedette principale, Français
- submersible
1, fiche 3, Français, submersible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- engin submersible 2, fiche 3, Français, engin%20submersible
correct, nom masculin
- engin sous-marin 3, fiche 3, Français, engin%20sous%2Dmarin
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Embarcation conçue pour naviguer sous l'eau. 4, fiche 3, Français, - submersible
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Tipos de barcos
- Equipo de navegación submarina
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- sumergible
1, fiche 3, Espagnol, sumergible
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Embarcación que puede navegar bajo el agua. 2, fiche 3, Espagnol, - sumergible
Fiche 4 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Archaeology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Underwater Archaeology Team
1, fiche 4, Anglais, Underwater%20Archaeology%20Team
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- UAT 2, fiche 4, Anglais, UAT
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- Underwater Archaeological Service 3, fiche 4, Anglais, Underwater%20Archaeological%20Service
ancienne désignation, correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Parks Canada[ 's] Underwater Archaeology Team(UAT) has led the search for Franklin's ships for close to a decade... The UAT has deployed all members to ensure maximum dive time, a full suite of archaeology, documentation and photography/videography support, and full technical and equipment provisions during the approximate five-day period. 4, fiche 4, Anglais, - Underwater%20Archaeology%20Team
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Underwater Archaeology Team; Underwater Archaeological Service: designations confirmed by a member of the Underwater Archaeology Team. 3, fiche 4, Anglais, - Underwater%20Archaeology%20Team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Archéologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Équipe d'archéologie subaquatique
1, fiche 4, Français, %C3%89quipe%20d%27arch%C3%A9ologie%20subaquatique
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EAS 2, fiche 4, Français, EAS
correct, nom féminin
Fiche 4, Les synonymes, Français
- Service d'archéologie subaquatique 3, fiche 4, Français, Service%20d%27arch%C3%A9ologie%20subaquatique
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'Équipe d'archéologie subaquatique (EAS) de Parcs Canada joue un rôle prépondérant dans la recherche des navires de Franklin depuis près d'une décennie [...] L'EAS a déployé tous ses membres pour assurer une période de plongée maximale, un soutien complet à l'archéologie, à la documentation, à la photographie et à la vidéographie, ainsi que la fourniture de services techniques et de matériels complets pendant ces quelques cinq jours. 4, fiche 4, Français, - %C3%89quipe%20d%27arch%C3%A9ologie%20subaquatique
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Équipe d'archéologie subaquatique; Service d'archéologie subaquatique : désignations confirmées par un membre de l'Équipe d'archéologie subaquatique. 3, fiche 4, Français, - %C3%89quipe%20d%27arch%C3%A9ologie%20subaquatique
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Arqueología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Equipo de Arqueología Subacuática
1, fiche 4, Espagnol, Equipo%20de%20Arqueolog%C3%ADa%20Subacu%C3%A1tica
proposition, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- teletext
1, fiche 5, Anglais, teletext
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- broadcast videography 1, fiche 5, Anglais, broadcast%20videography
correct, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
broadcasting service that provides selectable text material such as news, weather reports, and advertisements, directly to a subscriber’s television set 1, fiche 5, Anglais, - teletext
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The subscriber must have a special decoder to receive teletext signals. 1, fiche 5, Anglais, - teletext
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Confusion of this term with teletex should be avoided. 1, fiche 5, Anglais, - teletext
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
teletext; broadcast videography : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27 : 1994]. 2, fiche 5, Anglais, - teletext
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- télétexte
1, fiche 5, Français, t%C3%A9l%C3%A9texte
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vidéographie diffusée 1, fiche 5, Français, vid%C3%A9ographie%20diffus%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
service de diffusion permettant l'affichage direct sur le téléviseur d'un abonné d'informations textuelles, telles que des informations, des prévisions météorologiques ou des publicités, parmi lesquelles il peut faire un choix 1, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Pour pouvoir recevoir les signaux de télétexte, l'abonné doit disposer d'un décodeur spécial. 1, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Il convient d'éviter la confusion entre «télétexte» et «télétex». 1, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
télétexte; vidéographie diffusée : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 5, Français, - t%C3%A9l%C3%A9texte
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 6, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 1, fiche 6, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- viewdata 1, fiche 6, Anglais, viewdata
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
service that provides interactive exchange of alphanumeric and graphic information over a telecommunication network; this information is displayed on a screen 1, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
videotex; interactive videography; viewdata : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27 : 1994]. 2, fiche 6, Anglais, - videotex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 6
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 6, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 1, fiche 6, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
service permettant, au travers d'un réseau de télécommunications, un échange interactif d'informations alphanumériques et graphiques présentées sur un écran 1, fiche 6, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 6, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Display Technology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 7, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 2, fiche 7, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- videotext 3, fiche 7, Anglais, videotext
correct
- videotex service 4, fiche 7, Anglais, videotex%20service
correct
- videotex system 5, fiche 7, Anglais, videotex%20system
correct
- viewdata 6, fiche 7, Anglais, viewdata
voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
An interactive system for recovering information designed for [among others] the domestic user. 7, fiche 7, Anglais, - videotex
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
To access large-volume information ..., microcomputers will be linked to centralised computer databases. Viewdata systems ... are the first examples of such databases.... In such systems the ordinary television set is adapted to display pages of information retrieved over telecommunication lines to which the television set has been linked by microcircuitry. 8, fiche 7, Anglais, - videotex
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Subscribers can gain access to the information by means of a special terminal or through a television or personal computer connected to a telephone line. 7, fiche 7, Anglais, - videotex
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
The system offers, for example, meteorological information, train timetables, or news. In addition, the user can send messages, order products or transfer money. 7, fiche 7, Anglais, - videotex
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Videotext is the generic term for systems which retrieve and display text information on modified televisions: viewdata (e.g. the British Telecom Prestel) is one method. An alternative method is Teletext (e.g. BBC’S Ceefax) in which pages are broadcast on otherwise unused television lines. 8, fiche 7, Anglais, - videotex
Record number: 7, Textual support number: 4 OBS
videotex; interactive videography : terms standardized by CSA. 9, fiche 7, Anglais, - videotex
Record number: 7, Textual support number: 5 OBS
videotex: term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 7, Anglais, - videotex
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- interactive videotex
- viewdata system
- two-way videotex
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 7, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 2, fiche 7, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
- service vidéotex 3, fiche 7, Français, service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
- vidéotex interactif 4, fiche 7, Français, vid%C3%A9otex%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de l'usager et des messages obtenus en réponse. 5, fiche 7, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Les souscripteurs peuvent accéder à l'information [au moyen d'un] terminal spécial, un écran de télévision ou un ordinateur familial branché au réseau téléphonique. Le système offre, par exemple, l'information météorologique, les horaires de train ou les nouvelles. L'usager peut, par ailleurs, envoyer des messages, effectuer des opérations bancaires ou passer la commande de produits. 6, fiche 7, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes normalisés par la CSA. 7, fiche 7, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- videotexto
1, fiche 7, Espagnol, videotexto
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- videotex 2, fiche 7, Espagnol, videotex
nom masculin
- videografía interactiva 2, fiche 7, Espagnol, videograf%C3%ADa%20interactiva
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Sistema interactivo de recuperación de información diseñado [entre otros] para el usuario doméstico y al que los suscriptores pueden acceder [...] a través de un terminal especial, de un televisor o un PC conectado a la línea telefónica. 3, fiche 7, Espagnol, - videotexto
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
El sistema ofrece, por ejemplo, información meteorológica, horarios de trenes o noticias. Además el usuario puede enviar mensajes, efectuar transferencias bancarias o pedir productos. 3, fiche 7, Espagnol, - videotexto
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
videotexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 7, Espagnol, - videotexto
Fiche 8 - données d’organisme interne 2004-05-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Optics
- Photography
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- midrange photography
1, fiche 8, Anglais, midrange%20photography
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Crime Scene Photography/Videography.... Midrange photography/videography is used to orient the viewer to the exact location of evidence at the crime scene. 1, fiche 8, Anglais, - midrange%20photography
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- mid-range photography
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Optique
- Photographie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- photographie de plan moyen
1, fiche 8, Français, photographie%20de%20plan%20moyen
proposition, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1987-04-14
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Performing Arts
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Atlantic Festival
1, fiche 9, Anglais, Atlantic%20Festival
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
first, Oct. 23rd to 26th, 1985, in Halifax, Nova Scotia. A brand new annual event designed to celebrate filmmaking and videography in Eastern Canada. 1, fiche 9, Anglais, - Atlantic%20Festival
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Arts du spectacle
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Festival Atlantique
1, fiche 9, Français, Festival%20Atlantique
correct
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


