TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIDEOTAPED STATEMENT [1 fiche]

Fiche 1 2011-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Law of Evidence
CONT

She applied the principles from B.(G.), supra, and W.(R.), supra, in holding that the minor inconsistencies regarding peripheral details were not of “great significance” and that they should not preclude her from relying on the videotaped statement as true.

Terme(s)-clé(s)
  • minor inconsistencies

Français

Domaine(s)
  • Droit de la preuve
CONT

Elle a appliqué les principes dégagés dans les arrêts B. (G.) et W. (R.), précités, et statué que les incohérences mineures sur des détails secondaires n’avaient pas une grande importance et qu’elles ne devraient pas l’empêcher de tenir pour avérée la déclaration enregistrée sur la bande magnétoscopique.

Terme(s)-clé(s)
  • incohérences mineures

Espagnol

Conserver la fiche 1

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :