TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEOTEX [33 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- home banking
1, fiche 1, Anglais, home%20banking
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- HB 2, fiche 1, Anglais, HB
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- bank-at-home 3, fiche 1, Anglais, bank%2Dat%2Dhome
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A system that allows customers to carry out certain banking operations such as fund transfers, payments and account enquiries from the home by telephone, adapted television set, personal computer or videotex terminal. 4, fiche 1, Anglais, - home%20banking
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
home banking: term published in the Journal officiel by the Commission générale de terminologie et de néologie of the Government of France. 5, fiche 1, Anglais, - home%20banking
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- bank at home
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- banque à domicile
1, fiche 1, Français, banque%20%C3%A0%20domicile
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- télébanque 2, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9banque
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Système permettant aux utilisateurs, à partir de leur domicile, d'effectuer des opérations bancaires et des paiements ainsi que d'obtenir des consultations en se servant du téléphone ou d'un ordinateur personnel. 3, fiche 1, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
La télébanque est la banque à distance par l’intermédiaire de lignes et réseaux téléphoniques ou d’ordinateurs. Elle comprend la banque par téléphone, la banque par Minitel ou d’ordinateur à ordinateur, l’utilisation du réseau Internet, l’échange de données informatisées (EDI) pour les entreprises. 4, fiche 1, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
banque à domicile : terme publié au Journal officiel par la Commission générale de terminologie et de néologie du gouvernement de la France. 5, fiche 1, Français, - banque%20%C3%A0%20domicile
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Operaciones bancarias
- Automatización y aplicaciones
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- banca a domicilio
1, fiche 1, Espagnol, banca%20a%20domicilio
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- banco en casa 2, fiche 1, Espagnol, banco%20en%20casa
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Tipo de banca electrónica que ofrece a particulares, mediante la utilización de un ordenador personal en su domicilio, la posibilidad de realizar operaciones bancarias. 3, fiche 1, Espagnol, - banca%20a%20domicilio
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Por ejemplo, el banco en casa permite efectuar transferencias, tramitar créditos, ordenar operaciones bursátiles; es decir, prácticamente todas las operaciones bancarias menos la imposición y reintegro físico de efectivo. 4, fiche 1, Espagnol, - banca%20a%20domicilio
Fiche 2 - données d’organisme interne 2019-02-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- separated graphics
1, fiche 2, Anglais, separated%20graphics
correct, pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
In videotex, a display option in which the display of an individual mosaic does not fill the whole of its character space. 2, fiche 2, Anglais, - separated%20graphics
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- éléments graphiques séparés
1, fiche 2, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20graphiques%20s%C3%A9par%C3%A9s
proposition, nom masculin pluriel
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Telecommunications Facilities
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alpha-mosaic videotex
1, fiche 3, Anglais, alpha%2Dmosaic%20videotex
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- alphamosaic videotex 2, fiche 3, Anglais, alphamosaic%20videotex
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A kind of videotex using a method of display of graphics which are presented as a composite mosaic of small rectangles(ch. STEEP, 1987, p. 346). 3, fiche 3, Anglais, - alpha%2Dmosaic%20videotex
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Installations de télécommunications
Fiche 3, La vedette principale, Français
- vidéotex alphamosaïque
1, fiche 3, Français, vid%C3%A9otex%20alphamosa%C3%AFque
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
(L'ensemble des lettres, accents et signes divers utilisés dans les langues parlées et écrites en Europe occidentale [en excluant le grec et les langes cyrilliques]), appelé vidéotex alphamosaïque, constitue la norme Antiope-Teletel, qui date de 1978. 2, fiche 3, Français, - vid%C3%A9otex%20alphamosa%C3%AFque
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2016-03-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Software
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- telesoftware
1, fiche 4, Anglais, telesoftware
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Programs downloaded onto a computer via a suitable adapter from videotex, teletext, and similar services. 2, fiche 4, Anglais, - telesoftware
Record number: 4, Textual support number: 2 DEF
the transmission of software by viewdata systems. 3, fiche 4, Anglais, - telesoftware
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Educational software is one kind of information which may well be transmitted via viewdata or teletext ("telesoftware"). Telesoftware is already cheaper, quicker and more reliable than the most common method at present, floppy discs through the post. 3, fiche 4, Anglais, - telesoftware
Record number: 4, Textual support number: 2 CONT
Some textbook publishers now market computer-assisted learning material, or are considering doing so, using floppy discs, videodiscs or perhaps eventually telesoftware.... 3, fiche 4, Anglais, - telesoftware
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Logiciels
Fiche 4, La vedette principale, Français
- télélogiciel
1, fiche 4, Français, t%C3%A9l%C3%A9logiciel
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
logiciel téléchargé dans un terminal vidéotex par le centre serveur. 2, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9logiciel
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Téléchargement : Transfert d'information du système central au décodeur. Autrement dit, le macro-IDI, les JCDR et le télélogiciel sont chargés à distance dans le décodeur, qui les utilise plus tard en mode local. 1, fiche 4, Français, - t%C3%A9l%C3%A9logiciel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme externe 2014-08-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 5, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 1, fiche 5, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- viewdata 1, fiche 5, Anglais, viewdata
correct, Grande-Bretagne, normalisé
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
service that provides interactive exchange of alphanumeric and graphic information over a telecommunication network; this information is displayed on a screen 1, fiche 5, Anglais, - videotex
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
videotex; interactive videography; viewdata : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-27 : 1994]. 2, fiche 5, Anglais, - videotex
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 5
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 5, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 1, fiche 5, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
service permettant, au travers d'un réseau de télécommunications, un échange interactif d'informations alphanumériques et graphiques présentées sur un écran 1, fiche 5, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-27:1994]. 2, fiche 5, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Display Technology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- videotex
1, fiche 6, Anglais, videotex
correct, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- interactive videography 2, fiche 6, Anglais, interactive%20videography
correct, normalisé
- videotext 3, fiche 6, Anglais, videotext
correct
- videotex service 4, fiche 6, Anglais, videotex%20service
correct
- videotex system 5, fiche 6, Anglais, videotex%20system
correct
- viewdata 6, fiche 6, Anglais, viewdata
voir observation, Grande-Bretagne, vieilli
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
An interactive system for recovering information designed for [among others] the domestic user. 7, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
To access large-volume information ..., microcomputers will be linked to centralised computer databases. Viewdata systems ... are the first examples of such databases.... In such systems the ordinary television set is adapted to display pages of information retrieved over telecommunication lines to which the television set has been linked by microcircuitry. 8, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Subscribers can gain access to the information by means of a special terminal or through a television or personal computer connected to a telephone line. 7, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The system offers, for example, meteorological information, train timetables, or news. In addition, the user can send messages, order products or transfer money. 7, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
Videotext is the generic term for systems which retrieve and display text information on modified televisions: viewdata (e.g. the British Telecom Prestel) is one method. An alternative method is Teletext (e.g. BBC’S Ceefax) in which pages are broadcast on otherwise unused television lines. 8, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 4 OBS
videotex; interactive videography : terms standardized by CSA. 9, fiche 6, Anglais, - videotex
Record number: 6, Textual support number: 5 OBS
videotex : term and definition reproduced from the CAPITAL Business Dictionary with the permission of LID Editorial Empresarial. 10, fiche 6, Anglais, - videotex
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- interactive videotex
- viewdata system
- two-way videotex
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Techniques d'affichage (Ordinateurs)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- vidéotex
1, fiche 6, Français, vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- vidéographie interactive 2, fiche 6, Français, vid%C3%A9ographie%20interactive
correct, nom féminin, normalisé
- service vidéotex 3, fiche 6, Français, service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
- vidéotex interactif 4, fiche 6, Français, vid%C3%A9otex%20interactif
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Vidéographie dans laquelle un réseau de télécommunication assure la transmission des demandes de l'usager et des messages obtenus en réponse. 5, fiche 6, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les souscripteurs peuvent accéder à l'information [au moyen d'un] terminal spécial, un écran de télévision ou un ordinateur familial branché au réseau téléphonique. Le système offre, par exemple, l'information météorologique, les horaires de train ou les nouvelles. L'usager peut, par ailleurs, envoyer des messages, effectuer des opérations bancaires ou passer la commande de produits. 6, fiche 6, Français, - vid%C3%A9otex
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
vidéotex; vidéographie interactive : termes normalisés par la CSA. 7, fiche 6, Français, - vid%C3%A9otex
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Técnicas de visualización (Computadoras)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- videotexto
1, fiche 6, Espagnol, videotexto
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- videotex 2, fiche 6, Espagnol, videotex
nom masculin
- videografía interactiva 2, fiche 6, Espagnol, videograf%C3%ADa%20interactiva
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Sistema interactivo de recuperación de información diseñado [entre otros] para el usuario doméstico y al que los suscriptores pueden acceder [...] a través de un terminal especial, de un televisor o un PC conectado a la línea telefónica. 3, fiche 6, Espagnol, - videotexto
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
El sistema ofrece, por ejemplo, información meteorológica, horarios de trenes o noticias. Además el usuario puede enviar mensajes, efectuar transferencias bancarias o pedir productos. 3, fiche 6, Espagnol, - videotexto
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
videotexto: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 4, fiche 6, Espagnol, - videotexto
Fiche 7 - données d’organisme interne 2011-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Audiovisual Techniques and Equipment
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- jack socket
1, fiche 7, Anglais, jack%20socket
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- smart socket 2, fiche 7, Anglais, smart%20socket
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
The telephone connection into which a videotex receiver(or decoder) is plugged. 1, fiche 7, Anglais, - jack%20socket
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- EIA multiport connector
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- prise de péritélévision
1, fiche 7, Français, prise%20de%20p%C3%A9rit%C3%A9l%C3%A9vision
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- prise péri-informatique 2, fiche 7, Français, prise%20p%C3%A9ri%2Dinformatique
correct, nom féminin
- prise péritel 3, fiche 7, Français, prise%20p%C3%A9ritel
correct, nom féminin
- prise Péritel 4, fiche 7, Français, prise%20P%C3%A9ritel
nom féminin
- Péritel 5, fiche 7, Français, P%C3%A9ritel
nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Développé et commercialisé par 3M, le Pericom 1000 permet de brancher en permanence sept matériels électroniques sur un téléviseur équipé d'une prise de péritélévision: magnétoscope, micro-ordinateur, jeu vidéo, lecteur de vidéodisque, décodeur Antiope ou Télétel, etc. 6, fiche 7, Français, - prise%20de%20p%C3%A9rit%C3%A9l%C3%A9vision
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
L'interface Minitel-micro-ordinateur permet de connecter tout ordinateur possédant un port série RS232 à un Minitel via la prise péri-informatique de ce dernier. 2, fiche 7, Français, - prise%20de%20p%C3%A9rit%C3%A9l%C3%A9vision
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- videotex terminal
1, fiche 8, Anglais, videotex%20terminal
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- viewdata terminal 1, fiche 8, Anglais, viewdata%20terminal
correct
- view data terminal 2, fiche 8, Anglais, view%20data%20terminal
correct
- viewdata set 1, fiche 8, Anglais, viewdata%20set
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Equipment(usually a display screen and keypad) enabling and end user to access an interactive videotex system. 1, fiche 8, Anglais, - videotex%20terminal
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
viewdata is an earlier, chiefly British, name for videotex. 1, fiche 8, Anglais, - videotex%20terminal
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Périphériques (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 8, La vedette principale, Français
- terminal vidéotex
1, fiche 8, Français, terminal%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- terminal de vidéotex 1, fiche 8, Français, terminal%20de%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Équipement interactif permettant à l'usager d'accéder au service vidéotex. 1, fiche 8, Français, - terminal%20vid%C3%A9otex
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- videotex messaging
1, fiche 9, Anglais, videotex%20messaging
correct, voir observation
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- videotex messaging handling 1, fiche 9, Anglais, videotex%20messaging%20handling
correct, voir observation
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A videotex service facility which allows users to communicate with each other by storing messages in a commonly accessible database. These stored messages may either be retrieved by the user or delivered automatically. 1, fiche 9, Anglais, - videotex%20messaging
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
videotex messaging; videotex messaging handling : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 9, Anglais, - videotex%20messaging
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 9, La vedette principale, Français
- messagerie vidéotex
1, fiche 9, Français, messagerie%20vid%C3%A9otex
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- traitement des messages vidéotex 1, fiche 9, Français, traitement%20des%20messages%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- mensajería videotex
1, fiche 9, Espagnol, mensajer%C3%ADa%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento de mensajes videotex 1, fiche 9, Espagnol, tratamiento%20de%20mensajes%20videotex
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2003-04-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- home information services
1, fiche 10, Anglais, home%20information%20services
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Videotex, phone directory, etc. 1, fiche 10, Anglais, - home%20information%20services
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- télématique domestique
1, fiche 10, Français, t%C3%A9l%C3%A9matique%20domestique
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- télématique grand public 2, fiche 10, Français, t%C3%A9l%C3%A9matique%20grand%20public
correct, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
«La télématique grand public, dont le vidéotex est l'incarnation graphique, mise surtout sur le divertissement et la consommation. Elle vise un marché passablement indifférencié,» explique Michel Dionne, président de Cerveau Service Réseau. «À quelques exceptions près, poursuit M. Dionne, la télématique grand public sollicite peu l'implication des usagers, si ce n'est pour choisir la rubrique qu'ils veulent consulter». 2, fiche 10, Français, - t%C3%A9l%C3%A9matique%20domestique
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- videotex user
1, fiche 11, Anglais, videotex%20user
correct, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A videotex service facility is an application layer implementation in a videotex service, providing a specific, clearly defined facility to videotex users. Videotex service provides users with a number of such service facilities. 1, fiche 11, Anglais, - videotex%20user
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
videotex user : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 11, Anglais, - videotex%20user
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 11, La vedette principale, Français
- usager du vidéotex
1, fiche 11, Français, usager%20du%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- videotex information retrieval
1, fiche 12, Anglais, videotex%20information%20retrieval
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A videotex service facility in which a user obtains information by means of a dialogue with a data base. 1, fiche 12, Anglais, - videotex%20information%20retrieval
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
videotex information retrieval : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 12, Anglais, - videotex%20information%20retrieval
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 12, La vedette principale, Français
- recherche d'information vidéotex
1, fiche 12, Français, recherche%20d%27information%20vid%C3%A9otex
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- recuperacion de informacion videotex
1, fiche 12, Espagnol, recuperacion%20de%20informacion%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computers and Calculators
- Data Transmission
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- videotex host computer
1, fiche 13, Anglais, videotex%20host%20computer
correct, voir observation
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A computer(or network of computers provided by a single party) on which one or more data bases are stored and/or one or more other videotex service facilities are provided. 2, fiche 13, Anglais, - videotex%20host%20computer
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the communication between a Videotex terminal connected to the PSTN [public switched telephone network] and a Videotex host computer connected to a PDN [public data network] is established via a Videotex access prior or a Videotex service center interfacing between both networks. 3, fiche 13, Anglais, - videotex%20host%20computer
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
videotex host computer : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 4, fiche 13, Anglais, - videotex%20host%20computer
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Ordinateurs et calculateurs
- Transmission de données
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ordinateur principal vidéotex
1, fiche 13, Français, ordinateur%20principal%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- videotex information provider
1, fiche 14, Anglais, videotex%20information%20provider
correct, voir observation
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A party responsible by agreement with a videotex service provider for providing information or transaction facilities to videotex service users. The information provider may or may not operate the host computer on which the data base is stored. 2, fiche 14, Anglais, - videotex%20information%20provider
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
videotex information provider : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 3, fiche 14, Anglais, - videotex%20information%20provider
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 14, La vedette principale, Français
- fournisseur d'information vidéotex
1, fiche 14, Français, fournisseur%20d%27information%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- proveedor de informacion videotex
1, fiche 14, Espagnol, proveedor%20de%20informacion%20videotex
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- videotex transaction
1, fiche 15, Anglais, videotex%20transaction
correct, voir observation
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A videotex service facility which allows users to create and/or modify information stored in a data base. 1, fiche 15, Anglais, - videotex%20transaction
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A videotex service facility which allows users to create and/or modify information stored in a data base. Access to these facilities will generally require special functions and procedures to authenticate the authority to access. This service facility includes, but is not limited to, transactions leading to or influencing a commercial relationship between users and information providers. 1, fiche 15, Anglais, - videotex%20transaction
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
videotex transaction : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 15, Anglais, - videotex%20transaction
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 15, La vedette principale, Français
- transaction vidéotex
1, fiche 15, Français, transaction%20vid%C3%A9otex
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
transaction vidéotex : terme plus souvent utilisé au pluriel (transactions vidéotex). 2, fiche 15, Français, - transaction%20vid%C3%A9otex
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- transactions vidéotex
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- transaccion videotex
1, fiche 15, Espagnol, transaccion%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- videotex frame
1, fiche 16, Anglais, videotex%20frame
correct, voir observation
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
videotex frame : The data consists of either a T, 1, 2 or 3(for Teletext, CEPT 1, 2 and 3 respectively). This is then followed by the frame data. CEPT 1, 2 and 3 are stored as a data stream with ESCAPE codes. Teletext is stored as a series of 42-byte packets, as created by the BBC ATS. After the frame image, additional information can be stored, such as routing, etc. It is hoped that a standard can be devised for this information, especially for viewdata systems. 2, fiche 16, Anglais, - videotex%20frame
Record number: 16, Textual support number: 2 CONT
Moving between videotex frames could not be easier, just click on the appropriate on-screen keypad number using your PC mouse or touch screen, and the next frame will be displayed. 3, fiche 16, Anglais, - videotex%20frame
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
videotex frame : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 4, fiche 16, Anglais, - videotex%20frame
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 16, La vedette principale, Français
- feuillet vidéotex
1, fiche 16, Français, feuillet%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- videotex service profile
1, fiche 17, Anglais, videotex%20service%20profile
correct, voir observation
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
The set of functionalities required by videotex service. 1, fiche 17, Anglais, - videotex%20service%20profile
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
videotex service profile : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 17, Anglais, - videotex%20service%20profile
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 17, La vedette principale, Français
- profil du service vidéotex
1, fiche 17, Français, profil%20du%20service%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- perfil del servicio videotex
1, fiche 17, Espagnol, perfil%20del%20servicio%20videotex
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- videotex service facility
1, fiche 18, Anglais, videotex%20service%20facility
correct, voir observation
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
An application layer implementation in a videotex service, providing a specific, clearly defined facility to videotex users. Videotex service provides users with a number of such service facilities. 1, fiche 18, Anglais, - videotex%20service%20facility
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
videotex service facility : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 18, Anglais, - videotex%20service%20facility
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- videotex service facilities
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 18, La vedette principale, Français
- services complémentaires vidéotex
1, fiche 18, Français, services%20compl%C3%A9mentaires%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- service complémentaire vidéotex
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- facilidad del servicio videotex
1, fiche 18, Espagnol, facilidad%20del%20servicio%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- videotex service centre
1, fiche 19, Anglais, videotex%20service%20centre
correct, voir observation
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- videotex-dedicated service centre 2, fiche 19, Anglais, videotex%2Ddedicated%20service%20centre
voir observation
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A computer used by the videotex service provider to authorize access to a videotex service. 1, fiche 19, Anglais, - videotex%20service%20centre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Other functions of the service centre may include assistance to users in selecting the particular data base required (either provided by the service centre or by other host computers), as well as management facilities such as billing, statistics gathering, etc. The same computer may also be a host computer and/or provide a gateway function. 1, fiche 19, Anglais, - videotex%20service%20centre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
videotex service centre; videotex-dedicated service centre : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 3, fiche 19, Anglais, - videotex%20service%20centre
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- videotex-dedicated service center
- videotex dedicated service centre
- videotex dedicated service center
- videotex service center
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 19, La vedette principale, Français
- centre de service vidéotex
1, fiche 19, Français, centre%20de%20service%20vid%C3%A9otex
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- serveur dédié vidéotex 2, fiche 19, Français, serveur%20d%C3%A9di%C3%A9%20vid%C3%A9otex
voir observation, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
[...] serveurs hébergeant exclusivement des applications vidéotex. 2, fiche 19, Français, - centre%20de%20service%20vid%C3%A9otex
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
centre de service vidéotex; serveur dédié vidéotex : Le terme «vidéotex» est aussi orthographié «Vidéotex». 3, fiche 19, Français, - centre%20de%20service%20vid%C3%A9otex
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- centro de servicio videotex
1, fiche 19, Espagnol, centro%20de%20servicio%20videotex
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- videotex page
1, fiche 20, Anglais, videotex%20page
correct, voir observation
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
An organized set of one or more frames. 1, fiche 20, Anglais, - videotex%20page
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
videotex page : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 20, Anglais, - videotex%20page
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 20, La vedette principale, Français
- document vidéotex
1, fiche 20, Français, document%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- pagina videotex
1, fiche 20, Espagnol, pagina%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 1998-07-17
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Merchandising Techniques
- Advertising Techniques
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- teleshopper
1, fiche 21, Anglais, teleshopper
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- TV shopper 2, fiche 21, Anglais, TV%20shopper
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Teleshopping. Electronic shopping via videotex or other interactive information service. 1, fiche 21, Anglais, - teleshopper
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Techniques marchandes
- Techniques publicitaires
Fiche 21, La vedette principale, Français
- télé-acheteur
1, fiche 21, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Dacheteur
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- téléacheteur 2, fiche 21, Français, t%C3%A9l%C3%A9acheteur
correct, nom masculin
- télé-acheteuse 3, fiche 21, Français, t%C3%A9l%C3%A9%2Dacheteuse
proposition, nom féminin
- téléacheteuse 3, fiche 21, Français, t%C3%A9l%C3%A9acheteuse
proposition, nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
«Il s'agit d'abord de rendre un service à l'abonné tout en produisant une émission qui n'ennuie pas ceux qui ne sont pas clients», [...] 30,000 clients, 600 commandes par jour. Canal n'est pas loin de l'équilibre financier. Elle a même ses accrocs : l'un de ses télé-acheteurs a commandé 37 fois depuis le début de l'année. 1, fiche 21, Français, - t%C3%A9l%C3%A9%2Dacheteur
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 1998-06-22
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Scientific Research Methods
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- field trial
1, fiche 22, Anglais, field%20trial
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- scale trial 2, fiche 22, Anglais, scale%20trial
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... we recognize that field trials are critical to the successful development of new technologies such as videotex... 3, fiche 22, Anglais, - field%20trial
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source: C0-1-4a,1980,p.10. 3, fiche 22, Anglais, - field%20trial
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Méthodes de recherche scientifique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- essai en grandeur réelle
1, fiche 22, Français, essai%20en%20grandeur%20r%C3%A9elle
nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- essai en vraie grandeur 2, fiche 22, Français, essai%20en%20vraie%20grandeur
nom masculin
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Nous reconnaissons, (...) l'importance décisive des essais en vraie grandeur dans la mise au point des technologies nouvelles telles que le vidéotex (...) 2, fiche 22, Français, - essai%20en%20grandeur%20r%C3%A9elle
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Source: C0-1-4f,1980,p.11 2, fiche 22, Français, - essai%20en%20grandeur%20r%C3%A9elle
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- essai en campagne
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 1995-04-01
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- terminal type 1, fiche 23, Anglais, terminal%20type
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Standard attribute of an originator/recipient address that indicates the type of a terminal. 1, fiche 23, Anglais, - terminal%20type
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Ex. : telex, teletex, G3 facsimile, G4 facsimile, IA5, videotex terminal. 1, fiche 23, Anglais, - terminal%20type
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 23, La vedette principale, Français
- type de terminal
1, fiche 23, Français, type%20de%20terminal
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
Attribut normalisé d'une adresse expéditeur/destinataire indiquant le type du terminal. 1, fiche 23, Français, - type%20de%20terminal
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exemple : télex, télétex, télécopie G.3, télécopie G.4, AI5, vidéotex. 1, fiche 23, Français, - type%20de%20terminal
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 1989-06-12
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Banking
- Applications of Automation
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- video banking
1, fiche 24, Anglais, video%20banking
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
A system which allows individuals or business customers of a financial institution to make enquiries, initiate credit transfers, and call up or send other information using a videotex terminal, a personal computer, or an adapted television set. 2, fiche 24, Anglais, - video%20banking
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
... 10 fewer financial institutions have full video banking or are conducting pilot tests than in June 1985. 3, fiche 24, Anglais, - video%20banking
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Banque
- Automatisation et applications
Fiche 24, La vedette principale, Français
- vidéo-banque
1, fiche 24, Français, vid%C3%A9o%2Dbanque
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Système grâce auquel un particulier ou une entreprise peut effectuer des opérations bancaires et des consultations et peut communiquer avec son institution financière par l'intermédiaire d'un terminal vidéotex, d'un poste de télévision adapté ou d'un ordinateur personnel. 2, fiche 24, Français, - vid%C3%A9o%2Dbanque
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
(...) on évalue désormais à soixante-dix mille le nombre des particuliers ou des petites entreprises pratiquant la vidéo-banque depuis leur domicile ou leurs bureaux. 3, fiche 24, Français, - vid%C3%A9o%2Dbanque
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 1987-10-28
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Videotex/Teletext Presentation Level Protocol Syntax
1, fiche 25, Anglais, Videotex%2FTeletext%20Presentation%20Level%20Protocol%20Syntax
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
- NAPLPS 1, fiche 25, Anglais, NAPLPS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- North American PLPS 1, fiche 25, Anglais, North%20American%20PLPS
correct
- NAPLPS 1, fiche 25, Anglais, NAPLPS
correct
- NAPLPS 1, fiche 25, Anglais, NAPLPS
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Canadian Standards Association(CSA) standard no T500-1983. The North American PLPS(NAPLPS) is an information interchange standard that permits videotex and teletext information and transaction service providers and equipment manufacturers to develop their products according to a standard interchange format. 1, fiche 25, Anglais, - Videotex%2FTeletext%20Presentation%20Level%20Protocol%20Syntax
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Syntaxe du protocole de la couche présentation du vidéotex/télétexte
1, fiche 25, Français, Syntaxe%20du%20protocole%20de%20la%20couche%20pr%C3%A9sentation%20du%20vid%C3%A9otex%2Ft%C3%A9l%C3%A9texte
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
- NAPLPS 1, fiche 25, Français, NAPLPS
correct
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
Norme no T500-1983 de l'Association canadienne de normalisation (ACNOR) Informations tirées de la norme. Le protocole nord-américain est une norme d'échange d'information qui permet aux fournisseurs de services d'information et de transaction vidéotex et télétexte et aux fabricants d'équipements vidéotex et télétexte d'élaborer leurs produits en se fondant sur un format d'échange normalisé. 1, fiche 25, Français, - Syntaxe%20du%20protocole%20de%20la%20couche%20pr%C3%A9sentation%20du%20vid%C3%A9otex%2Ft%C3%A9l%C3%A9texte
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 1987-02-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Airfields
- Surveillance and Formalities (Air Transport)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- airport information system
1, fiche 26, Anglais, airport%20information%20system
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The new Visar(Video Information System Aeroporti di Roma) system... is the first airport information system based on "Videotex" telematics, and offers all the advantages of a computerized system married to the ease of communication of television monitors. Visar is a highly adaptable system capable of reproducing figures, texts, graphics and many other forms such as special notices, lists of flights leaving from any given departure lounge or arrivals at baggage conveyor belts.... 1, fiche 26, Anglais, - airport%20information%20system
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Aérodromes
- Contrôles et formalités (Transport aérien)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- système d'information aéroportuaire
1, fiche 26, Français, syst%C3%A8me%20d%27information%20a%C3%A9roportuaire
nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 1985-04-22
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Computer Graphics
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- frame-creation terminal
1, fiche 27, Anglais, frame%2Dcreation%20terminal
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
a videotex tool designed to produce sophisticated graphics to accompany text. 1, fiche 27, Anglais, - frame%2Dcreation%20terminal
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Infographie
Fiche 27, La vedette principale, Français
- terminal de conception graphique
1, fiche 27, Français, terminal%20de%20conception%20graphique
proposition, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 1984-02-06
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- bulk update
1, fiche 28, Anglais, bulk%20update
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
a process for updating or otherwise changing the information in a videotex data base in large amounts at a time, faster than by the usual manual system. 1, fiche 28, Anglais, - bulk%20update
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Banques et bases de données
Fiche 28, La vedette principale, Français
- mise à jour massive
1, fiche 28, Français, mise%20%C3%A0%20jour%20massive
proposition, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 1981-12-30
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Television (Radioelectricity)
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- television display systems 1, fiche 29, Anglais, television%20display%20systems
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Ce terme inclut les systèmes du genre de vidéotex(...) 1, fiche 29, Anglais, - television%20display%20systems
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Télévision (Radioélectricité)
Fiche 29, La vedette principale, Français
- système d'affichage sur écran T.V.
1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20sur%20%C3%A9cran%20T%2EV%2E
nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- télématique à domicile 2, fiche 29, Français, t%C3%A9l%C3%A9matique%20%C3%A0%20domicile
nom féminin
- système d'affichage sur écran de télévision 1, fiche 29, Français, syst%C3%A8me%20d%27affichage%20sur%20%C3%A9cran%20de%20t%C3%A9l%C3%A9vision
nom masculin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Télématique à domicile : la diffusion régulière, par le réseau de télévision, d'un ensemble de «pages» de magazine, le téléspectateur pouvant choisir la «page» qu'il désirera voir afficher sur son écran. 2, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20d%27affichage%20sur%20%C3%A9cran%20T%2EV%2E
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
À la bibliothèque CN on privilégiera le terme «système d'affichage sur écran T.V.» mais il y aura un renvoi au synonyme «télématique à domicile». 1, fiche 29, Français, - syst%C3%A8me%20d%27affichage%20sur%20%C3%A9cran%20T%2EV%2E
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- videotex access terminal 1, fiche 30, Anglais, videotex%20access%20terminal
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
A terminal which combines the features of an advanced telephone an a Prestel/videotex access terminal has been developed by Plessey. 1, fiche 30, Anglais, - videotex%20access%20terminal
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 30, La vedette principale, Français
- terminal d'accès vidéotex 1, fiche 30, Français, terminal%20d%27acc%C3%A8s%20vid%C3%A9otex
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Plessey a mis au point un terminal qui réunit les caractéristiques d'un appareil téléphonique à hautes performances et celles d'un terminal d'accès vidéotex au service Prestel. 1, fiche 30, Français, - terminal%20d%27acc%C3%A8s%20vid%C3%A9otex
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- telematic service 1, fiche 31, Anglais, telematic%20service
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- non-voice service 1, fiche 31, Anglais, non%2Dvoice%20service
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
The term "telematic services" has been adopted provisionally, and is applied to such "non-voice" services as facsimile, teletex, videotex, etc. 1, fiche 31, Anglais, - telematic%20service
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 31, La vedette principale, Français
- service télématique 1, fiche 31, Français, service%20t%C3%A9l%C3%A9matique
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- service non téléphonique 1, fiche 31, Français, service%20non%20t%C3%A9l%C3%A9phonique
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Le terme "service télématique" a été adopté provisoirement; il s'applique à des services non téléphoniques tels que la télécopie, le télétex, le vidéotex, etc. 1, fiche 31, Français, - service%20t%C3%A9l%C3%A9matique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- interactive videotex system 1, fiche 32, Anglais, interactive%20videotex%20system
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Teleglobe Canada has announced that it will initiate a three-year international data base trial project using Telidon, Canada's interactive videotex system, developed by the federal Department of Communications. 1, fiche 32, Anglais, - interactive%20videotex%20system
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 32, La vedette principale, Français
- système de vidéotex interactif 1, fiche 32, Français, syst%C3%A8me%20de%20vid%C3%A9otex%20interactif
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Téléglobe Canada vient d'annoncer qu'elle mettra sur pied un projet pilote d'une durée de trois ans en vue d'établir une base de données internationale qui appartiendra à Téléglobe et qui utilisera le Télidon, système de vidéotex interactif mis au point par le ministère fédéral des Communications. 1, fiche 32, Français, - syst%C3%A8me%20de%20vid%C3%A9otex%20interactif
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 1981-08-28
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Telecommunications
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- integrated video terminal 1, fiche 33, Anglais, integrated%20video%20terminal
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
The availability of electronic yellow pages will help stimulate the move towards the installation of home terminals, including videotex equipment, integrated video terminals and hand-held portable terminal devices. 1, fiche 33, Anglais, - integrated%20video%20terminal
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Télécommunications
Fiche 33, La vedette principale, Français
- terminal vidéo intégré 1, fiche 33, Français, terminal%20vid%C3%A9o%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
L'introduction des pages jaunes électroniques contribuera à stimuler l'utilisation de terminaux à usage privé: équipement vidéotex, terminaux vidéotex intégrés et terminaux portatifs. 1, fiche 33, Français, - terminal%20vid%C3%A9o%20int%C3%A9gr%C3%A9
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


