TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIDEOTEX USER [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2011-10-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Computer Peripheral Equipment
- Telecommunications
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- videotex terminal
1, fiche 1, Anglais, videotex%20terminal
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- viewdata terminal 1, fiche 1, Anglais, viewdata%20terminal
correct
- view data terminal 2, fiche 1, Anglais, view%20data%20terminal
correct
- viewdata set 1, fiche 1, Anglais, viewdata%20set
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Equipment(usually a display screen and keypad) enabling and end user to access an interactive videotex system. 1, fiche 1, Anglais, - videotex%20terminal
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
viewdata is an earlier, chiefly British, name for videotex. 1, fiche 1, Anglais, - videotex%20terminal
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Périphériques (Informatique)
- Télécommunications
Fiche 1, La vedette principale, Français
- terminal vidéotex
1, fiche 1, Français, terminal%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- terminal de vidéotex 1, fiche 1, Français, terminal%20de%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Équipement interactif permettant à l'usager d'accéder au service vidéotex. 1, fiche 1, Français, - terminal%20vid%C3%A9otex
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- videotex messaging
1, fiche 2, Anglais, videotex%20messaging
correct, voir observation
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- videotex messaging handling 1, fiche 2, Anglais, videotex%20messaging%20handling
correct, voir observation
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A videotex service facility which allows users to communicate with each other by storing messages in a commonly accessible database. These stored messages may either be retrieved by the user or delivered automatically. 1, fiche 2, Anglais, - videotex%20messaging
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
videotex messaging; videotex messaging handling: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 2, Anglais, - videotex%20messaging
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 2, La vedette principale, Français
- messagerie vidéotex
1, fiche 2, Français, messagerie%20vid%C3%A9otex
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- traitement des messages vidéotex 1, fiche 2, Français, traitement%20des%20messages%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- mensajería videotex
1, fiche 2, Espagnol, mensajer%C3%ADa%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento de mensajes videotex 1, fiche 2, Espagnol, tratamiento%20de%20mensajes%20videotex
correct, nom masculin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- videotex user
1, fiche 3, Anglais, videotex%20user
correct, voir observation
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
A videotex service facility is an application layer implementation in a videotex service, providing a specific, clearly defined facility to videotex users. Videotex service provides users with a number of such service facilities. 1, fiche 3, Anglais, - videotex%20user
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
videotex user : The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 3, Anglais, - videotex%20user
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 3, La vedette principale, Français
- usager du vidéotex
1, fiche 3, Français, usager%20du%20vid%C3%A9otex
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2000-06-21
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Data Transmission
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- videotex information retrieval
1, fiche 4, Anglais, videotex%20information%20retrieval
correct, voir observation
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A videotex service facility in which a user obtains information by means of a dialogue with a data base. 1, fiche 4, Anglais, - videotex%20information%20retrieval
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
videotex information retrieval: The term "videotex" is also spelled "Videotex". 2, fiche 4, Anglais, - videotex%20information%20retrieval
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Transmission de données
Fiche 4, La vedette principale, Français
- recherche d'information vidéotex
1, fiche 4, Français, recherche%20d%27information%20vid%C3%A9otex
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Transmisión de datos
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- recuperacion de informacion videotex
1, fiche 4, Espagnol, recuperacion%20de%20informacion%20videotex
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


