TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIENNA [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-04-23
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Law
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- peremptory norm of general international law
1, fiche 1, Anglais, peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- peremptory norm 2, fiche 1, Anglais, peremptory%20norm
correct, nom
- jus cogens 3, fiche 1, Anglais, jus%20cogens
correct, latin, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Under the Vienna Convention, a] norm accepted and recognized by the international community as a whole as a norm from which no derogation is permitted, and which can be modified only by a subsequent norm of general international law having the same character. 1, fiche 1, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
For example, the prohibition of torture is considered a peremptory norm of [general] international law. 1, fiche 1, Anglais, - peremptory%20norm%20of%20general%20international%20law
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 1, La vedette principale, Français
- norme impérative du droit international général
1, fiche 1, Français, norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- norme impérative 2, fiche 1, Français, norme%20imp%C3%A9rative
correct, nom féminin
- jus cogens 1, fiche 1, Français, jus%20cogens
correct, latin, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[Au sens de la Convention de Vienne, norme] acceptée et reconnue par la communauté internationale des États dans son ensemble en tant que norme à laquelle aucune dérogation n'est permise et qui ne peut être modifiée que par une nouvelle norme du droit international général ayant le même caractère. 3, fiche 1, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La prohibition du génocide est une norme impérative du droit international général. 4, fiche 1, Français, - norme%20imp%C3%A9rative%20du%20droit%20international%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- ius cogens
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- norma imperativa
1, fiche 1, Espagnol, norma%20imperativa
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[Normas que] se imponen de modo absoluto a la voluntad de los particulares, en el sentido de que éstos no pueden sustituirlas ni alterarlas. 1, fiche 1, Espagnol, - norma%20imperativa
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
norma imperativa: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 1, Espagnol, - norma%20imperativa
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-02-27
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Conference Titles
- Offences and crimes
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances
1, fiche 2, Anglais, United%20Nations%20Conference%20for%20the%20Adoption%20of%20a%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
correct, international
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The United Nations Conference for the Adoption of a Convention against Illicit Traffic in Narcotic Drugs and Psychotropic Substances took place in Vienna from 25 November to 20 December 1988. 2, fiche 2, Anglais, - United%20Nations%20Conference%20for%20the%20Adoption%20of%20a%20Convention%20against%20Illicit%20Traffic%20in%20Narcotic%20Drugs%20and%20Psychotropic%20Substances
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Infractions et crimes
- Drogues et toxicomanie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Conférence des Nations Unies pour l'adoption d'une convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes
1, fiche 2, Français, Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27adoption%20d%27une%20convention%20contre%20le%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Conférence des Nations Unies pour l'adoption d'une convention contre le trafic illicite de stupéfiants et de substances psychotropes a eu lieu à Vienne du 25 novembre au 20 décembre 1988. 2, fiche 2, Français, - Conf%C3%A9rence%20des%20Nations%20Unies%20pour%20l%27adoption%20d%27une%20convention%20contre%20le%20trafic%20illicite%20de%20stup%C3%A9fiants%20et%20de%20substances%20psychotropes
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Infracciones y crímenes
- Drogas y toxicomanía
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia de las Naciones Unidas para la aprobación de una convención contra el tráfico ilícito de estupefacientes y sustancias sicotrópicas
1, fiche 2, Espagnol, Conferencia%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20la%20aprobaci%C3%B3n%20de%20una%20convenci%C3%B3n%20contra%20el%20tr%C3%A1fico%20il%C3%ADcito%20de%20estupefacientes%20y%20sustancias%20sicotr%C3%B3picas
correct, nom féminin, international
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-02-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Clocks, Watches and Bells
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- pneumatic clock
1, fiche 3, Anglais, pneumatic%20clock
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Two] innovative Austrian engineers [...] unveiled their invention : pneumatic clocks. These clocks utilized compressed air to synchronize time and were successfully installed in public buildings and lampposts in Vienna. 2, fiche 3, Anglais, - pneumatic%20clock
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Horlogerie et sonnerie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- horloge pneumatique
1, fiche 3, Français, horloge%20pneumatique
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Horloge fonctionnant à l'air comprimé. 2, fiche 3, Français, - horloge%20pneumatique
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2024-12-11
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Social Problems
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- European Monitoring Centre on Racism and Xenophobia
1, fiche 4, Anglais, European%20Monitoring%20Centre%20on%20Racism%20and%20Xenophobia
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- EUMC 1, fiche 4, Anglais, EUMC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Council of Ministers established the European Monitoring Centre on racism and xenophobia(EUMC) in Vienna in June 1997 as part of a coordinated action to develop a policy to combat racism and xenophobia... The centre's main tasks were to study the extent of racism and xenophobia, to analyse the causes of such behaviour, and to disseminate examples of good practice in combating it. 1, fiche 4, Anglais, - European%20Monitoring%20Centre%20on%20Racism%20and%20Xenophobia
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Problèmes sociaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Observatoire européen des phénomènes racistes et xénophobes
1, fiche 4, Français, Observatoire%20europ%C3%A9en%20des%20ph%C3%A9nom%C3%A8nes%20racistes%20et%20x%C3%A9nophobes
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- EUMC 1, fiche 4, Français, EUMC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-23
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- International Law
- International Relations
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Conflict Prevention Centre
1, fiche 5, Anglais, Conflict%20Prevention%20Centre
correct, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CPC 2, fiche 5, Anglais, CPC
correct, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
The Conflict Prevention Centre, based in the OSCE [Organization for Security and Co-operation in Europe] Secretariat in Vienna, plays a pivotal role in OSCE efforts to promote peace and stability across the OSCE area. 3, fiche 5, Anglais, - Conflict%20Prevention%20Centre
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
Conflict Prevention Centre; CPC: designations to be used by NATO. 4, fiche 5, Anglais, - Conflict%20Prevention%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Conflict Prevention Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit international
- Relations internationales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de prévention des conflits
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20conflits
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CPC 2, fiche 5, Français, CPC
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Centre de prévention des conflits; CPC : désignations d'usage obligatoire à l'OTAN. 3, fiche 5, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20des%20conflits
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2020-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- diplomatic courier
1, fiche 6, Anglais, diplomatic%20courier
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
... a person duly authorized ... who is entrusted with the custody, transportation and delivery of a diplomatic bag ... 2, fiche 6, Anglais, - diplomatic%20courier
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
The diplomatic courier shall be provided with an official document indicating his status and essential personal data, including his name and, where appropriate, his official position or rank, as well as the number of packages constituting the diplomatic bag which is accompanied by him and their identification and destination. 2, fiche 6, Anglais, - diplomatic%20courier
Record number: 6, Textual support number: 2 CONT
A diplomatic courier is an official who transports diplomatic bags as sanctioned under the 1961 Vienna Convention on Diplomatic Relations. Couriers are granted diplomatic immunity and are thereby protected by the receiving state from arrest and detention when performing their work. 3, fiche 6, Anglais, - diplomatic%20courier
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- courrier diplomatique
1, fiche 6, Français, courrier%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- coursier diplomatique 2, fiche 6, Français, coursier%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le courrier diplomatique, qui doit être porteur d'un document officiel attestant sa qualité et précisant le nombre de colis constituant la valise diplomatique, est, dans l'exercice de ses fonctions, protégé par l'État accréditaire. Il jouit de l'inviolabilité de sa personne et ne peut être soumis à aucune forme d'arrestation ou de détention. 1, fiche 6, Français, - courrier%20diplomatique
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- correo diplomático
1, fiche 6, Espagnol, correo%20diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Persona [autorizada] que transporta la valija diplomática. 2, fiche 6, Espagnol, - correo%20diplom%C3%A1tico
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
El correo diplomático, que debe llevar consigo un documento oficial en el que conste su condición de tal y el número de bultos que constituyan la valija, estará protegido en el desempeño de sus funciones por el Estado receptor. Gozará de inviolabilidad personal y no podrá ser objeto de ninguna forma de detención o arresto. 3, fiche 6, Espagnol, - correo%20diplom%C3%A1tico
Fiche 7 - données d’organisme interne 2019-01-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- consul general
1, fiche 7, Anglais, consul%20general
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- consul-general 2, fiche 7, Anglais, consul%2Dgeneral
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
A consul of the first rank stationed in an important place or having jurisdiction in several places or over several consuls. 3, fiche 7, Anglais, - consul%20general
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Vienna Convention on Consular Relations has established four classes of heads of consular posts : the consuls-general; the consuls; the vice-consuls; and the consular agents. 4, fiche 7, Anglais, - consul%20general
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- consul général
1, fiche 7, Français, consul%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- consule générale 2, fiche 7, Français, consule%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La Convention de Vienne sur les relations consulaires répartit les chefs de poste consulaire en quatre classes : les consuls généraux, les consuls, les vice-consuls et les agents consulaires. 3, fiche 7, Français, - consul%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- cónsul general
1, fiche 7, Espagnol, c%C3%B3nsul%20general
correct, genre commun
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- consulesa general 1, fiche 7, Espagnol, consulesa%20general
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Jefe del servicio consular de su nación en el país en que reside. 1, fiche 7, Espagnol, - c%C3%B3nsul%20general
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
cónsul; consulesa: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que tanto "la cónsul" como "la consulesa" son femeninos válidos para referirse a las mujeres que ocupan ese cargo diplomático. 2, fiche 7, Espagnol, - c%C3%B3nsul%20general
Fiche 8 - données d’organisme interne 2018-12-12
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Theatre and Opera
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- World Theatre Day
1, fiche 8, Anglais, World%20Theatre%20Day
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
It was first in Helsinki, and then in Vienna at the 9th World Congress of the International Theatre Institute in June 1961 that [it was] proposed that a World Theatre Day be instituted. The proposal, backed by the Scandinavian centres, was carried with acclamation. Ever since, each year on the 27th March(date of the opening of the 1962 "Theatre of Nations" season in Paris), World Theatre Day has been celebrated in many and varied ways by ITI National Centres... 2, fiche 8, Anglais, - World%20Theatre%20Day
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Théâtre et Opéra
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Journée Mondiale du Théâtre
1, fiche 8, Français, Journ%C3%A9e%20Mondiale%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1962, les Centres de l'ITI [Institut International du Théâtre], les Membres coopérants de l'ITI, les professionnels du théâtre, les organisations théâtrales, les universités de théâtre et les amateurs de théâtre du monde entier ont célébré la Journée Mondiale du Théâtre le 27 mars. 2, fiche 8, Français, - Journ%C3%A9e%20Mondiale%20du%20Th%C3%A9%C3%A2tre
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Designaciones de años, semanas y días especiales
- Teatro y Ópera
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- Día Mundial del Teatro
1, fiche 8, Espagnol, D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Teatro
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
El Día Mundial del Teatro fue [establecido] en 1961 por el Instituto Internacional del Teatro (ITI). Es celebrado anualmente cada 27 de marzo […] 2, fiche 8, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Teatro
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Día Mundial del Teatro: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que los sustantivos y adjetivos que forman parte del nombre de festividades, ya sean civiles, militares o religiosas, se escriben con inicial mayúscula en todas las palabras significativas. 3, fiche 8, Espagnol, - D%C3%ADa%20Mundial%20del%20Teatro
Fiche 9 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Treaties and Conventions
- CBRNE Weapons
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization
1, fiche 9, Anglais, Preparatory%20Commission%20for%20the%20Comprehensive%20Nuclear%2DTest%2DBan%20Treaty%20Organization
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
- CTBTO 2, fiche 9, Anglais, CTBTO
correct
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Since the treaty is not yet in force, the organization is called the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization(CTBTO). It... is based in Vienna. 2, fiche 9, Anglais, - Preparatory%20Commission%20for%20the%20Comprehensive%20Nuclear%2DTest%2DBan%20Treaty%20Organization
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Established at the Meeting of States Signatories of the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty, New York, 19 November 1996. 3, fiche 9, Anglais, - Preparatory%20Commission%20for%20the%20Comprehensive%20Nuclear%2DTest%2DBan%20Treaty%20Organization
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organisation
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Traités et alliances
- Armes CBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Commission préparatoire de l'Organisation du Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
1, fiche 9, Français, Commission%20pr%C3%A9paratoire%20de%20l%27Organisation%20du%20Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
- OTICE 2, fiche 9, Français, OTICE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Tratados y convenios
- Armas QBRNE
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- Comisión Preparatoria de la Organización del Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
1, fiche 9, Espagnol, Comisi%C3%B3n%20Preparatoria%20de%20la%20Organizaci%C3%B3n%20del%20Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
- OTPCE 2, fiche 9, Espagnol, OTPCE
correct, nom féminin
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2018-06-28
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Treaties and Conventions
- CBRNE Weapons
- Arms Control
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty
1, fiche 10, Anglais, Comprehensive%20Nuclear%2DTest%2DBan%20Treaty
correct, international
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CTBT 2, fiche 10, Anglais, CTBT
correct, international
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
The Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty (CTBT) bans nuclear explosions by everyone, everywhere: on the Earth’s surface, in the atmosphere, underwater and underground. 3, fiche 10, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%2DTest%2DBan%20Treaty
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Since the treaty is not yet in force, the organization is called the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization(CTBTO). It was founded in 1996, has over 260 staff from over 70 countries, and is based in Vienna. 3, fiche 10, Anglais, - Comprehensive%20Nuclear%2DTest%2DBan%20Treaty
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Traités et alliances
- Armes CBRNE
- Contrôle des armements
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Traité d'interdiction complète des essais nucléaires
1, fiche 10, Français, Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Français
- TICE 2, fiche 10, Français, TICE
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Adopté par l'Assemblée générale des Nations Unies en 1996, le TICE est un traité multilatéral qui interdit toutes les explosions nucléaires, par tous, partout : sur la surface de la terre, dans l'atmosphère, sous l'eau et sous terre. 2, fiche 10, Français, - Trait%C3%A9%20d%27interdiction%20compl%C3%A8te%20des%20essais%20nucl%C3%A9aires
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Tratados y convenios
- Armas QBRNE
- Control de armamentos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Tratado de Prohibición Completa de los Ensayos Nucleares
1, fiche 10, Espagnol, Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- TPCE 1, fiche 10, Espagnol, TPCE
correct, nom masculin, international
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
De conformidad con el TPCE, se prohíben las explosiones nucleares por quienquiera que sea y en cualquier lugar. 2, fiche 10, Espagnol, - Tratado%20de%20Prohibici%C3%B3n%20Completa%20de%20los%20Ensayos%20Nucleares
Fiche 11 - données d’organisme interne 2018-03-12
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Breadmaking
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- viennoiserie
1, fiche 11, Anglais, viennoiserie
proposition, voir observation
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Viennese bread products 1, fiche 11, Anglais, Viennese%20bread%20products
proposition, voir observation, pluriel
- Vienna bakery products 2, fiche 11, Anglais, Vienna%20bakery%20products
voir observation, pluriel
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
According to the translators of the English section in Montreal that we have consulted, "Vienna bakery product" sounds too much like a trademark and "Viennese bread products" would be more appropriate. A generic term like the French "viennoiserie" doesn’t exist in English. 1, fiche 11, Anglais, - viennoiserie
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
We personally think that it is preferable to borrow the French word "viennoiserie" in English. It is more elegant and, like other culinary expressions, such as "quiche lorraine", it can hardly be translated because of its proper name nature. 1, fiche 11, Anglais, - viennoiserie
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Boulangerie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- viennoiserie
1, fiche 11, Français, viennoiserie
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des produits de boulangerie, en dehors des pains, fabriqués avec une pâte fermentée pouvant contenir du sucre, du lait, des matières grasses et des œufs. 2, fiche 11, Français, - viennoiserie
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La viennoiserie comprend traditionnellement les croissants, brioches, pains au lait, [pains au chocolat,] pistolets, etc. 3, fiche 11, Français, - viennoiserie
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Ces pains au lait, pains aux raisins, croissants, brioches, etc., furent confectionnés à [...] l'origine par des ouvriers venus de Vienne. 2, fiche 11, Français, - viennoiserie
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Panificación
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- bollería vienesa
1, fiche 11, Espagnol, boller%C3%ADa%20vienesa
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- bollería 2, fiche 11, Espagnol, boller%C3%ADa
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2017-09-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Inhabitant Names and Names of Peoples
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Viennese
1, fiche 12, Anglais, Viennese
correct, nom, Autriche
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A native or long-term resident of the city of Vienna. 2, fiche 12, Anglais, - Viennese
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Plural form: Viennese. 1, fiche 12, Anglais, - Viennese
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Noms d’habitants et noms de peuples
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Viennois
1, fiche 12, Français, Viennois
correct, nom masculin, Autriche
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- Viennoise 1, fiche 12, Français, Viennoise
correct, nom féminin, Autriche
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Personne née dans la ville de Vienne ou qui y habite. 2, fiche 12, Français, - Viennois
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Nombres de habitantes y nombres de pueblos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- vienés
1, fiche 12, Espagnol, vien%C3%A9s
correct, nom masculin, Autriche
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- vienesa 1, fiche 12, Espagnol, vienesa
correct, nom féminin, Autriche
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Persona nativa o habitante de la ciudad de Viena. 2, fiche 12, Espagnol, - vien%C3%A9s
Fiche 13 - données d’organisme interne 2017-04-06
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- 1994 International Year of the Family, "Building the Smallest Democracy at the Heart of Society"
1, fiche 13, Anglais, 1994%20International%20Year%20of%20the%20Family%2C%20%5C%22Building%20the%20Smallest%20Democracy%20at%20the%20Heart%20of%20Society%5C%22
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- Building the Smallest Democracy at the Heart of Society 1, fiche 13, Anglais, Building%20the%20Smallest%20Democracy%20at%20the%20Heart%20of%20Society
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
United Nations, Vienna, 1991. 1, fiche 13, Anglais, - 1994%20International%20Year%20of%20the%20Family%2C%20%5C%22Building%20the%20Smallest%20Democracy%20at%20the%20Heart%20of%20Society%5C%22
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 13, La vedette principale, Français
- 1994 Année internationale de la famille "Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société
1, fiche 13, Français, 1994%20Ann%C3%A9e%20internationale%20de%20la%20famille%20%5C%22%C3%89difier%20la%20plus%20petite%20d%C3%A9mocratie%20au%20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- Édifier la plus petite démocratie au cœur de la société 1, fiche 13, Français, %C3%89difier%20la%20plus%20petite%20d%C3%A9mocratie%20au%20c%26oelig%3Bur%20de%20la%20soci%C3%A9t%C3%A9
correct
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-03-08
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Place Names (outside Canada)
Universal entry(ies) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Austria
1, fiche 14, Anglais, Austria
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Republic of Austria 2, fiche 14, Anglais, Republic%20of%20Austria
correct, Europe
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A landlocked country of central Europe in and north of the eastern Alps mountain system with the Danube River crossing it in the north. 3, fiche 14, Anglais, - Austria
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Capital :Vienna. 4, fiche 14, Anglais, - Austria
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Inhabitant: Austrian. 4, fiche 14, Anglais, - Austria
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Austria: common name of the country. 5, fiche 14, Anglais, - Austria
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
AT; AUT: codes recognized by ISO. 5, fiche 14, Anglais, - Austria
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Toponymes (hors Canada)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Autriche
1, fiche 14, Français, Autriche
correct, nom féminin, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- République d'Autriche 2, fiche 14, Français, R%C3%A9publique%20d%27Autriche
correct, nom féminin, Europe
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
État fédéral d'Europe centrale. 3, fiche 14, Français, - Autriche
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Capitale : Vienne. 4, fiche 14, Français, - Autriche
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habitant : Autrichien, Autrichienne. 4, fiche 14, Français, - Autriche
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Autriche : nom usuel du pays. 5, fiche 14, Français, - Autriche
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
AT; AUT : codes reconnus par l'ISO. 5, fiche 14, Français, - Autriche
Record number: 14, Textual support number: 1 PHR
aller en Autriche, visiter l'Autriche 5, fiche 14, Français, - Autriche
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Topónimos (fuera de Canadá)
Entrada(s) universal(es) Fiche 14
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- Austria
1, fiche 14, Espagnol, Austria
correct, Europe
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- República de Austria 1, fiche 14, Espagnol, Rep%C3%BAblica%20de%20Austria
correct, nom féminin, Europe
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Estado de Europa central. 2, fiche 14, Espagnol, - Austria
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Capital: Viena. 3, fiche 14, Espagnol, - Austria
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Habitante: austriaco, austriaca. 4, fiche 14, Espagnol, - Austria
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Austria: nombre usual del país. 4, fiche 14, Espagnol, - Austria
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
AT; AUT: códigos reconocidos por la ISO. 4, fiche 14, Espagnol, - Austria
Fiche 15 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 15, Anglais, amendment
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- modification 2, fiche 15, Anglais, modification
correct, voir observation
- amendment and modification of treaties 3, fiche 15, Anglais, amendment%20and%20modification%20of%20treaties
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
amendment: ... the process of altering the provisions of treaties. 4, fiche 15, Anglais, - amendment
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
modification : These two expressions are used as synonyms in the Vienna Convention in the Law of Treaties, 1969. 5, fiche 15, Anglais, - amendment
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
modification: Information given by the Treaty Section, External Affairs Department of Canada. 5, fiche 15, Anglais, - amendment
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
modification and amendment and modification of treaties: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 15, Anglais, - amendment
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 15, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 15, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- modification 2, fiche 15, Français, modification
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
«modification» : Ces deux expressions sont considérées comme synonymes dans la Convention de Vienne sur le droit des traités, 1969. 3, fiche 15, Français, - amendement
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
«modification» : Renseignement fourni par la Section des traités, ministère des Affaires extérieures. 3, fiche 15, Français, - amendement
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- modificación
1, fiche 15, Espagnol, modificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
- enmienda 2, fiche 15, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
de un tratado. 1, fiche 15, Espagnol, - modificaci%C3%B3n
Fiche 16 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- acting head of post
1, fiche 16, Anglais, acting%20head%20of%20post
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[A person who] acts provisionally as head of the consular post. 2, fiche 16, Anglais, - acting%20head%20of%20post
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
If the head of post is unable to carry out his functions or the position of consular post is vacant, an acting head of post may act provisionally as head of the consular post. 3, fiche 16, Anglais, - acting%20head%20of%20post
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Art. 15, Vienna Convention on Consular Relations. 4, fiche 16, Anglais, - acting%20head%20of%20post
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 5, fiche 16, Anglais, - acting%20head%20of%20post
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 16, La vedette principale, Français
- gérant intérimaire
1, fiche 16, Français, g%C3%A9rant%20int%C3%A9rimaire
nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Si le chef de poste consulaire est empêché d'exercer ses fonctions ou si son poste est vacant, un gérant intérimaire peut agir à titre provisoire comme chef de poste consulaire. 1, fiche 16, Français, - g%C3%A9rant%20int%C3%A9rimaire
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Art. 15, Convention de Vienne sur les relations consulaires. 2, fiche 16, Français, - g%C3%A9rant%20int%C3%A9rimaire
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- jefe interino de la oficina consular
1, fiche 16, Espagnol, jefe%20interino%20de%20la%20oficina%20consular
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
[Jefe que] actúa provisionalmente en calidad de jefe de la oficina consular. 1, fiche 16, Espagnol, - jefe%20interino%20de%20la%20oficina%20consular
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 16, Espagnol, - jefe%20interino%20de%20la%20oficina%20consular
Fiche 17 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Pastries
- Restaurant Menus
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- Sachertorte
1, fiche 17, Anglais, Sachertorte
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- Sacher torte 2, fiche 17, Anglais, Sacher%20torte
correct
- sachertorte 3, fiche 17, Anglais, sachertorte
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
An extremely rich Viennese classic made with layers (usually three) of chocolate cake filled with apricot jam and enrobed in a creamy-rich chocolate glaze. 4, fiche 17, Anglais, - Sachertorte
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Named after Sacher, proprietor of a hotel in Vienna. 3, fiche 17, Anglais, - Sachertorte
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Menus (Restauration)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- Sachertorte
1, fiche 17, Français, Sachertorte
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- gâteau Sacher 2, fiche 17, Français, g%C3%A2teau%20Sacher
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
Gâteau moelleux au chocolat fourré de marmelade d'abricot et recouvert d'un glaçage au chocolat. 2, fiche 17, Français, - Sachertorte
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Menú (Restaurantes)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- tarta Sacher
1, fiche 17, Espagnol, tarta%20Sacher
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
[Tarta elaborada con] dos planchas gruesas de bizcocho de chocolate con almendras separadas por una fina capa de mermelada de albaricoque y recubiertas con un glaseado de chocolate negro por encima y los lados. 1, fiche 17, Espagnol, - tarta%20Sacher
Fiche 18 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- Diplomacy
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- accrediting State
1, fiche 18, Anglais, accrediting%20State
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- accrediting country 2, fiche 18, Anglais, accrediting%20country
correct
- sending State 3, fiche 18, Anglais, sending%20State
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
In the event of the severance of consular relations between two States: ... c) the sending State may entrust the protection of its interests and those of its nationals to a third State acceptable to the receiving State. 4, fiche 18, Anglais, - accrediting%20State
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
sending state : expression used in both the Vienna Convention on Consular Relations and in the Vienna Convention on Diplomatic Relations. 5, fiche 18, Anglais, - accrediting%20State
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Diplomatie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- État accréditant
1, fiche 18, Français, %C3%89tat%20accr%C3%A9ditant
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- État d'envoi 2, fiche 18, Français, %C3%89tat%20d%27envoi
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
L'État accréditant doit s'assurer que la personne qu'il envisage d'accréditer comme chef de la mission auprès de l'État accréditaire a reçu l'agrément de cet État. 3, fiche 18, Français, - %C3%89tat%20accr%C3%A9ditant
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Dans la Convention de Vienne sur les relations consulaires l'expression «sending State» est rendue par «État d'envoi» tandis que dans la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques l'expression «État accréditant» est employée. 4, fiche 18, Français, - %C3%89tat%20accr%C3%A9ditant
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
État accréditant : Terme utilisé dans la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, art. 1(a). 5, fiche 18, Français, - %C3%89tat%20accr%C3%A9ditant
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Diplomacia
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- Estado acreditante
1, fiche 18, Espagnol, Estado%20acreditante
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- Estado que envía 1, fiche 18, Espagnol, Estado%20que%20env%C3%ADa
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Estado acreditante: Relaciones diplomáticas. 1, fiche 18, Espagnol, - Estado%20acreditante
Record number: 18, Textual support number: 2 OBS
Estado que envía: Relaciones consulares; misiones especiales. 1, fiche 18, Espagnol, - Estado%20acreditante
Record number: 18, Textual support number: 3 OBS
Estado acreditante; Estado que envía: Expresiones y observaciones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 18, Espagnol, - Estado%20acreditante
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Ecosystems
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Montreal Protocol on Substances that Deplete the Ozone Layer
1, fiche 19, Anglais, Montreal%20Protocol%20on%20Substances%20that%20Deplete%20the%20Ozone%20Layer
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Montreal Protocol 2, fiche 19, Anglais, Montreal%20Protocol
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Agreement reached by the majority of the governments of the world, meeting in Canada in 1987 and in force since 1989. It was the continuation of the Vienna Treaty dealing with the destruction of the ozone layer and the limiting of CFC production. Some third world countries refused to sign the 1990 London agreement in which the industrialized countries agreed to transfer adequate technology to substitute CFC' s with less harmful substances to developing countries. 3, fiche 19, Anglais, - Montreal%20Protocol%20on%20Substances%20that%20Deplete%20the%20Ozone%20Layer
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Montreal Protocol on the Ozone Layer
- Protocol on the Ozone Layer
- Ozone Layer Protocol
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Écosystèmes
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Protocole de Montréal relatif à des substances qui appauvrissent la couche d'ozone
1, fiche 19, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20relatif%20%C3%A0%20des%20substances%20qui%20appauvrissent%20la%20couche%20d%27ozone
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Protocole de Montréal 2, fiche 19, Français, Protocole%20de%20Montr%C3%A9al
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Accord de la plus grande partie des gouvernements du monde signé au Canada en 1987 et en vigueur depuis 1989. Suite de la Convention de Vienne qui analyse le problème de la destruction de la couche d'ozone et la limitation des CFC. Certains pays en développement ont réfusé de signer l'accord proposé en 1990 lors de la conférence de Londres au cours de laquelle les pays industrialisés ont accepté de leur fournir la technologie adéquate pour remplacer les CFC par des substances moins nocives. 3, fiche 19, Français, - Protocole%20de%20Montr%C3%A9al%20relatif%20%C3%A0%20des%20substances%20qui%20appauvrissent%20la%20couche%20d%27ozone
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ecosistemas
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo de Montreal relativo a las sustancias que agotan la capa de ozono
1, fiche 19, Espagnol, Protocolo%20de%20Montreal%20relativo%20a%20las%20sustancias%20que%20agotan%20la%20capa%20de%20ozono
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- Protocolo de Montreal 1, fiche 19, Espagnol, Protocolo%20de%20Montreal
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Acuerdo de la mayoría de los gobiernos del mundo reunidos en Canadá en 1987. Entró en vigor en 1989 y fue la continuación del Convenio de Viena para tratar el problema de la destrucción de la capa de ozono y la limitación de la producción de CFC's. Algunos países del tercer mundo se negaron a firmar el acuerdo propuesto en la conferencia de Londres de 1990, donde los países industrializados acordaron transferir a los países en vías de desarrollo tecnología adecuada para sustituir los CFC's por otras sustancias no dañinas. 2, fiche 19, Espagnol, - Protocolo%20de%20Montreal%20relativo%20a%20las%20sustancias%20que%20agotan%20la%20capa%20de%20ozono
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Protocolo de Montreal: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 3, fiche 19, Espagnol, - Protocolo%20de%20Montreal%20relativo%20a%20las%20sustancias%20que%20agotan%20la%20capa%20de%20ozono
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Conference Titles
- Rights and Freedoms
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Brcko Implementation Conference
1, fiche 20, Anglais, Brcko%20Implementation%20Conference
Europe
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Vienna, 6-7 March 1997; relates to the former Yugoslavia. 1, fiche 20, Anglais, - Brcko%20Implementation%20Conference
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 20, Anglais, - Brcko%20Implementation%20Conference
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Droits et libertés
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Conférence sur la mise en œuvre de la sentence arbitrale relative à Brcko
1, fiche 20, Français, Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20sentence%20arbitrale%20relative%20%C3%A0%20Brcko
nom féminin, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 20, Français, - Conf%C3%A9rence%20sur%20la%20mise%20en%20%26oelig%3Buvre%20de%20la%20sentence%20arbitrale%20relative%20%C3%A0%20Brcko
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Derechos y Libertades
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia sobre la ejecución del laudo arbitral relativo a Brcko
1, fiche 20, Espagnol, Conferencia%20sobre%20la%20ejecuci%C3%B3n%20del%20laudo%20arbitral%20relativo%20a%20Brcko
nom féminin, Europe
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 20, Espagnol, - Conferencia%20sobre%20la%20ejecuci%C3%B3n%20del%20laudo%20arbitral%20relativo%20a%20Brcko
Fiche 21 - données d’organisme externe 2014-10-30
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
- International Bodies and Committees
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- International Atomic Energy Agency
1, fiche 21, Anglais, International%20Atomic%20Energy%20Agency
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- IAEA 2, fiche 21, Anglais, IAEA
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
United Nations Organization created in 1957. Headquarters in Vienna. In charge of international cooperation on the use of atomic energy for peaceful purposes. 3, fiche 21, Anglais, - International%20Atomic%20Energy%20Agency
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
- Organismes et comités internationaux
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Agence internationale de l'énergie atomique
1, fiche 21, Français, Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- AIEA 2, fiche 21, Français, AIEA
correct, nom féminin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Organisme des Nations Unies créé en 1957 dont le siège est à Vienne et qui est responsable de la coopération internationale en matière d'énergie atomique dans un but pacifique. 3, fiche 21, Français, - Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2014-10-29
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Nuclear Science and Technology
- Atomic Physics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- International Atomic Energy Agency
1, fiche 22, Anglais, International%20Atomic%20Energy%20Agency
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
- IAEA 2, fiche 22, Anglais, IAEA
correct
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
United Nations Organization created in 1957. Headquarters in Vienna. In charge of international cooperation on the use of atomic energy for peaceful purposes. 3, fiche 22, Anglais, - International%20Atomic%20Energy%20Agency
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sciences et techniques nucléaires
- Physique atomique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Agence internationale de l'énergie atomique
1, fiche 22, Français, Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
- AIEA 2, fiche 22, Français, AIEA
correct, nom féminin
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organisme des Nations Unies créé en 1957 dont le siège est à Vienne et qui est responsable de la coopération internationale en matière d'énergie atomique dans un but pacifique. 3, fiche 22, Français, - Agence%20internationale%20de%20l%27%C3%A9nergie%20atomique
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Ciencia y tecnología nucleares
- Física atómica
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Organismo Internacional de Energía Atómica
1, fiche 22, Espagnol, Organismo%20Internacional%20de%20Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
- OIEA 2, fiche 22, Espagnol, OIEA
correct, nom masculin
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Organismo de las Naciones Unidas creado en 1957, con sede en Viena, responsable de la cooperación internacional en materia de energía atómica con fines pacíficos. 3, fiche 22, Espagnol, - Organismo%20Internacional%20de%20Energ%C3%ADa%20At%C3%B3mica
Fiche 23 - données d’organisme interne 2014-09-17
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
- Aboriginal Law
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- enter into a treaty
1, fiche 23, Anglais, enter%20into%20a%20treaty
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- conclude a treaty 2, fiche 23, Anglais, conclude%20a%20treaty
correct
- close a treaty 3, fiche 23, Anglais, close%20a%20treaty
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The expression "conclude a treaty" is mentioned at article 49 in the Vienna Convention on the Law of Treatise. 2, fiche 23, Anglais, - enter%20into%20a%20treaty
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
enter into a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 23, Anglais, - enter%20into%20a%20treaty
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
- Droit autochtone
Fiche 23, La vedette principale, Français
- conclure un traité
1, fiche 23, Français, conclure%20un%20trait%C3%A9
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
L'expression «conclure un traité» est mentionnée à l'article 49 de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 23, Français, - conclure%20un%20trait%C3%A9
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
- Derecho indígena
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- celebrar un tratado
1, fiche 23, Espagnol, celebrar%20un%20tratado
correct
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
La expresión "celebrar un tratado" es mencionada en el artículo 49 de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados. 2, fiche 23, Espagnol, - celebrar%20un%20tratado
Record number: 23, Textual support number: 2 OBS
celebrar un tratado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 23, Espagnol, - celebrar%20un%20tratado
Fiche 24 - données d’organisme interne 2012-11-28
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Diplomacy
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Regulation of Vienna
1, fiche 24, Anglais, Regulation%20of%20Vienna
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Congress of Vienna in 1815 attempted to codify the classifications and order of precedence of diplomatic envoys. This codification, better known as the Regulation of Vienna, was, subject to certain adjustments, incorporated in the provisions of Art. 14 to 18 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations of April 18, 1961. 1, fiche 24, Anglais, - Regulation%20of%20Vienna
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Diplomatie
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Règlement de Vienne
1, fiche 24, Français, R%C3%A8glement%20de%20Vienne
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Afin de mettre de l'ordre dans les pouvoirs et les préséances des agents diplomatiques, le Règlement de Vienne du 19 mars 1815 [...] a établi une hiérarchie entre les représentants permanents des États. 1, fiche 24, Français, - R%C3%A8glement%20de%20Vienne
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- diplomatic reciprocity
1, fiche 25, Anglais, diplomatic%20reciprocity
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
While unilateral derogations from key obligations are not authorized, the foundational principle of diplomatic reciprocity provides some guidance to the Commission in assessing the Parties’ application of the Vienna Convention on Diplomatic Relations during an armed conflict. 2, fiche 25, Anglais, - diplomatic%20reciprocity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 25, La vedette principale, Français
- réciprocité diplomatique
1, fiche 25, Français, r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Situation résultant de l'équivalence de traitement ou des avantages que les États contractants se promettent par traité. 1, fiche 25, Français, - r%C3%A9ciprocit%C3%A9%20diplomatique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2012-11-21
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- International Criminal Law
- Legal Documents
- Diplomacy
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- diplomatic immunity clause
1, fiche 26, Anglais, diplomatic%20immunity%20clause
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
The Vienna Conventions were explicit that the people enjoying the privileges and immunities under the diplomatic immunity clause had to respect the laws and regulations laid down by the host nation. 1, fiche 26, Anglais, - diplomatic%20immunity%20clause
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Documents juridiques
- Diplomatie
Fiche 26, La vedette principale, Français
- clause d'immunité diplomatique
1, fiche 26, Français, clause%20d%27immunit%C3%A9%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
En raison de clauses d’immunité diplomatique, la commission du juge [...] ne fut pas en mesure de faire comparaître les fonctionnaires à ce sujet, lesquels ne souhaitèrent pas non plus répondre aux accusations de leur plein gré. 1, fiche 26, Français, - clause%20d%27immunit%C3%A9%20diplomatique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-11-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Relations
- Diplomacy
- International Public Law
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- State practice
1, fiche 27, Anglais, State%20practice
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- practice of states 2, fiche 27, Anglais, practice%20of%20states
- state practice 2, fiche 27, Anglais, state%20practice
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
The preparatory work for the Vienna Conference followed the standard UnitedNations procedure for the codification of international law – applied in fields where there is already extensive State practice, precedent and doctrine. 3, fiche 27, Anglais, - State%20practice
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
State practice: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 4, fiche 27, Anglais, - State%20practice
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Relations internationales
- Diplomatie
- Droit international public
Fiche 27, La vedette principale, Français
- pratique des États
1, fiche 27, Français, pratique%20des%20%C3%89tats
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L’évolution du droit international repose toutefois aussi sur la coutume et la pratique des États. 2, fiche 27, Français, - pratique%20des%20%C3%89tats
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Diplomacia
- Derecho internacional público
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- práctica de los Estados
1, fiche 27, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20de%20los%20Estados
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
práctica de los Estados: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 27, Espagnol, - pr%C3%A1ctica%20de%20los%20Estados
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- technical officer
1, fiche 28, Anglais, technical%20officer
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Foreign Affairs Secretary... said... the technical officer of the Panama Maritime Authority enjoys protection under the 1961 Vienna Convention. 2, fiche 28, Anglais, - technical%20officer
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- agent technique
1, fiche 28, Français, agent%20technique
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- agente technique 2, fiche 28, Français, agente%20technique
correct, nom féminin
Fiche 28, Justifications, Français
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- asistente técnico
1, fiche 28, Espagnol, asistente%20t%C3%A9cnico
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-08-06
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- diplomatic office
1, fiche 29, Anglais, diplomatic%20office
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
A consulate is similar to(but not the same as) a diplomatic office, but with focus on dealing with individual persons and businesses, as defined by the Vienna Convention on Consular Relations. 2, fiche 29, Anglais, - diplomatic%20office
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- bureau diplomatique
1, fiche 29, Français, bureau%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Bien que les demandes soient traitées au Canada, vous pouvez présenter votre demande dans un bureau diplomatique canadien à l'étranger. 1, fiche 29, Français, - bureau%20diplomatique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-07-18
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Administration (Indigenous Peoples)
- Indigenous Arts and Culture
- Aboriginal Law
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Working Paper on the Question of Ownership and Control of the Cultural Property of Indigenous People
1, fiche 30, Anglais, Working%20Paper%20on%20the%20Question%20of%20Ownership%20and%20Control%20of%20the%20Cultural%20Property%20of%20Indigenous%20People
correct, international
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Working Group on Indigenous Populations. 1, fiche 30, Anglais, - Working%20Paper%20on%20the%20Question%20of%20Ownership%20and%20Control%20of%20the%20Cultural%20Property%20of%20Indigenous%20People
Record number: 30, Textual support number: 2 OBS
Source : folder of the United Nations World Conference on Human Rights, Vienna, Austria, June 1993. 2, fiche 30, Anglais, - Working%20Paper%20on%20the%20Question%20of%20Ownership%20and%20Control%20of%20the%20Cultural%20Property%20of%20Indigenous%20People
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Administration (Peuples Autochtones)
- Arts et culture autochtones
- Droit autochtone
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Document de travail sur la question de la propriété et du contrôle des biens culturels des peuples autochtones
1, fiche 30, Français, Document%20de%20travail%20sur%20la%20question%20de%20la%20propri%C3%A9t%C3%A9%20et%20du%20contr%C3%B4le%20des%20biens%20culturels%20des%20peuples%20autochtones
correct, nom masculin, international
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-07-16
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Meetings
- Administration (Indigenous Peoples)
- Environment
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- United Nations Technical Conference on Practical Experience in the Realization of Sustainable and Environmentally Sound Self-development of Indigenous Peoples
1, fiche 31, Anglais, United%20Nations%20Technical%20Conference%20on%20Practical%20Experience%20in%20the%20Realization%20of%20Sustainable%20and%20Environmentally%20Sound%20Self%2Ddevelopment%20of%20Indigenous%20Peoples
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Record number: 31, Textual support number: 2 OBS
Source : folder of the United Nations World Conference on Human Rights, Vienna, Austria, June 1993. 2, fiche 31, Anglais, - United%20Nations%20Technical%20Conference%20on%20Practical%20Experience%20in%20the%20Realization%20of%20Sustainable%20and%20Environmentally%20Sound%20Self%2Ddevelopment%20of%20Indigenous%20Peoples
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Réunions
- Administration (Peuples Autochtones)
- Environnement
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Conférence technique des Nations Unies sur l'expérience acquise dans la réalisation par les peuples autochtones d'un développement autonome durable et respectueux de l'environnement
1, fiche 31, Français, Conf%C3%A9rence%20technique%20des%20Nations%20Unies%20sur%20l%27exp%C3%A9rience%20acquise%20dans%20la%20r%C3%A9alisation%20par%20les%20peuples%20autochtones%20d%27un%20d%C3%A9veloppement%20autonome%20durable%20et%20respectueux%20de%20l%27environnement
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2012-03-27
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Symposium Titles
- Economic Co-operation and Development
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Ministerial Symposium on the Industrialization of the Least Developed Countries : Sustainable Private Sector Development and Accelerated Growth of Industrial Enterprises in LDCs
1, fiche 32, Anglais, Ministerial%20Symposium%20on%20the%20Industrialization%20of%20the%20Least%20Developed%20Countries%20%3A%20Sustainable%20Private%20Sector%20Development%20and%20Accelerated%20Growth%20of%20Industrial%20Enterprises%20in%20LDCs
international
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
(3rd). Vienna, 30 November-8 December 1995 1, fiche 32, Anglais, - Ministerial%20Symposium%20on%20the%20Industrialization%20of%20the%20Least%20Developed%20Countries%20%3A%20Sustainable%20Private%20Sector%20Development%20and%20Accelerated%20Growth%20of%20Industrial%20Enterprises%20in%20LDCs
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de symposiums
- Coopération et développement économiques
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Colloque ministériel sur l'industrialisation des pays les moins avancés : développement durable du secteur privé et croissance accélérée des entreprises industrielles dans les PMA
1, fiche 32, Français, Colloque%20minist%C3%A9riel%20sur%20l%27industrialisation%20des%20pays%20les%20moins%20avanc%C3%A9s%20%3A%20d%C3%A9veloppement%20durable%20du%20secteur%20priv%C3%A9%20et%20croissance%20acc%C3%A9l%C3%A9r%C3%A9e%20des%20entreprises%20industrielles%20dans%20les%20PMA
international
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- International Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- customary rule
1, fiche 33, Anglais, customary%20rule
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- customary rule of international law 2, fiche 33, Anglais, customary%20rule%20of%20international%20law
correct
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Until recent times, international law consisted for the most part of customary rules. These rules had generally evolved after a long historical process culminating in their recognition by the international community. The preponderance of customary rules was diminished as a result of the large number of "law-making" treaties concluded since the middle of the last century, and must progressively decline to negligible proportions in measure as the work of the International Law Commission in codifying and restating customary rules produces results in treaties such as the Vienna Convention... on Diplomatic Relations... 1, fiche 33, Anglais, - customary%20rule
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
customary rule of international law: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 33, Anglais, - customary%20rule
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 33, La vedette principale, Français
- règle coutumière
1, fiche 33, Français, r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- règle coutumière du droit international 2, fiche 33, Français, r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re%20du%20droit%20international
correct, nom féminin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Règle de droit international dont le caractère obligatoire se fonde sur la source de droit international appelée coutume. 1, fiche 33, Français, - r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
«On peut admettre en principe qu'une règle a le caractère d'une règle coutumière universelle quand tous les États qui, jusqu'à ce jour, ont été en situation de l'appliquer, lui ont reconnu l'autorité d'une coutume et quand le nombre et l'importance de ces États sont tels que l'on puisse admettre que la règle est commandée impérieusement par les intérêts de l'ensemble de la société internationale». 1, fiche 33, Français, - r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Une règle coutumière peut tomber en désuétude dans le cas où la pratique étatique correspondante a perdu sa généralité, sa constance et son uniformité pour devenir incohérente. 2, fiche 33, Français, - r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- norma consuetudinaria de derecho internacional
1, fiche 33, Espagnol, norma%20consuetudinaria%20de%20derecho%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
norma consuetudinaria de derecho internacional: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 33, Espagnol, - norma%20consuetudinaria%20de%20derecho%20internacional
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-12-07
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- diplomatic practice
1, fiche 34, Anglais, diplomatic%20practice
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- diplomatic usage 2, fiche 34, Anglais, diplomatic%20usage
correct
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Developments in diplomatic practice since 1815 rendered necessary a new and more extensive codification of the laws and usages as to diplomatic envoys, which was achieved in the Vienna Convention on Diplomatic Relations concluded on April 18, 1961. Customary international law will, however, continue to govern questions not expressly regulated by the Convention. 1, fiche 34, Anglais, - diplomatic%20practice
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 34, La vedette principale, Français
- pratique diplomatique
1, fiche 34, Français, pratique%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- usage diplomatique 2, fiche 34, Français, usage%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
Pratique longuement établie et suivie par un nombre significatif d'États, au plan régional ou mondial, mais n'ayant pas le niveau d'une règle normative à caractère coutumier et par conséquent ne s'imposant pas aux États comme une obligation internationale. 3, fiche 34, Français, - pratique%20diplomatique
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Cet usage répond à la pratique diplomatique traditionnelle, qui confère la plus haute importance et un caractère réservé et confidentiel à la procédure de remplacement des personnes qui, tels les ambassadeurs extraordinaires et plénipotentiaires, jouissent de la plus grande confiance du chef de l’État qu’ils sontappelés à représenter. 1, fiche 34, Français, - pratique%20diplomatique
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
usage diplomatique : terme habituellement utilisé au pluriel. 4, fiche 34, Français, - pratique%20diplomatique
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- usages diplomatiques
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- práctica diplomática
1, fiche 34, Espagnol, pr%C3%A1ctica%20diplom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
- uso diplomático 2, fiche 34, Espagnol, uso%20diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
uso diplomático: término utilizado generalmente en plural. 3, fiche 34, Espagnol, - pr%C3%A1ctica%20diplom%C3%A1tica
Fiche 35 - données d’organisme interne 2011-11-17
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Trademarks (Law)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks
1, fiche 35, Anglais, Vienna%20Agreement%20Establishing%20an%20International%20Classification%20of%20the%20Figurative%20Elements%20of%20Marks
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- Vienna Agreement 2, fiche 35, Anglais, Vienna%20Agreement
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The Vienna Classification is based on the Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks. This multilateral treaty is administered by the World Intellectual Property Organization(WIPO) and entered into force in 1985. 3, fiche 35, Anglais, - Vienna%20Agreement%20Establishing%20an%20International%20Classification%20of%20the%20Figurative%20Elements%20of%20Marks
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
International Classification of the Figurative Elements of Marks under the Vienna Agreement(Fifth Edition). 4, fiche 35, Anglais, - Vienna%20Agreement%20Establishing%20an%20International%20Classification%20of%20the%20Figurative%20Elements%20of%20Marks
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques.
1, fiche 35, Français, Arrangement%20de%20Vienne%20instituant%20une%20classification%20internationale%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs%20des%20marques%2E
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- Arrangement de Vienne 2, fiche 35, Français, Arrangement%20de%20Vienne
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La Classification de Vienne est fondée sur l'Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques. Ce traité multilatéral, administré par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), est entré en vigueur en 1985. 3, fiche 35, Français, - Arrangement%20de%20Vienne%20instituant%20une%20classification%20internationale%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs%20des%20marques%2E
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Classification internationale des éléments figuratifs des marques en vertu de l'Arrangement de Vienne (cinquième édition). 4, fiche 35, Français, - Arrangement%20de%20Vienne%20instituant%20une%20classification%20internationale%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs%20des%20marques%2E
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Marcas de comercio (Derecho)
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- Acuerdo de Viena por el que se establece una Clasificación Internacional de los elementos figurativos de las marcas
1, fiche 35, Espagnol, Acuerdo%20de%20Viena%20por%20el%20que%20se%20establece%20una%20Clasificaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20los%20elementos%20figurativos%20de%20las%20marcas
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Resumen del Acuerdo de Viena por el que se establece una Clasificación Internacional de los elementos figurativos de las marcas (1973). El Acuerdo de Viena establece una Clasificación para las marcas que consisten en elementos figurativos o los contienen (la Clasificación de Viena). Las oficinas competentes de los Estados contratantes deben indicar en los documentos oficiales y las publicaciones relativas a los registros y renovaciones de las marcas los números de las categorías, divisiones y secciones de la Clasificación en las que se han ordenado los elementos figurativos de esas marcas. 1, fiche 35, Espagnol, - Acuerdo%20de%20Viena%20por%20el%20que%20se%20establece%20una%20Clasificaci%C3%B3n%20Internacional%20de%20los%20elementos%20figurativos%20de%20las%20marcas
Fiche 36 - données d’organisme interne 2011-11-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- International Law
- International Relations
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- Vienna Convention on the Law of Treaties between States and International Organizations or between International Organizations
1, fiche 36, Anglais, Vienna%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20Treaties%20between%20States%20and%20International%20Organizations%20or%20between%20International%20Organizations
correct, international
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- Vienna Convention on the Law of Treaties 2, fiche 36, Anglais, Vienna%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20Treaties
correct, international
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
Vienna, 21 March 1986. 1, fiche 36, Anglais, - Vienna%20Convention%20on%20the%20Law%20of%20Treaties%20between%20States%20and%20International%20Organizations%20or%20between%20International%20Organizations
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit international
- Relations internationales
Fiche 36, La vedette principale, Français
- Convention de Vienne sur le droit des traités entre États et organisations internationales ou entre organisations internationales
1, fiche 36, Français, Convention%20de%20Vienne%20sur%20le%20droit%20des%20trait%C3%A9s%20entre%20%C3%89tats%20et%20organisations%20internationales%20ou%20entre%20organisations%20internationales
correct, nom féminin, international
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
- Convention de Vienne sur le droit des traités 2, fiche 36, Français, Convention%20de%20Vienne%20sur%20le%20droit%20des%20trait%C3%A9s
correct, nom féminin, international
Fiche 36, Justifications, Français
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho internacional
- Relaciones internacionales
Fiche 36, La vedette principale, Espagnol
- Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados entre Estados y organizaciones internacionales o entre organizaciones internacionales
1, fiche 36, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Viena%20sobre%20el%20Derecho%20de%20los%20Tratados%20entre%20Estados%20y%20organizaciones%20internacionales%20o%20entre%20organizaciones%20internacionales
correct, nom féminin, international
Fiche 36, Les abréviations, Espagnol
Fiche 36, Les synonymes, Espagnol
- Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados 2, fiche 36, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Viena%20sobre%20el%20Derecho%20de%20los%20Tratados
nom féminin, international
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- clausula rebus sic stantibus
1, fiche 37, Anglais, clausula%20rebus%20sic%20stantibus
correct, latin
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
clausula: A clause; a sentence or part of a sentence in a written instrument or law. 2, fiche 37, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 37, Textual support number: 2 OBS
rebus sic stantibus ... a principle in international law according to which all international treaties and agreements are presumed to be valid and must be observed to the letter unless some important changes take place as to the parties to the treaties or agreements, or the subject matter (e.g., if an existing agreement is considered illegal or if any party to the treaty, a state, disintegrates or becomes conquered). 3, fiche 37, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
there is a current trend to dispense with the appellation "rebus sic stantibus". According to this doctrine, a fundamental change in the state of facts which existed at the time the treaty was concluded may be invoked as a ground for terminating the treaty, or for withdrawing from it. 2, fiche 37, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 37, Textual support number: 3 OBS
The expression "fundamental change of circumstances" has been used instead of "rebus sic stantibus" in Art. 62 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. 4, fiche 37, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 37, La vedette principale, Français
- clause rebus sic stantibus
1, fiche 37, Français, clause%20rebus%20sic%20stantibus
correct, latin, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Certains affirment qu'il existe dans tout traité une clause tacite d'après laquelle le traité ne demeure obligatoire que tant que les choses restent en l'état. Ils invoquent à l'appui le principe : «omnis conventio intelligitur rebus sic stantibus». Cette clause tacite est ainsi dénommée «clause rebus sic stantibus». 2, fiche 37, Français, - clause%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
L'expression «changement fondamental de circonstances» a remplacé «rebus sic stantibus» à l'Art. 62 de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 3, fiche 37, Français, - clause%20rebus%20sic%20stantibus
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2011-10-13
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Diplomacy
- International Public Law
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- diplomatic law
1, fiche 38, Anglais, diplomatic%20law
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
... procedural law - it guarantees the efficiency and safety of the machinery through which States conduct their relations -and until this machinery is so established and guaranteed States cannot proceed to evolve law whether by custom or agreement on any other matter. 2, fiche 38, Anglais, - diplomatic%20law
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Apart from the law-making process by which it was produced, the success of the Vienna Convention [on Diplomatic Relations] depended on two factors. Perhaps the more important is that at all times the real sanction of diplomatic law is reciprocity. Every State is both a sending and a receiving State. Its own representatives abroad are hostages and even on minor matters their treatment will depend on what the sending State itself accords... The second factor, to some extent the result of the first, was the very long stability of the rules of law being codified. By the time these rules were described by Vattel in Le Droit des Gens, published in 1958, they had developed as far as they ever did without the assistance of international agreements, and they remained constant thereafter. 2, fiche 38, Anglais, - diplomatic%20law
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 38, Anglais, - diplomatic%20law
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Diplomatie
- Droit international public
Fiche 38, La vedette principale, Français
- droit diplomatique
1, fiche 38, Français, droit%20diplomatique
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Si les États utilisent, entre autres, la couverture diplomatique, c'est parce qu'elle leur offre des avantages et des facilités pour travailler dans la légalité, l'agent bénéficiant de la possibilité d'avoir des contacts intéressants qui peuvent lui permettre de s'introduire dans beaucoup de milieux, sans que sa présence n'étonne, et, chose non négligeable, de la protection que lui assure le droit diplomatique, notamment en ce qui concerne l'immunité des locaux de l'ambassade et des moyens de communication officiels, du domicile privé et de la personne. En somme, il n'encourt qu'un très faible risque: l'expulsion. Quant à l'ambassade, elle se retranchera derrière un démenti ou une déclaration affirmant son ignorance de l'activité incriminée. 2, fiche 38, Français, - droit%20diplomatique
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
- Derecho internacional público
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- derecho diplomático
1, fiche 38, Espagnol, derecho%20diplom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Reproducido del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 38, Espagnol, - derecho%20diplom%C3%A1tico
Fiche 39 - données d’organisme interne 2011-09-13
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Patents (Law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- patent family service
1, fiche 39, Anglais, patent%20family%20service
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
The combination of legal status and of patent family service is an excellent tool for pushing through the dense thicket of information. Therefore all commercial hosts offering INPADOC(International Patent Documentation Center) PRS(Premium Rate Services) have merged this service with PFS(Patent Family Service), as has the EPO's(European Patent Office) own online service in Vienna. 2, fiche 39, Anglais, - patent%20family%20service
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Brevets d'invention (Droit)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- service des familles de brevets
1, fiche 39, Français, service%20des%20familles%20de%20brevets
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
Le résultat de ses efforts coordonnés est que le service «des familles de brevets» contient à l'heure actuelle plus de 95% de l'ensemble des documents brevets publiés dans le monde. 2, fiche 39, Français, - service%20des%20familles%20de%20brevets
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2011-08-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Conference Titles
- Environmental Management
- Economic Co-operation and Development
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- International Conference on an Agenda of Science for Environment and Development into the 21st Century
1, fiche 40, Anglais, International%20Conference%20on%20an%20Agenda%20of%20Science%20for%20Environment%20and%20Development%20into%20the%2021st%20Century
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- ASCEND '21 2, fiche 40, Anglais, ASCEND%20%2721
correct, international
- ASCEND 21 3, fiche 40, Anglais, ASCEND%2021
correct, international
- ASCEND-21 4, fiche 40, Anglais, ASCEND%2D21
international
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- International Conference on an Agenda of Science for Environment and Development 5, fiche 40, Anglais, International%20Conference%20on%20an%20Agenda%20of%20Science%20for%20Environment%20and%20Development
correct
- ASCEND 21 Conference 6, fiche 40, Anglais, ASCEND%2021%20Conference
correct, voir observation, international
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
... held in Vienna, Austria in November 1991 by the International Council of Scientific Unions(ICSU). The objective of the Conference was to "bring together the understanding and judgment of the world scientific community on the issues of highest priority for the future of the environment and development, "and the Conference outcome "was to provide both a consolidated contribution to the Rio Conference and a perspective for the future of international science in these and related areas. "This agenda discusses problems of the environment and development(such as population and natural resource use; agriculture, land use and degradation; industry and waste; energy; health) as well as scientific understanding of the earth system(for instance, global cycles; atmosphere and climate; marine and coastal systems; terrestrial systems; freshwater resources; biodiversity). 7, fiche 40, Anglais, - International%20Conference%20on%20an%20Agenda%20of%20Science%20for%20Environment%20and%20Development%20into%20the%2021st%20Century
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Informally called "ASCEND 21 Conference". 8, fiche 40, Anglais, - International%20Conference%20on%20an%20Agenda%20of%20Science%20for%20Environment%20and%20Development%20into%20the%2021st%20Century
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- International Conference on ASCEND
- ICSU International Conference on an Agenda of Science for Environment and Development into the 21st century
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Gestion environnementale
- Coopération et développement économiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Conférence internationale sur un programme d'action scientifique pour l'environnement et le développement
1, fiche 40, Français, Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20un%20programme%20d%27action%20scientifique%20pour%20l%27environnement%20et%20le%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- ASCEND 21 2, fiche 40, Français, ASCEND%2021
correct, international
- ASCEND-21 3, fiche 40, Français, ASCEND%2D21
international
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- Conférence internationale du CIUS sur un programme d'action scientifique pour l'environnement et le développement dans la perspective du 21e siècle
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Títulos de conferencias
- Gestión del medio ambiente
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre un Programa de Ciencia para el Medio Ambiente y el Desarrollo en el siglo XXI
1, fiche 40, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20un%20Programa%20de%20Ciencia%20para%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo%20en%20el%20siglo%20XXI
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
- ASCEND 21 2, fiche 40, Espagnol, ASCEND%2021
correct, international
- ASCEND-21 3, fiche 40, Espagnol, ASCEND%2D21
international
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
- Conferencia Internacional sobre un Programa de Ciencia para el Medio Ambiente y el Desarrollo 4, fiche 40, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20un%20Programa%20de%20Ciencia%20para%20el%20Medio%20Ambiente%20y%20el%20Desarrollo
correct, nom féminin
- Conferencia Internacional sobre una Agenda de la Ciencia para las Acciones Ambientales y de Desarrollo hasta el Siglo XXI 3, fiche 40, Espagnol, Conferencia%20Internacional%20sobre%20una%20Agenda%20de%20la%20Ciencia%20para%20las%20Acciones%20Ambientales%20y%20de%20Desarrollo%20hasta%20el%20Siglo%20XXI
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2011-04-07
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Rights and Freedoms
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Working Group on Girl Children and Young Women 1, fiche 41, Anglais, Working%20Group%20on%20Girl%20Children%20and%20Young%20Women
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Established at the second World Youth Forum held at Vienna, November 1996. 1, fiche 41, Anglais, - Working%20Group%20on%20Girl%20Children%20and%20Young%20Women
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droits et libertés
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Groupe de travail sur les fillettes et les jeunes femmes
1, fiche 41, Français, Groupe%20de%20travail%20sur%20les%20fillettes%20et%20les%20jeunes%20femmes
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derechos y Libertades
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Grupo de trabajo sobre las niñas y las mujeres
1, fiche 41, Espagnol, Grupo%20de%20trabajo%20sobre%20las%20ni%C3%B1as%20y%20las%20mujeres
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2010-10-26
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Meetings
- Immunology
- Sociology (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on Women and HIV/AIDS and the Role of National Machinery for the Advancement of Women
1, fiche 42, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20and%20HIV%2FAIDS%20and%20the%20Role%20of%20National%20Machinery%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
correct, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Division for the Advancement of Women, Vienna, 24-28 September 1990; EGM/AIDS/1990/1. 1, fiche 42, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20and%20HIV%2FAIDS%20and%20the%20Role%20of%20National%20Machinery%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the document entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme: noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 2, fiche 42, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Women%20and%20HIV%2FAIDS%20and%20the%20Role%20of%20National%20Machinery%20for%20the%20Advancement%20of%20Women
Fiche 42, Terme(s)-clé(s)
- EGM/AIDS/1990/1
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Réunions
- Immunologie
- Sociologie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Réunion d'experts sur les femmes et le VIH/SIDA et le rôle des mécanismes nationaux pour la promotion de la femme
1, fiche 42, Français, R%C3%A9union%20d%27experts%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20le%20r%C3%B4le%20des%20m%C3%A9canismes%20nationaux%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
correct, nom féminin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 42, Français, - R%C3%A9union%20d%27experts%20sur%20les%20femmes%20et%20le%20VIH%2FSIDA%20et%20le%20r%C3%B4le%20des%20m%C3%A9canismes%20nationaux%20pour%20la%20promotion%20de%20la%20femme
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Inmunología
- Sociología (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- Reunión de Expertos sobre la Mujer y el VIH/SIDA y la función de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer
1, fiche 42, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Mujer%20y%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20la%20funci%C3%B3n%20de%20los%20mecanismos%20nacionales%20para%20el%20adelanto%20de%20la%20mujer
nom féminin, Europe
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Órganos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 42, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Mujer%20y%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20la%20funci%C3%B3n%20de%20los%20mecanismos%20nacionales%20para%20el%20adelanto%20de%20la%20mujer
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Las siglas del síndrome de inmunodeficiencia adquirida (sida) se han incorporado al español como un nombre común, por lo cual se escriben en minúsculas. 3, fiche 42, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Mujer%20y%20el%20VIH%2FSIDA%20y%20la%20funci%C3%B3n%20de%20los%20mecanismos%20nacionales%20para%20el%20adelanto%20de%20la%20mujer
Fiche 43 - données d’organisme interne 2010-09-07
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of International Laws and Regulations
- Trademarks (Law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- International Classification of the Figurative Elements of Marks
1, fiche 43, Anglais, International%20Classification%20of%20the%20Figurative%20Elements%20of%20Marks
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- Vienna Classification 2, fiche 43, Anglais, Vienna%20Classification
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
The Vienna Classification is based on the Vienna Agreement Establishing an International Classification of the Figurative Elements of Marks. This multilateral treaty is administered by the World Intellectual Property Organization(WIPO) and entered into force in 1985. 2, fiche 43, Anglais, - International%20Classification%20of%20the%20Figurative%20Elements%20of%20Marks
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
The Vienna Classification constitutes a hierarchical system that proceeds from the general to the particular, dividing all figurative elements into 29 categories, 144 divisions and 1, 634 sections. 2, fiche 43, Anglais, - International%20Classification%20of%20the%20Figurative%20Elements%20of%20Marks
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements internationaux
- Marques de commerce (Droit)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Classification internationale des éléments figuratifs des marques
1, fiche 43, Français, Classification%20internationale%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs%20des%20marques
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- Classification de Vienne 2, fiche 43, Français, Classification%20de%20Vienne
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
La Classification de Vienne est fondée sur l'Arrangement de Vienne instituant une classification internationale des éléments figuratifs des marques. Ce traité multilatéral, administré par l'Organisation Mondiale de la Propriété Intellectuelle (OMPI), est entré en vigueur en 1985. 2, fiche 43, Français, - Classification%20internationale%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs%20des%20marques
Record number: 43, Textual support number: 2 OBS
La classification constitue un système hiérarchique qui procède du général au particulier, divisant l'ensemble des éléments figuratifs en 29 catégories, 144 divisions et 1 634 sections. 2, fiche 43, Français, - Classification%20internationale%20des%20%C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs%20des%20marques
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Títulos de leyes y reglamentos internacionales
- Marcas de comercio (Derecho)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- Clasificación internacional de los elementos figurativos de las marcas
1, fiche 43, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20internacional%20de%20los%20elementos%20figurativos%20de%20las%20marcas
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- Clasificación de Viena 2, fiche 43, Espagnol, Clasificaci%C3%B3n%20de%20Viena
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2010-06-01
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- minister resident
1, fiche 44, Anglais, minister%20resident
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Diplomatic representative of the intermediate class in the classification of diplomatists by the Congress of Vienna. He ranked after the Envoy Extraordinary and Minister Plenipotentiary and before the Chargé d’Affaires. 1, fiche 44, Anglais, - minister%20resident
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
Fiche 44, La vedette principale, Français
- ministre résident
1, fiche 44, Français, ministre%20r%C3%A9sident
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Chef de mission diplomatique de troisième rang, occupant une position intermédiaire entre le ministre plénipotentiaire et le chargé d'affaires, [selon] le système des classes issu du règlement de Vienne de 1815 et du règlement d'Aix-la-Chapelle de 1818. 1, fiche 44, Français, - ministre%20r%C3%A9sident
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- ministro residente
1, fiche 44, Espagnol, ministro%20residente
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- ministro 1, fiche 44, Espagnol, ministro
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
[La] legación [es una] misión diplomática de rango inferior a la embajada, al frente de la cual no se halla un embajador sino un jefe de misión denominado ministro o ministro residente. 1, fiche 44, Espagnol, - ministro%20residente
Fiche 45 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- consular protection
1, fiche 45, Anglais, consular%20protection
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The municipal laws and regulations of various states, specifically enjoin their diplomatic and consular representatives to afford diplomatic protection to their nationals and their interests abroad. The Vienna Convention on Diplomatic Relations 1961, which also includes the right of diplomatic protection of their nationals as one of the functions of diplomatic agents, provides that the right shall be exercised within the limits permitted by international law. The same is the position with regard to consular protection. [In the Vienna Convention on Consular Relations, 1963, the Article 5 stipulates that Consular functions consist in :(a) protecting in the receiving State the interests of the sending State and of its nationals, both individuals and bodies corporate, within the limits permitted by international law. ]. 1, fiche 45, Anglais, - consular%20protection
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- protection consulaire
1, fiche 45, Français, protection%20consulaire
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Toute action des consuls, ainsi [...] que les actions des ambassades, pour protéger leurs nationaux dans leur circonscription et dans le cadre de leurs attributions. 1, fiche 45, Français, - protection%20consulaire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- protección consular
1, fiche 45, Espagnol, protecci%C3%B3n%20consular
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Los Estados Unidos deportan a 5.000 mexicanos diariamente -millón y medio anualmente-. Los que permanecen y trabajan, pagan más en impuestos y consumo de lo que reciben en asistencia. Merecen, por lo pronto, la protección consular de las "matrículas" que les dan identidad y defensa (licencia de conducir, acceso bancario). 1, fiche 45, Espagnol, - protecci%C3%B3n%20consular
Fiche 46 - données d’organisme interne 2010-04-26
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- rank of diplomatic agents
1, fiche 46, Anglais, rank%20of%20diplomatic%20agents
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Vienna had,..., already in 1815 witnessed the birth of another multilateral agreement, but that was confined to questions of préséance, in particular to the ranks of diplomatic agents.... the rank of diplomatic agents was in no way to be affected by family ties between the Sovereigns nor by political alliances. 1, fiche 46, Anglais, - rank%20of%20diplomatic%20agents
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 46, La vedette principale, Français
- rang des agents diplomatiques
1, fiche 46, Français, rang%20des%20agents%20diplomatiques
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ordre de préséance entre agents diplomatiques accrédités auprès d'un Gouvernement, faisant l'objet du Règlement sur le rang des agents diplomatiques signé à Vienne le 19 mars 1815, dont l'objet, aux termes de son préambule, est de "prévenir les embarras qui se sont souvent présentés et qui pourraient naître encore des prétentions de préséance entre les différents agents diplomatiques". 1, fiche 46, Français, - rang%20des%20agents%20diplomatiques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 46, La vedette principale, Espagnol
- rango de agentes diplomáticos
1, fiche 46, Espagnol, rango%20de%20agentes%20diplom%C3%A1ticos
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Espagnol
Fiche 46, Les synonymes, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
En el reglamento sobre el rango de los agentes diplomáticos se aprobó también la jerarquía y la precedencia de las distintas categorías de los agentes, los privilegios y las inmunidades de ellos y de las sedes, el procedimiento y los requisitos de acreditación. 1, fiche 46, Espagnol, - rango%20de%20agentes%20diplom%C3%A1ticos
Fiche 47 - données d’organisme interne 2010-03-29
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- diplomatic representation
1, fiche 47, Anglais, diplomatic%20representation
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Neither the Vienna Regulation of 1815 nor the Vienna Convention of 1961 mention diplomatic representations, which could correspond to a third class of diplomatic missions. The names given to these representations vary according to their aims and the title of the head of mission. 1, fiche 47, Anglais, - diplomatic%20representation
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- représentation diplomatique
1, fiche 47, Français, repr%C3%A9sentation%20diplomatique
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Ensemble du corps diplomatique d'un État à l'étranger. 2, fiche 47, Français, - repr%C3%A9sentation%20diplomatique
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
La représentation diplomatique est l'appellation généralement donnée à certaines missions établies dans les capitales qui n'accordent qu'une reconnaissance de fait à l'État d'envoi. 3, fiche 47, Français, - repr%C3%A9sentation%20diplomatique
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- representación diplomática
1, fiche 47, Espagnol, representaci%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Protección diplomática o consular: Las misiones diplomáticas o consulares de los Estados miembros deberán prestar la protección necesaria a los nacionales de cualquier Estado comunitario que no tenga representación diplomática o consular en el lugar o que no puedan comunicarse con ella. 1, fiche 47, Espagnol, - representaci%C3%B3n%20diplom%C3%A1tica
Fiche 48 - données d’organisme interne 2009-11-23
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Sociology of Women
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gender-specific violation
1, fiche 48, Anglais, gender%2Dspecific%20violation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
At the Vienna World Conference on Human Rights, UN Member States officially recognized women's rights as human rights and stated that gender-based violence is a human rights violation. This significantly expanded the international human rights agenda to include gender-specific violations. 1, fiche 48, Anglais, - gender%2Dspecific%20violation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Sociologie des femmes
Fiche 48, La vedette principale, Français
- violation sexospécifique
1, fiche 48, Français, violation%20sexosp%C3%A9cifique
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
Lors de la Conférence mondiale sur les droits de l'homme, les États membres de l'ONU ont officiellement reconnu les droits des femmes comme des droits humains et la violence exercée contre les femmes comme une violation des droits humains. Ils ont élargi le programme international de promotion des droits humains pour y inclure les violations sexospécifiques. 1, fiche 48, Français, - violation%20sexosp%C3%A9cifique
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2008-10-29
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Economic Co-operation and Development
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- Central Emergency Response Fund
1, fiche 49, Anglais, Central%20Emergency%20Response%20Fund
correct, international
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
- CERF 1, fiche 49, Anglais, CERF
correct, international
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- Central Emergency Revolving Fund 2, fiche 49, Anglais, Central%20Emergency%20Revolving%20Fund
ancienne désignation, correct
- CERF 3, fiche 49, Anglais, CERF
ancienne désignation, correct
- CERF 3, fiche 49, Anglais, CERF
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
U.N. 2, fiche 49, Anglais, - Central%20Emergency%20Response%20Fund
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
Source : folder of the U. N. World Conference on Human Rights, Vienna, Austria, June 1993 4, fiche 49, Anglais, - Central%20Emergency%20Response%20Fund
Fiche 49, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Central Emergency Response Fund
- United Nations Central Emergency Revolving Fund
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- Fonds central d'intervention d'urgence
1, fiche 49, Français, Fonds%20central%20d%27intervention%20d%27urgence
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les abréviations, Français
- CERF 1, fiche 49, Français, CERF
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les synonymes, Français
- Fonds central autorenouvelable d'urgence 2, fiche 49, Français, Fonds%20central%20autorenouvelable%20d%27urgence
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CERF 1, fiche 49, Français, CERF
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- CERF 1, fiche 49, Français, CERF
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- Fondo renovable central
1, fiche 49, Espagnol, Fondo%20renovable%20central
correct, nom masculin, international
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2008-09-10
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- International Law
- Diplomacy
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- consular communication
1, fiche 50, Anglais, consular%20communication
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
In discharging his official functions, a consul may well need to communicate with nationals of the receiving or third States in such matters as inheritance, visas, taking of depositions, and marriage and divorce. Such communication would be justified and entitled to protection under Article 35(1) of the Vienna Convention on Consular Relations... However, the right of consular communication must be balanced against the right of the receiving State to assert control over its own nationals as well as aliens in its territory. 2, fiche 50, Anglais, - consular%20communication
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit international
- Diplomatie
Fiche 50, La vedette principale, Français
- communication consulaire
1, fiche 50, Français, communication%20consulaire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Congress Titles
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- High-level Regional Preparatory Meeting
1, fiche 51, Anglais, High%2Dlevel%20Regional%20Preparatory%20Meeting
correct, international
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
of the Economic Commission for Europe, held at Vienna from 17 to 21 October 1994. 1, fiche 51, Anglais, - High%2Dlevel%20Regional%20Preparatory%20Meeting
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Titres de congrès
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Réunion préparatoire régionale de haut niveau
1, fiche 51, Français, R%C3%A9union%20pr%C3%A9paratoire%20r%C3%A9gionale%20de%20haut%20niveau
correct, nom féminin, international
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2008-03-11
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology of Women
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Regional Platform for Action - Women in a Changing World - Call for Action from an ECE Perspective
1, fiche 52, Anglais, Regional%20Platform%20for%20Action%20%2D%20Women%20in%20a%20Changing%20World%20%2D%20Call%20for%20Action%20from%20an%20ECE%20Perspective
correct, international
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Adopted at the High-level Regional Preparatory Meeting of the Economic Commission for Europe, held at Vienna from 17 to 21 October 1994. 1, fiche 52, Anglais, - Regional%20Platform%20for%20Action%20%2D%20Women%20in%20a%20Changing%20World%20%2D%20Call%20for%20Action%20from%20an%20ECE%20Perspective
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie des femmes
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Programme d'action régional - Les femmes dans un monde en mutation - Dispositions à prendre dans l'optique de la CEE
1, fiche 52, Français, Programme%20d%27action%20r%C3%A9gional%20%2D%20Les%20femmes%20dans%20un%20monde%20en%20mutation%20%2D%20Dispositions%20%C3%A0%20prendre%20dans%20l%27optique%20de%20la%20CEE
correct, nom masculin, international
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2008-01-03
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Optional Protocol Concerning the Compulsory Settlement of Disputes
1, fiche 53, Anglais, Optional%20Protocol%20Concerning%20the%20Compulsory%20Settlement%20of%20Disputes
correct, international
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Taken from the Register of International Treaties and Other Agreements in the Field of Environment. Vienna, 1963. 1, fiche 53, Anglais, - Optional%20Protocol%20Concerning%20the%20Compulsory%20Settlement%20of%20Disputes
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Protocole de signature facultative concernant le règlement obligatoire des différends
1, fiche 53, Français, Protocole%20de%20signature%20facultative%20concernant%20le%20r%C3%A8glement%20obligatoire%20des%20diff%C3%A9rends
correct, nom masculin, international
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Renseignement retrouvé dans le Registre des traités internationaux et autres accords dans le domaine de l'environnement. Vienne 1963. 1, fiche 53, Français, - Protocole%20de%20signature%20facultative%20concernant%20le%20r%C3%A8glement%20obligatoire%20des%20diff%C3%A9rends
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Maintenance, Surveillance and In-service Inspection in Nuclear Power Plants 1, fiche 54, Anglais, Maintenance%2C%20Surveillance%20and%20In%2Dservice%20Inspection%20in%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. NS-G-2. 6, Vienna, October 2002. 1, fiche 54, Anglais, - Maintenance%2C%20Surveillance%20and%20In%2Dservice%20Inspection%20in%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de normes
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Maintenance, Surveillance and in-service Inspection in Nuclear Power Plants 1, fiche 54, Français, Maintenance%2C%20Surveillance%20and%20in%2Dservice%20Inspection%20in%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], NS-G-2.6, Vienne, octobre 2002. 1, fiche 54, Français, - Maintenance%2C%20Surveillance%20and%20in%2Dservice%20Inspection%20in%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Good Practices for Cost Effective Maintenance of Nuclear Power Plants 1, fiche 55, Anglais, Good%20Practices%20for%20Cost%20Effective%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] TECDOC-928, Vienna, February 1997. 1, fiche 55, Anglais, - Good%20Practices%20for%20Cost%20Effective%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 55, La vedette principale, Français
- Good Practices for Cost Effective Maintenance of Nuclear Power Plants 1, fiche 55, Français, Good%20Practices%20for%20Cost%20Effective%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] TECDOC-928, Vienne, février 1997. 1, fiche 55, Français, - Good%20Practices%20for%20Cost%20Effective%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Guidance for Optimizing Nuclear Power Plant Maintenance Programmes 1, fiche 56, Anglais, Guidance%20for%20Optimizing%20Nuclear%20Power%20Plant%20Maintenance%20Programmes
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] TECDOC-1383, Vienna, December 2003. 1, fiche 56, Anglais, - Guidance%20for%20Optimizing%20Nuclear%20Power%20Plant%20Maintenance%20Programmes
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Guidance for Optimizing Nuclear Power Plant Maintenance Programs
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Guidance for Optimizing Nuclear Power Plant Maintenance Programmes 1, fiche 56, Français, Guidance%20for%20Optimizing%20Nuclear%20Power%20Plant%20Maintenance%20Programmes
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] TECDOC-1383, Vienne, décembre 2003. 1, fiche 56, Français, - Guidance%20for%20Optimizing%20Nuclear%20Power%20Plant%20Maintenance%20Programmes
Fiche 56, Terme(s)-clé(s)
- Guidance for Optimizing Nuclear Power Plant Maintenance Programs
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Maintenance of Nuclear Power Plants 1, fiche 57, Anglais, Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. 50-SG-07, Vienna, January 1990. 1, fiche 57, Anglais, - Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 57, La vedette principale, Français
- Maintenance of Nuclear Power Plants 1, fiche 57, Français, Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], 50-SG-07, Vienne, janvier 1990. 1, fiche 57, Français, - Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- The Safety of Nuclear Installations 1, fiche 58, Anglais, The%20Safety%20of%20Nuclear%20Installations
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. 110, Vienna, 1993. CAN/CSA-N286. 05, Management System Requirements for Nuclear Power Plants, February 2005. 1, fiche 58, Anglais, - The%20Safety%20of%20Nuclear%20Installations
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 58, La vedette principale, Français
- The Safety of Nuclear Installations 1, fiche 58, Français, The%20Safety%20of%20Nuclear%20Installations
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] 110, Vienne, 1993. CAN/CSA-N286.05, Management System Requirements for Nuclear Power Plants, février 2005. 1, fiche 58, Français, - The%20Safety%20of%20Nuclear%20Installations
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- Safety Culture in the Maintenance of Nuclear Power Plants 1, fiche 59, Anglais, Safety%20Culture%20in%20the%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. 42, Vienna, 2005. 1, fiche 59, Anglais, - Safety%20Culture%20in%20the%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Safety Culture in the Maintenance of Nuclear Power Plants 1, fiche 59, Français, Safety%20Culture%20in%20the%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], 42-SG-07, Vienne, janvier 2005. 1, fiche 59, Français, - Safety%20Culture%20in%20the%20Maintenance%20of%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Safety of Nuclear Power Plants: Operations 1, fiche 60, Anglais, Safety%20of%20Nuclear%20Power%20Plants%3A%20Operations
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Standards Series, No. NS-R-2, Vienna, September 2000. 1, fiche 60, Anglais, - Safety%20of%20Nuclear%20Power%20Plants%3A%20Operations
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Safety of Nuclear Power Plants: Operations 1, fiche 60, Français, Safety%20of%20Nuclear%20Power%20Plants%3A%20Operations
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Norme de sûreté de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], NS-R-2, Vienne, septembre 2000. 1, fiche 60, Français, - Safety%20of%20Nuclear%20Power%20Plants%3A%20Operations
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- The Canadian Delegation's Notes & Comments to the 54th Session of UNSCEAR 1, fiche 61, Anglais, The%20Canadian%20Delegation%27s%20Notes%20%26%20Comments%20to%20the%2054th%20Session%20of%20UNSCEAR
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
This report contains notes and comments by members of the Delegation of Canada to the 54th session of the United Nations Scientific Committee on the Effects of Atomic Radiation(UNSCEAR), held 29 May to 02 June 2006 in Vienna. 1, fiche 61, Anglais, - The%20Canadian%20Delegation%27s%20Notes%20%26%20Comments%20to%20the%2054th%20Session%20of%20UNSCEAR
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 61, La vedette principale, Français
- Remarques et commentaires de la Délégation canadienne à la 54e Séance de l'UNSCEAR 1, fiche 61, Français, Remarques%20et%20commentaires%20de%20la%20D%C3%A9l%C3%A9gation%20canadienne%20%C3%A0%20la%2054e%20S%C3%A9ance%20de%20l%27UNSCEAR
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Ce rapport contient les remarques et commentaires faits par les membres de la Délégation du Canada à la 54e Séance du Comité scientifique des Nations Unies pour l'étude des effets des rayonnements ionisants (UNSCEAR), qui s'est tenue du 29 mai au 2 juin 2006 à Vienne. 1, fiche 61, Français, - Remarques%20et%20commentaires%20de%20la%20D%C3%A9l%C3%A9gation%20canadienne%20%C3%A0%20la%2054e%20S%C3%A9ance%20de%20l%27UNSCEAR
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Titles of Standards
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- Safety Related Maintenance in the Framework of the Reliability Centered Maintenance Concept 1, fiche 62, Anglais, Safety%20Related%20Maintenance%20in%20the%20Framework%20of%20the%20Reliability%20Centered%20Maintenance%20Concept
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] TECDOC-658, Vienna, July 1992. 1, fiche 62, Anglais, - Safety%20Related%20Maintenance%20in%20the%20Framework%20of%20the%20Reliability%20Centered%20Maintenance%20Concept
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Titres de normes
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 62, La vedette principale, Français
- Safety Related Maintenance in the Framework of the Reliability Centered Maintenance Concept 1, fiche 62, Français, Safety%20Related%20Maintenance%20in%20the%20Framework%20of%20the%20Reliability%20Centered%20Maintenance%20Concept
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] TECDOC-658, Vienne, juillet 1992. 1, fiche 62, Français, - Safety%20Related%20Maintenance%20in%20the%20Framework%20of%20the%20Reliability%20Centered%20Maintenance%20Concept
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme externe 2007-11-08
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- Regulatory Surveillance of Safety Related Maintenance at Nuclear Power Plants 1, fiche 63, Anglais, Regulatory%20Surveillance%20of%20Safety%20Related%20Maintenance%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] TECDOC-960, Vienna, August 1997. 1, fiche 63, Anglais, - Regulatory%20Surveillance%20of%20Safety%20Related%20Maintenance%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 63, La vedette principale, Français
- Regulatory Surveillance of Safety Related Maintenance at Nuclear Power Plants 1, fiche 63, Français, Regulatory%20Surveillance%20of%20Safety%20Related%20Maintenance%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] TECDOC-960, Vienne, août 1997. 1, fiche 63, Français, - Regulatory%20Surveillance%20of%20Safety%20Related%20Maintenance%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Restaurant Menus
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- hot dog
1, fiche 64, Anglais, hot%20dog
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- hot-dog 2, fiche 64, Anglais, hot%2Ddog
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
A sandwich consisting of a frankfurter in a split roll, usually eaten with mustard, sauerkraut, or relish. 3, fiche 64, Anglais, - hot%20dog
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
A hot dog is classified as a type of sausage or, alternatively, a sandwich on a suitably shaped bun with the sausage and condiments on it. Also called a frankfurter(named after the city of Frankfurt am Main, Germany) or a frank, a wiener(named after the city of Wien, Austria known as Vienna in English), or(with tongue in cheek) a tube steak. Hot dogs are eaten with a wide variety of condiments, most common of which are mayonnaise, ketchup, mustard, sauerkraut, pickle relish, chopped onion, chopped lettuce, tomato(chopped, sliced, or in wedges), pickle spear, and chilli pepper. A hot dog served with all available condiments is known as a hot dog with "the works", or "everything. " 4, fiche 64, Anglais, - hot%20dog
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Other variations are found. A hot dog served with the addition of cheese is known as a "cheese hotdog" or simply a "cheese dog" ... A hot dog served with the addition of chili is known as a "chili dog". A hot dog served with both of these would be a "chili cheese dog"... A hot dog on a stick fried in corn batter is commonly called a corn dog ... A hot dog which is split down the center, stuffed with cheese, wrapped in bacon and deep-fried is known as a francheesie or alternately a francheezie. 4, fiche 64, Anglais, - hot%20dog
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Menus (Restauration)
Fiche 64, La vedette principale, Français
- hot dog
1, fiche 64, Français, hot%20dog
voir observation, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
Mot anglo-amér., composé de dog «chien» et hot «chaud» et attesté dep. 1900 comme appellation d'une saucisse chaude placée dans un petit pain allongé. 2, fiche 64, Français, - hot%20dog
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Ce mot emprunté à l'anglais n'a pas d'équivalent en français. 3, fiche 64, Français, - hot%20dog
Record number: 64, Textual support number: 2 OBS
La forme francisée chien-chaud est parfois utilisée. 4, fiche 64, Français, - hot%20dog
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Campo(s) temático(s)
- Menú (Restaurantes)
Fiche 64, La vedette principale, Espagnol
- hot dog
1, fiche 64, Espagnol, hot%20dog
correct, nom masculin, Mexique, Pérou
Fiche 64, Les abréviations, Espagnol
Fiche 64, Les synonymes, Espagnol
- pancho 2, fiche 64, Espagnol, pancho
correct, nom masculin, Argentine, Uruguay
- perro caliente 3, fiche 64, Espagnol, perro%20caliente
correct, nom masculin, Espagne, Venezuela
- completo 4, fiche 64, Espagnol, completo
correct, nom masculin, Chili
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2007-04-11
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- International Relations
- International Bodies (Intl. Law)
- Military Organization
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- head of delegation
1, fiche 65, Anglais, head%20of%20delegation
correct, OTAN, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- HOD 2, fiche 65, Anglais, HOD
correct, OTAN
- HoD 3, fiche 65, Anglais, HoD
correct, uniformisé
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
A delegate charged by the sending State with the duty of acting in that capacity. 4, fiche 65, Anglais, - head%20of%20delegation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Definition taken from the Vienna Convention on the representation of states in their relations with international organizations of a universal character. 5, fiche 65, Anglais, - head%20of%20delegation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
head of delegation; HoD: term and abbreviation officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 6, fiche 65, Anglais, - head%20of%20delegation
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Relations internationales
- Organismes internationaux (Droit)
- Organisation militaire
Fiche 65, La vedette principale, Français
- chef de délégation
1, fiche 65, Français, chef%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
correct, nom masculin, OTAN, uniformisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CDD 2, fiche 65, Français, CDD
correct, nom masculin, uniformisé
- HOD 3, fiche 65, Français, HOD
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 DEF
Délégué chargé par l'État d'envoi d'agir en cette qualité. 4, fiche 65, Français, - chef%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Définition tirée de la Convention de Vienne sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel. 5, fiche 65, Français, - chef%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Les délégations comportent toujours un chef. Il est recommandé que les chefs de délégation aient le même rang, ce qui garantit leur autorité réciproque. Il est bon de les choisir, autant que possible, parmi les hauts fonctionnaires informés de la politique générale de leur pays en matière de relations extérieures, avant la pratique des réunions internationales. 6, fiche 65, Français, - chef%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
chef de délégation; CDD : terme et abréviation uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et tactique de l'Armée de terre. 7, fiche 65, Français, - chef%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Record number: 65, Textual support number: 3 OBS
chef de délégation; CDD : terme et abréviation uniformisés par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 8, fiche 65, Français, - chef%20de%20d%C3%A9l%C3%A9gation
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Campo(s) temático(s)
- Relaciones internacionales
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Organización militar
Fiche 65, La vedette principale, Espagnol
- jefe de delegación
1, fiche 65, Espagnol, jefe%20de%20delegaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Espagnol
Fiche 65, Les synonymes, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2007-01-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Environmental Management
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- Joint Protocol Relating to the Application of the Vienna Convention and the Paris Convention
1, fiche 66, Anglais, Joint%20Protocol%20Relating%20to%20the%20Application%20of%20the%20Vienna%20Convention%20and%20the%20Paris%20Convention
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Gestion environnementale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- Protocole conjoint relatif à l'application de la Convention de Vienne et de la Convention de Paris
1, fiche 66, Français, Protocole%20conjoint%20relatif%20%C3%A0%20l%27application%20de%20la%20Convention%20de%20Vienne%20et%20de%20la%20Convention%20de%20Paris
correct
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Gestión del medio ambiente
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- Protocolo común relativo a la aplicación del Convenio de Viena y del Convenio de París
1, fiche 66, Espagnol, Protocolo%20com%C3%BAn%20relativo%20a%20la%20aplicaci%C3%B3n%20del%20Convenio%20de%20Viena%20y%20del%20Convenio%20de%20Par%C3%ADs
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- certified copy of a treaty
1, fiche 67, Anglais, certified%20copy%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
The expression "certified copy of a treaty" is used in the Vienna Convention of the Law of Treaties at section 79(6). 2, fiche 67, Anglais, - certified%20copy%20of%20a%20treaty
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 67, La vedette principale, Français
- copie certifiée conforme d'un traité
1, fiche 67, Français, copie%20certifi%C3%A9e%20conforme%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
L'expression «copie certifiée conforme d'un traité» est utilisée à l'art. 79(6) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 67, Français, - copie%20certifi%C3%A9e%20conforme%20d%27un%20trait%C3%A9
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 67, La vedette principale, Espagnol
- copia certificada conforme de un tratado
1, fiche 67, Espagnol, copia%20certificada%20conforme%20de%20un%20tratado
correct, nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Espagnol
Fiche 67, Les synonymes, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
copia certificada conforme de un tratado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 67, Espagnol, - copia%20certificada%20conforme%20de%20un%20tratado
Fiche 68 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- receiving State
1, fiche 68, Anglais, receiving%20State
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
The functions of a diplomatic mission consist ... in: representing the sending State in the receiving State, protecting in the receiving State the interests of the sending State and of its nationals ... 2, fiche 68, Anglais, - receiving%20State
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Context taken from Art. 3 of the Vienna Convention on Diplomatic Relations. 3, fiche 68, Anglais, - receiving%20State
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- État accréditaire
1, fiche 68, Français, %C3%89tat%20accr%C3%A9ditaire
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- État de résidence 2, fiche 68, Français, %C3%89tat%20de%20r%C3%A9sidence
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Les fonctions d'une mission diplomatique consistent [...] à : représenter l'État accréditant auprès de l'État accréditaire; protéger dans l'État accréditaire les intérêts de l'État accréditant et de ses ressortissants [...]. 1, fiche 68, Français, - %C3%89tat%20accr%C3%A9ditaire
Record number: 68, Textual support number: 2 CONT
Un poste consulaire ne peut être établi sur le territoire de l'État de résidence qu'avec le consentement de cet État. 2, fiche 68, Français, - %C3%89tat%20accr%C3%A9ditaire
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
L'expression «receiving State» est rendue par «État de résidence» dans la Convention de Vienne sur les relations consulaires et par «État accréditaire» dans la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques. 3, fiche 68, Français, - %C3%89tat%20accr%C3%A9ditaire
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Diplomacia
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- Estado receptor
1, fiche 68, Espagnol, Estado%20receptor
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Estado que acoge en su territorio una misión diplomática, una oficina consular o una misión especial de otro Estado. 1, fiche 68, Espagnol, - Estado%20receptor
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Estado receptor: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 68, Espagnol, - Estado%20receptor
Fiche 69 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- rebus sic stantibus
1, fiche 69, Anglais, rebus%20sic%20stantibus
correct, latin
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
- fundamental change of circumstances rule 2, fiche 69, Anglais, fundamental%20change%20of%20circumstances%20rule
correct
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Principle that all agreements are concluded with the implied condition that they are binding only as long as there are no major changes in the circumstances. 3, fiche 69, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
Treaties may be discharged as a result of what is traditionally known as the rebus sic stantibus doctrine, although there is a current trend to dispense with the appellation "rebus sic stantibus". According to this doctrine, a fundamental change in the state of facts which existed at the time the treaty was concluded may be invoked as a ground for terminating the treaty, or for withdrawing from it. 4, fiche 69, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Lat. At this point of affairs; in these circumstances. 5, fiche 69, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
The expression "fundamental change of circumstances" has been used instead of "rebus sic stantibus" at Section 62 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. 6, fiche 69, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 69, Textual support number: 3 OBS
rebus sic stantibus: ... Contracts may become inapplicable through a fundamental change of circumstances. 2, fiche 69, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 69, La vedette principale, Français
- rebus sic stantibus
1, fiche 69, Français, rebus%20sic%20stantibus
correct, latin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- règle du changement fondamental des circonstances 2, fiche 69, Français, r%C3%A8gle%20du%20changement%20fondamental%20des%20circonstances
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rebus sic stantibus : «Les circonstances demeurant les mêmes.» Il arrive qu'une obligation soit contractée avec la condition au moins tacite que les circonstances dans lesquelles elle a été assumée ne changeront pas. 3, fiche 69, Français, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
rebus sic stantibus : Les choses demeurant ainsi (telles qu'elles sont). 3, fiche 69, Français, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
L'expression «changement fondamental des circonstances» a remplacé «rebus sic stantibus» à l'Art. 62 de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 2, fiche 69, Français, - rebus%20sic%20stantibus
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 69, La vedette principale, Espagnol
- rebus sic stantibus
1, fiche 69, Espagnol, rebus%20sic%20stantibus
correct, latin
Fiche 69, Les abréviations, Espagnol
Fiche 69, Les synonymes, Espagnol
- regla del cambio fundamental en las circunstancias 1, fiche 69, Espagnol, regla%20del%20cambio%20fundamental%20en%20las%20circunstancias
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
rebus sic stantibus: Estando así las cosas; en tal situación. Como término internacional, condensa una doctrina alemana de mediados del siglo XIX contraria al principio de pacta sunt servanda, según la cual un acuerdo internacional rige sólo mientras dura la situación existente al firmarse el acuerdo. 1, fiche 69, Espagnol, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
rebus sic stantibus y regla del cambio fundamental en las circunstancias: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 69, Espagnol, - rebus%20sic%20stantibus
Fiche 70 - données d’organisme interne 2005-09-21
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Sociology of persons with a disability
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- World Blind Union
1, fiche 70, Anglais, World%20Blind%20Union
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- WBU 1, fiche 70, Anglais, WBU
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
The World Blind Union(WBU) is the international voice of over 50-million blind and visually impaired people. It has member organisations in virtually every country of the world. These members have their own regional groups for Africa, Asia, Europe, Latin America, the Middle East, North America and the Caribbean, and the Pacific. Formed in 1984 through the union of the International Federation of the Blind and the World Council for the Welfare of the Blind, the WBU represents over a century of global cooperation on blindness issues-dating back to the first international conference on the subject in 1873 in Vienna. 2, fiche 70, Anglais, - World%20Blind%20Union
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Main title reproduced from the document "United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions, with the authorization of the UNESCO. 3, fiche 70, Anglais, - World%20Blind%20Union
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 70, La vedette principale, Français
- Union Mondiale des Aveugles
1, fiche 70, Français, Union%20Mondiale%20des%20Aveugles
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- UMA 2, fiche 70, Français, UMA
correct, nom féminin
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
L'Union Mondiale des Aveugles (UMA) est la voix, sur la scène internationale, de plus de 50 millions de personnes aveugles et [ayant une déficience visuelle] que compte notre planète. L'ensemble de la communauté internationale y est représentée par le biais d'organisations membres, elles-mêmes réparties en groupes régionaux : Afrique, Amérique Latine, Asie, Europe, Amérique du Nord/Caraïbes, Moyen-Orient et Pacifique. Née en 1984 de la fusion de la Fédération Internationale des Aveugles et de l'Organisation Mondiale pour la Promotion Sociale des Aveugles, l'UMA peut se prévaloir aujourd'hui d'une expérience internationale vieille de plus d'un siècle dans le domaine de la typhlophilie. En effet, c'est en 1873 que se tenait à Vienne la première conférence internationale consacrée à la cécité. 3, fiche 70, Français, - Union%20Mondiale%20des%20Aveugles
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
Vedette principale extraite du document intitulé : «United Nations and Related Bodies, Specialized Agencies of the United Nations System, Intergovernmental Organizations, International Non-Governmental Organizations, Networks, Systems, Foundations and Similar Institutions», avec l'autorisation de l'UNESCO. 4, fiche 70, Français, - Union%20Mondiale%20des%20Aveugles
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- Unión Mundial de Ciegos
1, fiche 70, Espagnol, Uni%C3%B3n%20Mundial%20de%20Ciegos
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
La Unión Mundial de Ciegos (UMC) es la voz internacional de más de 50 millones de ciegos y deficientes visuales. Tiene organizaciones afiliadas prácticamente en todos los países del mundo. Los miembros nacionales están organizados en grupos regionales - Africa, América Latina, Asia, Europa, Norteamérica y el Caribe, Oriente Medio y el Pacífico. Formada en 1984 mediante la fusión de la Federación Internacional de Ciegos y el Consejo Mundial para La Promoción Social de los Ciegos, la UMC acumula más de un siglo de colaboración mundial en asuntos de ceguera. La primera conferencia internacional especifica se celebró en Viena en 1873. 3, fiche 70, Espagnol, - Uni%C3%B3n%20Mundial%20de%20Ciegos
Fiche 71 - données d’organisme interne 2005-04-18
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Arms Control
- International Laws and Legal Documents
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- International Study on Firearms Regulation
1, fiche 71, Anglais, International%20Study%20on%20Firearms%20Regulation
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- United Nations Study on Firearms Regulation 1, fiche 71, Anglais, United%20Nations%20Study%20on%20Firearms%20Regulation
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, May 5, 1997-The United Nations formally announced in Vienna today the release of an International Study on Firearms Regulation. The study, conducted by an international Project Team comprising of experts from 14 countries, a Canadian Coordinator and additional Canadian representation, was the first of its kind. 1, fiche 71, Anglais, - International%20Study%20on%20Firearms%20Regulation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Contrôle des armements
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 71, La vedette principale, Français
- Examen international sur la réglementation des armes à feu
1, fiche 71, Français, Examen%20international%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom masculin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- Enquête des Nations Unies sur la réglementation des armes à feu 1, fiche 71, Français, Enqu%C3%AAte%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
correct, nom féminin
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Ottawa, le 5 mai 1997 -- Les Nations Unies ont officiellement annoncé à Vienne aujourd'hui la publication des résultats d'une enquête internationale sur la réglementation des armes à feu. Cette enquête, menée par une équipe de projet internationale constituée d'experts de 14 pays, d'un coordonnateur canadien et d'autres Canadiens, est la première du genre. 1, fiche 71, Français, - Examen%20international%20sur%20la%20r%C3%A9glementation%20des%20armes%20%C3%A0%20feu
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Radiation Protection
- Nuclear Power Stations
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- Provision of Operational Radiation Protection Services at Nuclear Power Plants
1, fiche 72, Anglais, Provision%20of%20Operational%20Radiation%20Protection%20Services%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
IAEA [Internation Atomic Energy Agency] Safety Reports Series No. 103, Vienna, 1990. 1, fiche 72, Anglais, - Provision%20of%20Operational%20Radiation%20Protection%20Services%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Radioprotection
- Centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 72, La vedette principale, Français
- Provision of Operational Radiation Protection Services at Nuclear Power Plants
1, fiche 72, Français, Provision%20of%20Operational%20Radiation%20Protection%20Services%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
correct
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
[Document] no 103 de la Collection Sécurité de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], Vienne, 1990. 1, fiche 72, Français, - Provision%20of%20Operational%20Radiation%20Protection%20Services%20at%20Nuclear%20Power%20Plants
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Recommendations for the Safe Use of Radiation Sources in Industry, Medicine, Research and Teaching
1, fiche 73, Anglais, Recommendations%20for%20the%20Safe%20Use%20of%20Radiation%20Sources%20in%20Industry%2C%20Medicine%2C%20Research%20and%20Teaching
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
IAEA [International Atomic Energy Agency] Safety Reports Series No. 102, Vienna, 1990. 1, fiche 73, Anglais, - Recommendations%20for%20the%20Safe%20Use%20of%20Radiation%20Sources%20in%20Industry%2C%20Medicine%2C%20Research%20and%20Teaching
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Recommendations for the Safe Use of Radiation Sources in Industry, Medicine, Research and Teaching
1, fiche 73, Français, Recommendations%20for%20the%20Safe%20Use%20of%20Radiation%20Sources%20in%20Industry%2C%20Medicine%2C%20Research%20and%20Teaching
correct
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
[Document] no 102 de la Collection Sécurité de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], Vienne, 1990. 1, fiche 73, Français, - Recommendations%20for%20the%20Safe%20Use%20of%20Radiation%20Sources%20in%20Industry%2C%20Medicine%2C%20Research%20and%20Teaching
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme externe 2005-02-28
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Titles of Reports
- Radiation Protection
- Nuclear Plant Safety
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- Optimization of Radiation Protection in the Control of Occupational Exposure
1, fiche 74, Anglais, Optimization%20of%20Radiation%20Protection%20in%20the%20Control%20of%20Occupational%20Exposure
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
IAEA [Internation Atomic Energy Agency] Safety Reports Series No. 21, Vienna, 2002. 1, fiche 74, Anglais, - Optimization%20of%20Radiation%20Protection%20in%20the%20Control%20of%20Occupational%20Exposure
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Titres de rapports
- Radioprotection
- Sûreté des centrales nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 74, La vedette principale, Français
- Optimization of Radiation Protection in the Control of Occupational Exposure 1, fiche 74, Français, Optimization%20of%20Radiation%20Protection%20in%20the%20Control%20of%20Occupational%20Exposure
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
[Document] no 21 de la Collection Sécurité de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique], Vienne, 2002. 1, fiche 74, Français, - Optimization%20of%20Radiation%20Protection%20in%20the%20Control%20of%20Occupational%20Exposure
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme externe 2005-02-24
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- Guidance and Considerations for Implementation of INFCIRC/225/Rev. 4
1, fiche 75, Anglais, Guidance%20and%20Considerations%20for%20Implementation%20of%20INFCIRC%2F225%2FRev%2E%204
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Corrected. International Atomic Energy Agency(IAEA), Vienna, July 2000. 1, fiche 75, Anglais, - Guidance%20and%20Considerations%20for%20Implementation%20of%20INFCIRC%2F225%2FRev%2E%204
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 75, La vedette principale, Français
- Guide et instructions pour la mise en application du document INFCIRC/225/Rév. 4 1, fiche 75, Français, Guide%20et%20instructions%20pour%20la%20mise%20en%20application%20du%20document%20INFCIRC%2F225%2FR%C3%A9v%2E%204
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Corrigé. Agence internationale de l'énergie atomique (AIEA), Vienne, juillet 2000. 1, fiche 75, Français, - Guide%20et%20instructions%20pour%20la%20mise%20en%20application%20du%20document%20INFCIRC%2F225%2FR%C3%A9v%2E%204
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Recruiting of Personnel
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- candidacy criteria 1, fiche 76, Anglais, candidacy%20criteria
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Further information will be provided... to OMC [Operations Management Committee] members on the implications of the Report of the Privacy Commissioner and the candidacy criteria for the Vienna permanent mission posting. 1, fiche 76, Anglais, - candidacy%20criteria
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Recrutement du personnel
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- critères de sélection
1, fiche 76, Français, crit%C3%A8res%20de%20s%C3%A9lection
nom masculin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il leur fournira plus de renseignements sur les répercussions du Rapport du Commissaire à la protection de la vie privée et sur les critères de sélection pour le poste à la mission permanente du Canada à Vienne. 1, fiche 76, Français, - crit%C3%A8res%20de%20s%C3%A9lection
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme externe 2004-10-04
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Radiation Protection
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- control of radiation sources 1, fiche 77, Anglais, control%20of%20radiation%20sources
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[He] reported that he will be attending an IAEA [International Atomic Energy Agency] meeting in Vienna the week of August 19, on the "Control of Radiation Sources" and the associated "Code of Conduct". 1, fiche 77, Anglais, - control%20of%20radiation%20sources
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Radioprotection
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 77, La vedette principale, Français
- contrôle des sources de rayonnement
1, fiche 77, Français, contr%C3%B4le%20des%20sources%20de%20rayonnement
nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[Il] indique qu'il participera à une réunion de l'AIEA [Agence internationale de l'énergie atomique] à Vienne dans la semaine du 19 août sur le contrôle des sources de rayonnement et le code de déontologie qui s'y rattache. 1, fiche 77, Français, - contr%C3%B4le%20des%20sources%20de%20rayonnement
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Trademarks (Law)
- Copyright, Patent and Trademark Law
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- figurative elements
1, fiche 78, Anglais, figurative%20elements
correct, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Vienna Code is an international Classification system to categorize Trade-mark design by its figurative elements. 2, fiche 78, Anglais, - figurative%20elements
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
"figurative elements": term usually used in the plural in this context. 3, fiche 78, Anglais, - figurative%20elements
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Figurative elements of a mark; figurative elements of a trademark. 3, fiche 78, Anglais, - figurative%20elements
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- figurative element
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Marques de commerce (Droit)
- Propriété industrielle et intellectuelle
Fiche 78, La vedette principale, Français
- éléments figuratifs
1, fiche 78, Français, %C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
En reproduisant, fût-ce incidemment, le nom et certains éléments figuratifs d'une marque de cigarettes connue, un dépliant publicitaire participe nécessairement à la promotion illicite du produit. 2, fiche 78, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
«éléments figuratifs» : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 78, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs
Record number: 78, Textual support number: 1 PHR
Éléments figuratifs d'une marque ou d'une marque de commerce. 3, fiche 78, Français, - %C3%A9l%C3%A9ments%20figuratifs
Fiche 78, Terme(s)-clé(s)
- élément figuratif
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2004-04-30
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Rights and Freedoms
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- Vienna Declaration and Program of Action
1, fiche 79, Anglais, Vienna%20Declaration%20and%20Program%20of%20Action
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- VDPA 1, fiche 79, Anglais, VDPA
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
The Vienna Declaration and the Programme of Action, adopted by the World Conference on Human Rights in 1993, reaffirms the commitment of all States "to fulfil their obligations to promote universal respect for, and observance and protection of, all human rights and fundamental freedoms in accordance with the Charter of Human Rights... ". 1, fiche 79, Anglais, - Vienna%20Declaration%20and%20Program%20of%20Action
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Droits et libertés
Fiche 79, La vedette principale, Français
- Déclaration et programme d'action de Vienne
1, fiche 79, Français, D%C3%A9claration%20et%20programme%20d%27action%20de%20Vienne
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- DPAV 1, fiche 79, Français, DPAV
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
La Déclaration et le Programme d'action de Vienne marquent le sommet d'un long processus d'examen et de débat sur l'état actuel du mécanisme de promotion des droits de l'homme dans le monde. Ils marquent aussi le point de départ d'un effort renouvelé de consolidation et d'application plus complète de l'ensemble d'instruments relatifs aux droits de l'homme, édifié au prix de grands efforts depuis 1948 sur la base de la Déclaration universelle des droits de l'homme. 1, fiche 79, Français, - D%C3%A9claration%20et%20programme%20d%27action%20de%20Vienne
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2004-03-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
- Agricultural Economics
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- bleached 1, fiche 80, Anglais, bleached
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Bleached applies to green peas only. Bleached is not a grading factor in Vienna peas. Green peas are considered bleached if one-eighth or more of the surface of the cotyledon is bleached to a yellowish colour which is in marked contrast to its natural colour. 1, fiche 80, Anglais, - bleached
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Term(s) used at the Canadian Grain Commission in the field of cereal terminology. 2, fiche 80, Anglais, - bleached
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
- Économie agricole
Fiche 80, La vedette principale, Français
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 OBS
Terme(s) en usage à la Commission canadienne des grains dans le domaine céréalier. 2, fiche 80, Français, - d%C3%A9lav%C3%A9
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Molinería y cereales
- Economía agrícola
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- decolorado
1, fiche 80, Espagnol, decolorado
correct
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
[...] porcentaje de granos de coloración diferente o decolorados: 1,5 % máximo (guisantes amarillos), 15 % máximo (guisantes verdes), [...] 1, fiche 80, Espagnol, - decolorado
Fiche 81 - données d’organisme interne 2004-03-11
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Diplomacy
- Military Organization
- Peace-Keeping Operations
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- head of mission
1, fiche 81, Anglais, head%20of%20mission
correct, voir observation, OTAN
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
- HOM 2, fiche 81, Anglais, HOM
correct, OTAN
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- head of the mission 3, fiche 81, Anglais, head%20of%20the%20mission
correct
- chief of mission 4, fiche 81, Anglais, chief%20of%20mission
correct, moins fréquent
- head of post 5, fiche 81, Anglais, head%20of%20post
correct, Canada
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
head of mission: The person charged by the sending State with the duty of acting in that capacity. 6, fiche 81, Anglais, - head%20of%20mission
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
head of mission : Expression used in the Vienna Convention on Diplomatic Relations 1966 to designate the head of a diplomatic mission. 7, fiche 81, Anglais, - head%20of%20mission
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
chief of mission: The ranking officer in an embassy, permanent mission, legation, consulate general or consulate (i.e. an ambassador always, and a minister, consul general, or consul when no more senior officer is assigned to the post). 8, fiche 81, Anglais, - head%20of%20mission
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
A "chief of mission" can also be the head of a special and temporary diplomatic mission, but the term is usually reserved for the earlier listed examples. 8, fiche 81, Anglais, - head%20of%20mission
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
The Vienna Convention on Consular Relations, 1974, used the expression "head of a consular post" when it referred to the head of a consulate, vice-consulate, consulate-general or consular agency. 7, fiche 81, Anglais, - head%20of%20mission
Record number: 81, Textual support number: 4 OBS
head of the mission: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 9, fiche 81, Anglais, - head%20of%20mission
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Diplomatie
- Organisation militaire
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 81, La vedette principale, Français
- chef de mission
1, fiche 81, Français, chef%20de%20mission
correct, voir observation, nom masculin, OTAN
Fiche 81, Les abréviations, Français
- HOM 2, fiche 81, Français, HOM
correct, nom masculin, OTAN
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
chef de mission : La personne chargée par l'État accréditant d'agir en cette qualité. 3, fiche 81, Français, - chef%20de%20mission
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
chef de mission : Expression employée dans la Convention de Vienne sur les relations diplomatiques, 1966, pour désigner le chef d'une mission diplomatique. 4, fiche 81, Français, - chef%20de%20mission
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
La convention [de Vienne sur les relations diplomatiques] de 1961 englobe dans l'expression «membres de la mission», le «chef de mission» que le langage courant désigne aussi par l'expression «chef de poste» et les autres «membres du personnel de la mission». 5, fiche 81, Français, - chef%20de%20mission
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
La Convention de Vienne sur les relations consulaires, 1974, désigne le chef d'un consulat-général, consulat, vice-consulat et d'une agence consulaire par l'expression «chef de poste consulaire». 4, fiche 81, Français, - chef%20de%20mission
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- chef de poste
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Diplomacia
- Organización militar
- Operaciones de mantenimiento de la paz
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- jefe de misión
1, fiche 81, Espagnol, jefe%20de%20misi%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
jefe de misión: Persona encargada por el Estado acreditante de actuar con carácter de tal. 1, fiche 81, Espagnol, - jefe%20de%20misi%C3%B3n
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[Término empleado en la] Convención de Viena sobre Relaciones Diplomáticas. 1, fiche 81, Espagnol, - jefe%20de%20misi%C3%B3n
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
jefe de misión: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 81, Espagnol, - jefe%20de%20misi%C3%B3n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2004-01-06
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Hygiene and Health
- Demography
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Health and Population Task Force 1, fiche 82, Anglais, Health%20and%20Population%20Task%20Force
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Of the second World Youth Forum, held at Vienna, November 1996. 1, fiche 82, Anglais, - Health%20and%20Population%20Task%20Force
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Hygiène et santé
- Démographie
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Équipe spéciale concernant la santé et la population
1, fiche 82, Français, %C3%89quipe%20sp%C3%A9ciale%20concernant%20la%20sant%C3%A9%20et%20la%20population
nom féminin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Higiene y Salud
- Demografía
Fiche 82, La vedette principale, Espagnol
- Equipo especial sobre la salud y la población
1, fiche 82, Espagnol, Equipo%20especial%20sobre%20la%20salud%20y%20la%20poblaci%C3%B3n
nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Espagnol
Fiche 82, Les synonymes, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2003-12-05
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Economic Co-operation and Development
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- United Nations Industrial Development Organization
1, fiche 83, Anglais, United%20Nations%20Industrial%20Development%20Organization
correct, international
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- UNIDO 1, fiche 83, Anglais, UNIDO
correct, international
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
UNIDO was set up in 1966 and became a specialized agency of the United Nations in 1985. As part of the United Nations common system, UNIDO has responsibility for promoting industrialization throughout the developing world, in cooperation with its 169 Member States. Its headquarters are in Vienna, and with 35 country and regional offices, 13 investment and technology promotion offices and a number of offices related to specific aspects of its work, UNIDO maintains an active presence in the field. 2, fiche 83, Anglais, - United%20Nations%20Industrial%20Development%20Organization
Fiche 83, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Industrial Development Organisation
- United Nations Organisation for Industrial Development
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Coopération et développement économiques
Fiche 83, La vedette principale, Français
- Organisation des Nations Unies pour le développement industriel
1, fiche 83, Français, Organisation%20des%20Nations%20Unies%20pour%20le%20d%C3%A9veloppement%20industriel
correct, nom féminin, international
Fiche 83, Les abréviations, Français
- ONUDI 1, fiche 83, Français, ONUDI
correct, nom féminin, international
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial
1, fiche 83, Espagnol, Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20Desarrollo%20Industrial
correct, nom féminin, international
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
- ONUDI 1, fiche 83, Espagnol, ONUDI
correct, nom féminin, international
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Creada el 20 de diciembre de 1965 y reformada el 17 de noviembre de 1966. Su fin es promover el desarrollo industrial de acuerdo con los principios de la Carta de las Naciones Unidas, dentro de la Cooperación Económica Internacional. 2, fiche 83, Espagnol, - Organizaci%C3%B3n%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20el%20Desarrollo%20Industrial
Fiche 84 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- International Public Law
- Treaties and Conventions
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- third State
1, fiche 84, Anglais, third%20State
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
third State: A State not a party to a treaty. 2, fiche 84, Anglais, - third%20State
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
The expression "third State" is defined in the Vienna Convention of the Law of Treaties at section 2(1) h). 3, fiche 84, Anglais, - third%20State
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
third State: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 84, Anglais, - third%20State
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Droit international public
- Traités et alliances
Fiche 84, La vedette principale, Français
- État tiers
1, fiche 84, Français, %C3%89tat%20tiers
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
État tiers : [...] État qui n'est pas partie au traité. 2, fiche 84, Français, - %C3%89tat%20tiers
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
L'expression «État tiers» est définie à l'art. 2(1)h) de la Convention de Vienne sur les droits des traités. 3, fiche 84, Français, - %C3%89tat%20tiers
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Tratados y convenios
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- tercer Estado
1, fiche 84, Espagnol, tercer%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
tercer Estado: Un Estado que no es parte en un tratado. 2, fiche 84, Espagnol, - tercer%20Estado
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
tercer Estado: Expresión definida en el artículo 2(1)h) del Convenio de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 3, fiche 84, Espagnol, - tercer%20Estado
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
tercer Estado: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 84, Espagnol, - tercer%20Estado
Fiche 85 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
- International Relations
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- international organization
1, fiche 85, Anglais, international%20organization
correct, OTAN
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
- IO 2, fiche 85, Anglais, IO
correct, OTAN
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- international institution 3, fiche 85, Anglais, international%20institution
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... the subjects of international law include not only States, but international institutions such as the United Nations, the International Labour Organisation and similar bodies. The word "institution" is here used in its widest senses as nomen generalissimum for the multiplicity of creations for associating States in common enterprises. 3, fiche 85, Anglais, - international%20organization
Record number: 85, Textual support number: 1 OBS
International organization : According to Art. 2 of the Vienna Convention on the Law of Treaties(1969), means "an intergovernmental organization". 4, fiche 85, Anglais, - international%20organization
Fiche 85, Terme(s)-clé(s)
- international organisation
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
- Relations internationales
Fiche 85, La vedette principale, Français
- organisation internationale
1, fiche 85, Français, organisation%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
- OI 2, fiche 85, Français, OI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 85, Les synonymes, Français
- organisme international 3, fiche 85, Français, organisme%20international
correct, nom masculin
- institution internationale 4, fiche 85, Français, institution%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Organisme international : organisation composée de représentants d'États différents ou de collectivités appartenant à des États différents. 5, fiche 85, Français, - organisation%20internationale
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- organización internacional
1, fiche 85, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Arreglo oficial que transciende las fronteras nacionales y propone el establecimiento de una maquinaria institucional que facilite la cooperación entre sus miembros en los campos de seguridad, economía, sociales u otros relacionados. 2, fiche 85, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20internacional
Fiche 86 - données d’organisme interne 2003-11-07
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Aboriginal Law
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Indian Law Resource Centre
1, fiche 86, Anglais, Indian%20Law%20Resource%20Centre
correct, États-Unis
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Source : folder of the U. N. World Conference on Human Rights, Vienna, Austria, June 1993 2, fiche 86, Anglais, - Indian%20Law%20Resource%20Centre
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Droit autochtone
Fiche 86, La vedette principale, Français
- Indian Law Resource Centre
1, fiche 86, Français, Indian%20Law%20Resource%20Centre
correct, États-Unis
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Derecho indígena
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- Centro de Recursos Jurídicos para los Pueblos Indígenas
1, fiche 86, Espagnol, Centro%20de%20Recursos%20Jur%C3%ADdicos%20para%20los%20Pueblos%20Ind%C3%ADgenas
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme externe 2003-10-29
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Nuclear Science and Technology
- Compartment - Canadian Nuclear Safety Commission
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- Convention on the Physical Protection of Nuclear Material
1, fiche 87, Anglais, Convention%20on%20the%20Physical%20Protection%20of%20Nuclear%20Material
correct, international
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Signed in Vienna, on March 3, 1980. 2, fiche 87, Anglais, - Convention%20on%20the%20Physical%20Protection%20of%20Nuclear%20Material
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Sciences et techniques nucléaires
- Tiroir - Commission canadienne de sûreté nucléaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- Convention sur la protection physique des matières nucléaires
1, fiche 87, Français, Convention%20sur%20la%20protection%20physique%20des%20mati%C3%A8res%20nucl%C3%A9aires
correct, nom féminin, international
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Signée à Vienne le 3 mars 1980. 2, fiche 87, Français, - Convention%20sur%20la%20protection%20physique%20des%20mati%C3%A8res%20nucl%C3%A9aires
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Ciencia y tecnología nucleares
- Compartimiento - Comisión Canadiense de Seguridad Nuclear
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- Convención sobre la Protección Física de los Materiales Nucleares
1, fiche 87, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Protecci%C3%B3n%20F%C3%ADsica%20de%20los%20Materiales%20Nucleares
correct, nom féminin, international
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
Firmada en Viena el 3 de marzo de 1980. 2, fiche 87, Espagnol, - Convenci%C3%B3n%20sobre%20la%20Protecci%C3%B3n%20F%C3%ADsica%20de%20los%20Materiales%20Nucleares
Fiche 88 - données d’organisme interne 2003-06-05
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Economic Co-operation and Development
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- Joint Vienna Institute
1, fiche 88, Anglais, Joint%20Vienna%20Institute
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
- JVI 1, fiche 88, Anglais, JVI
correct
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The Joint Vienna Institute(JVI), which offered its first seminar in September 1992, was established at the initiative of a number of international organizations and the Austrian authorities. Its role is to provide, through training, support for the national efforts of the countries of Central and Eastern Europe, countries that were formerly republics of the USSR, and other countries, making the transition from centrally, planned to market based economies. 2, fiche 88, Anglais, - Joint%20Vienna%20Institute
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Coopération et développement économiques
Fiche 88, La vedette principale, Français
- Joint Vienna Institute
1, fiche 88, Français, Joint%20Vienna%20Institute
correct
Fiche 88, Les abréviations, Français
- JVI 1, fiche 88, Français, JVI
correct
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Terme(s)-clé(s)
- Institut commun de Vienne
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- Instituto Conjunto de Viena
1, fiche 88, Espagnol, Instituto%20Conjunto%20de%20Viena
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2003-05-02
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Chemistry
- Wood Finishing
- Glass Polishing
- Surface Treatment of Metals
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- Vienna chalk
1, fiche 89, Anglais, Vienna%20chalk
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
German piano finishers and others used this technique for final polishing. Take sulfuric acid and add it to water(1 part to 10 parts water).... Sprinkle Vienna chalk(a nasty feeling and smelling fine grit compound) on the work piece. Pour some of the acid solution into the palm of the hand and rub the solution and chalk onto your workpiece creating a paste, which when dried can be wiped off. 2, fiche 89, Anglais, - Vienna%20chalk
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Cleaning of Optics. This includes the output window and rear mirror.... Polishing with Vienna chalk.... Do not use Vienna chalk with coated optics. To use Vienna chalk, lay down some tissues and put about half a teaspoon of the powder on the tissues. Add a few drops of water or alcohol and mix to form a slurry. Place the face to be cleaned on the slurry and polish with a gentle circular motion. 3, fiche 89, Anglais, - Vienna%20chalk
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Chimie
- Finition du bois
- Polissage du verre
- Traitements de surface des métaux
Fiche 89, La vedette principale, Français
- chaux de Vienne
1, fiche 89, Français, chaux%20de%20Vienne
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
Dans le finissage des métaux, notre Calcinella [marque de commerce], connue aussi comme «chaux de Vienne», est absolument irremplaçable : elle produit une boue légèrement abrasive et très dense qui garantit l'ablation de toutes imperfections dans le polissage des billes des paliers à roulement. 2, fiche 89, Français, - chaux%20de%20Vienne
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Pour les instruments argentés mats ... il faut utiliser de la chaux de Vienne mélangée avec de l'alcool à brûler, en faire une pâte un peu claire. 3, fiche 89, Français, - chaux%20de%20Vienne
Record number: 89, Textual support number: 3 CONT
Poudres de polissage. [...] Magnésie, oxyde de magnésium carbonisé. [...] Chaux de Vienne. 4, fiche 89, Français, - chaux%20de%20Vienne
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2003-01-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Clinical Psychology
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- logotherapy
1, fiche 90, Anglais, logotherapy
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
A psychotherapeutic method introduced by V. Frankl of Vienna, and directed not so much to the study of conflicting drives as to the activating(motivating) mental level in the individual, in order to enable the patient to discover the meaning of his life. 2, fiche 90, Anglais, - logotherapy
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Psychologie clinique
Fiche 90, La vedette principale, Français
- logothérapie
1, fiche 90, Français, logoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Thérapie axée sur l'inconscient spirituel. 2, fiche 90, Français, - logoth%C3%A9rapie
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Parmi les méthodes de psychothérapie persuasive, nous citerons les différentes formes de psychothérapie active, la psychodidactie, la logothérapie de Viktor E. Frankl (né en 1905), le «conseil psychologique», la «guidance», etc. 3, fiche 90, Français, - logoth%C3%A9rapie
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2002-12-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Cartography
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- Workshop on Training and Transfer of Technology in Digital Cartographic Data and Evaluation of Systems for Digital Mapping
1, fiche 91, Anglais, Workshop%20on%20Training%20and%20Transfer%20of%20Technology%20in%20Digital%20Cartographic%20Data%20and%20Evaluation%20of%20Systems%20for%20Digital%20Mapping
correct, international
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
DTCD [Department of Technical Cooperation for Development] ;UNOV [United Nations Office at Vienna], 24 September-2 October 1990. 2, fiche 91, Anglais, - Workshop%20on%20Training%20and%20Transfer%20of%20Technology%20in%20Digital%20Cartographic%20Data%20and%20Evaluation%20of%20Systems%20for%20Digital%20Mapping
Record number: 91, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Terminology Section of the United Nations. 3, fiche 91, Anglais, - Workshop%20on%20Training%20and%20Transfer%20of%20Technology%20in%20Digital%20Cartographic%20Data%20and%20Evaluation%20of%20Systems%20for%20Digital%20Mapping
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Titres de cours
- Cartographie
Fiche 91, La vedette principale, Français
- Atelier sur la formation et le transfert de technologie en matière de données cartographiques numériques et sur l'évaluation des systèmes de cartographie numérique
1, fiche 91, Français, Atelier%20sur%20la%20formation%20et%20le%20transfert%20de%20technologie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20donn%C3%A9es%20cartographiques%20num%C3%A9riques%20et%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20cartographie%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin, international
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par la Section de terminologie des Nations Unies. 2, fiche 91, Français, - Atelier%20sur%20la%20formation%20et%20le%20transfert%20de%20technologie%20en%20mati%C3%A8re%20de%20donn%C3%A9es%20cartographiques%20num%C3%A9riques%20et%20sur%20l%27%C3%A9valuation%20des%20syst%C3%A8mes%20de%20cartographie%20num%C3%A9rique
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Campo(s) temático(s)
- Títulos de cursos
- Cartografía
Fiche 91, La vedette principale, Espagnol
- Curso práctico de capacitación y transferencia de tecnología en materia de datos cartográficos digitales y evaluación de sistemas para cartografía digital
1, fiche 91, Espagnol, Curso%20pr%C3%A1ctico%20de%20capacitaci%C3%B3n%20y%20transferencia%20de%20tecnolog%C3%ADa%20en%20materia%20de%20datos%20cartogr%C3%A1ficos%20digitales%20y%20evaluaci%C3%B3n%20de%20sistemas%20para%20cartograf%C3%ADa%20digital
nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Espagnol
Fiche 91, Les synonymes, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2002-11-21
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Internet and Telematics
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- ultrawideband transmission
1, fiche 92, Anglais, ultrawideband%20transmission
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Sony and newcomer XtremeSpectrum in Vienna, VA, for instance, are both pursuing the possibility of using ultrawideband transmission to wirelessly link DVD players, stereos and TVs in home entertainment systems. 1, fiche 92, Anglais, - ultrawideband%20transmission
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Internet et télématique
Fiche 92, La vedette principale, Français
- transmission de la bande ultralarge
1, fiche 92, Français, transmission%20de%20la%20bande%20ultralarge
proposition, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2002-10-24
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- Bulletin on Narcotics
1, fiche 93, Anglais, Bulletin%20on%20Narcotics
correct, international
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Published quarterly by the Division of Narcotic Drugs, United Nations, Vienna, since 1949. 2, fiche 93, Anglais, - Bulletin%20on%20Narcotics
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Drogues et toxicomanie
Fiche 93, La vedette principale, Français
- Bulletin des stupéfiants
1, fiche 93, Français, Bulletin%20des%20stup%C3%A9fiants
correct, nom masculin, international
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Publié par les Nations Unies depuis 1949. 2, fiche 93, Français, - Bulletin%20des%20stup%C3%A9fiants
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Drogas y toxicomanía
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- Boletín de Estupefacientes
1, fiche 93, Espagnol, Bolet%C3%ADn%20de%20Estupefacientes
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2002-10-11
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Meetings
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- Expert Group Meeting on Violence against Women
1, fiche 94, Anglais, Expert%20Group%20Meeting%20on%20Violence%20against%20Women
correct, international
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
United Nations; Vienna, 11-15 November 1991. 2, fiche 94, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Violence%20against%20Women
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
Title reproduced from the lexicon entitled "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l’homme : noms d’organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" with the authorization of the United Nations Office in Geneva. 3, fiche 94, Anglais, - Expert%20Group%20Meeting%20on%20Violence%20against%20Women
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Réunions
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 94, La vedette principale, Français
- Réunion du Groupe d'experts sur la violence contre les femmes
1, fiche 94, Français, R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20violence%20contre%20les%20femmes
correct, nom féminin, international
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Reproduit du lexique «Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos» avec l'autorisation de l'Office des Nations Unies à Genève. 2, fiche 94, Français, - R%C3%A9union%20du%20Groupe%20d%27experts%20sur%20la%20violence%20contre%20les%20femmes
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Reuniones
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
- Derechos y Libertades
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- Reunión del Grupo de Expertos sobre la Violencia contra la Mujer
1, fiche 94, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Violencia%20contra%20la%20Mujer
correct, nom féminin, international
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
Extraído de "Human Rights: Names of International Bodies and Instruments and Other Titles = Droits de l'homme : noms d'organes et instruments internationaux et autres titres = Derechos Humanos: Nombres de Organos e Instrumentos Internacionales y Otros Títulos" con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 94, Espagnol, - Reuni%C3%B3n%20del%20Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20la%20Violencia%20contra%20la%20Mujer
Fiche 95 - données d’organisme interne 2002-09-26
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Congress Titles
- Sociology of persons with a disability
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- Inter-Agency Meeting on the United Nations Decade of Disabled Persons
1, fiche 95, Anglais, Inter%2DAgency%20Meeting%20on%20the%20United%20Nations%20Decade%20of%20Disabled%20Persons
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
8th; Vienna, Dec. 5-7, 1990. 2, fiche 95, Anglais, - Inter%2DAgency%20Meeting%20on%20the%20United%20Nations%20Decade%20of%20Disabled%20Persons
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
Title confirmed by the Terminology Bureau of the United Nations Organization. 3, fiche 95, Anglais, - Inter%2DAgency%20Meeting%20on%20the%20United%20Nations%20Decade%20of%20Disabled%20Persons
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- Interagency Meeting on the UN Decade of Disabled Persons
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Réunion interinstitutions sur la Décennie des Nations Unies pour les personnes handicapées
1, fiche 95, Français, R%C3%A9union%20interinstitutions%20sur%20la%20D%C3%A9cennie%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par le Bureau de la terminologie de l'Organisation des Nations Unies. 2, fiche 95, Français, - R%C3%A9union%20interinstitutions%20sur%20la%20D%C3%A9cennie%20des%20Nations%20Unies%20pour%20les%20personnes%20handicap%C3%A9es
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Campo(s) temático(s)
- Títulos de congresos
- Sociología de las personas con discapacidad
Fiche 95, La vedette principale, Espagnol
- Reunión Interinstitucional sobre el Decenio de las Naciones Unidas para los Impedidos
1, fiche 95, Espagnol, Reuni%C3%B3n%20Interinstitucional%20sobre%20el%20Decenio%20de%20las%20Naciones%20Unidas%20para%20los%20Impedidos
nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Espagnol
Fiche 95, Les synonymes, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2002-07-15
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Water Pollution
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Pollution
1, fiche 96, Anglais, Joint%20Group%20of%20Experts%20on%20the%20Scientific%20Aspects%20of%20Marine%20Pollution
correct, international
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
- GESAMP 2, fiche 96, Anglais, GESAMP
correct, international
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
- IMO/FAO/UNESCO/WMO/WHO/IAEA/UN/UNEP Joint Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Pollution 3, fiche 96, Anglais, IMO%2FFAO%2FUNESCO%2FWMO%2FWHO%2FIAEA%2FUN%2FUNEP%20Joint%20Group%20of%20Experts%20on%20the%20Scientific%20Aspects%20of%20Marine%20Pollution
correct, international
- Group of Experts on the Scientific Aspects of Marine Pollution 4, fiche 96, Anglais, Group%20of%20Experts%20on%20the%20Scientific%20Aspects%20of%20Marine%20Pollution
correct, international
- GESAMP 4, fiche 96, Anglais, GESAMP
correct, international
- GESAMP 4, fiche 96, Anglais, GESAMP
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Vienna, 1988. 5, fiche 96, Anglais, - Joint%20Group%20of%20Experts%20on%20the%20Scientific%20Aspects%20of%20Marine%20Pollution
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
Main functions: To provide advice on the scientific aspects of marine environmental protection to the sponsoring organizations on specific questions referred to it; provide advice to the other organizations of the United Nations system and to the Member States of the United Nations organizations on particular problems referred through a sponsoring organisation; to prepare periodic reviews and assessments on the state of marine environment to identify problems and areas requiring special attention. 6, fiche 96, Anglais, - Joint%20Group%20of%20Experts%20on%20the%20Scientific%20Aspects%20of%20Marine%20Pollution
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Pollution de l'eau
Fiche 96, La vedette principale, Français
- Groupe mixte d'experts chargé d'étudier les aspects scientifiques de la pollution des mers
1, fiche 96, Français, Groupe%20mixte%20d%27experts%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20les%20aspects%20scientifiques%20de%20la%20pollution%20des%20mers
correct, nom masculin, international
Fiche 96, Les abréviations, Français
- GESAMP 2, fiche 96, Français, GESAMP
correct, international
Fiche 96, Les synonymes, Français
- Groupe mixte d'experts OMI/FAO/UNESCO/OMM/OMS/AIEA/ONU/PNUE chargé d'étudier les aspects scientifiques de la pollution des mers 3, fiche 96, Français, Groupe%20mixte%20d%27experts%20OMI%2FFAO%2FUNESCO%2FOMM%2FOMS%2FAIEA%2FONU%2FPNUE%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20les%20aspects%20scientifiques%20de%20la%20pollution%20des%20mers
correct, nom masculin, international
- Groupe d'experts chargé d'étudier les aspects scientifiques de la pollution des mers 4, fiche 96, Français, Groupe%20d%27experts%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20les%20aspects%20scientifiques%20de%20la%20pollution%20des%20mers
correct, nom masculin, international
- GESAMP 4, fiche 96, Français, GESAMP
correct, nom masculin, international
- GESAMP 4, fiche 96, Français, GESAMP
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Fonctions principales : Fournir des avis sur les aspects scientifiques de la protection de l'environnement marin aux organismes de parrainage pour les questions spécifiques dont il est saisi; fournir des avis aux autres organismes du système des Nations Unies et aux États membres des organismes des Nations Unies sur des problèmes particuliers dont il est saisi par une organisation de parrainage; effectuer des examens et des évaluations périodiques de l'état de l'environnement marin pour identifier les problèmes et les secteurs exigeant une attention particulière. 5, fiche 96, Français, - Groupe%20mixte%20d%27experts%20charg%C3%A9%20d%27%C3%A9tudier%20les%20aspects%20scientifiques%20de%20la%20pollution%20des%20mers
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Contaminación del agua
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Contaminación del Mar
1, fiche 96, Espagnol, Grupo%20Mixto%20de%20Expertos%20sobre%20los%20Aspectos%20Cient%C3%ADficos%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20del%20Mar
correct, nom masculin, international
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
- GESAMP 2, fiche 96, Espagnol, GESAMP
correct, nom masculin, international
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
- Grupo Mixto de Expertos OMI/FAO/Unesco/OMM/OMS/OIEA/Naciones Unidas/PNUMA sobre los Aspectos Científicos de la Contaminación de las Aguas del Mar 3, fiche 96, Espagnol, Grupo%20Mixto%20de%20Expertos%20OMI%2FFAO%2FUnesco%2FOMM%2FOMS%2FOIEA%2FNaciones%20Unidas%2FPNUMA%20sobre%20los%20Aspectos%20Cient%C3%ADficos%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20de%20las%20Aguas%20del%20Mar
correct, nom masculin, international
- Grupo Mixto de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Contaminación de las Aguas del Mar 4, fiche 96, Espagnol, Grupo%20Mixto%20de%20Expertos%20sobre%20los%20Aspectos%20Cient%C3%ADficos%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20de%20las%20Aguas%20del%20Mar
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- GESAMP 4, fiche 96, Espagnol, GESAMP
ancienne désignation, correct, nom masculin, international
- GESAMP 4, fiche 96, Espagnol, GESAMP
- Grupo de Expertos sobre los Aspectos Científicos de la Contaminación de las Aguas del Mar 5, fiche 96, Espagnol, Grupo%20de%20Expertos%20sobre%20los%20Aspectos%20Cient%C3%ADficos%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20de%20las%20Aguas%20del%20Mar
correct, nom masculin, international
- GESAMP 5, fiche 96, Espagnol, GESAMP
correct, nom masculin, international
- GESAMP 5, fiche 96, Espagnol, GESAMP
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Funciones principales: Proporcionar asesoramiento sobre los aspectos científicos de la protección del medio marino a las organizaciones patrocinadoras con respecto a cuestiones específicas que le sometan; proporcionar asesoramiento a otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas y a los estados miembros de las organizaciones de las Naciones Unidas sobre problemas concretos que le remitan a través de una organización patrocinadora; preparar periódicamente exámenes y evaluaciones del estados del medio marino para determinar los problemas y áreas que requieran una atención especial. 6, fiche 96, Espagnol, - Grupo%20Mixto%20de%20Expertos%20sobre%20los%20Aspectos%20Cient%C3%ADficos%20de%20la%20Contaminaci%C3%B3n%20del%20Mar
Fiche 96, Terme(s)-clé(s)
- Grupo Mixto de Expertos OMI-FAO-UNESCO-OMM-OMS-OIEA-Naciones Unidas PNUMA sobre los Aspectos Científicos de la Protección del Medio Marino
Fiche 97 - données d’organisme interne 2002-06-25
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Business and Administrative Documents
- Recruiting of Personnel
- Diplomacy
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- consular commission
1, fiche 97, Anglais, consular%20commission
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Consular commission or Notification of Appointment. The head of a consular post shall be provided by the sending State with a document in the form of a commission or similar instrument, made out of each appointment, certifying his capacity and showing, as a general rule, his full name, his category and class, the consular district and the seat of the consular post. 1, fiche 97, Anglais, - consular%20commission
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Vienna Convention on Consular Relations. 2, fiche 97, Anglais, - consular%20commission
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Écrits commerciaux et administratifs
- Recrutement du personnel
- Diplomatie
Fiche 97, La vedette principale, Français
- lettre de provision
1, fiche 97, Français, lettre%20de%20provision
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Lettre de provision ou notification de la nomination. Le chef de poste est pourvu par l'État d'envoi d'un document, sous forme de lettre de provision ou acte similaire, établi pour chaque nomination, attestant sa qualité et indiquant, en règle générale, ses nom et prénoms, sa catégorie et la classe, la circonscription consulaire et le siège du poste consulaire, 1, fiche 97, Français, - lettre%20de%20provision
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Convention de Vienne sur les relations consulaires. 2, fiche 97, Français, - lettre%20de%20provision
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Fiche 98 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- Vienna Convention on the Representation of States in their Relations with International Organizations of a Universal Character
1, fiche 98, Anglais, Vienna%20Convention%20on%20the%20Representation%20of%20States%20in%20their%20Relations%20with%20International%20Organizations%20of%20a%20Universal%20Character
correct, international
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Vienna 14 March 1975. 1, fiche 98, Anglais, - Vienna%20Convention%20on%20the%20Representation%20of%20States%20in%20their%20Relations%20with%20International%20Organizations%20of%20a%20Universal%20Character
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- Convention de Vienne sur la représentation des États dans leurs relations avec les organisations internationales de caractère universel
1, fiche 98, Français, Convention%20de%20Vienne%20sur%20la%20repr%C3%A9sentation%20des%20%C3%89tats%20dans%20leurs%20relations%20avec%20les%20organisations%20internationales%20de%20caract%C3%A8re%20universel
correct, nom féminin, international
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Property Law (common law)
- Economics
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- Vienna Convention on Succession of States in Respect of State Property, Archives and Debts
1, fiche 99, Anglais, Vienna%20Convention%20on%20Succession%20of%20States%20in%20Respect%20of%20State%20Property%2C%20Archives%20and%20Debts
correct, international
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Vienna, 1 March to 8 April 1983. 1, fiche 99, Anglais, - Vienna%20Convention%20on%20Succession%20of%20States%20in%20Respect%20of%20State%20Property%2C%20Archives%20and%20Debts
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Économique
Fiche 99, La vedette principale, Français
- Convention de Vienne sur la succession d'États en matière de biens, archives et dettes d'État
1, fiche 99, Français, Convention%20de%20Vienne%20sur%20la%20succession%20d%27%C3%89tats%20en%20mati%C3%A8re%20de%20biens%2C%20archives%20et%20dettes%20d%27%C3%89tat
correct, nom féminin, international
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Títulos de convenciones, tratados y acuerdos (Documentos)
- Derecho de propiedad (common law)
- Economía
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- Convención de Viena sobre la Sucesión de Estados en materia de Bienes, Archivos y Deudas de Estado
1, fiche 99, Espagnol, Convenci%C3%B3n%20de%20Viena%20sobre%20la%20Sucesi%C3%B3n%20de%20Estados%20en%20materia%20de%20Bienes%2C%20Archivos%20y%20Deudas%20de%20Estado
nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2002-06-10
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Transportation
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- United Nations Convention on the Liability of Operators of Transport Terminals in International Trade
1, fiche 100, Anglais, United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Liability%20of%20Operators%20of%20Transport%20Terminals%20in%20International%20Trade
correct, international
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Vienna, 19 April 1991. 1, fiche 100, Anglais, - United%20Nations%20Convention%20on%20the%20Liability%20of%20Operators%20of%20Transport%20Terminals%20in%20International%20Trade
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Transports
Fiche 100, La vedette principale, Français
- Convention des Nations Unies sur la responsabilité des exploitants de terminaux de transport dans le commerce international
1, fiche 100, Français, Convention%20des%20Nations%20Unies%20sur%20la%20responsabilit%C3%A9%20des%20exploitants%20de%20terminaux%20de%20transport%20dans%20le%20commerce%20international
correct, nom féminin, international
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


