TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIENNA CONVENTION LAW TREATIES [20 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- Foreign Trade
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- amendment
1, fiche 1, Anglais, amendment
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- modification 2, fiche 1, Anglais, modification
correct, voir observation
- amendment and modification of treaties 3, fiche 1, Anglais, amendment%20and%20modification%20of%20treaties
correct
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
amendment: ... the process of altering the provisions of treaties. 4, fiche 1, Anglais, - amendment
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
modification : These two expressions are used as synonyms in the Vienna Convention in the Law of Treaties, 1969. 5, fiche 1, Anglais, - amendment
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
modification: Information given by the Treaty Section, External Affairs Department of Canada. 5, fiche 1, Anglais, - amendment
Record number: 1, Textual support number: 3 OBS
modification and amendment and modification of treaties: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 6, fiche 1, Anglais, - amendment
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Commerce extérieur
Fiche 1, La vedette principale, Français
- amendement
1, fiche 1, Français, amendement
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- modification 2, fiche 1, Français, modification
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
«modification» : Ces deux expressions sont considérées comme synonymes dans la Convention de Vienne sur le droit des traités, 1969. 3, fiche 1, Français, - amendement
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
«modification» : Renseignement fourni par la Section des traités, ministère des Affaires extérieures. 3, fiche 1, Français, - amendement
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Comercio exterior
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- modificación
1, fiche 1, Espagnol, modificaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- enmienda 2, fiche 1, Espagnol, enmienda
correct, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
de un tratado. 1, fiche 1, Espagnol, - modificaci%C3%B3n
Fiche 2 - données d’organisme interne 2012-02-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- International Law
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- customary rule
1, fiche 2, Anglais, customary%20rule
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- customary rule of international law 2, fiche 2, Anglais, customary%20rule%20of%20international%20law
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Until recent times, international law consisted for the most part of customary rules. These rules had generally evolved after a long historical process culminating in their recognition by the international community. The preponderance of customary rules was diminished as a result of the large number of "law-making" treaties concluded since the middle of the last century, and must progressively decline to negligible proportions in measure as the work of the International Law Commission in codifying and restating customary rules produces results in treaties such as the Vienna Convention... on Diplomatic Relations... 1, fiche 2, Anglais, - customary%20rule
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
customary rule of international law: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 2, Anglais, - customary%20rule
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 2, La vedette principale, Français
- règle coutumière
1, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- règle coutumière du droit international 2, fiche 2, Français, r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re%20du%20droit%20international
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Règle de droit international dont le caractère obligatoire se fonde sur la source de droit international appelée coutume. 1, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
«On peut admettre en principe qu'une règle a le caractère d'une règle coutumière universelle quand tous les États qui, jusqu'à ce jour, ont été en situation de l'appliquer, lui ont reconnu l'autorité d'une coutume et quand le nombre et l'importance de ces États sont tels que l'on puisse admettre que la règle est commandée impérieusement par les intérêts de l'ensemble de la société internationale». 1, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Une règle coutumière peut tomber en désuétude dans le cas où la pratique étatique correspondante a perdu sa généralité, sa constance et son uniformité pour devenir incohérente. 2, fiche 2, Français, - r%C3%A8gle%20coutumi%C3%A8re
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- norma consuetudinaria de derecho internacional
1, fiche 2, Espagnol, norma%20consuetudinaria%20de%20derecho%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
norma consuetudinaria de derecho internacional: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 2, Espagnol, - norma%20consuetudinaria%20de%20derecho%20internacional
Fiche 3 - données d’organisme interne 2011-10-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- clausula rebus sic stantibus
1, fiche 3, Anglais, clausula%20rebus%20sic%20stantibus
correct, latin
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
clausula: A clause; a sentence or part of a sentence in a written instrument or law. 2, fiche 3, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
rebus sic stantibus ... a principle in international law according to which all international treaties and agreements are presumed to be valid and must be observed to the letter unless some important changes take place as to the parties to the treaties or agreements, or the subject matter (e.g., if an existing agreement is considered illegal or if any party to the treaty, a state, disintegrates or becomes conquered). 3, fiche 3, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
there is a current trend to dispense with the appellation "rebus sic stantibus". According to this doctrine, a fundamental change in the state of facts which existed at the time the treaty was concluded may be invoked as a ground for terminating the treaty, or for withdrawing from it. 2, fiche 3, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 3, Textual support number: 3 OBS
The expression "fundamental change of circumstances" has been used instead of "rebus sic stantibus" in Art. 62 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. 4, fiche 3, Anglais, - clausula%20rebus%20sic%20stantibus
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 3, La vedette principale, Français
- clause rebus sic stantibus
1, fiche 3, Français, clause%20rebus%20sic%20stantibus
correct, latin, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Certains affirment qu'il existe dans tout traité une clause tacite d'après laquelle le traité ne demeure obligatoire que tant que les choses restent en l'état. Ils invoquent à l'appui le principe : «omnis conventio intelligitur rebus sic stantibus». Cette clause tacite est ainsi dénommée «clause rebus sic stantibus». 2, fiche 3, Français, - clause%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
L'expression «changement fondamental de circonstances» a remplacé «rebus sic stantibus» à l'Art. 62 de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 3, fiche 3, Français, - clause%20rebus%20sic%20stantibus
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
- International Laws and Legal Documents
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- certified copy of a treaty
1, fiche 4, Anglais, certified%20copy%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The expression "certified copy of a treaty" is used in the Vienna Convention of the Law of Treaties at section 79(6). 2, fiche 4, Anglais, - certified%20copy%20of%20a%20treaty
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- copie certifiée conforme d'un traité
1, fiche 4, Français, copie%20certifi%C3%A9e%20conforme%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
L'expression «copie certifiée conforme d'un traité» est utilisée à l'art. 79(6) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 4, Français, - copie%20certifi%C3%A9e%20conforme%20d%27un%20trait%C3%A9
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- copia certificada conforme de un tratado
1, fiche 4, Espagnol, copia%20certificada%20conforme%20de%20un%20tratado
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
copia certificada conforme de un tratado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 4, Espagnol, - copia%20certificada%20conforme%20de%20un%20tratado
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-10-31
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- rebus sic stantibus
1, fiche 5, Anglais, rebus%20sic%20stantibus
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- fundamental change of circumstances rule 2, fiche 5, Anglais, fundamental%20change%20of%20circumstances%20rule
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Principle that all agreements are concluded with the implied condition that they are binding only as long as there are no major changes in the circumstances. 3, fiche 5, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Treaties may be discharged as a result of what is traditionally known as the rebus sic stantibus doctrine, although there is a current trend to dispense with the appellation "rebus sic stantibus". According to this doctrine, a fundamental change in the state of facts which existed at the time the treaty was concluded may be invoked as a ground for terminating the treaty, or for withdrawing from it. 4, fiche 5, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Lat. At this point of affairs; in these circumstances. 5, fiche 5, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
The expression "fundamental change of circumstances" has been used instead of "rebus sic stantibus" at Section 62 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. 6, fiche 5, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 5, Textual support number: 3 OBS
rebus sic stantibus: ... Contracts may become inapplicable through a fundamental change of circumstances. 2, fiche 5, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 5, La vedette principale, Français
- rebus sic stantibus
1, fiche 5, Français, rebus%20sic%20stantibus
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- règle du changement fondamental des circonstances 2, fiche 5, Français, r%C3%A8gle%20du%20changement%20fondamental%20des%20circonstances
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rebus sic stantibus : «Les circonstances demeurant les mêmes.» Il arrive qu'une obligation soit contractée avec la condition au moins tacite que les circonstances dans lesquelles elle a été assumée ne changeront pas. 3, fiche 5, Français, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
rebus sic stantibus : Les choses demeurant ainsi (telles qu'elles sont). 3, fiche 5, Français, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
L'expression «changement fondamental des circonstances» a remplacé «rebus sic stantibus» à l'Art. 62 de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 2, fiche 5, Français, - rebus%20sic%20stantibus
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- rebus sic stantibus
1, fiche 5, Espagnol, rebus%20sic%20stantibus
correct, latin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
- regla del cambio fundamental en las circunstancias 1, fiche 5, Espagnol, regla%20del%20cambio%20fundamental%20en%20las%20circunstancias
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
rebus sic stantibus: Estando así las cosas; en tal situación. Como término internacional, condensa una doctrina alemana de mediados del siglo XIX contraria al principio de pacta sunt servanda, según la cual un acuerdo internacional rige sólo mientras dura la situación existente al firmarse el acuerdo. 1, fiche 5, Espagnol, - rebus%20sic%20stantibus
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
rebus sic stantibus y regla del cambio fundamental en las circunstancias: Expresiones y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 5, Espagnol, - rebus%20sic%20stantibus
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- International Public Law
- Treaties and Conventions
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- third State
1, fiche 6, Anglais, third%20State
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
third State: A State not a party to a treaty. 2, fiche 6, Anglais, - third%20State
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
The expression "third State" is defined in the Vienna Convention of the Law of Treaties at section 2(1) h). 3, fiche 6, Anglais, - third%20State
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
third State: Expression and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 6, Anglais, - third%20State
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Droit international public
- Traités et alliances
Fiche 6, La vedette principale, Français
- État tiers
1, fiche 6, Français, %C3%89tat%20tiers
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
État tiers : [...] État qui n'est pas partie au traité. 2, fiche 6, Français, - %C3%89tat%20tiers
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
L'expression «État tiers» est définie à l'art. 2(1)h) de la Convention de Vienne sur les droits des traités. 3, fiche 6, Français, - %C3%89tat%20tiers
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional público
- Tratados y convenios
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- tercer Estado
1, fiche 6, Espagnol, tercer%20Estado
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
tercer Estado: Un Estado que no es parte en un tratado. 2, fiche 6, Espagnol, - tercer%20Estado
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
tercer Estado: Expresión definida en el artículo 2(1)h) del Convenio de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 3, fiche 6, Espagnol, - tercer%20Estado
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
tercer Estado: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 6, Espagnol, - tercer%20Estado
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-11-12
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- International Bodies (Intl. Law)
- International Relations
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- international organization
1, fiche 7, Anglais, international%20organization
correct, OTAN
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- IO 2, fiche 7, Anglais, IO
correct, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- international institution 3, fiche 7, Anglais, international%20institution
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... the subjects of international law include not only States, but international institutions such as the United Nations, the International Labour Organisation and similar bodies. The word "institution" is here used in its widest senses as nomen generalissimum for the multiplicity of creations for associating States in common enterprises. 3, fiche 7, Anglais, - international%20organization
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
International organization : According to Art. 2 of the Vienna Convention on the Law of Treaties(1969), means "an intergovernmental organization". 4, fiche 7, Anglais, - international%20organization
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- international organisation
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Organismes internationaux (Droit)
- Relations internationales
Fiche 7, La vedette principale, Français
- organisation internationale
1, fiche 7, Français, organisation%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- OI 2, fiche 7, Français, OI
correct, nom féminin, OTAN
Fiche 7, Les synonymes, Français
- organisme international 3, fiche 7, Français, organisme%20international
correct, nom masculin
- institution internationale 4, fiche 7, Français, institution%20internationale
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Organisme international : organisation composée de représentants d'États différents ou de collectivités appartenant à des États différents. 5, fiche 7, Français, - organisation%20internationale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Relaciones internacionales
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- organización internacional
1, fiche 7, Espagnol, organizaci%C3%B3n%20internacional
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Arreglo oficial que transciende las fronteras nacionales y propone el establecimiento de una maquinaria institucional que facilite la cooperación entre sus miembros en los campos de seguridad, economía, sociales u otros relacionados. 2, fiche 7, Espagnol, - organizaci%C3%B3n%20internacional
Fiche 8 - données d’organisme interne 2001-02-05
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- treaty
1, fiche 8, Anglais, treaty
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
... an international agreement concluded between States in written form and governed by international law, whether embodied in a single instrument or in two or more related instruments and whatever its particular designation. 2, fiche 8, Anglais, - treaty
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The term "treaty" is defined in the Vienna Convention of the Law of Treaties at section 2(1) a). 3, fiche 8, Anglais, - treaty
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
The term is invariably used by Canada only in the case of international agreements which require ratification. No exceptions are found to this rule. 4, fiche 8, Anglais, - treaty
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
treaty: Term reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 8, Anglais, - treaty
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 8, La vedette principale, Français
- traité
1, fiche 8, Français, trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
[...] accord international conclu par écrit entre États et régi par le droit international, qu'il soit consigné dans un instrument unique ou dans deux ou plusieurs instruments connexes, et quelle que soit sa dénomination particulière. 1, fiche 8, Français, - trait%C3%A9
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Article 2(1)a) de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 2, fiche 8, Français, - trait%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- tratado
1, fiche 8, Espagnol, tratado
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Acuerdo internacional celebrado por escrito entre Estados y regido por el derecho internacional, ya conste en un instrumento único o en dos más instrumentos conexos y cualquiera que sea su denominación particular. 2, fiche 8, Espagnol, - tratado
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
tratado: Término definido en el artículo 2(1)a) de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 3, fiche 8, Espagnol, - tratado
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
tratado: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 8, Espagnol, - tratado
Fiche 9 - données d’organisme interne 2001-01-31
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- competence to conclude treaties
1, fiche 9, Anglais, competence%20to%20conclude%20treaties
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- treaty-making competence 2, fiche 9, Anglais, treaty%2Dmaking%20competence
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
The expression "competence to conclude treaties" is used in the Vienna Convention on the Law of Treaties at section 46. 3, fiche 9, Anglais, - competence%20to%20conclude%20treaties
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
competence to conclude treaties; treaty-making competence: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 9, Anglais, - competence%20to%20conclude%20treaties
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 9, La vedette principale, Français
- compétence de conclure des traités
1, fiche 9, Français, comp%C3%A9tence%20de%20conclure%20des%20trait%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
L'expression «compétence de conclure des traités» est utilisée à l'art. 46 de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 9, Français, - comp%C3%A9tence%20de%20conclure%20des%20trait%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- competencia para celebrar tratados
1, fiche 9, Espagnol, competencia%20para%20celebrar%20tratados
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
competencia para celebrar tratados: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 9, Espagnol, - competencia%20para%20celebrar%20tratados
Fiche 10 - données d’organisme interne 2001-01-19
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- perform a treaty
1, fiche 10, Anglais, perform%20a%20treaty
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
the expression «perform a treaty» is used in Vienna Convention of the Law of Treaties at section 7192 a). 2, fiche 10, Anglais, - perform%20a%20treaty
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
perform a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 10, Anglais, - perform%20a%20treaty
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 10, La vedette principale, Français
- exécuter un traité
1, fiche 10, Français, ex%C3%A9cuter%20un%20trait%C3%A9
correct
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Donner effet...à un traité..., l'appliquer, en assurer l'application, se conformer à une obligation. (U.A.I., Dict. droit, p. 275.) 2, fiche 10, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20trait%C3%A9
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La fin du traité libère les parties de l'obligation de continuer d'exécuter le traité. (Conv. Vienne, art. 71, 2 a.) 2, fiche 10, Français, - ex%C3%A9cuter%20un%20trait%C3%A9
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- cumplir un tratado
1, fiche 10, Espagnol, cumplir%20un%20tratado
correct
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
La expresión «cumplir un tratado» es mencionada en la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 2, fiche 10, Espagnol, - cumplir%20un%20tratado
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
cumplir un tratado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 10, Espagnol, - cumplir%20un%20tratado
Fiche 11 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- consent to be bound by a treaty
1, fiche 11, Anglais, consent%20to%20be%20bound%20by%20a%20treaty
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The expression "consent to be bound by a treaty" is used in the Vienna Convention on the Law of Treaties at section 12. 2, fiche 11, Anglais, - consent%20to%20be%20bound%20by%20a%20treaty
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
consent to be bound by a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 11, Anglais, - consent%20to%20be%20bound%20by%20a%20treaty
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 11, La vedette principale, Français
- consentement des États à être liés par un traité
1, fiche 11, Français, consentement%20des%20%C3%89tats%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20li%C3%A9s%20par%20un%20trait%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
L'expression «consentement des États à être liés par un traité» est utilisée à l'art. 13 de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 11, Français, - consentement%20des%20%C3%89tats%20%C3%A0%20%C3%AAtre%20li%C3%A9s%20par%20un%20trait%C3%A9
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- consentimiento en obligarse por un tratado
1, fiche 11, Espagnol, consentimiento%20en%20obligarse%20por%20un%20tratado
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
consentimiento en obligarse por un tratado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 11, Espagnol, - consentimiento%20en%20obligarse%20por%20un%20tratado
Fiche 12 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- complainant State
1, fiche 12, Anglais, complainant%20State
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The expression "complainant State" is used in the Vienna Convention on the Law of Treaties at the section 20(4) a). 2, fiche 12, Anglais, - complainant%20State
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
complainant State: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 12, Anglais, - complainant%20State
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 12, La vedette principale, Français
- État plaignant
1, fiche 12, Français, %C3%89tat%20plaignant
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
L'expression «État plaignant» est utilisée à l'art. 20(4)a) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 12, Français, - %C3%89tat%20plaignant
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- Estado denunciante
1, fiche 12, Espagnol, Estado%20denunciante
correct
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Estado denunciante: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 12, Espagnol, - Estado%20denunciante
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- adoption of the text of a treaty
1, fiche 13, Anglais, adoption%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- adopting the text of a treaty 2, fiche 13, Anglais, adopting%20the%20text%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Agreement of the parties as to what the text of a proposed treaty shall be; a process not necessarily identical either with the authentication of that text or its acceptance as binding. 1, fiche 13, Anglais, - adoption%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
The expression "adopting the text of a treaty" is used in the Vienna Convention of the Law of Treaties at section 7c). 3, fiche 13, Anglais, - adoption%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
adopting the text of a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 13, Anglais, - adoption%20of%20the%20text%20of%20a%20treaty
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 13, La vedette principale, Français
- adoption du texte d'un traité
1, fiche 13, Français, adoption%20du%20texte%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
L'expression «adoption du texte d'un traité» est utilisée à l'art. 7c) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 13, Français, - adoption%20du%20texte%20d%27un%20trait%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- adopción del texto de un tratado
1, fiche 13, Espagnol, adopci%C3%B3n%20del%20texto%20de%20un%20tratado
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Manifestación de que el texto aprobado es simplemente el acordado. 1, fiche 13, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20del%20texto%20de%20un%20tratado
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
adopción del texto de un tratado: Expresión y definición reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 13, Espagnol, - adopci%C3%B3n%20del%20texto%20de%20un%20tratado
Fiche 14 - données d’organisme interne 2001-01-11
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Laws and Legal Documents
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- constituent treaty of an international organization
1, fiche 14, Anglais, constituent%20treaty%20of%20an%20international%20organization
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- constituent instrument of an international organization 2, fiche 14, Anglais, constituent%20instrument%20of%20an%20international%20organization
correct
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The expression "constituent instrument of an international organization" is used in the Vienna Convention of the Law of Treaties at section 20(3). 3, fiche 14, Anglais, - constituent%20treaty%20of%20an%20international%20organization
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
constituent treaty of an international organization and constituent instrument of an international organization: Expressions reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 14, Anglais, - constituent%20treaty%20of%20an%20international%20organization
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Lois et documents juridiques internationaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- acte constitutif d'une organisation internationale
1, fiche 14, Français, acte%20constitutif%20d%27une%20organisation%20internationale
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
L'expression «acte constitutif d'une organisation internationale» est utilisée à l'art. 20 (3) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 14, Français, - acte%20constitutif%20d%27une%20organisation%20internationale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Leyes y documentos jurídicos internacionales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- tratado constitutivo de una organización internacional
1, fiche 14, Espagnol, tratado%20constitutivo%20de%20una%20organizaci%C3%B3n%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- instrumento constitutivo de una organización internacional 1, fiche 14, Espagnol, instrumento%20constitutivo%20de%20una%20organizaci%C3%B3n%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
tratado constitutivo de una organización internacional e instrumento constitutivo de una organización internacional: Expresiones reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 14, Espagnol, - tratado%20constitutivo%20de%20una%20organizaci%C3%B3n%20internacional
Fiche 15 - données d’organisme interne 2001-01-04
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- party
1, fiche 15, Anglais, party
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
State which has consent to be bound by the treaty and for which the treaty is in force. 1, fiche 15, Anglais, - party
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
party : Term defined at section 2(1) g) of the Vienna Convention on the Law of Treaties. 2, fiche 15, Anglais, - party
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
party: Term and definition reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 15, Anglais, - party
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 15, La vedette principale, Français
- partie
1, fiche 15, Français, partie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
État qui a consenti à être lié par le traité et à l'égard duquel le traité est en vigueur. 1, fiche 15, Français, - partie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
partie : Terme défini à l'article 2 (1) g) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 15, Français, - partie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 15, La vedette principale, Espagnol
- parte
1, fiche 15, Espagnol, parte
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Espagnol
Fiche 15, Les synonymes, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Estado que ha consentido en obligarse por el tratado y con respecto al cual el tratado está en vigor. 1, fiche 15, Espagnol, - parte
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
parte: Término definido en el artículo 2 (1) g) de la Convención de Viena sobre el Derecho de los Tratados. 2, fiche 15, Espagnol, - parte
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
parte: Término y definición reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 15, Espagnol, - parte
Fiche 16 - données d’organisme interne 2000-12-04
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- loss of a right to invoke a ground for invalidating a treaty
1, fiche 16, Anglais, loss%20of%20a%20right%20to%20invoke%20a%20ground%20for%20invalidating%20a%20treaty
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The expression "loss of a right to invoke a ground for invalidating a treaty" is used in the Vienna Convention on the Law of Treaties at section 45. 2, fiche 16, Anglais, - loss%20of%20a%20right%20to%20invoke%20a%20ground%20for%20invalidating%20a%20treaty
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
loss of a right to invoke a ground for invalidating a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 2, fiche 16, Anglais, - loss%20of%20a%20right%20to%20invoke%20a%20ground%20for%20invalidating%20a%20treaty
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 16, La vedette principale, Français
- perte du droit d'invoquer une cause de nullité d'un traité
1, fiche 16, Français, perte%20du%20droit%20d%27invoquer%20une%20cause%20de%20nullit%C3%A9%20d%27un%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'expression «perte du droit d'invoquer une cause de nullité» est utilisée à l'art. 45 de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 16, Français, - perte%20du%20droit%20d%27invoquer%20une%20cause%20de%20nullit%C3%A9%20d%27un%20trait%C3%A9
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- pérdida del derecho a alegar una causa de nulidad de un tratado
1, fiche 16, Espagnol, p%C3%A9rdida%20del%20derecho%20a%20alegar%20una%20causa%20de%20nulidad%20de%20un%20tratado
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
pérdida del derecho a alegar una causa de nulidad de un tratado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 16, Espagnol, - p%C3%A9rdida%20del%20derecho%20a%20alegar%20una%20causa%20de%20nulidad%20de%20un%20tratado
Fiche 17 - données d’organisme interne 2000-10-26
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
- International Public Law
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- effective execution of the object and purpose of a treaty
1, fiche 17, Anglais, effective%20execution%20of%20the%20object%20and%20purpose%20of%20a%20treaty
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- effective execution of the object and purpose of the treaty 2, fiche 17, Anglais, effective%20execution%20of%20the%20object%20and%20purpose%20of%20the%20treaty
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The expression "effective execution of the object and purpose of the treaty" is mentioned at article 41(1) a) ii) in the Vienna Convention on the Law of Treaties. 3, fiche 17, Anglais, - effective%20execution%20of%20the%20object%20and%20purpose%20of%20a%20treaty
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
effective execution of the object and purpose of a treaty: Expression reproduced from the Glosario Provisional de Términos Jurídicos with the permission of the United Nations Office at Geneva. 3, fiche 17, Anglais, - effective%20execution%20of%20the%20object%20and%20purpose%20of%20a%20treaty
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Traités et alliances
- Droit international public
Fiche 17, La vedette principale, Français
- réalisation effective de l'objet et du but du traité
1, fiche 17, Français, r%C3%A9alisation%20effective%20de%20l%27objet%20et%20du%20but%20du%20trait%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
L'expression «réalisation effective de l'objet et du but du traité» est mentionnée à l'article 41 (1) b) (ii) de la Convention de Vienne sur le droit des traités du 23 mai 1969. 2, fiche 17, Français, - r%C3%A9alisation%20effective%20de%20l%27objet%20et%20du%20but%20du%20trait%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
- Derecho internacional público
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- consecución efectiva del objeto y del fin de un tratado
1, fiche 17, Espagnol, consecuci%C3%B3n%20efectiva%20del%20objeto%20y%20del%20fin%20de%20un%20tratado
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
La expresión "consecución efectiva del objeto y del fin de un tratado" es mencionada en el artículo 41 (1) b) ii) de la Convención de Viena sobre el derecho de los tratados. 2, fiche 17, Espagnol, - consecuci%C3%B3n%20efectiva%20del%20objeto%20y%20del%20fin%20de%20un%20tratado
Record number: 17, Textual support number: 2 OBS
consecución efectiva del objeto y del fin de un tratado: Expresión reproducida del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 2, fiche 17, Espagnol, - consecuci%C3%B3n%20efectiva%20del%20objeto%20y%20del%20fin%20de%20un%20tratado
Fiche 18 - données d’organisme interne 2000-04-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- preparatory work
1, fiche 18, Anglais, preparatory%20work
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[Treaty making may involve :](a) Past history, and historical usages relevant to the treaty,(b) Preparatory work(travaux prBeparatoires), i. e., preliminary drafts, records of Conference discussions, draft amendments, etc. This may be taken into account where normal interpretation leaves the meaning ambiguous or obscure, or leads to a result which is manifestly absurd or unreasonable(Vienna Convention on the Law of Treaties, Article 32), and more particularly to confirm a conclusion reached by normal methods of construction. 1, fiche 18, Anglais, - preparatory%20work
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 18, La vedette principale, Français
- travaux préparatoires
1, fiche 18, Français, travaux%20pr%C3%A9paratoires
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des propositions, négociations, déclarations, rapports, et, en général, de ce qui a été dit et fait pour arriver à la conclusion d'un traité ou à l'adoption d'une décision de caractère international. 1, fiche 18, Français, - travaux%20pr%C3%A9paratoires
Fiche 18, Terme(s)-clé(s)
- travail préparatoire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- trabajo preparatorio
1, fiche 18, Espagnol, trabajo%20preparatorio
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- rebus sic stantibus doctrine
1, fiche 19, Anglais, rebus%20sic%20stantibus%20doctrine
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rebus sic stantibus : Lat. At this point of affairs; in these circumstances. 2, fiche 19, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus%20doctrine
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Treaties may be discharged as a result of what is traditionally known as the rebus sic stantibus doctrine, although there is a current trend to dispense with the appellation "rebus sic stantibus". According to this doctrine, a fundamental change in the state of facts which existed at the time the treaty was concluded may be invoked as a ground for terminating the treaty, or for withdrawing from it. 1, fiche 19, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus%20doctrine
Record number: 19, Textual support number: 3 OBS
The expression "fundamental change of circumstances" has been used instead of "rebus sic stantibus" in Art. 62 of the Vienna Convention on the Law of Treaties. 3, fiche 19, Anglais, - rebus%20sic%20stantibus%20doctrine
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 19, La vedette principale, Français
- doctrine rebus sic stantibus
1, fiche 19, Français, doctrine%20rebus%20sic%20stantibus
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
rebus sic stantibus : Expression latine signifiant «Les circonstances demeurant les mêmes.» Il arrive qu'une obligation soit contractée avec la condition au moins tacite que les circonstances dans lesquelles elle a été assumée ne changeront pas. 1, fiche 19, Français, - doctrine%20rebus%20sic%20stantibus
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
L'expression «changement fondamental des circonstances» a remplacé «rebus sic stantibus» à l'Art. 62 de la Convention de Vienne sur le droit des traités. 2, fiche 19, Français, - doctrine%20rebus%20sic%20stantibus
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 1987-07-02
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- termination
1, fiche 20, Anglais, termination
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The termination of a treaty releases the parties from the duty to perform the obligations arising from it, as from the date of termination. But this termination does not affect any rights created by the execution of the treaty prior to its termination and any claims for non-performance acquire an existence independent of the treaty whose breach gave rise to them. 1, fiche 20, Anglais, - termination
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Art. 70, Vienna Convention on the Law of Treaties. 2, fiche 20, Anglais, - termination
Record number: 20, Textual support number: 2 OBS
The termination of a treaty normally results from the application of its own provisions. 1, fiche 20, Anglais, - termination
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 20, La vedette principale, Français
- extinction
1, fiche 20, Français, extinction
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Selon l'alinéa b) du paragraphe 1 de l'art. 70 [de la Convention de Vienne sur le droit des traités qui s'occupe des conséquences de l'extinction d'un traité], à moins que le traité n'en dispose ou que les parties n'en conviennent autrement, le fait qu'un traité a pris fin en vertu de ses dispositions ne porte atteinte à aucun droit, aucune obligation ni aucune situation juridique des parties, créés par l'exécution du traité avant qu'il ait pris fin. 1, fiche 20, Français, - extinction
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


