TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIENNA PROGRAMME ACTION SCIENCE TECHNOLOGY DEVELOPMENT [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of International Programs
- Scientific Research
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Early Identification and Assessment of New Science and Technology Development 1, fiche 1, Anglais, Early%20Identification%20and%20Assessment%20of%20New%20Science%20and%20Technology%20Development
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Called for under International Development Strategy and Vienna Programme of Action on Science and Technology for Development 1, fiche 1, Anglais, - Early%20Identification%20and%20Assessment%20of%20New%20Science%20and%20Technology%20Development
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de programmes internationaux
- Recherche scientifique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Système de repérage et d'évaluation rapide des découvertes scientifiques et techniques
1, fiche 1, Français, Syst%C3%A8me%20de%20rep%C3%A9rage%20et%20d%27%C3%A9valuation%20rapide%20des%20d%C3%A9couvertes%20scientifiques%20et%20techniques
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas internacionales
- Investigación científica
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- Identificación y evaluación tempranas de los nuevos adelantos científicos y tecnológicos
1, fiche 1, Espagnol, Identificaci%C3%B3n%20y%20evaluaci%C3%B3n%20tempranas%20de%20los%20nuevos%20adelantos%20cient%C3%ADficos%20y%20tecnol%C3%B3gicos
nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Seminar Titles
- Scientific Research
- Economic Co-operation and Development
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Interregional Seminar on the Vienna Programme of Action 1, fiche 2, Anglais, Interregional%20Seminar%20on%20the%20Vienna%20Programme%20of%20Action
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Moscow. October 8-27, 1984. Vienna Programme of Action on Science and Technology for Development. 1, fiche 2, Anglais, - Interregional%20Seminar%20on%20the%20Vienna%20Programme%20of%20Action
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de séminaires
- Recherche scientifique
- Coopération et développement économiques
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Séminaire interrégional sur le Programme d'action de Vienne
1, fiche 2, Français, S%C3%A9minaire%20interr%C3%A9gional%20sur%20le%20Programme%20d%27action%20de%20Vienne
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Títulos de seminarios
- Investigación científica
- Cooperación y desarrollo económicos
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- Seminario interregional sobre el Programa de Acción de Viena
1, fiche 2, Espagnol, Seminario%20interregional%20sobre%20el%20Programa%20de%20Acci%C3%B3n%20de%20Viena
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


