TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIENNESE WALTZ [2 fiches]

Fiche 1 1979-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Viennese waltz. International dance-optional pattern(...) The Viennese is danced at a good pace and with strongly curved edges. Care should be taken to avoid skating the lobes on nearly straight lines.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Valse viennoise. Danse internationale sur tracé facultatif (...) La viennoise se danse à un rythme assez vif et avec des courbes fortement incurvées. Les exécutants doivent prendre soin de ne pas effectuer les lobes suivant des lignes presque droites.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-10-15

Anglais

Subject field(s)
  • Skating
OBS

Ravensburger Waltz. This is a set pattern dance skated in the character of a Viennese Waltz. The dance begins with three waltz turns(...) of 6 beats, in which one partner executes a RFI 3-turn on the third beat of the bar, the free leg behind.

Français

Domaine(s)
  • Patinage
OBS

Valse Ravensburger. Danse sur tracé prescrit, caractère de la valse viennoise. La danse commence avec trois virages propres à la valse (...), pendant 6 temps chacun; un des patineurs exécute un virage trois DAVI sur le troisième temps de la mesure, la jambe libre derrière lui.

OBS

Ce terme appartient au patinage artistique.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :