TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIEWABLE [14 fiches]

Fiche 1 2026-04-10

Anglais

Subject field(s)
  • Training of Personnel
  • Communication and Information Management
CONT

Data collected in jurisdictions with mandatory breach reporting indicates that the most common cause of privacy breaches is human error. Such mistakes include inappropriate document disposal, loss of unencrypted portable data storage devices, sharing/disclosing passwords, misdirected faxes, and allowing all email addresses to be viewable in mass emails. Privacy training can avoid these types of errors by ensuring that employees understand their obligations under applicable laws and policies, as well as how these laws and policies apply to their every day activities.

Français

Domaine(s)
  • Perfectionnement et formation du personnel
  • Gestion des communications et de l'information
CONT

La formation sur la protection des renseignements personnels au Bureau du directeur général des élections vise habituellement à renseigner le personnel sur les principes de la Loi [Loi sur la protection des renseignements personnels] ainsi que sur les façons de gérer les demandes de renseignements personnels en toute sécurité et de protéger ces renseignements.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Cinematography
  • Simulation (Cybernetic Systems)
  • Collaboration with WIPO
CONT

The system... can further transcode the virtual reality video to a 360 degree video stream via the transcoder... The transcoder... can provide the transcoded virtual reality video to the video output device... For example, the transcoder... can provide a virtual reality video to the other(s) substantially similar to the participant viewing area... viewable by the user.

CONT

A distinct feature of VR video compared to normal video is that, in VR, typically only a subset of the entire video region represented by the video pictures, corresponding to the current field of view (FOV) may be displayed, while in normal video applications typically the entire video region is displayed.

Français

Domaine(s)
  • Cinématographie
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
  • Collaboration avec l'OMPI
CONT

En 2016, Tourism Australia a produit plusieurs vidéos en réalité virtuelle qui permettent aux usagers en ligne de visiter quelques-uns des sites les plus célèbres du pays [...]

OBS

vidéo : Ce mot est généralement masculin à l'oral au Québec.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Cinematografía
  • Simulación (Sistemas cibernéticos)
  • Colaboración con la OMPI
CONT

Los videos de realidad virtual. Entre los distintos tipos de imágenes que pueden encontrarse en la realidad virtual, nos interesa detenernos […] en las imágenes de video, es decir, aquellas que son registradas con cámaras. En este tipo de imágenes, la realidad virtual matiza el efecto de tiempo pasado que surgió con los primeros dispositivos de registro de imágenes (la fotografía) […]

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Pond Inlet(Mittimatalik-place where Mittima is buried) is renowned for its scenery. Located at the eastern entrance to the Northwest Passage on the Eclipse Sound and overlooking famous Bylot Island, mountain ranges are viewable in all directions and icebergs often dot the ocean.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

[...] Pond Inlet est située sur la côte nord-est de l'île de Baffin, en face de l'île Bylot. Les Inuit nomment ce lieu Mittimatalik, l'endroit où est enterré Mittima.

OBS

L'intensification de l'activité humaine dans l'Arctique génère des possibilités économiques, mais elle s'accompagne d'un risque d'augmentation des niveaux de pollution et d'autres répercussions sur l'environnement. Une nouvelle étude collaborative a débuté cette année à Pond Inlet, au Nunavut, et elle vise à répondre aux préoccupations concernant la santé des oiseaux marins dans la région.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2017-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Video Technology
  • Telecommunications
DEF

[A] method of media distribution whereby consumers pay a one-time fee to download a media file for storage on a hard drive.

OBS

Although EST is often described as a transaction that grants content "ownership" to the consumer, the content may become unusable after a certain period and may not be viewable using competing platforms. EST is used by a wide array of digital media products, including movies, television, music, games, and mobile applications.

Français

Domaine(s)
  • Vidéotechnique
  • Télécommunications
OBS

vidéo à la demande en téléchargement définitif; VAD en téléchargement définitif; VADTD : termes et abréviation publiés au Journal officiel de la République française le 8 avril 2017.

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2015-01-14

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Some older systems have a limited palette available, and their set-ups may vary. To ensure that your material will be viewable in a standard fashion, use Hexadecimal code for 216 "Web-safe colours, "H1 {COLOR : FF0000}.

Terme(s)-clé(s)
  • color palette

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
DEF

Ensemble de couleurs, de nuances et de motifs pouvant être affiché et sélectionné à l'écran.

CONT

Certains anciens systèmes disposent d'une palette de couleurs limitée, dont les paramètres peuvent varier. Pour assurer que votre contenu puisse être visualisé de manière standard, employez le code hexadécimal de l'une des 216 «couleurs de base» du Web. Exemple : H1 {COLOR:FF0000}.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2013-03-25

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

Some older systems have a limited palette available, and their set-ups may vary. To ensure that your material will be viewable in a standard fashion, use Hexadecimal code for 216 "Web-safe colours", H1(COLOR : FF0000).

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

Certains anciens systèmes disposent d'une palette de couleurs limitée, dont les paramètres peuvent varier. Pour assurer que votre contenu puisse être visualisé de manière standard, employez le code hexadécimal de l'une des 216 «couleurs de base» du Web. Exemple : H1 (COLOR:FF0000).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2010-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

All [Government of Canada] intranet/extranet Web pages must incorporate an institutional menu consistent with the design and placement of the common menu bar. Plain language must be used for button descriptors. All elements of the institutional menu bar must be viewable without scrolling in a 640x480 pixel screen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Toutes les pages des sites intranet et extranet du [gouvernement du Canada] doivent comprendre une barre de menus institutionnelle dont l'apparence et l'emplacement devront s'apparenter à la barre de menus commune. La langue des boutons descripteurs doit être simple. Tous les éléments de la barre de menus institutionnelle doivent pouvoir être vus sans déroulement sur un écran de 640 sur 480 pixels.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2010-08-24

Anglais

Subject field(s)
  • Birds
  • Animal Biology
DEF

pennae: The larger feathers of birds, i.e. quills and contour feathers as distinct from "plumulae" or down-feathers ...

CONT

Most of the superficial or viewable outer feathers on adult birds are contour feathers(pennae; sing. penna), which have a stiff shaft(rachis) and a complete inner and outer vane, and are moved by a series of muscles attached to the feather follicle walls.

Terme(s)-clé(s)
  • pennae

Français

Domaine(s)
  • Oiseaux
  • Biologie animale
DEF

Nom donné aux plumes des ailes (rémiges) et de la queue (rectrices) des oiseaux qui sont longues et résistantes, et au moyen desquelles se fait le vol.

Terme(s)-clé(s)
  • pennes

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2006-06-01

Anglais

Subject field(s)
  • Remote Sensing
DEF

The area or solid angle viewable through an optical instrument.

CONT

The range of angles scanned by the system is then called the field of view, or swath width.

OBS

field-of-view; FOV: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG).

Français

Domaine(s)
  • Télédétection
DEF

Région ou angle solide observable à l'aide d'un instrument optique.

CONT

Fraction de l'énergie rayonnée incidente réfléchie par une surface exposée à un rayonnement uniforme produit par une source et occupant tout le champ de visée.

OBS

champ observé; FOV : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR).

PHR

Variance du champ observé.

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

All GoC intranet/extranet Web pages must incorporate an institutional menu consistent with the design and placement of the common menu bar. Plain language must be used for button descriptors. All elements of the institutional menu bar must be viewable without scrolling in a 640x480 pixel screen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Toutes les pages des sites intranet et extranet du GC doivent comprendre une barre de menus institutionnelle dont l'apparence et l'emplacement devront s'apparenter à la barre de menus commune. La langue des boutons descripteurs doit être simple. Tous les éléments de la barre de menus institutionnelle doivent pouvoir être vus sans déroulement sur un écran de 640 sur 480 pixels.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2002-10-09

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

All GoC intranet/extranet Web pages must incorporate an institutional menu consistent with the design and placement of the common menu bar. Plain language must be used for button descriptors. All elements of the institutional menu bar must be viewable without scrolling in a 640x480 pixel screen.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
OBS

Toutes les pages des sites intranet et extranet du GC doivent comprendre une barre de menus institutionnelle dont l'apparence et l'emplacement devront s'apparenter à la barre de menus commune. La langue des boutons descripteurs doit être simple. Tous les éléments de la barre de menus institutionnelle doivent pouvoir être vus sans déroulement sur un écran de 640 sur 480 pixels.

OBS

Termes (et définitions) tirés des Normes et lignes directrices pour la Normalisation des sites (NSI) intranet, extranet et autres réseaux électroniques.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Welcome Pages are key to initial communication, identification and navigation on all GoC Web sites, and must therefore be designed to facilitate these functions. The standard single screen size ensures all necessary elements are viewable without scrolling and provides immediate access to the full content of any Welcome Page.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les pages d'accueil jouent un rôle clé pour la communication initiale, l'identification et la navigation sur tous les sites Web du GC; il faut donc que leur conception facilite ces fonctions. La résolution unique et normalisée garantit que l'utilisateur pourra prendre connaissance immédiatement de tout le contenu de la page d'accueil sans avoir à la faire défiler.

OBS

Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2002-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Internet and Telematics
CONT

Welcome Pages are key to initial communication, identification and navigation on all GoC Web sites, and must therefore be designed to facilitate these functions. The standard single screen size ensures all necessary elements are viewable without scrolling and provides immediate access to the full content of any Welcome Page.

Français

Domaine(s)
  • Internet et télématique
CONT

Les pages d'accueil jouent un rôle clé pour la communication initiale, l'identification et la navigation sur tous les sites Web du GC; il faut donc que leur conception facilite ces fonctions. La résolution unique et normalisée garantit que l'utilisateur pourra prendre connaissance immédiatement de tout le contenu de la page d'accueil sans avoir à la faire défiler.

OBS

Termes (et définitions tirés) du site de normalisation des sites Internet du Conseil du Trésor.

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 1994-11-03

Anglais

Subject field(s)
  • Artificial Intelligence
DEF

An electronically sensitized online graphic that can be used as one or more hypermedia links.

DEF

Graphics in hypermedia programmes that are not just still images, ie graphics that are time-based, animated, linked to other graphics, three dimensional or viewable in several different perspectives.

OBS

Term and first definition taken from a document presented as a suggested first draft of the new IS 2382 part on Multimedia and Hypermedia.

Français

Domaine(s)
  • Intelligence artificielle

Espagnol

Conserver la fiche 14

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :