TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIEWING PLATFORM [5 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-06-13
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Advertising Techniques
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- native video advertising
1, fiche 1, Anglais, native%20video%20advertising
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Native video advertising involves seamlessly integrating video content into a platform or website to enhance the user experience. Unlike traditional display ads, native ads blend with the surrounding content, creating a more engaging and less disruptive viewing experience. 2, fiche 1, Anglais, - native%20video%20advertising
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Techniques publicitaires
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- publicité vidéo caméléon
1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20cam%C3%A9l%C3%A9on
proposition, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- publicité vidéo intégrée 1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20int%C3%A9gr%C3%A9e
proposition, nom féminin
- publicité vidéo mimétique 1, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20mim%C3%A9tique
proposition, nom féminin
- publicité vidéo native 2, fiche 1, Français, publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20native
à éviter, anglicisme, nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Publicité sous forme de contenu vidéo qui s'intègre de manière harmonieuse, notamment par sa forme, à la plateforme où elle est diffusée. 1, fiche 1, Français, - publicit%C3%A9%20vid%C3%A9o%20cam%C3%A9l%C3%A9on
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-03
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Types of Motor Vehicles and Bicycles
- Religion (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Popemobile
1, fiche 2, Anglais, Popemobile
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- popemobile 2, fiche 2, Anglais, popemobile
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A specially designed vehicle with a raised viewing platform surrounded by bulletproof glass, used by the Pope in processions or parades, especially on official visits to a foreign country. 3, fiche 2, Anglais, - Popemobile
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sortes de véhicules automobiles et de bicyclettes
- Religion (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- papemobile
1, fiche 2, Français, papemobile
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- papamobile 2, fiche 2, Français, papamobile
correct, nom féminin, France
- voiture papale 3, fiche 2, Français, voiture%20papale
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La célèbre «papemobile», le véhicule officiel servant au transport du pape, est arrivé à Québec en vue de [sa visite] à la basilique Sainte-Anne-de-Beaupré. 1, fiche 2, Français, - papemobile
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Tipos de vehículos automotores y bicicletas
- Religión (Generalidades)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- papamóvil
1, fiche 2, Espagnol, papam%C3%B3vil
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que la forma correcta de escribir el nombre del vehículo que utiliza el papa para recorrer las ciudades que visita es papamóvil. Esta palabra debe escribirse sin guión, sin cursiva y sin inicial mayúscula, dado que se trata de un nombre común. 1, fiche 2, Espagnol, - papam%C3%B3vil
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-08-21
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- radar image geometry
1, fiche 3, Anglais, radar%20image%20geometry
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- image geometry 2, fiche 3, Anglais, image%20geometry
correct
- image-geometry 3, fiche 3, Anglais, image%2Dgeometry
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
A group of characteristics that define the image of an object (shape, dimensions, distortions and deformations). 4, fiche 3, Anglais, - radar%20image%20geometry
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The shape and size of an image are determined by the viewing angle, the altitude, the platform position, etc. 3, fiche 3, Anglais, - radar%20image%20geometry
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
radar image geometry: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 4, fiche 3, Anglais, - radar%20image%20geometry
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 3, La vedette principale, Français
- géométrie de l'image radar
1, fiche 3, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27image%20radar
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- géométrie de l'image 2, fiche 3, Français, g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27image
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
Forme et dimension d'une image définie par l'angle de prise de vue, l'altitude, la position de la plateforme, etc. 3, fiche 3, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27image%20radar
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
géométrie de l'image radar : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 3, fiche 3, Français, - g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27image%20radar
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Teledetección
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- geometría de la imagen de radar
1, fiche 3, Espagnol, geometr%C3%ADa%20de%20la%20imagen%20de%20radar
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2007-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- staring sensor
1, fiche 4, Anglais, staring%20sensor
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A sensor designed to keep staring at a particular location while its platform is moving. 2, fiche 4, Anglais, - staring%20sensor
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
A staring sensor is one that can lock onto a point and compensate for the forward motion of the platform. This mitigates the areal change platform-induced problem, however, other motion problems will become significant. A staring sensor must compensate for pixel change as the platform moves toward or away from the chosen staring point. In this staring geometry, one will have to consider the drift induced by slightly imperfect aiming or imperfect stabilization. In all viewing modes, the stability of the platform is important, as any jitter or vibrations will be transformed into pixel motion on the ground. 3, fiche 4, Anglais, - staring%20sensor
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
staring sensor: term officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 2, fiche 4, Anglais, - staring%20sensor
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 4, La vedette principale, Français
- capteur à visée fixe
1, fiche 4, Français, capteur%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20fixe
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Capteur à barrette conçu pour fixer une même région de la surface terrestre pendant que sa plateforme est en mouvement. 2, fiche 4, Français, - capteur%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20fixe
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
capteur à visée fixe : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 2, fiche 4, Français, - capteur%20%C3%A0%20vis%C3%A9e%20fixe
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2006-04-20
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Remote Sensing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- ground reference coordinate system
1, fiche 5, Anglais, ground%20reference%20coordinate%20system
correct, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- GFS 2, fiche 5, Anglais, GFS
correct, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[The] Ground reference Coordinate System(GFS)... is a two-dimension matrix with azimuth(space platform flight path direction) and ground range(the direction of viewing line direction from SAR ground track point to target) axes. 2, fiche 5, Anglais, - ground%20reference%20coordinate%20system
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
ground reference coordinate system; GFS: term and abbreviation officially approved by the RADARSAT-2 Terminology Approval Group (RTAG). 3, fiche 5, Anglais, - ground%20reference%20coordinate%20system
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Télédétection
Fiche 5, La vedette principale, Français
- système de coordonnées de référence sol
1, fiche 5, Français, syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sol
proposition, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
- GFS 1, fiche 5, Français, GFS
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
système de coordonnées de référence sol; GFS : terme et abréviation uniformisés par le Groupe de travail de la terminologie de RADARSAT-2 (GTTR). 1, fiche 5, Français, - syst%C3%A8me%20de%20coordonn%C3%A9es%20de%20r%C3%A9f%C3%A9rence%20sol
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


