TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIEWING PORT [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-10-21
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Space Exploration Equipment and Tools
- Orbital Stations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Japanese experiment module remote manipulator system
1, fiche 1, Anglais, Japanese%20experiment%20module%20remote%20manipulator%20system
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- JEM-RMS 2, fiche 1, Anglais, JEM%2DRMS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- JEM remote manipulator system 3, fiche 1, Anglais, JEM%20remote%20manipulator%20system
correct, uniformisé
- JEM-RMS 3, fiche 1, Anglais, JEM%2DRMS
correct, uniformisé
- JEM-RMS 3, fiche 1, Anglais, JEM%2DRMS
- Japanese remote manipulator system 4, fiche 1, Anglais, Japanese%20remote%20manipulator%20system
correct
- Kibo remote manipulator system 5, fiche 1, Anglais, Kibo%20remote%20manipulator%20system
correct
- Japanese robotic arm system 6, fiche 1, Anglais, Japanese%20robotic%20arm%20system
uniformisé
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
... each JEM-EF [Japanese experiment module-exposed facility] payload must have a space shuttle-compatible grapple fixture to allow handling of the payload by the JEM remote manipulator system(JEM-RMS), a robotic arm system used for the transport and positioning of external user payloads. The JEM-RMS has both a main arm and a fine arm for robotics manipulation and is operated by the crew from within the JEM-PM [JEM pressurized module] with the aid of a viewing port. 7, fiche 1, Anglais, - Japanese%20experiment%20module%20remote%20manipulator%20system
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Japanese robotic arm system; JEM remote manipulator system; JEM-RMS: terms and abbreviation officially approved by the International Space Station Terminology Approval Group (ISSTAG). 8, fiche 1, Anglais, - Japanese%20experiment%20module%20remote%20manipulator%20system
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Équipement et outillage d'exploration spatiale
- Stations orbitales
Fiche 1, La vedette principale, Français
- télémanipulateur du module d'expérimentation japonais
1, fiche 1, Français, t%C3%A9l%C3%A9manipulateur%20du%20module%20d%27exp%C3%A9rimentation%20japonais
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- JEM-RMS 2, fiche 1, Français, JEM%2DRMS
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- bras robotisé japonais 3, fiche 1, Français, bras%20robotis%C3%A9%20japonais
nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2007-01-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Spacecraft
- Computer Graphics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- panchromatic scan line
1, fiche 2, Anglais, panchromatic%20scan%20line
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
If the pushbroom sensors are capable of starboard and port viewing, SIS [Sensor and Instrument System] could be designed for simultaneous broad area searches and rapid motion detection. By positioning the panchromatic scan line slightly ahead of or slightly behind the multispectral scan line, the sensors could perform a broad area survey and then the two acquired images could be digitally merged together to detect rapid movements. This technique has been applied to SPOT imagery. 2, fiche 2, Anglais, - panchromatic%20scan%20line
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Engins spatiaux
- Infographie
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balayage panchromatique
1, fiche 2, Français, balayage%20panchromatique
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-11-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Orbital Stations
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- viewing window
1, fiche 3, Anglais, viewing%20window
correct, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- viewing port 2, fiche 3, Anglais, viewing%20port
correct
- observation window 3, fiche 3, Anglais, observation%20window
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The lab [American laboratory module] also features a 20-inch window fashioned from distortion-free glass. The first optical-quality viewing port flown in space, the window will be used for Earth photography, as well as to test new instruments destined for unmanned satellites developed to measure environmental changes. 4, fiche 3, Anglais, - viewing%20window
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
viewing window: term officially approved by the International Space Station official approval Group (ISSOAG). 5, fiche 3, Anglais, - viewing%20window
Record number: 3, Textual support number: 1 PHR
Destiny Laboratory nadir-viewing, Earth-viewing window. 5, fiche 3, Anglais, - viewing%20window
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- view port
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Stations orbitales
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hublot d'observation
1, fiche 3, Français, hublot%20d%27observation
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
hublot d'observation : terme uniformisé par le Groupe de travail de la terminologie de la Station spatiale internationale (GTTSSI). 2, fiche 3, Français, - hublot%20d%27observation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


