TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VILLAGE BAY [17 fiches]

Fiche 1 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake southeast of Ungava Bay, near the village of Kangiqsualujjuaq.

OBS

Coordinates: 58° 37’ 34" N, 66° 17’ 48" W (Québec).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac au sud-est de la baie d'Ungava, près du village de Kangiqsualujjuaq.

OBS

Coordonnées : 58° 37' 34" N, 66° 17' 48" O (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-02-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A northern village on the east coast of Ungava Bay, in Nunavik.

OBS

Coordinates: 58° 41’ 0" N, 65° 57’ 0" W (Québec).

OBS

Port-Nouveau-Québec: The name "Port-Nouveau-Québec" was changed to "kangiqsualujjuaq" in 1980.

OBS

George River: The name "George River" was changed to "Port-Nouveau-Québec" in 1961.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village nordique sur la côte est de la baie d'Ungava, au Nunavik.

OBS

Coordonnées : 58° 41' 0" N, 65° 57' 0" O (Québec).

OBS

Port-Nouveau-Québec : Le nom «Port-Nouveau-Québec» a été remplacé par «kangiqsualujjuaq» en 1980.

OBS

George River : Le nom «George River» a été remplacé par «Port-Nouveau-Québec» en 1961.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A valley in the village of Eugenia, south of the Georgian Bay, in Ontario.

OBS

Coordinates: 44° 18’ 42" N, 80° 31’ 48" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Vallée dans le village d'Eugenia, au sud de la baie Georgienne, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 44° 18' 42" N, 80° 31' 48" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village south of the Georgian Bay, in Ontario.

OBS

Coordinates: 44° 18’ 42" N, 80° 31’ 8" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village au sud de la baie Georgienne, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 44° 18' 42" N, 80° 31' 8" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake near the village of Eugenia, south of the Georgian Bay, in Ontario.

OBS

Coordinates: 44° 19’ 36" N, 80° 29’ 53" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac près du village d'Eugenia, au sud de la baie Georgienne, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 44° 19' 36" N, 80° 29' 53" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2016-02-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

Falls in the village of Eugenia, south of the Georgian Bay, in Ontario.

OBS

Coordinates: 44° 18’ 46" N, 80° 31’ 37" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Chutes dans le village d'Eugenia, au sud de la baie Georgienne, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 44° 18' 46" N, 80° 31' 37" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village on the northeast shore of the Georgian Bay, in Ontario.

OBS

Coordinates: 45° 46’ 24" N, 80° 33’ 23" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village sur la rive nord-est de la baie Georgienne, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 45° 46' 24" N, 80° 33' 23" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2016-01-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A passage in the Georgian Bay, near the village of Britt, in Ontario.

OBS

Coordinates: 45° 50’ 2" N, 80° 44’ 1" W (Ontario).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Passage dans la baie Georgienne, près du village de Britt, en Ontario.

OBS

Coordonnées : 45° 50' 2" N, 80° 44' 1" O (Ontario).

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay north of Athapapuskow Lake, west of the village of Cranberry Portage, in Manitoba.

OBS

Coordinates: 54° 35’ 9" N, 101° 30’ 50" W (Manitoba).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie au nord du lac Athapapuskow, à l'ouest du village de Cranberry Portage, au Manitoba.

OBS

Coordonnées : 54° 35' 9" N, 101° 30' 50" O (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2016-01-25

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay north of the village of Winnipegosis, in Manitoba.

OBS

Coordinates: 51° 52’ 29" N, 99° 54’ 22" W (Manitoba).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie au nord du village de Winnipegosis, au Manitoba.

OBS

Coordonnées : 51° 52' 29" N, 99° 54' 22" O (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2016-01-21

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A lake west of the village of Sandy Bay, in Saskatchewan.

OBS

Coordinates: 55° 33’ 0" N, 102° 43’ 1" W (Saskatchewan).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Lac à l'ouest du village de Sandy Bay, en Saskatchewan.

OBS

Coordonnées : 55° 33' 0" N, 102° 43' 1" O (Saskatchewan).

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-01-12

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A bay north of the village of Winnipegosis, in Manitoba.

OBS

Coordinates: 51° 46’ 41" N, 99° 59’ 25" W (Manitoba).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Baie au nord du village de Winnipegosis, au Manitoba.

OBS

Coordonnées : 51° 46' 41" N, 99° 59' 25" O (Manitoba).

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2015-04-08

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A watercourse that flows into Nesook Bay, northwest of the village of Gold River, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 49° 45’ 18" N, 126° 23’ 5" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Cours d’eau qui se jette dans la baie Nesook, au nord-ouest du village de Gold River, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 49° 45' 18" N, 126° 23' 5" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2015-02-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village on the southwest side of Salmon Bay, in the Johnstone Strait, and northwest of Campbell River, in British Columbia.

OBS

Coordinates: 50° 22’ 44" N, 125° 57’ 34" W (British Columbia).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village du côté sud-ouest de la baie Salmon, dans le détroit de Johnstone, et au nord-ouest de Campbell River, en Colombie-Britannique.

OBS

Coordonnées : 50° 22' 44" N, 125° 57' 34" O (Colombie-Britannique).

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2014-10-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A village located on Caraquet Bay, in the county of Gloucester, in New Brunswick.

OBS

Coordinates: 47° 49’ 13" N, 65° 1’ 24" W (New Brunswick).

OBS

Usually, in Canada, the name of an inhabited place has only one form in English and French, which is listed in the gazetteer of the corresponding province or territory according to the incorporation act of the entity.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Village situé le long de la baie de Caraquet, dans le comté de Gloucester, au Nouveau-Brunswick.

OBS

Coordonnées : 47° 49' 13" N, 65° 1' 24" O (Nouveau-Brunswick).

OBS

Habituellement, au Canada, le nom d'un lieu habité n'a qu'une forme en français et en anglais, celle consignée au répertoire de la province ou du territoire correspondant et qui tient de l'acte d'incorporation de l'entité.

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2005-05-03

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Films
  • Cinematography
OBS

Story : A young woman(previously unkonwn model Tippi Hedren) goes to Bodega Bay, California, a small seaside village, to visit a man she just met and might be falling in love with(Rod Taylor). Unfortunately, her timing is rather poor, as she visits just as all the common, ordinary, everyday birds in the area decide to attack people en masse. We’re not talking about big scary eagles, vultures, condors, and hawks; we’re talking about crows, seagulls, sparrows, starlings, etc. They are coordinated, they are vicious and they are lethal. If that doesn’t sound possible, watch the movie. We never know why they did this, or how widespread the attack is, or why it eventually stops. That just adds to the suspense, as the people wouldn’t know those things either, if it were to actually occur.

Français

Domaine(s)
  • Titres de films
  • Cinématographie

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 1999-02-10

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (Canada)
OBS

A town. Amalgamation of town of Grand Bay and village of Westfield, effective Jan. 1, 1998.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (Canada)
OBS

Une ville. Fusion de la ville de Grand Bay et du village de Westfield, entrant en vigueur le 1er janv. 1998.

OBS

Source : Traduction des débats, Assemblée législative du Nouveau-Brunswick.

Espagnol

Conserver la fiche 17

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :