TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VILLAGE ORGANIZATION [7 fiches]

Fiche 1 2023-03-30

Anglais

Subject field(s)
  • Water Resources Management
DEF

... an indicator of freshwater use that looks at both direct and indirect water use of a consumer or producer.

CONT

The water footprint of an individual, community or business is defined as the total volume of freshwater that is used to produce the goods and services consumed by the individual or community or produced by the business. Water use is measured in terms of water volumes consumed(evaporated) and/or polluted per unit of time. A water footprint can be calculated for a particular product, for any well-defined group of consumers(e. g. an individual, family, village, city, province, state or nation) or producers(e. g. a public organization, private enterprise or economic sector).

PHR

Water footprint accounting, assessment, sustainability assessment.

PHR

Water footpring of a business, of a consumer, of national consumption, of a product.

PHR

Water footprint within a nation.

Français

Domaine(s)
  • Gestion des ressources en eau
CONT

Votre empreinte aquatique, c'est votre impact personnel sur la consommation d’eau dans le monde. Elle se mesure en m³ d’eau virtuelle. [...] nous consommons beaucoup de produits provenant de pays chauds où l’arrosage des terres, par exemple, est plus intensif. Manger [des] produits locaux, améliorera [...] votre empreinte aquatique.

CONT

L’empreinte eau est différente de l’utilisation d’eau en ce sens qu’elle recouvre l’eau utilisée pour la production de biens et de services (sous forme de consommation intermédiaire).

PHR

Empreinte aquatique d'un pays, d'une personne, d'une ville.

PHR

Empreinte aquatique individuelle, personnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2022-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Occupation Names (General)
  • Corporate Structure
  • Marketing
CONT

Marketing vice presidents often report to a chief operations officer or chief executive officer and oversee all marketing efforts within the organization. The VP of marketing will lead the marketing team consisting of a village of experts from analytics to video to create, implement, manage and track a cohesive marketing plan.

Terme(s)-clé(s)
  • marketing VP

Français

Domaine(s)
  • Désignations des emplois (Généralités)
  • Structures de l'entreprise
  • Commercialisation
Terme(s)-clé(s)
  • v.-p. du marketing

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2017-05-29

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Trade
OBS

The Pugwash and Area Chamber serves and offers value to the Village of Pugwash and associated communities : West Pugwash, the Gulf Shore, Port Philip, Port Howe, Linden, Shinimacas, Northport, Wallace, Malagash, and Wentworth. The intention of the organization is to fill that gap between the Amherst Chamber boundaries and Tatamagouche in an inclusive manner.

OBS

Mission Statement. To represent and unite the professional community members of Greater Pugwash as a business leadership organization focused on building community capacity and supporting sustainable growth to preserve and enhance the quality of life in [the] area.

OBS

Objectives: To promote and support local area issues and opportunities based on a foundation of leadership, co-operation and partnership to foster a sustainable and responsible business environment. To identify, encourage and promote all activities in the area pertaining to trade, commerce and services. To influence public policy through advocacy on behalf of the chamber members on issues affecting the area communities.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Commerce

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2016-12-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Trade
  • Tourism Publicity
OBS

The Bayfield and Area Chamber of Commerce(BACC) is a volunteer organization that works to promote the attraction of Bayfield with regards to its rural cultural metropolis, while also valuing the heritage of the village.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Commerce
  • Stimulation du tourisme

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2014-03-06

Anglais

Subject field(s)
  • Security
CONT

Although the CVO [Civilian Volunteer Organization] is supposed to be an unarmed village watch, this rule is routinely ignored in many parts of the country where they are often used by the military as "force multipliers. "In some places, they are also used as private armies of political warlords.

Français

Domaine(s)
  • Sécurité

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 1995-10-16

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
OBS

Organization located in the Village des Hurons, Wendake, Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
OBS

Organisme établi au Village des Hurons, Wendake (Québec).

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 1984-05-25

Anglais

Subject field(s)
  • Telephone Services
DEF

in telephony, an area organization established for administrative reasons for a telephone service covered on a single rate basis, usually a city or large division, town, or village.

Français

Domaine(s)
  • Services téléphoniques

Espagnol

Conserver la fiche 7

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :