TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VINES [74 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-06-04
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Animal Feed (Agric.)
- Mammals
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- feed bed
1, fiche 1, Anglais, feed%20bed
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
... a mound, pile, or mat of branches, cattails, or other vegetation gathered by muskrats or beavers. 2, fiche 1, Anglais, - feed%20bed
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
... feed beds are typically found in shallow water, in isolated places where brush and vines overhang the bank. 3, fiche 1, Anglais, - feed%20bed
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Alimentation des animaux (Agric.)
- Mammifères
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lit d'alimentation
1, fiche 1, Français, lit%20d%27alimentation
proposition, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-08-26
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- arboriculturist
1, fiche 2, Anglais, arboriculturist
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- arborist 2, fiche 2, Anglais, arborist
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
They do not look at just one part of the tree to lop it off, but rather diagnose the entire body of the tree so that the right solution is performed. Arborists have special knowledge about the actual science of arboriculture, letting them work in the cultivation, management, and study of not just individual trees, but also shrubs, vines, and woody plants. 3, fiche 2, Anglais, - arboriculturist
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Horticulture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- arboriculteur
1, fiche 2, Français, arboriculteur
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- arboricultrice 2, fiche 2, Français, arboricultrice
correct, nom féminin
- arboriste 2, fiche 2, Français, arboriste
nom masculin et féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
L'arboriculteur est un spécialiste des arbres. Il connaît leurs besoins, il a reçu une formation pertinente et il possède l'équipement adéquat pour leur apporter les soins requis. 3, fiche 2, Français, - arboriculteur
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Horticultura
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- arboricultor
1, fiche 2, Espagnol, arboricultor
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2021-09-27
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- complantation
1, fiche 3, Anglais, complantation
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Complantation is used to replace [vines] that are missing or unproductive. 1, fiche 3, Anglais, - complantation
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 3, La vedette principale, Français
- complantation
1, fiche 3, Français, complantation
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- racottage 2, fiche 3, Français, racottage
nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La complantation est une technique de renouvellement du vignoble qui consiste à remplacer un pied de vigne malade ou mort par un jeune plant [...] De ce fait, dans une même parcelle, les ceps d'origine vont cohabiter avec les petits derniers fraîchement plantés. 3, fiche 3, Français, - complantation
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- potato vine
1, fiche 4, Anglais, potato%20vine
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- potato top 2, fiche 4, Anglais, potato%20top
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vine desiccation or topkilling is a harvest aid used to reduce the amount of potato vines, to limit late blight tuber infections, to minimize virus infection spread by aphids, to control tuber size and to reduce skinning of the tubers. 1, fiche 4, Anglais, - potato%20vine
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Production légumière
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fane de pommes de terre
1, fiche 4, Français, fane%20de%20pommes%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le défanage, ou destruction des fanes, sert à réduire la quantité de fanes pour faciliter la récolte, à diminuer les infections causées par le mildiou, à minimiser la propagation des maladies à virus transmises par les pucerons et à limiter la grosseur des tubercules et leur desquamation. 2, fiche 4, Français, - fane%20de%20pommes%20de%20terre
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- fane de pomme de terre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- follaje de papa
1, fiche 4, Espagnol, follaje%20de%20papa
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Botany
- Animal Feed (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- browse plant
1, fiche 5, Anglais, browse%20plant
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Vegetation is often divided into three groups : grasses, forbs, and browse plants.... Browse plants include plants other than grasses and forbs but are usually taller plants, such as trees, shrubs, and vines having woody stems. 2, fiche 5, Anglais, - browse%20plant
Record number: 5, Textual support number: 2 CONT
It is important to emphasize the importance of browse plants as a food source to both native and domestic range animals in the western rangeland ecosystems. 3, fiche 5, Anglais, - browse%20plant
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
browse plant: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 4, fiche 5, Anglais, - browse%20plant
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Botanique
- Alimentation des animaux (Agric.)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- plante de broute
1, fiche 5, Français, plante%20de%20broute
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Cultivé, surtout dans les régions les plus sèches, comme plante de brout. 2, fiche 5, Français, - plante%20de%20broute
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
plante de broute : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 5, Français, - plante%20de%20broute
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Alimentación animal (Agricultura)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- planta de ramoneo
1, fiche 5, Espagnol, planta%20de%20ramoneo
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- downy mildew of grape
1, fiche 6, Anglais, downy%20mildew%20of%20grape
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Downy mildew of grape can be a serious disease in ... vineyards. This fungus disease develops whenever weather during the growing season is moist and temperatures are cool to moderate. The downy mildew fungus attacks leaves, fruit, shoots and tendrils. The disease may cause premature defoliation in mid to late summer that results in a weakening of the plant and reduced sugar content of the fruit. 2, fiche 6, Anglais, - downy%20mildew%20of%20grape
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
On leaves, young infections appear as very small, greenish-yellow, translucent spots that are difficult to see. With time, the lesions enlarge and a white moldy growth composed of fungus threads(mycelium) and spores form on the undersides of the leaves. If lesions are numerous they may merge and cover most of the leaf. Infected leaves eventually turn brown, become dry and drop. Exposed berries may be scalded by the sun. If vines are defoliated before the ripening period, grapes may not mature normally. 2, fiche 6, Anglais, - downy%20mildew%20of%20grape
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
downy mildew of grape: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 6, Anglais, - downy%20mildew%20of%20grape
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 6, La vedette principale, Français
- mildiou de la vigne
1, fiche 6, Français, mildiou%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le mildiou de la vigne est une maladie indigène de l'Amérique du Nord causée par le champignon Plasmopara viticola. Cette maladie infecte la plupart des espèces du genre Vitis (vigne). Les cultivars de l'espèce vinifera y sont très sensibles alors que les espèces sauvages y sont relativement résistantes. Le mildiou peut causer des dommages directs à la vigne en provoquant la déformation des pousses, des vrilles et des grappes ou en provoquant la chute prématurée des feuilles, ce qui retarde le mûrissement des fruits et augmente la vulnérabilité de la vigne aux blessures par l'hiver. 2, fiche 6, Français, - mildiou%20de%20la%20vigne
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
mildiou de la vigne : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 6, Français, - mildiou%20de%20la%20vigne
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Viticultura
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- mildiu de la vid
1, fiche 6, Espagnol, mildiu%20de%20la%20vid
nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2016-10-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
Universal entry(ies) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- leaf-rolling tortrix
1, fiche 7, Anglais, leaf%2Drolling%20tortrix
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- long-palped tortrix 2, fiche 7, Anglais, long%2Dpalped%20tortrix
correct
- long-palpi tortrix 3, fiche 7, Anglais, long%2Dpalpi%20tortrix
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Adult: 20 to 25 mm wingspan: brown head with 2 long labial palps directed anteriorly, forming a type of rostrum. Trapezoidal fore wings, straw yellow with 3 reddish brown transversal bands; uniformly slate grey and finely fringed hind wings. 3, fiche 7, Anglais, - leaf%2Drolling%20tortrix
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Host plants :vines, Artemisia(Artemisia vulgaris), yellow bedstraw(Galium), bramble(Rubus), elm(Ulmus), hop, pear, plantain(Plantago), strawberry. 3, fiche 7, Anglais, - leaf%2Drolling%20tortrix
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
[The larva], once hatched, ... moves towards the trunk and takes shelter under the bark, in the support-stakes or under the grass inside a small silken cocoon, to hibernate. In spring, it eats the buds, then the young leaves at the extremity of the branches keeping them together with silk threads. 3, fiche 7, Anglais, - leaf%2Drolling%20tortrix
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
Entrée(s) universelle(s) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Français
- pyrale de la vigne
1, fiche 7, Français, pyrale%20de%20la%20vigne
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- tordeuse printanière de la vigne 2, fiche 7, Français, tordeuse%20printani%C3%A8re%20de%20la%20vigne
correct, nom féminin
- tordeuse des feuilles de la vigne 3, fiche 7, Français, tordeuse%20des%20feuilles%20de%20la%20vigne
correct, nom féminin
- tordeuse des feuilles de vigne 3, fiche 7, Français, tordeuse%20des%20feuilles%20de%20vigne
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Insecte de l'ordre des lépidoptères, de la famille des Tortricidés, dont les larves attaquent principalement la vigne et aussi d'autres plantes, cultivées ou non, comme le houblon, la ronce, le poirier, [etc.]. 4, fiche 7, Français, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[La] chenille au 1er stade mesure 1,2 à 2 mm et atteint 30 mm à son complet développement. La tête et le prothorax sont brun noir brillant, le corps grisâtre, verdâtre ou rougeâtre avec de fines soies insérées sur des tubercules clairs. 5, fiche 7, Français, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record number: 7, Textual support number: 2 OBS
Larve : sitôt éclose, elle se dirige vers la souche et s'abrite sous l'écorce des ceps, dans les piquets ou sous les herbes à l'intérieur d'un petit cocon soyeux, pour hiverner. Au printemps, elle dévore les bourgeons puis les jeunes feuilles de l'extrémité des rameaux en les maintenant groupés par des fils de soie. Elle s'attaque ensuite aux jeunes grappes. Elle mordille également le pédoncule des feuilles qui se dessèchent et prennent une teinte roussâtre. 5, fiche 7, Français, - pyrale%20de%20la%20vigne
Record number: 7, Textual support number: 3 OBS
Le terme «pyrale de la vigne» est utilisé en français pour désigner l'insecte ravageur quel que soit son stade (chenille ou papillon). Lorsqu'il s'agit de la chenille, on devrait plutôt parler de «tordeuse» et non de «pyrale». 6, fiche 7, Français, - pyrale%20de%20la%20vigne
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Insectos, ciempiés, arañas y escorpiones
- Animales dañinos para los cultivos
Entrada(s) universal(es) Fiche 7
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- piral de la vid
1, fiche 7, Espagnol, piral%20de%20la%20vid
correct
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2016-04-18
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- fermentation off skins 1, fiche 8, Anglais, fermentation%20off%20skins
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
The method of winemaking usually for white vines in which the juice is separated from the skins after crushing. 2, fiche 8, Anglais, - fermentation%20off%20skins
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 8, La vedette principale, Français
- vinification en blanc
1, fiche 8, Français, vinification%20en%20blanc
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
1. Traditionnellement, les raisins sont égrappés, rarement foulés (raisin blancs uniquement), et pressés dès leur arrivée à la cuverie. Le jus est mis à fermenter sans les peaux. 2. De nos jours, pour obtenir des vins au caractère variétal prononcé, on effectue la macération pelliculaire (ou pré-fermentaire) : on égrappe complètement, on foule légèrement, et on laisse macérer le jus avec les peaux pendant 12 à 48 heures, avant pressurage et fermentation. Pratiquée à basse température, la macération pelliculaire renforce l'apport aromatique. Elle n'est cependant possible qu'avec des raisins blancs. 1, fiche 8, Français, - vinification%20en%20blanc
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- vinificación en blanco
1, fiche 8, Espagnol, vinificaci%C3%B3n%20en%20blanco
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Vegetable Crop Production
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- gourd family
1, fiche 9, Anglais, gourd%20family
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A family of chiefly herbaceous tendril-bearing vines(order Campanulales)... 2, fiche 9, Anglais, - gourd%20family
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- Cucurbitacea
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Production légumière
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Français
- famille des cucurbitacées
1, fiche 9, Français, famille%20des%20cucurbitac%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- cucurbitacée 2, fiche 9, Français, cucurbitac%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Les cucurbitacées forment une famille de 1 000 espèces environ [...] Certaines cucurbitacées sont cultivées pour leurs fruits comestibles (courge, courgette, potiron, melon, citrouille, pastèque...) 3, fiche 9, Français, - famille%20des%20cucurbitac%C3%A9es
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cucurbitacées
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Producción hortícola
- Botánica
Entrada(s) universal(es) Fiche 9
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cucurbitácea
1, fiche 9, Espagnol, cucurbit%C3%A1cea
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- cucurbitáceas 2, fiche 9, Espagnol, cucurbit%C3%A1ceas
nom féminin, pluriel
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Angiosperma dicotiledónea con flores actinomorfas, gamopétalas y de ovario ínfero, que originan frutos en pepónide. Son plantas herbáceas y, excepcionalmente, son arbustivas. 1, fiche 9, Espagnol, - cucurbit%C3%A1cea
Fiche 10 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Botany
Universal entry(ies) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- entada
1, fiche 10, Anglais, entada
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Entada Adans. ;woody vines or small trees of the family Leguminosae(pulse family). Habitat : Tropical America and Africa. 2, fiche 10, Anglais, - entada
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Botanique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 10
Fiche 10, La vedette principale, Français
- entada
1, fiche 10, Français, entada
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Arbrisseau tropical grimpant, à grosses gousses articulées. Famille des Légumineuses. 1, fiche 10, Français, - entada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2016-02-24
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Botany
- Vegetable Crop Production
Universal entry(ies) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- bitter cucumber
1, fiche 11, Anglais, bitter%20cucumber
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- African cucumber 2, fiche 11, Anglais, African%20cucumber
correct
- balsam-pear 3, fiche 11, Anglais, balsam%2Dpear
correct
- balsam apple 2, fiche 11, Anglais, balsam%20apple
correct
- karella 1, fiche 11, Anglais, karella
correct, régional
- bitter gourd 3, fiche 11, Anglais, bitter%20gourd
correct
- bitter melon 4, fiche 11, Anglais, bitter%20melon
correct
- foo gwa 5, fiche 11, Anglais, foo%20gwa
correct, Asie
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A clear, green vegetable, it is about the size of a cucumber and possesses a wrinkled surface. Inside is a layer of white or pink spongy pulp and seeds. Six to eight inches long, used for soup or fried with beef. 6, fiche 11, Anglais, - bitter%20cucumber
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Fruit is bitter, but cooked and eaten in the Orient. 7, fiche 11, Anglais, - bitter%20cucumber
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
[Tendril-bearing vines] widespread in tropics; naturalized in se. U. S. [Momordica charantia] is the more commonly cultured species. Juice from fruit and leaves has been used medicinally. 8, fiche 11, Anglais, - bitter%20cucumber
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Botanique
- Production légumière
Entrée(s) universelle(s) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Français
- melon amer
1, fiche 11, Français, melon%20amer
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- karella 2, fiche 11, Français, karella
correct, régional
- poire de merveille 3, fiche 11, Français, poire%20de%20merveille
correct, nom féminin
- pomme de merveille 4, fiche 11, Français, pomme%20de%20merveille
correct, nom féminin
- foo gwa 5, fiche 11, Français, foo%20gwa
correct, Asie
- monordique à feuilles de vigne 6, fiche 11, Français, monordique%20%C3%A0%20feuilles%20de%20vigne
correct, nom féminin
- margose 7, fiche 11, Français, margose
correct, nom féminin
- paroka 8, fiche 11, Français, paroka
correct, nom masculin, régional
- pomme coolie 8, fiche 11, Français, pomme%20coolie
nom féminin, régional
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
De saveur très amère, ils ne sont appréciés comme légumes que par une minorité de consommateurs [...] Aux Indes, dont la plante est originaire (d'où l'autre nom antillais de Pomme coolie), c'est un légume très apprécié. 8, fiche 11, Français, - melon%20amer
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Les graines utilisées comme vermifuge en médecine indigène (régions tropicales) contiennent une huile siccative. 9, fiche 11, Français, - melon%20amer
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Botánica
- Producción hortícola
Entrada(s) universal(es) Fiche 11
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- melón amargo
1, fiche 11, Espagnol, mel%C3%B3n%20amargo
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
- calabaza africana 2, fiche 11, Espagnol, calabaza%20africana
nom féminin
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Pest Control Equipment
- Crop Protection
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- vertical boom sprayer
1, fiche 12, Anglais, vertical%20boom%20sprayer
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Vertical boom sprayers. Similar to a horizontal boom, but running vertically and used to spray crops such as canes, bushes and trellised vines. 2, fiche 12, Anglais, - vertical%20boom%20sprayer
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Matériel de protection des végétaux
- Protection des végétaux
Fiche 12, La vedette principale, Français
- pulvérisateur à rampe verticale
1, fiche 12, Français, pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20rampe%20verticale
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pulvérisateurs à rampe verticale : la rampe est semblable à la rampe horizontale, mais elle fonctionne à la verticale et sert à traiter des cultures comme les cannes, les buissons et les plantes grimpantes en treillis. 1, fiche 12, Français, - pulv%C3%A9risateur%20%C3%A0%20rampe%20verticale
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2015-02-24
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- ampelography
1, fiche 13, Anglais, ampelography
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
The descriptive study, classification and identification of vines. 2, fiche 13, Anglais, - ampelography
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 13, La vedette principale, Français
- ampélographie
1, fiche 13, Français, amp%C3%A9lographie
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Étude de la vigne. 1, fiche 13, Français, - amp%C3%A9lographie
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2014-07-31
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Environment
- Urban Planning
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- grassy area
1, fiche 14, Anglais, grassy%20area
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Shade trees and smaller plants such as shrubs, vines, grasses, and ground cover, help cool the urban environment. Yet, many U. S. communities have lost trees and green space as they have grown. This change is not inevitable. Many communities can take advantage of existing space, such as... grassy areas, to increase their vegetative cover and reap multiple benefits. 1, fiche 14, Anglais, - grassy%20area
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Environnement
- Aménagement urbain
Fiche 14, La vedette principale, Français
- zone gazonnée
1, fiche 14, Français, zone%20gazonn%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Les principales sources de pollution sont les contaminants des zones résidentielles ou commerciales, les activités industrielles, la construction, les rues et les aires de stationnement, les zones gazonnées et les retombées atmosphériques. 1, fiche 14, Français, - zone%20gazonn%C3%A9e
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2013-08-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Agricultural Chemicals
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- flucythrinate
1, fiche 15, Anglais, flucythrinate
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- (RS)-alpha-cyano-3-phenoxybenzyl (S)-2-(4-difluoromethoxyphenyl)-3-methylbutyrate 1, fiche 15, Anglais, %28RS%29%2Dalpha%2Dcyano%2D3%2Dphenoxybenzyl%20%28S%29%2D2%2D%284%2Ddifluoromethoxyphenyl%29%2D3%2Dmethylbutyrate
correct, voir observation
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
An insecticide and acaricide used to control a wide range of pests particularly on fruit, vines and vegetables. 2, fiche 15, Anglais, - flucythrinate
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
alpha: This word must be replaced by the corresponding Greek letter or italicized. 3, fiche 15, Anglais, - flucythrinate
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
RS; S: These capital letters must be italicized. 3, fiche 15, Anglais, - flucythrinate
Record number: 15, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C26H23F2NO4 3, fiche 15, Anglais, - flucythrinate
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- (RS)-a-cyano-3-phenoxybenzyl (S)-2-(4-difluoromethoxyphenyl)-3-methylbutyrate
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Agents chimiques (Agriculture)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- flucythrinate
1, fiche 15, Français, flucythrinate
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Acaricide et insecticide. 2, fiche 15, Français, - flucythrinate
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Formule chimique : C26H23F2NO4 2, fiche 15, Français, - flucythrinate
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2012-05-28
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- esca
1, fiche 16, Anglais, esca
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- black measles 1, fiche 16, Anglais, black%20measles
correct
- apoplexy 1, fiche 16, Anglais, apoplexy
voir observation
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Esca is a complex disease that comprises an array of symptoms, some of which have locally given their own names to the disease. For example in California, the dark, tiny spotting of the grapes is called “black measles.” 2, fiche 16, Anglais, - esca
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Esca is a Latin word meaning food, aliment, or, figuratively, bait. The name indirectly refers to the fruiting bodies of certain wood-rotting fungi. 2, fiche 16, Anglais, - esca
Record number: 16, Textual support number: 2 OBS
In many grapevine-growing areas of the world, the sudden wilting of esca-affected vines in summer has earned... the name “apoplexy. ” 2, fiche 16, Anglais, - esca
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 16, La vedette principale, Français
- esca
1, fiche 16, Français, esca
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
[...] cette maladie de la vigne est excessivement complexe car elle implique plusieurs champignons qui perturbent l’alimentation du pied. Elle se manifeste sur des ceps âgés en général de 10 à 15 ans présentant des plaies de taille. Aucun cépage ne semble être à l’abri. L’esca provoque des dépérissements qui entraînent la mort des pieds. 2, fiche 16, Français, - esca
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Viticultura
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- yesca
1, fiche 16, Espagnol, yesca
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- mal de Yesca 2, fiche 16, Espagnol, mal%20de%20Yesca
correct, nom masculin
- escalda 2, fiche 16, Espagnol, escalda
correct, nom féminin, Espagne
- acedo 2, fiche 16, Espagnol, acedo
correct, nom masculin, Espagne
- llampa 2, fiche 16, Espagnol, llampa
correct, nom féminin, Espagne
- apoplejía parasitaria 1, fiche 16, Espagnol, apoplej%C3%ADa%20parasitaria
correct, nom féminin, Espagne
- apoplejía 3, fiche 16, Espagnol, apoplej%C3%ADa
nom féminin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
La yesca es una de las enfermedades más antiguas de la vid. [...] Durante muchos anos se asoció la yesca al hongo Stereuní hirsutum. Actualmente se ha visto que es un complejo de hongos los que están implicados en el desarrollo de la enfermedad. [...] El complejo de hongos causante de la enfermedad penetra por las heridas efectuadas a las plantas, generalmente originadas por los cortes de poda, una vez dentro se desarrolla en el interior del tronco y brazos descomponiendo los tejidos conductores llegando a impedir parcial o totalmente la circulación de la savia. 1, fiche 16, Espagnol, - yesca
Fiche 17 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Winemaking
- Viticulture
- Plant Diseases
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- phylloxerated patch
1, fiche 17, Anglais, phylloxerated%20patch
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 DEF
A part of vineyard where plant louse have attacked the vines. 2, fiche 17, Anglais, - phylloxerated%20patch
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Viticulture
- Maladies des plantes
Fiche 17, La vedette principale, Français
- tache phylloxérique
1, fiche 17, Français, tache%20phyllox%C3%A9rique
proposition, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Partie d'un vignoble où le puceron «Phylloxéra de la vigne» ou «Dactylosphaera vitifoliae» se manifeste nettement. 1, fiche 17, Français, - tache%20phyllox%C3%A9rique
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- powdery mildew
1, fiche 18, Anglais, powdery%20mildew
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- oidium 1, fiche 18, Anglais, oidium
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
A white-greyish velvety growth that may cover the leaves and young shoots of vines. 2, fiche 18, Anglais, - powdery%20mildew
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 18, La vedette principale, Français
- oïdium de la vigne
1, fiche 18, Français, o%C3%AFdium%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- oïdium 2, fiche 18, Français, o%C3%AFdium
correct, nom masculin
- blanc de la vigne 3, fiche 18, Français, blanc%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Maladie due aux champignons ascomycètes qui se développent à la surface des feuilles et des jeunes pousses et des grappes. 4, fiche 18, Français, - o%C3%AFdium%20de%20la%20vigne
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de las plantas
- Viticultura
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- oídio
1, fiche 18, Espagnol, o%C3%ADdio
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
- oidium 2, fiche 18, Espagnol, oidium
nom masculin
- Uncinula americana 2, fiche 18, Espagnol, Uncinula%20americana
latin
- Uncinula necator 3, fiche 18, Espagnol, Uncinula%20necator
latin
- Uncinula spiralis 2, fiche 18, Espagnol, Uncinula%20spiralis
latin
- Oidium Tuckeri 3, fiche 18, Espagnol, Oidium%20Tuckeri
latin
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Hongo microscópico que se desarrolla en la superficie de los órganos verdes. 4, fiche 18, Espagnol, - o%C3%ADdio
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
El oídio [...] se desarrolla muy rápido con tiempo caluroso, en atmósfera húmeda, sobre las hojas y en particular sobre los racimos [...[ 5, fiche 18, Espagnol, - o%C3%ADdio
Fiche 19 - données d’organisme interne 2011-10-27
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Viticulture
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Lyre
1, fiche 19, Anglais, Lyre
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- U-system 1, fiche 19, Anglais, U%2Dsystem
correct
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
The U-system was developed by Dr. Alain Carbonneau in France in the 1970s. It has two curtains of upward-trained foliage held in place by two pairs of movable wires. ... Both the GDC [Geneva Double Curtain] and U-systems are examples of divided canopies - divided to let sunlight in an and to avoid shade. Canopy division (i.e., Geneva Double Curtain, Lyre) on fertile soils doubles exposure area, reduces internal shading and usually improves yield and quality. 1, fiche 19, Anglais, - Lyre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
System used to train grape vines. 2, fiche 19, Anglais, - Lyre
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Viticulture
Fiche 19, La vedette principale, Français
- palissage ouvert en lyre
1, fiche 19, Français, palissage%20ouvert%20en%20lyre
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- vigne large en U 1, fiche 19, Français, vigne%20large%20en%20U
correct, nom féminin
- palissage en U 2, fiche 19, Français, palissage%20en%20U
correct, nom masculin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
[...] la diminution de l'entassement par des palissages en V, ou mieux, en U, très ouverts améliore la photosynthèse, l'aération du feuillage et agit donc favorablement sur la croissance, la maturation et la qualité des raisins. 2, fiche 19, Français, - palissage%20ouvert%20en%20lyre
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Système à rameaux palissés verticalement d'une manière ascendante. 1, fiche 19, Français, - palissage%20ouvert%20en%20lyre
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Donne un goût non herbacé au raisin. 1, fiche 19, Français, - palissage%20ouvert%20en%20lyre
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2011-07-22
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Cultivating and Tilling Equipment
- Tillage Operations (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- vineyard plow
1, fiche 20, Anglais, vineyard%20plow
correct, États-Unis
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- vineyard plough 1, fiche 20, Anglais, vineyard%20plough
Grande-Bretagne
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
A plow equipped with adjustable offset handles to allow the plow to work close to the vines without injuring them. 2, fiche 20, Anglais, - vineyard%20plow
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Motoculteurs et motobineuses
- Travaux du sol (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- charrue vigneronne
1, fiche 20, Français, charrue%20vigneronne
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Motocultores y motobinadoras
- Labores de cultivo (Agricultura)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- arado viñero
1, fiche 20, Espagnol, arado%20vi%C3%B1ero
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
- arado viñador 2, fiche 20, Espagnol, arado%20vi%C3%B1ador
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Record number: 20, Textual support number: 1 DEF
[Arado] concebido especialmente para labrar los viñedos y recalzar las viñas. 2, fiche 20, Espagnol, - arado%20vi%C3%B1ero
Fiche 21 - données d’organisme interne 2011-06-07
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- vine support
1, fiche 21, Anglais, vine%20support
correct, spécifique
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 DEF
An openwork structure formed by overlapping or woven strips or bars used as a support to grow vines. 2, fiche 21, Anglais, - vine%20support
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 21, La vedette principale, Français
- support de plante
1, fiche 21, Français, support%20de%20plante
correct, nom masculin, générique
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- support à plante 1, fiche 21, Français, support%20%C3%A0%20plante
correct, nom masculin, générique
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le support est un élément nécessaire aux plantes grimpantes et, des formes les plus utilitaires aux constructions les plus décoratives, on le voit apparaître dans divers styles de jardins. [...] Les treillages de jardins [...] furent [...] de véritables constructions [...] On en fit des écrans, des galeries, des pavillons, etc., et il est à remarquer qu'alors on ne les utilisait pas comme supports de plantes. 1, fiche 21, Français, - support%20de%20plante
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
[...] on utilise comme supports à plantes, les pylônes, arceaux divers en fer, portiques en bois ou en fer. 1, fiche 21, Français, - support%20de%20plante
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2009-06-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- bush pruning
1, fiche 22, Anglais, bush%20pruning
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- goblet pruning 1, fiche 22, Anglais, goblet%20pruning
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
System of pruning in which the vines are not supported by a trellis, but are trained in the form of a goblet. 1, fiche 22, Anglais, - bush%20pruning
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 22, La vedette principale, Français
- taille en gobelet
1, fiche 22, Français, taille%20en%20gobelet
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- poda en redondo
1, fiche 22, Espagnol, poda%20en%20redondo
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Poda consistente en dar a la cepa la forma de un vaso o una copa, con cortos brazos inclinados y terminados por un pulgar. 1, fiche 22, Espagnol, - poda%20en%20redondo
Fiche 23 - données d’organisme interne 2009-03-26
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
- Viticulture
Universal entry(ies) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- grape plume moth
1, fiche 23, Anglais, grape%20plume%20moth
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A common slender tan moth (Pterophorus periscelidactylus) whose larva makes a nest on grape leaves. 2, fiche 23, Anglais, - grape%20plume%20moth
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Grape plume moth, Pterophorus periscelidactylus(Fitch).... Eggs are laid in groups of two to ten on vines. Caterpillars are light green with white hairs, and are about 20 mm long. They feed on the upper leaf surfaces, tying the edges together with silk. Pupation occurs in early to mid June. The adult appears in late June. The moth is light brown with lighter markings, possessing narrow, plumed wings, and is about 14 mm long. 3, fiche 23, Anglais, - grape%20plume%20moth
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
- Viticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 23
Fiche 23, La vedette principale, Français
- ptérophore de la vigne
1, fiche 23, Français, pt%C3%A9rophore%20de%20la%20vigne
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Trois espèces principales causent des dommages : chenilles sont dévastatrices [...]- la larve du ptérophore de la vigne- une larve verte de 2 cm recouverte de soies blanches [...] 1, fiche 23, Français, - pt%C3%A9rophore%20de%20la%20vigne
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2008-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Fruits and Vegetables (Types and Processing - Food Ind.)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- grape
1, fiche 24, Anglais, grape
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Any of various small, round, smooth-skinned juicy berries, generally purple, red, or green, growing in clusters on woody vines. 1, fiche 24, Anglais, - grape
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Grapes are eaten raw, used to make wine, or dried to make raisins. 1, fiche 24, Anglais, - grape
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Fruits et légumes (Types et traitement - Alimentation)
- Arboriculture fruitière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- raisin
1, fiche 24, Français, raisin
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fruit de la vigne, ensemble de baies réunies en grappes sur une rafle. 2, fiche 24, Français, - raisin
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Frutas y verduras (Tipos y procesamiento - Ind. alimentaria)
- Fruticultura
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- uva
1, fiche 24, Espagnol, uva
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Fruto de la vid, baya comestible, más o menos redonda y jugosa, que nace apiñada con otras formando racimos. 2, fiche 24, Espagnol, - uva
Fiche 25 - données d’organisme interne 2008-08-15
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
- Viticulture
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- grape phylloxera
1, fiche 25, Anglais, grape%20phylloxera
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- grapevine phylloxera 2, fiche 25, Anglais, grapevine%20phylloxera
correct
- grapevine root-aphid 3, fiche 25, Anglais, grapevine%20root%2Daphid
correct
- grape louse 4, fiche 25, Anglais, grape%20louse
correct
- vine louse 5, fiche 25, Anglais, vine%20louse
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
A small yellowish green North American phylloxera (Phylloxera vitifoliae) that lives and forms galls on the leaves and roots of various grapes being relatively harmless to native forms but extremely destructive to European vinifera grapes. 4, fiche 25, Anglais, - grape%20phylloxera
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Grape phylloxera, Daktulosphaira vitifoliae(Fitch) is an insect pest which attacks many grape species both wild and cultivated. During feeding, phylloxera secrete a chemical which causes plant tissue to grow near the feeding site, resulting in the characteristic galls. Phylloxera is an indirect pest of grapes, damaging vines by feeding on plant sap from roots, leaves and tendrils, but not causing actual fruit injury. It is often described as an "aphid-like", sucking insect or a "vine louse". 6, fiche 25, Anglais, - grape%20phylloxera
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
"Viteus vitifoliae" seems to be the preferred scientific name. 7, fiche 25, Anglais, - grape%20phylloxera
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
- Viticulture
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- phylloxéra de la vigne
1, fiche 25, Français, phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
- phylloxera de la vigne 2, fiche 25, Français, phylloxera%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
- puceron galligène de la vigne 3, fiche 25, Français, puceron%20gallig%C3%A8ne%20de%20la%20vigne
correct, nom masculin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Le phylloxera de la vigne, Daktulosphaira vitifoliae (Fitch) est un insecte nuisible qui s'attaque à de nombreuses espèces de vigne, à la fois sauvages et cultivées. Il est responsable de l'apparition de galles à l'endroit où il s'alimente. Ces galles se forment à la suite de la sécrétion par l'insecte, pendant qu'il s'alimente, d'un produit chimique qui cause la prolifération des tissus. Le phylloxera est un ravageur indirect qui endommage les vignes en s'alimentant de la sève qui circule dans les racines, les feuilles et les vrilles. Il ne cause toutefois pas de dommages véritables aux fruits. On le décrit souvent comme un insecte suceur qui fait penser au puceron ou au pou. 4, fiche 25, Français, - phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
phylloxéra : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 5, fiche 25, Français, - phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
Le nom latin le plus utilisé est «Viteus vitifoliae». 6, fiche 25, Français, - phyllox%C3%A9ra%20de%20la%20vigne
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2008-03-13
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- récoltant-manipulant 1, fiche 26, Anglais, r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A wine-grower who makes his own champagne and distributes it under his name. 1, fiche 26, Anglais, - r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
There are currently over two thousand, which represents a third of all Champagne producers. These vine-growers only vinify, make and market Champagne from their own grapes. On top of this, they only blend wines from their own vines. 3, fiche 26, Anglais, - r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 26, La vedette principale, Français
- récoltant-manipulant
1, fiche 26, Français, r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Le récoltant-manipulant est un vigneron qui assure par lui-même toutes les étapes de la Viticulture et de la vinification. Les bouteilles de champagne qu'il vend sont élaborées par lui-même à l'aide de ses propres raisins. 3, fiche 26, Français, - r%C3%A9coltant%2Dmanipulant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Winemaking
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- International Organization of Vine and Wine
1, fiche 27, Anglais, International%20Organization%20of%20Vine%20and%20Wine
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
- 2IV 1, fiche 27, Anglais, 2IV
correct
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- International Vine and Wine Office 2, fiche 27, Anglais, International%20Vine%20and%20Wine%20Office
ancienne désignation, correct
- IWO 1, fiche 27, Anglais, IWO
ancienne désignation, correct
- IWO 1, fiche 27, Anglais, IWO
- International Wine Office 3, fiche 27, Anglais, International%20Wine%20Office
ancienne désignation, correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
The International Organization of Vine and Wine(2IV) which replaced the International Vine and Wine Office was established by the Agreement of 3 April 2001. The OIV is an intergovernmental organisation of a scientific and technical nature or recognised competence for its works concerning vines, wine, wine-based beverages, table grapes, raisins and other vine-based products. 1, fiche 27, Anglais, - International%20Organization%20of%20Vine%20and%20Wine
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Industrie vinicole
Fiche 27, La vedette principale, Français
- Organisation Internationale de la Vigne et du Vin
1, fiche 27, Français, Organisation%20Internationale%20de%20la%20Vigne%20et%20du%20Vin
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
- OIV 1, fiche 27, Français, OIV
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Office international de la vigne et du vin 1, fiche 27, Français, Office%20international%20de%20la%20vigne%20et%20du%20vin
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OIV 1, fiche 27, Français, OIV
ancienne désignation, correct, nom masculin
- OIV 1, fiche 27, Français, OIV
- Office international du vin 1, fiche 27, Français, Office%20international%20du%20vin
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
L'«Organisation Internationale de la Vigne et du Vin» (OIV) qui se substitue à l'Office international de la Vigne et du Vin a été créée par l'Accord du 3 avril 2001. L'OIV y est défini en tant qu'organisme intergouvernemental à caractère scientifique et technique de compétence reconnue dans le domaine de la vigne, du vin, des boissons à base de vin, des raisins de table, des raisins secs et des autres produits issus de la vigne. 1, fiche 27, Français, - Organisation%20Internationale%20de%20la%20Vigne%20et%20du%20Vin
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Industria vinícola
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- Oficina Internacional de la Viña y del Vino
1, fiche 27, Espagnol, Oficina%20Internacional%20de%20la%20Vi%C3%B1a%20y%20del%20Vino
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
- OIV 1, fiche 27, Espagnol, OIV
correct, nom féminin
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Se fundó en 1924, para estudiar los problemas de tipo técnico, económico, científico y humano relacionados con la vitivinicultura, y a fin de cooperar en el ámbito internacional. De la OIV forman parte una treintena de países, en su mayoría europeos. Tiene su sede en París. 1, fiche 27, Espagnol, - Oficina%20Internacional%20de%20la%20Vi%C3%B1a%20y%20del%20Vino
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-11-01
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Root and Tuber Crops
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- potato digger
1, fiche 28, Anglais, potato%20digger
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A field machine composed of a shovel-like bottom which runs beneath the potato plants, lifts the tubers and plants out of the soil, and slides them onto the elevator where most of the clinging soil is shaken off. 2, fiche 28, Anglais, - potato%20digger
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The potatoes are separated from the vine and windrowed on the ground, in separated rows from the vines. 2, fiche 28, Anglais, - potato%20digger
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Culture des plantes sarclées
Fiche 28, La vedette principale, Français
- arracheuse de pommes de terre
1, fiche 28, Français, arracheuse%20de%20pommes%20de%20terre
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
On a mis au point une arracheuse de pommes de terre pour rang unique qui peut déterrer les pommes de terre et les placer à la surface sans les mêler avec les tubercules des rangs voisins. 2, fiche 28, Français, - arracheuse%20de%20pommes%20de%20terre
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Plusieurs sillons de pommes de terre matures sont soulevés des rangs de protection grâce à une moissonneuse-andaineuse et ainsi placés sur un seul plus gros rang qui peut alors être facilement ramassé par l'arracheuse de pommes de terre. 3, fiche 28, Français, - arracheuse%20de%20pommes%20de%20terre
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2007-05-24
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Harvesting Equipment (Agriculture)
- Winemaking
- Viticulture
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- grape harvester
1, fiche 29, Anglais, grape%20harvester
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- grape-harvester 2, fiche 29, Anglais, grape%2Dharvester
correct
- grape harvesting machine 3, fiche 29, Anglais, grape%20harvesting%20machine
correct
- grape picker 4, fiche 29, Anglais, grape%20picker
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Vertical-stroke harvesters with one impacter per row-side need special offset trellises so that the impacter can strike the bottom of the trellis wire. Harvesters often have oscillating horizontal-stroke paddles or rods extending rearwards from a vertical shaft. Shaking is accomplished by slapping the vines from the sides. 5, fiche 29, Anglais, - grape%20harvester
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Machines de récolte (Agriculture)
- Industrie vinicole
- Viticulture
Fiche 29, La vedette principale, Français
- machine à vendanger
1, fiche 29, Français, machine%20%C3%A0%20vendanger
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- vendangeuse 2, fiche 29, Français, vendangeuse
correct, nom féminin
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Machine permettant d'effectuer la récolte du raisin sur la souche et assurant le déversement du produit récolté de façon continue (sur remorques) ou discontinue (par l'intermédiaire de trémies associées). 3, fiche 29, Français, - machine%20%C3%A0%20vendanger
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Máquinas para la cosecha (Agricultura)
- Industria vinícola
- Viticultura
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- vendimiadora
1, fiche 29, Espagnol, vendimiadora
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
- máquina de vendimiar 2, fiche 29, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20vendimiar
nom féminin
- vendimiadora mecánica 3, fiche 29, Espagnol, vendimiadora%20mec%C3%A1nica
nom féminin
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
Máquina que se utiliza para recoger la uva de la vid. 4, fiche 29, Espagnol, - vendimiadora
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
La principal ventaja que presentan las vendimiadoras frente a la recolección manual consiste en el sustancial abaratamiento de los costes de vendimiado. 2, fiche 29, Espagnol, - vendimiadora
Fiche 30 - données d’organisme interne 2007-05-07
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Palmaceae
1, fiche 30, Anglais, Palmaceae
latin
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- Palmae 1, fiche 30, Anglais, Palmae
latin
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
A family(coextensive with the order Palmales) of chiefly tropical trees, shrubs, and vines comprising the palms, having a usually tall columnar trunk that lacks a cambium and is therefore incapable of true secondary growth and bears a crown of very large leaves with stout sheathing and often prickly petioles whose persistent bases often clothe the trunk, and producing small flowers in very large clusters each subtended by a spathe. 1, fiche 30, Anglais, - Palmaceae
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 30, La vedette principale, Français
- palmacées
1, fiche 30, Français, palmac%C3%A9es
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
Fiche 30, La vedette principale, Espagnol
- palmeras
1, fiche 30, Espagnol, palmeras
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 30, Les abréviations, Espagnol
Fiche 30, Les synonymes, Espagnol
- Palmaceae 1, fiche 30, Espagnol, Palmaceae
latin
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Plantas monocotiledóneas que a diferencia de los árboles no generan anillos o capas de crecimiento en el tronco, el grosor del tallo aumenta con la edad, por la extensión del tejido primario; su raíz, es superficial y fibrosa poco ramificada, que crece al igual que el tallo. 1, fiche 30, Espagnol, - palmeras
Fiche 31 - données d’organisme interne 2007-04-23
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Landscape Architecture
- Plant and Crop Production
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- plant material
1, fiche 31, Anglais, plant%20material
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- planting material 2, fiche 31, Anglais, planting%20material
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 DEF
An all-encompassing term that refers to trees, shrubs, groundcovers, vines and grasses that may form part of a landscape design. 3, fiche 31, Anglais, - plant%20material
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The term "plant material" is used in this chapter to represent native and cultivated woody plants of all types, from ground cover to trees. With only a few exceptions, herbaceous plants and annuals are not included in the discussion, even though they too are important elements in some types of setting. 4, fiche 31, Anglais, - plant%20material
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Architecture paysagère
- Cultures (Agriculture)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- végétal
1, fiche 31, Français, v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
- élément végétal 2, fiche 31, Français, %C3%A9l%C3%A9ment%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- matériel végétal 3, fiche 31, Français, mat%C3%A9riel%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
- matériau vivant 2, fiche 31, Français, mat%C3%A9riau%20vivant
correct, nom masculin
- matériau végétal 4, fiche 31, Français, mat%C3%A9riau%20v%C3%A9g%C3%A9tal
nom masculin
- végétation 4, fiche 31, Français, v%C3%A9g%C3%A9tation
nom féminin
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Domaine des matériaux vivants, le jardin n'exclut pas, bien au contraire, ceux qui, pris isolément, ne sont que matière inerte et froide, invariable ou qui peuvent seulement se dégrader, sans renouveau possible. 2, fiche 31, Français, - v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
- Producción vegetal
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- material vegetativo
1, fiche 31, Espagnol, material%20vegetativo
nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2006-09-28
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Lace (Embroidery)
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Chantilly lace
1, fiche 32, Anglais, Chantilly%20lace
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A bobbin lace on a fine net ground characterized by delicate motifs of scrolls, vines, branches, and flowers outlined by a flat(cordonnet) yarn [often] in black. 1, fiche 32, Anglais, - Chantilly%20lace
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Dentelles
Fiche 32, La vedette principale, Français
- dentelle de Chantilly
1, fiche 32, Français, dentelle%20de%20Chantilly
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La dentelle de Chantilly est effectuée aux fuseaux avec une soie blanche (rarement) ou noire appelée grenadine d'Alais. [Les] motifs rappellent ceux de la céramique produite à la même époque dans cette ville (corbeilles, vases, fleuris, roses, ...). Ils sont cernés d'un cordonnet de soie et appliqué sur un fond "chant" (abréviation de Chantilly) semblable au réseau du point de Paris. La maille hexagonale, façon Alençon, sera ensuite la plus adoptée, pour devenir la plus répandue dans toutes les dentelles noires. On retrouve toutefois le point de Paris dans les ajourés des fleurs et des ornements [...]. 1, fiche 32, Français, - dentelle%20de%20Chantilly
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2006-02-09
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
- Animal Pests (Crops)
- Viticulture
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- phylloxera
1, fiche 33, Anglais, phylloxera
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A hemipterous insect of North American origin which attacks the leaves and particularly the roots of vines. 2, fiche 33, Anglais, - phylloxera
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
- Animaux nuisibles aux cultures
- Viticulture
Fiche 33, La vedette principale, Français
- phylloxera
1, fiche 33, Français, phylloxera
correct, nom masculin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
- phylloxéra 2, fiche 33, Français, phyllox%C3%A9ra
correct, nom masculin
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Insecte hémiptère, puceron parasite qui provoque des galles sur les feuilles et des nodosités sur les racines de la vigne, entraînant en quelques années la mort du cep. 2, fiche 33, Français, - phylloxera
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
phylloxéra : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 3, fiche 33, Français, - phylloxera
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-09-08
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mammals
- Animal Pests (Crops)
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- black rat
1, fiche 34, Anglais, black%20rat
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
- house rat 2, fiche 34, Anglais, house%20rat
correct
- roof rat 3, fiche 34, Anglais, roof%20rat
correct
- Rattus rattus 4, fiche 34, Anglais, Rattus%20rattus
latin
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The roof rat, typical of the climbing rats, is smaller and more slender than the Norway rat and has a longer tail. The adult is about 38 centimetres long and weighs, on average, 225 grams. The naked tail exceeds the length of the head and the body. Roof rats are nimble climbers that can negotiate rough outer walls, and small diameter pipes, electric wires, telephone cables, vines and trees. By such means they gain access to building in various places, such as unscreened windows, roof ventilators, and unused chimneys. Their litter size numbers about seven young and their gestation period parallels that of the Norway rat. 5, fiche 34, Anglais, - black%20rat
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
A mammal of the family Muridae. 6, fiche 34, Anglais, - black%20rat
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mammifères
- Animaux nuisibles aux cultures
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rat noir
1, fiche 34, Français, rat%20noir
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- Rattus rattus 2, fiche 34, Français, Rattus%20rattus
latin
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Le rat noir, rongeur type des rats grimpeurs, est plus petit et plus élancé que le surmulot, et sa queue est plus longue. Adulte, il mesure environ 38 cm de longueur et pèse, en moyenne, 225 g. La queue, nue, est un peu plus longue que la tête et le corps. Le rat noir est un grimpeur agile qui peut se déplacer sur des murs extérieurs rugueux, des tuyaux de petit diamètre, des fils électriques, des câbles téléphoniques, des vignes et des arbres. Grâce à cette agilité, il peut pénétrer dans les immeubles par divers endroits, comme les fenêtres non grillagées, les ventilateurs de toit et les cheminées non utilisées. La portée du rat noir comprend environ sept jeunes, et la période de gestation est semblable à celle du surmulot. 3, fiche 34, Français, - rat%20noir
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Mammifère de la famille des Muridae. 4, fiche 34, Français, - rat%20noir
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2004-11-09
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Nurseries (Farming)
- Viticulture
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- vine nursery
1, fiche 35, Anglais, vine%20nursery
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- viticultural nursery 2, fiche 35, Anglais, viticultural%20nursery
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Today the Yalumba Vine Nursery is one of Australia's largest viticultural nurseries, supplying high quality vines to winemakers throughout Australia. Not only does the nursery provide safe, quality rootstock for established varieties such as Cabernet Sauvignon and Shiraz, it is also a leading supplier of specialised clones such as the Burgundian Pinot Noir and Chardonnay clones in heavy demand by the country's leading winemakers. 3, fiche 35, Anglais, - vine%20nursery
Record number: 35, Textual support number: 2 CONT
Cultivating and maintaining your vine nursery. ... We regularly spray the soil to foster the growing of roots and shoots until they reach the required size. 4, fiche 35, Anglais, - vine%20nursery
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Pépinières
- Viticulture
Fiche 35, La vedette principale, Français
- pépinière viticole
1, fiche 35, Français, p%C3%A9pini%C3%A8re%20viticole
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La pépinière viticole sait ainsi parfaitement maîtriser le développement des pieds de vigne en abaissant la température. «Nous conservons nos plants en état artificiel d'hibernation, le temps que nos clients soient prêts à planter». [...] «Nous greffons plus d'une vingtaine de millions d'unités par an, mais 60 % seulement des plants ont les normes requises à l'issue de la pépinière». 2, fiche 35, Français, - p%C3%A9pini%C3%A8re%20viticole
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2004-05-17
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Viticulture
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- little leaf 1, fiche 36, Anglais, little%20leaf
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A physiological disease of vines caused by deficiency of zinc. 1, fiche 36, Anglais, - little%20leaf
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Viticulture
Fiche 36, La vedette principale, Français
- maladie de la petite feuille
1, fiche 36, Français, maladie%20de%20la%20petite%20feuille
nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Maladie physiologique de la vigne due à une carence en zinc. 1, fiche 36, Français, - maladie%20de%20la%20petite%20feuille
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2004-03-05
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Animal Biology
- Plant Biology
- Ecology (General)
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- radicicolous
1, fiche 37, Anglais, radicicolous
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
- radicolous 2, fiche 37, Anglais, radicolous
correct
- radicole 3, fiche 37, Anglais, radicole
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Living on or in roots. 4, fiche 37, Anglais, - radicicolous
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
The life cycle of phylloxera Daktulospaira vitifoliae(Fitch) on the grapevine. The active root stage of the insect is known as the radicole and its feeding results in the formation of nodosity and tuberosity root swellings. Several parthenogenic female radicole generations are produced during the active growth of the vine. Crawlers of the radicole form migrate above and below ground to the roots of other vines.-The overwintering root form is called a hibernant and does not feed.... The egg of the fundatrix hatches into the gallicole female, which forms additional galls and several more parthenogenic generations are produced during the active growth of the vine. The gallicole may migrate to other leaves, or to roots where a new radicole cycle is initiated. 3, fiche 37, Anglais, - radicicolous
Record number: 37, Textual support number: 2 CONT
The larvae are radicicolous, as in most of the Eumolpinae. 5, fiche 37, Anglais, - radicicolous
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Radicicolous flora. 4, fiche 37, Anglais, - radicicolous
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Biologie animale
- Biologie végétale
- Écologie (Généralités)
Fiche 37, La vedette principale, Français
- radicicole
1, fiche 37, Français, radicicole
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Qui croît et vit sur les racines, [souvent à leurs dépens]. 2, fiche 37, Français, - radicicole
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
L'insecte appelé radicicole, dont les piqûres entraînent le dépérissement et la mort du cep. 2, fiche 37, Français, - radicicole
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
S'oppose à gallicicole. 3, fiche 37, Français, - radicicole
Record number: 37, Textual support number: 1 PHR
Charançon radicicole, phylloxéra radicicole, puceron radicicole. 4, fiche 37, Français, - radicicole
Fiche 37, Terme(s)-clé(s)
- radicole
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Campo(s) temático(s)
- Biología animal
- Biología vegetal
- Ecología (Generalidades)
Fiche 37, La vedette principale, Espagnol
- radicícola
1, fiche 37, Espagnol, radic%C3%ADcola
correct
Fiche 37, Les abréviations, Espagnol
Fiche 37, Les synonymes, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
Que parasita o utiliza las raíces. 1, fiche 37, Espagnol, - radic%C3%ADcola
Fiche 38 - données d’organisme interne 2004-02-03
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Shelters (Horticulture)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Viticulture
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- shade house 1, fiche 38, Anglais, shade%20house
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- lathhouse 1, fiche 38, Anglais, lathhouse
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A structure built of laths, an enclosure or shaded area which is protected against great fluctuations in outside temperature and where grafted vines are stored before being planted in the nursery. 1, fiche 38, Anglais, - shade%20house
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Abris (Horticulture)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Viticulture
Fiche 38, La vedette principale, Français
- serre froide
1, fiche 38, Français, serre%20froide
nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Local abrité, mais non chauffé, généralement vitré, où les greffes sont entreposées avant la mise en pépinière. 1, fiche 38, Français, - serre%20froide
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2003-12-23
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Silviculture
- Horticulture
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- stake
1, fiche 39, Anglais, stake
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
To support with stakes or poles, as to stake vines. 2, fiche 39, Anglais, - stake
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Sylviculture
- Horticulture
Fiche 39, La vedette principale, Français
- tuteurer
1, fiche 39, Français, tuteurer
correct, verbe
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Munir d'un tuteur. 2, fiche 39, Français, - tuteurer
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Silvicultura
- Horticultura
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- rodrigar
1, fiche 39, Espagnol, rodrigar
correct
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Record number: 39, Textual support number: 1 DEF
Sostener las plantas verticalmente con varas o estacas. 1, fiche 39, Espagnol, - rodrigar
Fiche 40 - données d’organisme interne 2003-11-14
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Various Decorative Arts
- Jewellery
- Goldsmithing and Silversmithing
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- foliage
1, fiche 40, Anglais, foliage
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- foliation 2, fiche 40, Anglais, foliation
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In ornamental engraving on jewelry, silverware, etc., tracery cut in the forms of leaves, vines, etc. 2, fiche 40, Anglais, - foliage
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A typical rococo piece is a riot of imagery, shells and scrolls, flowers and foliage ... 1, fiche 40, Anglais, - foliage
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- leaf decoration
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Arts décoratifs divers
- Joaillerie et bijouterie
- Orfèvrerie et argenterie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- feuillage
1, fiche 40, Français, feuillage
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Genre d'ornementation formé par des imitations de feuilles. 2, fiche 40, Français, - feuillage
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Diversas artes decorativas
- Artículos de joyería
- Orfebrería
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- follaje
1, fiche 40, Espagnol, follaje
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2003-06-26
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Skydiving, Paragliding and Hang Gliding
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- bungee jumping
1, fiche 41, Anglais, bungee%20jumping
correct, nom
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- bungy jumping 2, fiche 41, Anglais, bungy%20jumping
correct, voir observation, moins fréquent
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
[The] sport of jumping off a very high structure with a long elastic rope tied to your feet. 3, fiche 41, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Bungee Jumping first started hundreds of years ago in the South Pacific island of Vanuatu. Young native tribesmen used to leap off huge trees with vines tied to their ankles, as a test of manhood. Contrary to popular belief, modern Bungee Jumping was founded in 1979 from the Clifton Suspension Bridge in Bristol, England. Since then Bungee Jumping has spread to many other countries across the globe, of which America, France, New Zealand and Britain are but a few. 4, fiche 41, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 41, Textual support number: 2 CONT
Bungy jumping is an adventure sport that captures the essence of Kiwi outdoor life - it’s different, really "off the wall". In this case it’s off a bridge or similar platform structure from 35 to 134 metres high. 2, fiche 41, Anglais, - bungee%20jumping
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The term "bungy" is seen less frequently and appears to be used in New Zealand and Australia. 5, fiche 41, Anglais, - bungee%20jumping
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Parachutisme, parapente et deltaplane
Fiche 41, La vedette principale, Français
- saut à l'élastique
1, fiche 41, Français, saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- saut en élastique 2, fiche 41, Français, saut%20en%20%C3%A9lastique
correct, voir observation, nom masculin
- bungee 3, fiche 41, Français, bungee
correct, voir observation, nom masculin
- saut en bungee 4, fiche 41, Français, saut%20en%20bungee
correct, voir observation, nom masculin
- benjy 5, fiche 41, Français, benjy
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benjy 6, fiche 41, Français, saut%20en%20benjy
correct, voir observation, nom masculin
- benji 7, fiche 41, Français, benji
correct, voir observation, nom masculin
- saut en benji 4, fiche 41, Français, saut%20en%20benji
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 DEF
Activité consistant à se jeter au-dessus du vide, en chute libre, du haut d'une plate-forme, d'un pont, d'un promontoire ou d'une structure en hauteur, un puissant élastique attaché aux chevilles. 4, fiche 41, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Se distingue du saut pendulaire, effectué au bout d'une simple corde. Sport mis au point en Australie et importé en France vers 1986, il connaît une popularité au Canada depuis 1989. 7, fiche 41, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 41, Textual support number: 2 OBS
Signifiant l'activité, ces termes ne prennent pas la forme du pluriel. 4, fiche 41, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 41, Textual support number: 3 OBS
«Saut à l'élastique» ou «saut en élastique» devraient être retenus mais il y a fort à parier que «bungee» et «saut en bungee» s'imposeront avec l'usage : «bungee» étant d'origine inconnue, le terme, déjà courant dans la langue anglaise, prendra le dessus sur les graphies francisées du son, «benjy» ou «benji". 4, fiche 41, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Record number: 41, Textual support number: 4 OBS
Comme pour tous les autres sports - il y a lieu de distinguer entre le sport ou l'activité, et l'appareil utilisé. Ainsi, «l'élastique» ou «bungee»/«benjy»/«benji» constitue l'appareil (qui, au Québec, doit répondre aux normes de la CSST), et «saut à l'élastique», «saut en élastique» ou «saut en bungee»/«saut en benjy»/«saut en benji"» l'activité et le saut lui-même. Cependant, dans l'usage, «bungee» (et ses variantes) signifie également «saut en bungee», tant l'activité que le saut. 4, fiche 41, Français, - saut%20%C3%A0%20l%27%C3%A9lastique
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2003-05-15
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- trellis
1, fiche 42, Anglais, trellis
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- espalier 2, fiche 42, Anglais, espalier
correct, voir observation, spécifique
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A framework, usually constructed of used or metal slats that are woven alternately under and over, leaving square or diamond-shaped spaces, which is used as a screen or as a support for climbing plants and trained trees. 3, fiche 42, Anglais, - trellis
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Above definition based on sources a and b. 3, fiche 42, Anglais, - trellis
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
espalier : Such a frame used to support and train flowers, vines, bushes, or small trees may be called an espalier. 2, fiche 42, Anglais, - trellis
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Do not translate by the French word "treillis", which corresponds to the English term "lattice" (see record). 4, fiche 42, Anglais, - trellis
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 42, La vedette principale, Français
- treillage
1, fiche 42, Français, treillage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
[...] assemblage de lattes de bois, sciées ou fendues, et entrecroisées, formant ainsi un ensemble de mailles plus ou moins grandes, pouvant servir d'écran, soutenir un végétal ou faire les deux en même temps, qu'on trouve en appui sur un mur ou dressé en "clôture". 2, fiche 42, Français, - treillage
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
La définition ci-dessus est le résultat d'une combinaison des définitions provenant des sources d et e. 2, fiche 42, Français, - treillage
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Les treillages ont pour but de surhausser un mur trop bas ou masquer la vue, là où les conditions ne permettent pas une plantation en rideau parce que le soleil et la lumière manquent, ou encore parce que les distances légales d'implantation des végétaux réduiraient la surface du jardin. Le treillage est bien la solution presque unique pour habiller les murs des cours-jardins encastrées au milieu des immeubles urbains. 3, fiche 42, Français, - treillage
Record number: 42, Textual support number: 3 OBS
Ne pas confondre avec le terme français "treillis", qui correspond au terme anglais "lattice" (voir fiche). 4, fiche 42, Français, - treillage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- enrejado
1, fiche 42, Espagnol, enrejado
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- espaldera 1, fiche 42, Espagnol, espaldera
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2003-05-14
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Biotechnology
- Winemaking
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- graft hybrid
1, fiche 43, Anglais, graft%20hybrid
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A variant resulting from intermingling of cells from stock and scion. A rare condition in grape vines. 2, fiche 43, Anglais, - graft%20hybrid
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Biotechnologie
- Industrie vinicole
Fiche 43, La vedette principale, Français
- hybride de greffe
1, fiche 43, Français, hybride%20de%20greffe
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Produit de la fusion dans le bourrelet de greffe, de cellules provenant du sujet et du greffon (exceptionnel chez la vigne). 2, fiche 43, Français, - hybride%20de%20greffe
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Biotecnología
- Industria vinícola
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- injerto híbrido
1, fiche 43, Espagnol, injerto%20h%C3%ADbrido
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2002-09-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
- Viticulture
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- tying
1, fiche 44, Anglais, tying
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
The chief operations of training are pruning (and) positioning trunks, branches, and shoots, usually by tying or in other ways attaching them to supports or, with bonsai, by wiring. 2, fiche 44, Anglais, - tying
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
e. g. of tying of vines, of raspberries 3, fiche 44, Anglais, - tying
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
- Viticulture
Fiche 44, La vedette principale, Français
- palissage
1, fiche 44, Français, palissage
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fixation d'une plante à un mur ou à un autre support [...] à l'aide d'un lien [...] 2, fiche 44, Français, - palissage
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Le palissage de la vigne se fait sur des fils de fer maintenus par des piquets. 3, fiche 44, Français, - palissage
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Fruticultura
- Viticultura
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- atado
1, fiche 44, Espagnol, atado
nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Atado de la vid. 1, fiche 44, Espagnol, - atado
Fiche 45 - données d’organisme interne 2002-02-22
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Drainage and Irrigation (Agric.)
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- flooding
1, fiche 45, Anglais, flooding
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
In virtually every country where classic European grapes have been planted, the vines must be grafted to protect them from the inroads of the blight known as Phylloxera.... The French government responded by offering a reward... for the discovery of a practical control method to rescue its teetering wine industry. Soil-based insecticides, flooding of whole fields and other means where tried and abandoned as ineffective. 1, fiche 45, Anglais, - flooding
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Drainage et irrigation (Agriculture)
Fiche 45, La vedette principale, Français
- submersion
1, fiche 45, Français, submersion
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Irrigation (d'une terre) au moyen d'une nappe d'eau fixe pour protéger la vigne (par exemple, contre le phylloxéra). 2, fiche 45, Français, - submersion
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
La submersion est employée en viticulture. 2, fiche 45, Français, - submersion
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
L'irrigation peut répondre à d'autres objectifs que la lutte contre la sécheresse. [...] En hiver, la submersion pendant 90 jours de vignes non greffées, dite «franches de pied» permet de détruire la forme radicole du Phylloxéra. En été, la pullulation de certains parasites est favorisée, soit par la sécheresse de l'air (acariens) soit par son humidité (maladies cryptogamiques). L'adoption de telle ou telle méthode d'irrigation présente donc une importance suivant que le feuillage est mouillé ou non et un choix judicieux peut entraîner la réduction du nombre de traitements pesticides. 3, fiche 45, Français, - submersion
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Campo(s) temático(s)
- Cuidado de los cultivos (Agricultura)
- Drenaje y riego (Agricultura)
Fiche 45, La vedette principale, Espagnol
- inundación
1, fiche 45, Espagnol, inundaci%C3%B3n
nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Espagnol
Fiche 45, Les synonymes, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2001-06-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Cultural Practices (Agriculture)
- Winemaking
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- grape thinning
1, fiche 46, Anglais, grape%20thinning
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The vineyards are small, to permit manual cultivation and a short grape harvest. The vines are pruned short in the winter, with another green pruning during the growing season. Grape thinning and limited leaf-stripping in the autumn provide more light for the grape clusters and excellent fruit ripening. 2, fiche 46, Anglais, - grape%20thinning
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- berry thinning
- bunch cutting
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Soin des cultures (Agriculture)
- Industrie vinicole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- ciselage
1, fiche 46, Français, ciselage
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 DEF
Ablation, à l'aide d'une paire de ciseaux, des grains défectueux dans les grappes de raisin de table. 2, fiche 46, Français, - ciselage
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Ciselage des grappes. 3, fiche 46, Français, - ciselage
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2001-05-10
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Translation (General)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- fence and wall inspection and repair
1, fiche 47, Anglais, fence%20and%20wall%20inspection%20and%20repair
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
The Contractor shall plan and provide : preparation of building grounds for winter; spring clean-up of building grounds; lawn care and maintenance; care and maintenance of flower beds, trees, shrubs and vines; inspection and repair of pavement including parking areas, roads and walkways; fence and wall inspections and repair... 2, fiche 47, Anglais, - fence%20and%20wall%20inspection%20and%20repair
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Traduction (Généralités)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- inspection et réparation des clôtures et des murs
1, fiche 47, Français, inspection%20et%20r%C3%A9paration%20des%20cl%C3%B4tures%20et%20des%20murs
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
L'entrepreneur devra planifier et assurer : la préparation des terrains des immeubles pour l'hiver; le nettoyage printanier des terrains des immeubles; l'entretien des pelouses; l'entretien des plates-bandes, des arbres, des arbustes et des vignes; l'inspection et la réparation de l'asphalte, y compris les zones de stationnement, les chemins et les promenades; l'inspection et la réparation des clôtures et des murs [...] 2, fiche 47, Français, - inspection%20et%20r%C3%A9paration%20des%20cl%C3%B4tures%20et%20des%20murs
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2001-01-15
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Paleontology
- Botany
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- cucurbitaceous
1, fiche 48, Anglais, cucurbitaceous
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
From cucurbitacae which is a family of chiefly herbaceous tendril-bearing vines that are characterized by an inferior ovary and anthers usually united and that include food plants(as cucumber, melon, squash, and pumpkin), drug plants(as the colocynth), and ornamental plants(as the gourds). 1, fiche 48, Anglais, - cucurbitaceous
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Paléontologie
- Botanique
Fiche 48, La vedette principale, Français
- cucurbifère
1, fiche 48, Français, cucurbif%C3%A8re
correct
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
À fruits en forme de calebasse. 1, fiche 48, Français, - cucurbif%C3%A8re
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- yellow mosaic
1, fiche 49, Anglais, yellow%20mosaic
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
A virus disease of vines. 2, fiche 49, Anglais, - yellow%20mosaic
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 49, La vedette principale, Français
- panachure infectieuse
1, fiche 49, Français, panachure%20infectieuse
nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Viticultura
- Industria vinícola
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- mosaico amarillo
1, fiche 49, Espagnol, mosaico%20amarillo
nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Virosis que afecta a la vid. Se distingue por el aspecto amarillo oro del limbo cuya distribución sobre las hojas es independiente de la red de nervaduras. Este síntoma aparece al final de la primavera. 2, fiche 49, Espagnol, - mosaico%20amarillo
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
La "panachure", que es uno de los síntomas del nudo corto, es muy visible en ciertos años. Pero una cepa que lo manifiesta de manera neta durante una estación puede muy bien manifestarse solo un manchado mínimo en la estación siguiente. 3, fiche 49, Espagnol, - mosaico%20amarillo
Fiche 50 - données d’organisme interne 2000-03-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Winemaking
- Harvesting Techniques
- Viticulture
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- vineyard
1, fiche 50, Anglais, vineyard
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Plantation of grape vines. 1, fiche 50, Anglais, - vineyard
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Techniques de récolte
- Viticulture
Fiche 50, La vedette principale, Français
- vigne
1, fiche 50, Français, vigne
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Terrain planté de vigne cultivée. 1, fiche 50, Français, - vigne
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Industria vinícola
- Técnicas de recolección
- Viticultura
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- viña
1, fiche 50, Espagnol, vi%C3%B1a
nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
Terreno plantado de vid y, por reducción, parcela o tierra dedicada al cultivo de la vid. 2, fiche 50, Espagnol, - vi%C3%B1a
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
La experimentación rigurosa para determinar la fertilización del viñedo exige actuar sobre viñas homogéneas, comparables en suelo, variedad, portainjerto, edad y forma de cultivo, con planteamientos estadísticos de varias repeticiones, en el que el abonado debe ser el único factor variable. 1, fiche 50, Espagnol, - vi%C3%B1a
Record number: 50, Textual support number: 2 CONT
Todo arranque, con vistas al reemplazamiento de una viña, confiere un derecho de replantación que debe ser utilizado en un plazo de ocho años dentro de la misma explotación. 3, fiche 50, Espagnol, - vi%C3%B1a
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Winemaking
- Harvesting Techniques
- Viticulture
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- arbor
1, fiche 51, Anglais, arbor
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- tunnel 2, fiche 51, Anglais, tunnel
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 DEF
A group of vines trained on an over head trellis. 2, fiche 51, Anglais, - arbor
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Industrie vinicole
- Techniques de récolte
- Viticulture
Fiche 51, La vedette principale, Français
- treille en tonnelle
1, fiche 51, Français, treille%20en%20tonnelle
proposition, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- bench graft
1, fiche 52, Anglais, bench%20graft
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 DEF
A method of grafting grape vines in which the fruitwood cutting is notched at the lower end. The rootstock cutting is also notched, but at the upper end and, most importantly, with a notch design which will allow the fruitwood piece to fit into the rootstock piece like two pieces of a jigsaw puzzle. After the two are pressed together in a way which causes the cambium layers to remain in tight contact, the couplet is stored on its side in a warm, moist condition for several weeks until a callous forms around the union, sealing it. 2, fiche 52, Anglais, - bench%20graft
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 52, La vedette principale, Français
- greffe sur table
1, fiche 52, Français, greffe%20sur%20table
proposition, nom féminin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Viticulture
- Winemaking
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- low training 1, fiche 53, Anglais, low%20training
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
System of training in which the vines are headed low and do not require supports. 1, fiche 53, Anglais, - low%20training
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Viticulture
- Industrie vinicole
Fiche 53, La vedette principale, Français
- forme basse
1, fiche 53, Français, forme%20basse
proposition, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2000-03-07
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- picking knife
1, fiche 54, Anglais, picking%20knife
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Small knife used by pickers to cut the bunches of grapes from the vines. 2, fiche 54, Anglais, - picking%20knife
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 54, La vedette principale, Français
- couteau à vendange
1, fiche 54, Français, couteau%20%C3%A0%20vendange
correct, proposition, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
Instrument tranchant utilisé par les vendangeurs pour couper le raisin. 1, fiche 54, Français, - couteau%20%C3%A0%20vendange
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1999-10-13
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Plant Diseases
- Winemaking
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Pierce's disease
1, fiche 55, Anglais, Pierce%27s%20disease
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
- Pierce's disease of grapevine 3, fiche 55, Anglais, Pierce%27s%20disease%20of%20grapevine
correct
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
The bacterium, Xylella fastidiosa, responsible for PD is found in the xylem tissue of grape vines and is vectored by some insects. 2, fiche 55, Anglais, - Pierce%27s%20disease
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
caused by the alfalfa dwarf virus 4, fiche 55, Anglais, - Pierce%27s%20disease
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Anaheim disease
- California vine disease
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Maladies des plantes
- Industrie vinicole
Fiche 55, La vedette principale, Français
- maladie de Pierce
1, fiche 55, Français, maladie%20de%20Pierce
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Maladie à virus de la vigne répandue en Californie, transmise surtout par des insectes (cicadelles). 2, fiche 55, Français, - maladie%20de%20Pierce
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
causée par le virus du nanisme de la luzerne 3, fiche 55, Français, - maladie%20de%20Pierce
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1999-04-29
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- arbor
1, fiche 56, Anglais, arbor
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- arbour 2, fiche 56, Anglais, arbour
correct
- arber 1, fiche 56, Anglais, arber
correct
- bower 1, fiche 56, Anglais, bower
correct, voir observation
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
An open framework of wood or metal designed to be covered with vines [or the like], especially a freestanding structure in a park or garden. 1, fiche 56, Anglais, - arbor
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Vines... can provide... cover on an arbour.... 3, fiche 56, Anglais, - arbor
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
bower. Typically made of living branches. 4, fiche 56, Anglais, - arbor
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 56, La vedette principale, Français
- tonnelle
1, fiche 56, Français, tonnelle
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Construction de jardin en lattes de bois montées en treillis, ou en arceaux de métal. En général, le jardinier fait courir sur la tonnelle des végétaux comme des rosiers grimpants, de la vigne-vierge, de la glycine... 2, fiche 56, Français, - tonnelle
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
Il existe des tonnelles : ovales -- avec une ou deux entrées; en fond d'allée -- fermées sur 3 côtés et possédant une couverture; rondes -- avec portes et fenêtres; carrées -- avec portes et fenêtres. Les tonnelles ont environ 2,50 m à 3 m de haut. 3, fiche 56, Français, - tonnelle
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- treillis
1, fiche 57, Anglais, treillis
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
A structure of thin strips, especially of wood, crossing each other in an open pattern of squares, diamonds, etc., on which vines or other creeping plants are trained;... 2, fiche 57, Anglais, - treillis
Fiche 57, Terme(s)-clé(s)
- garden treillis
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 57, La vedette principale, Français
- treillage de jardin
1, fiche 57, Français, treillage%20de%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- treillage 2, fiche 57, Français, treillage
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Les treillages de jardins atteignirent une expression architecturale optimum au XVIIe siècle, dans les jardins à la française. [...] Aujourd'hui, les lattes de bois, découpées à la scie, sont généralement faites en sapin de Norvège. [...] Les plus petits jours [...] rendent pratiquement invisible à 3 mètres de distance les objets placés derrière le treillage. En outre, la couleur du treillage joue également son rôle. Le blanc ou une couleur vive arrête le regard au plan de treillage, faisant oublier ce qui se passe au delà. [...] Les treillages appliqués le long des murs, pour les garnir et permettre l'accrochage des plantes, seront maintenus à quelques centimètres du mur. [...] 1, fiche 57, Français, - treillage%20de%20jardin
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1999-04-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- undesirable view
1, fiche 58, Anglais, undesirable%20view
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
- objectionable view 2, fiche 58, Anglais, objectionable%20view
correct
- unwanted view 3, fiche 58, Anglais, unwanted%20view
correct
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
Most vines like sun but can tolerate shade. Vines can be used to hide unwanted view(e. g. compost heaps). 3, fiche 58, Anglais, - undesirable%20view
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 58, La vedette principale, Français
- vue désagréable
1, fiche 58, Français, vue%20d%C3%A9sagr%C3%A9able
correct, nom féminin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 CONT
On a souvent recours aux conifères ou aux arbustes persistants pour masquer une vue désagréable. 1, fiche 58, Français, - vue%20d%C3%A9sagr%C3%A9able
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1999-03-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- pergola
1, fiche 59, Anglais, pergola
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
An arbor formed of horizontal trelliswork supported on columns or posts, over which vines or other plants are trained. 1, fiche 59, Anglais, - pergola
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 59, La vedette principale, Français
- pergola
1, fiche 59, Français, pergola
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
- pergole 2, fiche 59, Français, pergole
correct, nom féminin
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Tonnelle formée de colonnes et de poutres à claire-voie, servant de support aux plantes grimpantes. 3, fiche 59, Français, - pergola
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Dans sa conception actuelle, on peut définir la pergola comme étant une galerie couverte, largement aérée, que l'on garnit des plantes les plus diverses. Ses éléments constitutifs essentiels sont : le pilier, la sablière, les traverses. 4, fiche 59, Français, - pergola
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Campo(s) temático(s)
- Arquitectura paisajista
Fiche 59, La vedette principale, Espagnol
- pérgola
1, fiche 59, Espagnol, p%C3%A9rgola
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Espagnol
Fiche 59, Les synonymes, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Record number: 59, Textual support number: 1 DEF
Armazón con columnas, barras, etc., que sostiene un tejadillo o plantas de sombra, colocado en un jardín o en un paseo. 1, fiche 59, Espagnol, - p%C3%A9rgola
Fiche 60 - données d’organisme interne 1999-03-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Raw Materials (Rubber)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- wild rubber
1, fiche 60, Anglais, wild%20rubber
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Crude or natural rubber is of two types : wild rubber, collected from naturally occurring trees, shrubs, and vines; and plantation rubber, from cultivated trees and plants. 2, fiche 60, Anglais, - wild%20rubber
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Matières premières (Caoutchouc)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- caoutchouc sauvage
1, fiche 60, Français, caoutchouc%20sauvage
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
- caoutchouc sylvestre 1, fiche 60, Français, caoutchouc%20sylvestre
nom masculin
Fiche 60, Justifications, Français
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Materias primas (Caucho)
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- caucho silvestre
1, fiche 60, Espagnol, caucho%20silvestre
nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1998-09-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- spur
1, fiche 61, Anglais, spur
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
(short) lateral branches of trees, shrubs, and woody vines that have closely spaced nodes and elongate very little in any one growing season... Flowers, followed by fruits, often develop from them. 2, fiche 61, Anglais, - spur
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Arboriculture fruitière
Fiche 61, La vedette principale, Français
- dard
1, fiche 61, Français, dard
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 DEF
Rameau très court, caractéristique des arbres fruitiers à pépins. 2, fiche 61, Français, - dard
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1995-08-03
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Food Industries
- Industrial Crops
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- wet raking
1, fiche 62, Anglais, wet%20raking
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A method of harvesting cranberries. Berries are combed off the vines, except that the bog is flooded with several inches of water-raising the berries up to make them more accessible to the picker. This method is use in Wisconsin USA to harvest fruit for the produce market. 1, fiche 62, Anglais, - wet%20raking
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Industrie de l'alimentation
- Culture des plantes industrielles
Fiche 62, La vedette principale, Français
- râclage en tourbière inondée 1, fiche 62, Français, r%C3%A2clage%20en%20tourbi%C3%A8re%20inond%C3%A9e
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1994-07-18
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Plant Diseases
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- stem pitting
1, fiche 63, Anglais, stem%20pitting
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- stem pitting disease 2, fiche 63, Anglais, stem%20pitting%20disease
correct
- wood pitting 3, fiche 63, Anglais, wood%20pitting
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
a virus disease of grape vines 1, fiche 63, Anglais, - stem%20pitting
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Rupestris stem pitting disease
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Maladies des plantes
Fiche 63, La vedette principale, Français
- bois strié
1, fiche 63, Français, bois%20stri%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Symptômes et causes. Les symptômes apparaissent lorsqu'un porte-greffe sensible (5 BB, 3309, Rupestris du Lot, 420 A, 157-11, 34 E, 5 A) est greffé avec une variété infectée de vinifera. Les plantes atteintes présentent une mauvaise affinité et forment un gros bourrelet de greffe. [...] L'écorce apparaît spongieuse et craquelée; lorsqu'on la détache du bois, des stries longitudinales apparaissent à la surface du bois dénudé, ainsi qu'à la face interne de l'écorce. Les plantes malades sont faibles, peu productives, et dépérissent peu à peu. La cause de cette maladie est un virus, pas encore identifié, qui provient généralement des greffons et ne produit des symptômes que sur le porte-greffe sensible. 2, fiche 63, Français, - bois%20stri%C3%A9
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- bois strié de la vigne Rupestris
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1992-06-30
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- garden plan
1, fiche 64, Anglais, garden%20plan
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
The more or less permanent plants considered in the garden plan are the lawn and turf areas, ground covers, shrubs and vines, and trees. 1, fiche 64, Anglais, - garden%20plan
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 64, La vedette principale, Français
- plan de jardin
1, fiche 64, Français, plan%20de%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
- plan du jardin 2, fiche 64, Français, plan%20du%20jardin
correct, nom masculin
- plan du futur jardin 3, fiche 64, Français, plan%20du%20futur%20jardin
correct, nom masculin
- plan d'aménagement d'un jardin 3, fiche 64, Français, plan%20d%27am%C3%A9nagement%20d%27un%20jardin
correct, nom masculin
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'importance et l'utilité des allées sont telles que beaucoup de professionnels voient dans leur tracé l'essentiel du plan de jardin et ne conçoivent rien de l'organisation d'ensemble tant qu'elles ne sont pas définitivement dessinées. 4, fiche 64, Français, - plan%20de%20jardin
Record number: 64, Textual support number: 2 CONT
Avant de commencer le plan du futur jardin, un inventaire des végétaux existants devra être fait et reporté sur un plan avec l'emplacement de la maison. 3, fiche 64, Français, - plan%20de%20jardin
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-05-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Landscape Architecture
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- modern garden
1, fiche 65, Anglais, modern%20garden
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The modern garden prototype emerged out of a changed conception of what a garden should be .... It is typically small and enclosed by fences or walls, frequently confined to the back of the lot, the front being occupied with garage, guest parking and entry. The entire garden space is divided according to uses and the outdoor areas are connected by doors to the rooms of the house, e.g., kitchen to herbs, vegetables, garbage, and storage, living room to terrace and barbecue. It is used intensively for outdoor recreation, games, sunbathing, swimming, eating and drinking. Privacy is desirable. This garden type seems to represent the ideal for people of all income groups in many parts of the world today. 2, fiche 65, Anglais, - modern%20garden
Record number: 65, Textual support number: 2 CONT
Shrubs and vines... often form the largest part of modern gardens since their cultivation requires less labour than that of herbaceous plants, and some flowering shrubs have extended blooming periods. 3, fiche 65, Anglais, - modern%20garden
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Architecture paysagère
Fiche 65, La vedette principale, Français
- jardin moderne
1, fiche 65, Français, jardin%20moderne
correct, nom masculin
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
Le jardin moderne, que les paysagistes veulent rendre plus "fonctionnel" et mieux adapté aux loisirs, comprend essentiellement une surface gazonnée à peu près ininterrompue. Les allées compliquées ont presque entièrement disparu; seules subsistent, près de l'habitation, des voies d'accès, soulignées par une végétation appropriée. Ailleurs, on circule sur des dallages, sur des passe-pieds mis en évidence par une végétation pittoresque, arbustes aux rameaux divariqués, conifères aux branches étalées, plantes vivaces épanouies surtout au printemps et dont l'ensemble compose un décor aimable, varié et reposant. 2, fiche 65, Français, - jardin%20moderne
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 1990-08-29
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Farm Implements and Gardening Tools
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- deviner
1, fiche 66, Anglais, deviner
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
on a potato digger; separates the vines from the tubers 1, fiche 66, Anglais, - deviner
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Outillage agricole et horticole
Fiche 66, La vedette principale, Français
- effaneur
1, fiche 66, Français, effaneur
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
- effaneuse 2, fiche 66, Français, effaneuse
correct, nom féminin
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
Machine spécialisée qui réalise aux champs la destruction partielle des fanes de pomme de terre, de manière à faciliter ensuite l'arrachage des tubercules. 2, fiche 66, Français, - effaneur
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 1990-08-29
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Botany
- Flowers and Ornamentals (Horticulture)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- dipladenia
1, fiche 67, Anglais, dipladenia
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
A genus of tropical South American woody vines(family Apocynaceae) having large varicolored racemose flowers. 2, fiche 67, Anglais, - dipladenia
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Botanique
- Floriculture
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dipladenia
1, fiche 67, Français, dipladenia
correct, nom masculin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
plante à fleur convenant pour les climats méditerranéens 2, fiche 67, Français, - dipladenia
Record number: 67, Textual support number: 1 DEF
Arbuste dressé ou volubile, de serre chaude, originaire d'Amérique tropicale, à floraison remarquable rose ou pourpre. (Famille des apocynacées). 3, fiche 67, Français, - dipladenia
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 1989-07-18
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- parasitoid guild
1, fiche 68, Anglais, parasitoid%20guild
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
guild. An old term for a group of plants in some way dependent upon other plants, as the epiphytes, saprophytes, parasites, or climbing vines. 2, fiche 68, Anglais, - parasitoid%20guild
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
parasitoid. An organism with a mode of life intermediate between parasitism and predation; usually a species of hymenopteran in which the larva feeds within the living body of another organism eventually causing the death of the host. 3, fiche 68, Anglais, - parasitoid%20guild
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- guilde de parasitoides
1, fiche 68, Français, guilde%20de%20parasitoides
correct, proposition, nom féminin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
guilde. Un ensemble d'espèces taxonomiquement apparentées qui exploite localement un même type de ressources. 2, fiche 68, Français, - guilde%20de%20parasitoides
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
parasitoide. Organisme qui, pendant une partie seulement de son existence, vit exclusivement aux dépens d'un autre organisme, qu'il ne détruit généralement que lorsque son propre développement est terminé mais qu'il rend parfois stérile. 3, fiche 68, Français, - guilde%20de%20parasitoides
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 1986-12-18
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Botany
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- petrea
1, fiche 69, Anglais, petrea
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
A genus of tropical American woody vines(family Verbenaceae) having large blue or purple flowers in long racemes with the colored sepale enlarging in fruiting. 1, fiche 69, Anglais, - petrea
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 69, La vedette principale, Français
- petrea
1, fiche 69, Français, petrea
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Bel arbuste volubile dressé, à feuilles opposées, coriaces, simples et à fleurs violettes, pourpres ou bleuâtres, réunies en grappes allongées terminales ou subterminales. Ce genre est originaire de l'Amérique tropicale ou subtropicale. Famille des verbénacées. 1, fiche 69, Français, - petrea
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 1986-12-10
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Dyes and Pigments (Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- vegetable black
1, fiche 70, Anglais, vegetable%20black
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
In general any form of more or less pure carbon produced by incomplete combustion or destructive distillation of vegetable matter, wood, vines, wine lees. 2, fiche 70, Anglais, - vegetable%20black
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Vegetable black ... [is] any of various black pigments resembling lampblacks but made by charring vegetable matter ... and used chiefly in printing inks, cements, and mortars. 3, fiche 70, Anglais, - vegetable%20black
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Teintures et pigments (Industries)
Fiche 70, La vedette principale, Français
- noir végétal
1, fiche 70, Français, noir%20v%C3%A9g%C3%A9tal
correct, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- noir de charbon 2, fiche 70, Français, noir%20de%20charbon
nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Noirs végétaux. Ils sont obtenus par calcination, en vase clos, de déchets d'origine végétale (déchets de bois et de liège, noyaux de pêche, sarments de vigne). Leur fabrication est peu développée. Le bois de campêche donne avec certains sels de fer des laques noires qui ont été utilisées pour l'impression des papiers peints. 3, fiche 70, Français, - noir%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Record number: 70, Textual support number: 2 CONT
Noir végétal [...] Caractères physiques - Charbon de bois broyé en poudre fine. Usages - Peinture. 2, fiche 70, Français, - noir%20v%C3%A9g%C3%A9tal
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 1986-07-08
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Botany
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- entada pod 1, fiche 71, Anglais, entada%20pod
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Entada : a small genus of tropical woody vines(family) Leguminosae) with small flowers is clustered spikes and large woody pealike pods containing large highly polished seeds.... 2, fiche 71, Anglais, - entada%20pod
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Botanique
Fiche 71, La vedette principale, Français
- gousse d'entada
1, fiche 71, Français, gousse%20d%27entada
proposition, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Entada : Arbrisseau tropical grimpant à grosses gousses articulées [...] Famille des Légumineuses. 2, fiche 71, Français, - gousse%20d%27entada
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- slight gassiness 1, fiche 72, Anglais, slight%20gassiness
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Slight evolution of carbon dioxide characteristic of young vines, those undergoing malolactic fermentation and special pearl wines. 1, fiche 72, Anglais, - slight%20gassiness
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 72, La vedette principale, Français
- perlage 1, fiche 72, Français, perlage
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
Léger dégagement gazeux généralement propre aux vins jeunes, aux vins sur lies, ou à ceux qui sont le siège de la fermentation malo-lactique (vins perlants). 1, fiche 72, Français, - perlage
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 1981-05-08
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- wine with appellation of origin 1, fiche 73, Anglais, wine%20with%20appellation%20of%20origin
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
In France and Portugal term used for wines whose characteristics and name derive from the location where the vines from which they come are grown. Their quality is guaranteed by special Government regulations controlling their production. In other countries the term is used for wine having particular qualities which derive from the place and methods of production. 1, fiche 73, Anglais, - wine%20with%20appellation%20of%20origin
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 73, La vedette principale, Français
- vin d'appellation
1, fiche 73, Français, vin%20d%27appellation
nom masculin
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- vin à appellation d'origine 1, fiche 73, Français, vin%20%C3%A0%20appellation%20d%27origine
nom masculin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
En France, vin dont les caractères et le nom sont dus au milieu géographique où sont plantées les vignes dont ils proviennent. Leur qualité est garantie par des conditions de production réglementées par l'État. Ailleurs, vin ayant des qualités particulières dérivant du lieu et des méthodes de production. 1, fiche 73, Français, - vin%20d%27appellation
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 1981-05-07
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Winemaking
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- marshy taste 1, fiche 74, Anglais, marshy%20taste
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
unpleasant taste of the wine from some hybrid vines. 1, fiche 74, Anglais, - marshy%20taste
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Industrie vinicole
Fiche 74, La vedette principale, Français
- goût de marais 1, fiche 74, Français, go%C3%BBt%20de%20marais
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 OBS
Mauvaise saveur de certains vins d'hybrides. 1, fiche 74, Français, - go%C3%BBt%20de%20marais
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


