TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VINTAGE GROUP [3 fiches]

Fiche 1 1989-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Production Management
  • Quality Control (Management)
CONT

The average life of a group of plant items is the arithmetic average of the lives of the individual items. In depreciation the group is usually a vintage group.

Français

Domaine(s)
  • Gestion de la production
  • Contrôle de la qualité (Gestion)
DEF

Moyenne arithmétique de la durée de vie d'un article produit par une unité de production.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1982-03-31

Anglais

Subject field(s)
  • Estimating (Construction)
CONT

The straight line method [of depreciation] may be applied to units of production as well as to years. The mile, ton-mile, gallon, ton, unit pieces fabricated, or other measure of service may be used.(...) The straight line method is equally applicable to single units, a group of units all of the same age(a vintage group), or groups of units of mixed ages.

Terme(s)-clé(s)
  • group of same age
  • group of units of the same age

Français

Domaine(s)
  • Évaluation et estimation (Construction)
Terme(s)-clé(s)
  • groupe d'âge homogène
  • groupe de même âge

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1975-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Financial and Budgetary Management
OBS

D. an--is a sub-division of the vintage group and consists of those items having an equal life i. e. 1 year, 2 years... 20 years, etc.

Français

Domaine(s)
  • Gestion budgétaire et financière

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :