TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIOLATION [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-09
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- International Criminal Law
- War and Peace (International Law)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- domicide
1, fiche 1, Anglais, domicide
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Etymologically rooted in the Latin terms domus(home) and caedo(to kill), domicide refers not only to the deliberate destruction of the physical structures of homes, but also to the systematic violation of housing rights in violation of international law. 1, fiche 1, Anglais, - domicide
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Droit pénal international
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- domicide
1, fiche 1, Français, domicide
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Par son origine étymologique provenant des mots latins domus (maison) et caedo (tuer), le domicide ne désigne pas seulement la destruction délibérée des structures physiques des logements mais aussi les atteintes systématiques aux droits au logement, en violation du droit international. 1, fiche 1, Français, - domicide
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-03-05
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Mining Operations
- Offences and crimes
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- illegal mining
1, fiche 2, Anglais, illegal%20mining
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Illegal mining is a mining activity carried out without legal authorization or in violation of mining legislation, causing major social, environmental, economic, and governance harms. 2, fiche 2, Anglais, - illegal%20mining
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Exploitation minière
- Infractions et crimes
Fiche 2, La vedette principale, Français
- exploitation minière illégale
1, fiche 2, Français, exploitation%20mini%C3%A8re%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
L'exploitation minière illégale désigne une activité minière menée sans autorisation légale ou en violation de la législation minière, entraînant d'importants dommages sociaux, environnementaux, économiques et de gouvernance. 2, fiche 2, Français, - exploitation%20mini%C3%A8re%20ill%C3%A9gale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Rules of Court
- Communication and Information Management
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- compliance agreement
1, fiche 3, Anglais, compliance%20agreement
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
One tool that is available to the Privacy Commissioner of Canada under PIPEDA [Personal Information Protection and Electronic Documents Act] is the power to enter into compliance agreements with organizations. This is a... power... available where the Commissioner believes on reasonable grounds that an organization has committed, is about to commit or is likely to commit an act or omission that could constitute a violation of PIPEDA. A compliance agreement allows an organization to agree to take certain measures aimed at ensuring compliance, whether non-compliance is conceded or not. 2, fiche 3, Anglais, - compliance%20agreement
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Gestion des communications et de l'information
Fiche 3, La vedette principale, Français
- accord de conformité
1, fiche 3, Français, accord%20de%20conformit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'un des outils dont dispose le commissaire à la protection de la vie privée du Canada en vertu de la LPRPDE [Loi sur la protection des renseignements personnels et les documents électroniques] est le pouvoir de conclure des accords de conformité avec des organisations. Il s'agit d'un pouvoir [...] disponible lorsque le commissaire a des motifs raisonnables de croire qu'une organisation a commis, est sur le point de commettre ou est susceptible de commettre un acte ou une omission qui pourrait constituer une violation de la LPRPDE. Un accord de conformité permet à une organisation d'accepter de prendre certaines mesures visant à assurer la conformité, que la non-conformité soit concédée ou non. 2, fiche 3, Français, - accord%20de%20conformit%C3%A9
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- parole
1, fiche 4, Anglais, parole
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The conditional release of a person convicted of a crime prior to the expiration of that person's term of imprisonment, subject to both the supervision of the correctional authorities during the remainder of the term and a resumption of the imprisonment upon violation of the conditions imposed. 2, fiche 4, Anglais, - parole
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Used in a phrase, the term "parole" can be translated as 1) "libération conditionnelle" when it denotes the act or decision which allows an inmate to be released, or as 2) "liberté conditionnelle", when it denotes the state or status of the inmate following his release. 3, fiche 4, Anglais, - parole
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 4, La vedette principale, Français
- libération conditionnelle
1, fiche 4, Français, lib%C3%A9ration%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Libération conditionnelle totale ou semi-liberté. 2, fiche 4, Français, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Employé dans une locution, le terme «parole» peut se rendre par 1) «libération conditionnelle» lorsqu'on veut désigner l'acte ou la décision qui permet au détenu d'être libéré, ou par 2) «liberté conditionnelle» lorsqu'on veut désigner l'état ou le statut du détenu suivant sa libération. 2, fiche 4, Français, - lib%C3%A9ration%20conditionnelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- libertad condicional
1, fiche 4, Espagnol, libertad%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Beneficio que se concede judicialmente a los condenados después que han cumplido determinada parte de su condena y observado buena conducta [...] 2, fiche 4, Espagnol, - libertad%20condicional
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
libertad condicional: Constituye un dislate [...] confundir esta institución con la libertad provisional (pre-trial release) o con la condena condicional (suspended sentence). 2, fiche 4, Espagnol, - libertad%20condicional
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
libertad condicional: Expresión, definición y observación reproducidas del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 3, fiche 4, Espagnol, - libertad%20condicional
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Penal Administration
- Criminology
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- parole revocation
1, fiche 5, Anglais, parole%20revocation
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- revocation of parole 2, fiche 5, Anglais, revocation%20of%20parole
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A decision made by the Parole Board of Canada to terminate an offender's release because of a violation of a condition or a conviction for a new offence resulting in the offender's return to custody. 3, fiche 5, Anglais, - parole%20revocation
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
- Criminologie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- révocation de la liberté conditionnelle
1, fiche 5, Français, r%C3%A9vocation%20de%20la%20libert%C3%A9%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Décision rendue par la Commission des libérations conditionnelles du Canada qui a pour effet de mettre un terme à la période de liberté d'un délinquant parce qu'il a enfreint une condition ou qu'il a été condamné pour une nouvelle infraction. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9vocation%20de%20la%20libert%C3%A9%20conditionnelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
À la suite de cette décision, le délinquant est réincarcéré. 2, fiche 5, Français, - r%C3%A9vocation%20de%20la%20libert%C3%A9%20conditionnelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
- Criminología
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- revocación de la libertad condicional
1, fiche 5, Espagnol, revocaci%C3%B3n%20de%20la%20libertad%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Se entiende por revocación de la libertad condicional el acuerdo por el que el penado, que cumple condena en libertad condicional (en libertad), debe seguir cumpliendo la condena restante en un centro penitenciario; es decir, pasa de cumplir la condena en libertad a cumplirla de nuevo en reclusión. 1, fiche 5, Espagnol, - revocaci%C3%B3n%20de%20la%20libertad%20condicional
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- criminal offence
1, fiche 6, Anglais, criminal%20offence
correct, voir observation, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- crime 2, fiche 6, Anglais, crime
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A "criminal offence, "or "crime, "is a serious type of offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes as per the federal government's exclusive authority in matters of criminal law. It is considered a violation of a fundamental value of society, like peace or security. Depending on the gravity of the crime, its perpetrator may be prosecuted by summary conviction or by way of indictment. 3, fiche 6, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
criminal offence: Not to be confused with the broader concept designated by the term "criminal offence," that is, any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, fiche 6, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
criminal offence: term used in the Criminal Code. 3, fiche 6, Anglais, - criminal%20offence
Fiche 6, Terme(s)-clé(s)
- criminal offense
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 6, La vedette principale, Français
- infraction criminelle
1, fiche 6, Français, infraction%20criminelle
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- crime 2, fiche 6, Français, crime
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Les «infractions criminelles», ou «crimes», sont un type d'infraction parmi les plus graves. Ces dernières sont sanctionnées par le Code criminel et par certaines autres lois fédérales, en vertu de l'autorité exclusive que possède le gouvernement fédéral en matière de droit criminel. Les crimes portent atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société, par exemple la paix ou la sécurité. Selon leur gravité, les crimes sont punissables par procédure sommaire ou par mise en accusation. 3, fiche 6, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
infraction criminelle : Ne pas confondre avec le terme «infraction pénale», qui est une infraction de tout ordre à une loi fédérale ou provinciale. 3, fiche 6, Français, - infraction%20criminelle
Record number: 6, Textual support number: 3 OBS
infraction criminelle : terme employé dans le Code criminel. 3, fiche 6, Français, - infraction%20criminelle
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- crimen
1, fiche 6, Espagnol, crimen
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
- infracción penal 2, fiche 6, Espagnol, infracci%C3%B3n%20penal
nom féminin
- infracción criminal 3, fiche 6, Espagnol, infracci%C3%B3n%20criminal
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
La palabra crimen, que designa los delitos más graves, ha adquirido especial trascendencia en Derecho Internacional Público. 1, fiche 6, Espagnol, - crimen
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
crimen: Término y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 6, Espagnol, - crimen
Fiche 7 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Penal Administration
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- bail violation
1, fiche 7, Anglais, bail%20violation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Parole violation : there are two types of parole violations : revocation and forfeiture. Revocation refers to a discretionary decision of the National Parole Board to withdraw parole privileges. Forfeiture refers to the automatic withdrawal of parole following conviction for an indictable offence. 2, fiche 7, Anglais, - bail%20violation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- violation of bail
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Administration pénitentiaire
Fiche 7, La vedette principale, Français
- violation des conditions de la liberté sous caution
1, fiche 7, Français, violation%20des%20conditions%20de%20la%20libert%C3%A9%20sous%20caution
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La violation des conditions de la libération conditionnelle peut entraîner deux types de mesures: la révocation et la déchéance. Il s'agit, dans le premier cas, d'une décision laissée à la discrétion de la Commission nationale des libérations conditionnelles de retirer ce privilège. La déchéance, par contre, est l'annulation automatique de la libération conditionnelle à la suite d'une condamnation pour un acte criminel. 2, fiche 7, Français, - violation%20des%20conditions%20de%20la%20libert%C3%A9%20sous%20caution
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- violation de la liberté sous caution
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-12-01
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Offences and crimes
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- criminal offence
1, fiche 8, Anglais, criminal%20offence
correct, voir observation, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- penal offence 2, fiche 8, Anglais, penal%20offence
voir observation, nom
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
An offence sanctioned by federal or provincial legislation, especially by way of fine or imprisonment. This type of offence is considered a violation of the public order and an offence against the public. It encompasses offences that range from minor offences to crimes, which are considered a violation of a fundamental value of society. 3, fiche 8, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
criminal offence; penal offence: The use of the term "criminal offence" to designate a concept broader than the concept of a "crime" is criticized by some authors. However, in Canada’s legal context, the term "criminal offence" is the most well-established term to represent the concept of any offence sanctioned by federal or provincial legislation. 3, fiche 8, Anglais, - criminal%20offence
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
criminal offence: Not to be confused with the specific concept designated by the term "criminal offence," that is, an offence sanctioned by the Criminal Code and several other federal statutes. 3, fiche 8, Anglais, - criminal%20offence
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- criminal offense
- penal offense
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Infractions et crimes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- infraction pénale
1, fiche 8, Français, infraction%20p%C3%A9nale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Infraction sanctionnée par la législation fédérale ou provinciale, notamment au moyen d'une amende ou d'un emprisonnement. Une infraction pénale est vue comme une atteinte à l'ordre public et est considérée comme étant dirigée contre le public. La gravité de l'infraction varie, allant de l'infraction mineure jusqu'au crime, ce dernier étant considéré comme une atteinte à l'une des valeurs fondamentales de la société. 2, fiche 8, Français, - infraction%20p%C3%A9nale
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
infraction pénale : Ne pas confondre avec le terme «infraction criminelle», qui est une infraction au Code criminel et à certaines autres lois fédérales. 2, fiche 8, Français, - infraction%20p%C3%A9nale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-07-16
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Data Banks and Databases
- IT Security
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- data corruption
1, fiche 9, Anglais, data%20corruption
correct, nom, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
An accidental or intentional violation of data integrity. 2, fiche 9, Anglais, - data%20corruption
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
data corruption: designation and definition standardized by ISO and the International Electrotechnical Commission; designation standardized by the Canadian Standards Association (CSA). 3, fiche 9, Anglais, - data%20corruption
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banques et bases de données
- Sécurité des TI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- altération des données
1, fiche 9, Français, alt%C3%A9ration%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- altération de données 2, fiche 9, Français, alt%C3%A9ration%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
- détérioration de données 2, fiche 9, Français, d%C3%A9t%C3%A9rioration%20de%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin, normalisé
- corruption des données 3, fiche 9, Français, corruption%20des%20donn%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Violation accidentelle ou intentionnelle de l'intégrité des données. 4, fiche 9, Français, - alt%C3%A9ration%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
altération des données : désignation et définition normalisées par l'ISO et la Commission électrotechnique internationale. 5, fiche 9, Français, - alt%C3%A9ration%20des%20donn%C3%A9es
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
altération de données; détérioration de données : désignations normalisées par l'Association canadienne de normalisation (CSA). 5, fiche 9, Français, - alt%C3%A9ration%20des%20donn%C3%A9es
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Bancos y bases de datos
- Seguridad de IT
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- corrupción de los datos
1, fiche 9, Espagnol, corrupci%C3%B3n%20de%20los%20datos
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Non-Surgical Treatment
- Clinical Psychology
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- virtual reality therapy
1, fiche 10, Anglais, virtual%20reality%20therapy
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- VRT 1, fiche 10, Anglais, VRT
correct
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- VR therapy 2, fiche 10, Anglais, VR%20therapy
correct
- VRT 3, fiche 10, Anglais, VRT
correct
- VRT 3, fiche 10, Anglais, VRT
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Like systematic desensitization therapy, VRT can provide stimuli for patients who have difficulty in imagining scenes and/or are too phobic to experience real situations. Unlike in vivo systematic desensitization, VRT can be performed within the privacy of a room, thus avoiding public embarrassment and violation of patient confidentiality. 1, fiche 10, Anglais, - virtual%20reality%20therapy
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
virtual reality therapy: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 4, fiche 10, Anglais, - virtual%20reality%20therapy
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Traitements non chirurgicaux
- Psychologie clinique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- thérapie par réalité virtuelle
1, fiche 10, Français, th%C3%A9rapie%20par%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- thérapie par RV 2, fiche 10, Français, th%C3%A9rapie%20par%20RV
correct, nom féminin
- traitement par réalité virtuelle 3, fiche 10, Français, traitement%20par%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
correct, nom masculin
- traitement par RV 4, fiche 10, Français, traitement%20par%20RV
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
La thérapie par réalité virtuelle consiste en l'utilisation [de] matériel technologique permettant au patient de s'immerger dans une réalité virtuelle dans le cadre d'une psychothérapie cognitive et comportementale. 1, fiche 10, Français, - th%C3%A9rapie%20par%20r%C3%A9alit%C3%A9%20virtuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento sin cirugía
- Psicología clínica
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- tratamiento mediante realidad virtual
1, fiche 10, Espagnol, tratamiento%20mediante%20realidad%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- tratamiento mediante RV 2, fiche 10, Espagnol, tratamiento%20mediante%20RV
correct, nom féminin
- tratamiento con realidad virtual 3, fiche 10, Espagnol, tratamiento%20con%20realidad%20virtual
correct, nom masculin
- tratamiento con RV 3, fiche 10, Espagnol, tratamiento%20con%20RV
correct, nom masculin
- terapia con realidad virtual 4, fiche 10, Espagnol, terapia%20con%20realidad%20virtual
à éviter, calque, nom féminin
- terapia con RV 3, fiche 10, Espagnol, terapia%20con%20RV
à éviter, calque, nom féminin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Con respecto a la satisfacción de los participantes al concluir el tratamiento, no se encontraron diferencias de preferencia entre el programa [autoaplicado] y los tratamientos mediante realidad virtual, lo cual apoya la hipótesis de que los participantes consideraron que los tratamientos con incorporación tecnológica son lógicos y útiles para abordar la problemática emocional, lo que está en concordancia con la línea de varios autores [...] al manifestar que a los participantes les es más fácil dar el primer paso para enfrentar su miedo cuando pueden hacerlo a través de ambientes virtuales. 1, fiche 10, Espagnol, - tratamiento%20mediante%20realidad%20virtual
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- PAJLO
- Human Behaviour
- Social Problems
- Family Law (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- abusive behaviour
1, fiche 11, Anglais, abusive%20behaviour
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- abusive behavior 2, fiche 11, Anglais, abusive%20behavior
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Abusive behaviours can take many forms including verbal, physical, sexual, psychological, emotional, spiritual, economic and the violation of rights. All forms of abusive behaviour are ways in which one human being is trying to have control and/or exploit or have power over another. 3, fiche 11, Anglais, - abusive%20behaviour
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- PAJLO
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- comportement de maltraitance
1, fiche 11, Français, comportement%20de%20maltraitance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
comportement de maltraitance : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 11, Français, - comportement%20de%20maltraitance
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of Old Age
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- elder abuse
1, fiche 12, Anglais, elder%20abuse
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- abuse of older people 2, fiche 12, Anglais, abuse%20of%20older%20people
correct
- senior abuse 3, fiche 12, Anglais, senior%20abuse
correct
- maltreatment of older people 4, fiche 12, Anglais, maltreatment%20of%20older%20people
correct, moins fréquent
- mistreatment of older adults 5, fiche 12, Anglais, mistreatment%20of%20older%20adults
correct, moins fréquent
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
The abuse of older people, also known as elder abuse, is a single or repeated act, or lack of appropriate action, occurring within any relationship where there is an expectation of trust, which causes harm or distress to an older person. This type of violence constitutes a violation of human rights and includes physical, sexual, psychological and emotional abuse; financial and material abuse; abandonment; neglect; and serious loss of dignity and respect. 6, fiche 12, Anglais, - elder%20abuse
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- older people abuse
- older-people abuse
- older people maltreatment
- older-people maltreatment
- older adults mistreatment
- older-adults mistreatment
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la vieillesse
Fiche 12, La vedette principale, Français
- maltraitance des personnes âgées
1, fiche 12, Français, maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- maltraitance envers les aînés 2, fiche 12, Français, maltraitance%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, nom féminin
- maltraitance envers les personnes âgées 3, fiche 12, Français, maltraitance%20envers%20les%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
- mauvais traitement envers les aînés 4, fiche 12, Français, mauvais%20traitement%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
correct, voir observation, nom masculin
- maltraitance envers les personnes aînées 5, fiche 12, Français, maltraitance%20envers%20les%20personnes%20a%C3%AEn%C3%A9es
à éviter, voir observation, nom féminin
- abus envers les aînés 6, fiche 12, Français, abus%20envers%20les%20a%C3%AEn%C3%A9s
à éviter, voir observation, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
[...] acte unique ou répété, ou l'absence d'intervention appropriée, dans le cadre d'une relation censée être une relation de confiance, qui entraîne des blessures ou une détresse morale pour la personne âgée qui en est victime. 7, fiche 12, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce type de violence constitue une violation des droits humains et englobe les violences physiques, sexuelles, psychologiques ou morales; les abus matériels et financiers; l'abandon; le défaut de soins; et l'atteinte grave à la dignité ainsi que le manque de respect. 7, fiche 12, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
mauvais traitement envers les aînés : désignation habituellement utilisée au pluriel pour désigner des actes concrets. 8, fiche 12, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
maltraitance envers les personnes aînées : Utilisé comme adjectif, le mot «aîné» a plutôt le sens de : «Qui est le premier né dans une famille». Il serait préférable de l'éviter. 9, fiche 12, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Record number: 12, Textual support number: 4 OBS
abus envers les aînés : [Le] mot «abus» constitue un anglicisme, soit un emprunt à l'expression «elder abuse». 10, fiche 12, Français, - maltraitance%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- mauvais traitements envers les aînés
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- shorthanded play
1, fiche 13, Anglais, shorthanded%20play
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- short-handed play 2, fiche 13, Anglais, short%2Dhanded%20play
correct
- numerical inferiority 3, fiche 13, Anglais, numerical%20inferiority
correct
- penalty kill 4, fiche 13, Anglais, penalty%20kill
correct
- penalty killing play 5, fiche 13, Anglais, penalty%20killing%20play
correct
- penalty-killing play 6, fiche 13, Anglais, penalty%2Dkilling%20play
correct, moins fréquent
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
[A] situation in a game in which a team has a player removed from the ice for committing a violation of the rules... 7, fiche 13, Anglais, - shorthanded%20play
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- short handed play
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 13, La vedette principale, Français
- infériorité numérique
1, fiche 13, Français, inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- désavantage numérique 2, fiche 13, Français, d%C3%A9savantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
Situation de jeu à l'intérieur de laquelle une équipe se voit retirer un joueur de la glace pour avoir commis une infraction aux règles. 3, fiche 13, Français, - inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-02-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- Military Law
- Social Problems
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- child soldier
1, fiche 14, Anglais, child%20soldier
correct, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A person under 18 years of age unlawfully recruited or used in any capacity in armed conflict by armed forces or a non-State armed group. 2, fiche 14, Anglais, - child%20soldier
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Unlawful recruitment includes compulsory recruitment, recruitment in violation of international law, recruitment without proof of age, or recruitment without informed consent of the child's parents/guardians. 2, fiche 14, Anglais, - child%20soldier
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Unlawful recruitment does not include voluntary recruitment for the purpose of attending a school operated by or under the control of armed forces. 2, fiche 14, Anglais, - child%20soldier
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
The term "used" refers to the exploitation of children in any capacity, including as fighters, cooks, porters, messengers, labourers, spies, human bombs and human shields, in security roles, or for sexual purposes. 2, fiche 14, Anglais, - child%20soldier
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
The term "used" does not include employment with armed forces that is consistent with international law. 2, fiche 14, Anglais, - child%20soldier
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
child soldier: designation and definition officially approved by the Joint Terminology Panel. 3, fiche 14, Anglais, - child%20soldier
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Droit militaire
- Problèmes sociaux
Fiche 14, La vedette principale, Français
- enfant soldat
1, fiche 14, Français, enfant%20soldat
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- enfant-soldat 2, fiche 14, Français, enfant%2Dsoldat
correct, nom masculin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Personne âgée de moins de 18 ans recrutée ou utilisée illégalement à quelque titre que ce soit par des forces armées ou un groupe armé non étatique. 3, fiche 14, Français, - enfant%20soldat
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Par recrutement illégal, on entend le recrutement obligatoire, le recrutement enfreignant le droit international, le recrutement sans preuve d'âge et le recrutement sans le consentement éclairé des parents ou des tuteurs de l'enfant. 3, fiche 14, Français, - enfant%20soldat
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Le recrutement illégal ne comprend pas le recrutement volontaire pour fréquenter une école dirigée ou contrôlée par des forces armées. 3, fiche 14, Français, - enfant%20soldat
Record number: 14, Textual support number: 3 OBS
Par utiliser, on entend l'exploitation d'un enfant à quelque titre que ce soit, entre autres comme combattant, cuisinier, porteur, messager, manœuvre, espion, bombe humaine ou bouclier humain, dans des rôles liés à la sécurité ou pour des services sexuels. 3, fiche 14, Français, - enfant%20soldat
Record number: 14, Textual support number: 4 OBS
Par utiliser, on n'entend pas tout emploi dans les forces armées qui respecte le droit international. 3, fiche 14, Français, - enfant%20soldat
Record number: 14, Textual support number: 5 OBS
enfant soldat : désignation et définition uniformisées par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 4, fiche 14, Français, - enfant%20soldat
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Guerra y paz (Derecho internacional)
- Derecho militar
- Problemas sociales
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- niño soldado
1, fiche 14, Espagnol, ni%C3%B1o%20soldado
correct, nom masculin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- niña soldado 2, fiche 14, Espagnol, ni%C3%B1a%20soldado
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Toda persona menor de 18 años de edad que es miembro o parte de las fuerzas armadas o grupos armados, haya o no un conflicto armado. 1, fiche 14, Espagnol, - ni%C3%B1o%20soldado
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Los niños soldados pueden realizar una amplia gama de labores que va desde la participación directa en el combate; actividades militares como exploración, espionaje, sabotaje, actuación como señuelo, mensajeros o guardias; entrenamientos, simulacros u otras preparaciones; apoyar otras funciones como portería y labores domésticas; hasta la esclavitud sexual y el trabajo forzado. 1, fiche 14, Espagnol, - ni%C3%B1o%20soldado
Fiche 15 - données d’organisme interne 2023-01-11
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Police
- Ethics and Morals
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- morality police
1, fiche 15, Anglais, morality%20police
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- morality squad 2, fiche 15, Anglais, morality%20squad
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
For many members of the morality police, violation of the moral codes by a woman was a much more serious offense than violation by a young man. Women consistently were harassed more often, and faced harsher punishment(such as violence or arrest). 3, fiche 15, Anglais, - morality%20police
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Police
- Éthique et Morale
Fiche 15, La vedette principale, Français
- police des mœurs
1, fiche 15, Français, police%20des%20m%26oelig%3Burs
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- escouade des mœurs 2, fiche 15, Français, escouade%20des%20m%26oelig%3Burs
correct, nom féminin
- brigade des mœurs 3, fiche 15, Français, brigade%20des%20m%26oelig%3Burs
correct, nom féminin
- mœurs 3, fiche 15, Français, m%26oelig%3Burs
correct, nom féminin pluriel
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Police chargée de surveiller le comportement moral de la société. 3, fiche 15, Français, - police%20des%20m%26oelig%3Burs
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- computer security incident
1, fiche 16, Anglais, computer%20security%20incident
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 DEF
An occurrence that actually or potentially jeopardizes the confidentiality, integrity, or availability of an information system or the information the system processes, stores, or transmits or that constitutes a violation or imminent threat of violation of security policies, security procedures, or acceptable use policies. 1, fiche 16, Anglais, - computer%20security%20incident
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 16, La vedette principale, Français
- incident de sécurité informatique
1, fiche 16, Français, incident%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9%20informatique
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Seguridad de IT
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- incidente de seguridad informática
1, fiche 16, Espagnol, incidente%20de%20seguridad%20inform%C3%A1tica
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Un incidente de seguridad informática es la violación o amenaza inminente a la violación de una política de seguridad de la información implícita o explícita. También es un incidente de seguridad un evento que compromete la seguridad de un sistema (confidencialidad, integridad y disponibilidad). 1, fiche 16, Espagnol, - incidente%20de%20seguridad%20inform%C3%A1tica
Fiche 17 - données d’organisme interne 2021-06-23
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Peace-Keeping Operations
- Military Strategy
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- ceasefire violation
1, fiche 17, Anglais, ceasefire%20violation
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
- CFV 2, fiche 17, Anglais, CFV
correct, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
ceasefire violation; CFV : designations standardized by NATO. 3, fiche 17, Anglais, - ceasefire%20violation
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- cease-fire violation
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Opérations de maintien de la paix
- Stratégie militaire
Fiche 17, La vedette principale, Français
- violation du cessez-le-feu
1, fiche 17, Français, violation%20du%20cessez%2Dle%2Dfeu
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les abréviations, Français
- CFV 2, fiche 17, Français, CFV
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Les actions menées par les divers groupes rebelles en violation du cessez-le-feu, qu'il s'agisse des forces de l'opposition armée congolaise ou d'autres groupes armés [...] n'ont pas été présentées comme des recours à la force prohibés par la Charte des Nations Unies. 3, fiche 17, Français, - violation%20du%20cessez%2Dle%2Dfeu
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
violation du cessez-le-feu; CFV : désignations normalisées par l'OTAN. 4, fiche 17, Français, - violation%20du%20cessez%2Dle%2Dfeu
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2021-01-11
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Pollution (General)
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- reported pollution incident
1, fiche 18, Anglais, reported%20pollution%20incident
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Assessing whether a reported pollution incident is a potential violation of an environmental law or regulation. 2, fiche 18, Anglais, - reported%20pollution%20incident
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Pollution (Généralités)
Fiche 18, La vedette principale, Français
- cas de pollution signalé
1, fiche 18, Français, cas%20de%20pollution%20signal%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
Il ressort du rapport que 69 % des cas de pollution signalés étaient liés à l'évacuation de déchets en mer [...] 2, fiche 18, Français, - cas%20de%20pollution%20signal%C3%A9
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- foul
1, fiche 19, Anglais, foul
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- offense 2, fiche 19, Anglais, offense
correct
- offence 2, fiche 19, Anglais, offence
correct
- infraction 3, fiche 19, Anglais, infraction
correct
- fault 4, fiche 19, Anglais, fault
correct, nom
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, fiche 19, Anglais, - foul
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, fiche 19, Anglais, - foul
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, fiche 19, Anglais, - foul
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, fiche 19, Anglais, - foul
Record number: 19, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, fiche 19, Anglais, - foul
Record number: 19, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, fiche 19, Anglais, - foul
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Fiche 19, La vedette principale, Français
- faute
1, fiche 19, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
- infraction 2, fiche 19, Français, infraction
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, fiche 19, Français, - faute
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique. 3, fiche 19, Français, - faute
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, fiche 19, Français, - faute
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, fiche 19, Français, - faute
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, fiche 19, Français, - faute
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- falta
1, fiche 19, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
- infracción 2, fiche 19, Espagnol, infracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, fiche 19, Espagnol, - falta
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, fiche 19, Espagnol, - falta
Record number: 19, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, fiche 19, Espagnol, - falta
Record number: 19, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, fiche 19, Espagnol, - falta
Fiche 20 - données d’organisme interne 2020-08-19
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Rules of Court
- Statutes and Regulations (Transportation)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- notice of violation
1, fiche 20, Anglais, notice%20of%20violation
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- NOV 2, fiche 20, Anglais, NOV
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
A designated person may issue a notice of violation and cause it to be provided to a person if the designated person has reasonable grounds to believe that the person has committed a violation. 3, fiche 20, Anglais, - notice%20of%20violation
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Législation et réglementation (Transports)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- avis de violation
1, fiche 20, Français, avis%20de%20violation
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
- procès verbal de violation 2, fiche 20, Français, proc%C3%A8s%20verbal%20de%20violation
correct, nom masculin
- procès verbal 3, fiche 20, Français, proc%C3%A8s%20verbal
correct, nom masculin
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
La personne désignée qui a des motifs raisonnables de croire qu'une violation a été commise peut dresser un procès-verbal qu'il fait notifier à l'auteur présumé de la violation. 4, fiche 20, Français, - avis%20de%20violation
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Legislación y reglamentación (Transporte)
Fiche 20, La vedette principale, Espagnol
- aviso de infracción
1, fiche 20, Espagnol, aviso%20de%20infracci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Espagnol
Fiche 20, Les synonymes, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- within the bar
1, fiche 21, Anglais, within%20the%20bar
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- inside the bar 2, fiche 21, Anglais, inside%20the%20bar
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
At no time ought Members [of the House of Commons] to take a seat inside the bar [of the Senate]. 2, fiche 21, Anglais, - within%20the%20bar
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
In the matter of the MP [member of Parliament] who took a seat within the bar, this was clearly a violation of tradition and also the Rules of the Senate. 2, fiche 21, Anglais, - within%20the%20bar
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- à l'intérieur de la barre
1, fiche 21, Français, %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20barre
correct
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Un sénateur ne peut voter que si, à une mise aux voix, il se trouve à l'intérieur de la barre du Sénat. 2, fiche 21, Français, - %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20barre
Record number: 21, Textual support number: 2 CONT
Au cours d'une séance du Sénat, [...] personne, ni aucun sénateur, n'apporte dans la salle du Sénat, que ce soit sur le parquet, à l'intérieur de la barre, hors de la barre ou dans les tribunes, de dispositif électronique produisant des sons, que ce soit pour des communications personnelles ou d'autres fins [...] 2, fiche 21, Français, - %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20barre
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 21, La vedette principale, Espagnol
- dentro de la barra
1, fiche 21, Espagnol, dentro%20de%20la%20barra
correct
Fiche 21, Les abréviations, Espagnol
Fiche 21, Les synonymes, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2019-12-12
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Penal Law
- Rights and Freedoms
- International Law
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- extrajudicial execution
1, fiche 22, Anglais, extrajudicial%20execution
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- extrajudicial killing 2, fiche 22, Anglais, extrajudicial%20killing
correct
- EJK 3, fiche 22, Anglais, EJK
correct
- EJK 3, fiche 22, Anglais, EJK
- extra-judicial execution 4, fiche 22, Anglais, extra%2Djudicial%20execution
correct
- extra-judicial killing 5, fiche 22, Anglais, extra%2Djudicial%20killing
correct
- extralegal execution 6, fiche 22, Anglais, extralegal%20execution
correct
- extra-legal execution 6, fiche 22, Anglais, extra%2Dlegal%20execution
correct
- extralegal killing 6, fiche 22, Anglais, extralegal%20killing
correct
- extra-legal killing 3, fiche 22, Anglais, extra%2Dlegal%20killing
correct
- ELK 3, fiche 22, Anglais, ELK
correct
- ELK 3, fiche 22, Anglais, ELK
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
Extrajudicial executions are a violation of [the] right [to life], designating the deliberate killing of an individual by a State agent(or with his consent) without a previous judgment affording all judicial guarantees, such as a fair and unbiased procedure. 7, fiche 22, Anglais, - extrajudicial%20execution
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- extrajudiciary execution
- extrajudiciary killing
- extra-judiciary execution
- extra-judiciary killing
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droits et libertés
- Droit international
Fiche 22, La vedette principale, Français
- exécution extrajudiciaire
1, fiche 22, Français, ex%C3%A9cution%20extrajudiciaire
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
L'exécution extrajudiciaire, qui constitue une violation [du] droit [à la vie], désigne un homicide commis délibérément par un agent d'État, ou avec son consentement, sans procès préalable offrant toutes les garanties judiciaires, telles qu'une procédure équitable et impartiale. 2, fiche 22, Français, - ex%C3%A9cution%20extrajudiciaire
Fiche 22, Terme(s)-clé(s)
- exécution extra-judiciaire
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2018-05-31
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- General Vocabulary
- Human Behaviour
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- rudeness
1, fiche 23, Anglais, rudeness
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- incivility 2, fiche 23, Anglais, incivility
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
At the core of rudeness... is the violation of social convention, which leads to a crucial distinction – between violating(out of selfishness) a convention to which one otherwise subscribes, versus simply not subscribing to it. 3, fiche 23, Anglais, - rudeness
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Vocabulaire général
- Comportement humain
Fiche 23, La vedette principale, Français
- impolitesse
1, fiche 23, Français, impolitesse
correct, nom féminin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
- incivilité 1, fiche 23, Français, incivilit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Neuroses
- Clinical Psychology
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- antisocial personality disorder
1, fiche 24, Anglais, antisocial%20personality%20disorder
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- ASPD 2, fiche 24, Anglais, ASPD
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[A personality disorder characterized by] a pervasive pattern of disregard for, and violation of, the rights of others that begins in childhood or early adolescence and continues into adulthood. 3, fiche 24, Anglais, - antisocial%20personality%20disorder
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Névroses
- Psychologie clinique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- trouble de la personnalité antisociale
1, fiche 24, Français, trouble%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20antisociale
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- personnalité antisociale 2, fiche 24, Français, personnalit%C3%A9%20antisociale
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
[Trouble de la personnalité caractérisé par] un mode général de mépris et de transgression des droits d'autrui qui apparaît dans l'enfance ou au début de l'adolescence et qui se poursuit à l'âge adulte. 3, fiche 24, Français, - trouble%20de%20la%20personnalit%C3%A9%20antisociale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Neurosis
- Psicología clínica
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- trastorno antisocial de personalidad
1, fiche 24, Espagnol, trastorno%20antisocial%20de%20personalidad
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
- TAP 1, fiche 24, Espagnol, TAP
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
En los últimos años se ha ido reemplazando el concepto de "psicopatía" por otro concepto de naturaleza más sociológica, el TAP, "trastorno antisocial de personalidad". 1, fiche 24, Espagnol, - trastorno%20antisocial%20de%20personalidad
Fiche 25 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Stock Exchange
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- securities fraud
1, fiche 25, Anglais, securities%20fraud
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Securities investing and trading is carefully regulated by rules and laws for the protection of public investors. The violation of these rules, particularly through various deceptive actions and schemes to cheat or take advantage of investors, is commonly known as securities fraud. 2, fiche 25, Anglais, - securities%20fraud
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Bourse
Fiche 25, La vedette principale, Français
- fraude en valeurs mobilières
1, fiche 25, Français, fraude%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les placements en valeurs mobilières et le commerce de celles-ci sont soigneusement réglementés par des règles et des lois visant à protéger les investisseurs. Toute violation de ces règles, en particulier au moyen de diverses [manœuvres douteuses] ou mesures frauduleuses pour tromper les investisseurs ou profiter d'eux, s'appelle communément la fraude en valeurs mobilières. 1, fiche 25, Français, - fraude%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2017-09-08
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Citizenship and Immigration
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- deportation
1, fiche 26, Anglais, deportation
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
The lawful removal from a country of a prohibited or criminal non-citizen. 2, fiche 26, Anglais, - deportation
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
Deportation is a procedure under [national] law that is distinct from expulsion in that it refers to aliens who have entered a state in violation of its immigration law, whereas expulsion affects all and primarily legally settled aliens. 3, fiche 26, Anglais, - deportation
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Citoyenneté et immigration
Fiche 26, La vedette principale, Français
- expulsion
1, fiche 26, Français, expulsion
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Renvoi légitime d'un pays d'un non-citoyen interdit de territoire ou criminel. 2, fiche 26, Français, - expulsion
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
[Le terme anglais] «deportation» ne se traduit pas par «déportation», terme qui signifie : «internement dans un camp de concentration à l'étranger» ou «transport définitif d'un condamné hors du territoire» (peine politique afflictive et infamante). 3, fiche 26, Français, - expulsion
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Campo(s) temático(s)
- Ciudadanía e inmigración
Fiche 26, La vedette principale, Espagnol
- deportación
1, fiche 26, Espagnol, deportaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Espagnol
Fiche 26, Les synonymes, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Acto ordenado por la [autoridad competente] para poner fuera del territorio nacional a la persona extranjera que se encuentre en cualquiera de las siguientes situaciones: a) Cuando haya ingresado clandestinamente al país o sin cumplir las normas que reglamentan su ingreso o permanencia; b) Cuando haya obtenido el ingreso al país o su permanencia en él, por medio de declaraciones o por la presentación de visas o documentos sobre los cuales existan indicios claros y precisos que hagan presumir su falsedad o alteración; c) Cuando permanezca en el país, una vez vencido el plazo autorizado; d) Cuando haya sido conminada a abandonar el país, y no lo haga en el plazo dispuesto por la [autoridad competente]. 2, fiche 26, Espagnol, - deportaci%C3%B3n
Fiche 27 - données d’organisme interne 2017-02-21
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- private wrong
1, fiche 27, Anglais, private%20wrong
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
The violation of a duty due from one person to another, for the breach of which the law provides a right of action. 2, fiche 27, Anglais, - private%20wrong
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 27, La vedette principale, Français
- transgression de droit privé
1, fiche 27, Français, transgression%20de%20droit%20priv%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2017-01-13
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Constitutional Law
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- constitutional standard
1, fiche 28, Anglais, constitutional%20standard
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- constitutional norm 1, fiche 28, Anglais, constitutional%20norm
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Where a decision is contested on the basis that the administrative body's exercise of the delegated power is vitiated by the violation of a fundamental right, the only way to determine whether the infringement of the constitutional standard is justified is to consider the fundamental rights in issue and how they have been applied. 1, fiche 28, Anglais, - constitutional%20standard
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
... notice and participation are not required to satisfy the minimal constitutional norm. 1, fiche 28, Anglais, - constitutional%20standard
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit constitutionnel
Fiche 28, La vedette principale, Français
- norme constitutionnelle
1, fiche 28, Français, norme%20constitutionnelle
correct, nom féminin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'on attaque une décision en prétendant que l'exercice par l'organisme administratif du pouvoir délégué est vicié du fait de la violation d'un droit fondamental, seule une analyse des droits fondamentaux en cause et de la manière dont ils ont été mis en œuvre permet de déterminer si la violation de la norme constitutionnelle est justifiée. 1, fiche 28, Français, - norme%20constitutionnelle
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
[...] le préavis et la participation ne sont pas requis pour satisfaire à la norme constitutionnelle minimale. 1, fiche 28, Français, - norme%20constitutionnelle
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2017-01-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Economics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- administrative assessment 1, fiche 29, Anglais, administrative%20assessment
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
When a defendant pleads or is found guilty of a misdemeanor, including the violation of any municipal ordinance, the judge shall include in the sentence the sum of TEN DOLLARS($10. 00) as an administrative assessment for the provision of court facilities and render a judgment against the defendant for the assessment. 2, fiche 29, Anglais, - administrative%20assessment
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
administrative assessment: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 29, Anglais, - administrative%20assessment
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Économique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- imposition d'office
1, fiche 29, Français, imposition%20d%27office
nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
imposition d'office : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 29, Français, - imposition%20d%27office
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2016-10-20
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Programming Languages
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- boundary violation
1, fiche 30, Anglais, boundary%20violation
normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
boundary violation : term standardized by ANSI. 2, fiche 30, Anglais, - boundary%20violation
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Langages de programmation
Fiche 30, La vedette principale, Français
- dépassement de limite
1, fiche 30, Français, d%C3%A9passement%20de%20limite
nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2016-10-19
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Environmental Law
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- environmental protection compliance order
1, fiche 31, Anglais, environmental%20protection%20compliance%20order
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- EPCO 2, fiche 31, Anglais, EPCO
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
An environmental protection compliance order(EPCO) is one of the tools under the "Canadian Environmental Protection Act, 1999"(CEPA 1999) that allows enforcement officers to handle offences without using the court system. Its purpose is to restore an offender to compliance with the CEPA 1999 as quickly as possible. EPCOs may be issued to : prevent a violation from occurring; stop or correct a violation that is occurring or continues to occur; and correct an omission where conduct is required by CEPA 1999 or one of its regulations, but is not occurring. 3, fiche 31, Anglais, - environmental%20protection%20compliance%20order
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Droit environnemental
Fiche 31, La vedette principale, Français
- ordre d'exécution en matière de protection de l'environnement
1, fiche 31, Français, ordre%20d%27ex%C3%A9cution%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20de%20l%27environnement
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- OEPE 2, fiche 31, Français, OEPE
correct, nom masculin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
En quoi consistent les ordres d'exécution en matière de protection de l'environnement (OEPE)? Les OEPE sont des outils prévus dans la LCPE (1999) dont se servent les agents de l'autorité pour gérer les infractions sans recourir à l'appareil judiciaire. Ils servent à amener un contrevenant à se conformer de nouveau à la LCPE (1999) le plus vite possible. Les agents de l'autorité peuvent délivrer des OEPE pour : empêcher une infraction; faire cesser ou corriger une infraction en cours ou qui se poursuit; corriger une omission lorsqu'une ligne de conduite est requise par la LCPE (1999) ou par l'un de ses règlements, mais que cette ligne de conduite n'a pas été suivie. 2, fiche 31, Français, - ordre%20d%27ex%C3%A9cution%20en%20mati%C3%A8re%20de%20protection%20de%20l%27environnement
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2016-05-18
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Protection of Life
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- United Nations Human Security Fund
1, fiche 32, Anglais, United%20Nations%20Human%20Security%20Fund
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- UN HSF 1, fiche 32, Anglais, UN%20HSF
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
The UN HSF is supported by the Government of Japan and housed at the United Nations. The fund was established in 1999 to strengthen effort and initiatives in the area of human security. The concept of human security is based on responses to threats to human lives and dignity. This covers emergent issues such as drug abuse, international crime, poverty, refugees issues, violation of human rights, HIV/AIDS and other infectious diseases, land mines, and girl trafficking. In the Pacific, the UN HSF make a contribution to improving the status of human security in 5 Pacific Island Countries. 1, fiche 32, Anglais, - United%20Nations%20Human%20Security%20Fund
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Sécurité des personnes
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine
1, fiche 32, Français, Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds des Nations Unies pour la sécurité humaine a été créé en 1999 pour donner une forme concrète à l'idée de sécurité humaine dans le monde entier. Nombre de projets appuyés par le Fonds se trouvent en Afrique. Conformément aux recommandations du Programme de Tokyo en matière de paix et de sécurité, le mécanisme de l'Union africaine (précédemment l'Organisation de l'Unité africaine) pour la prévention, la gestion et le règlement des conflits a reçu une aide en vue de mettre en place des systèmes d'alerte rapide et de tenir des conférences destinées à régler les différends. 1, fiche 32, Français, - Fonds%20des%20Nations%20Unies%20pour%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20humaine
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Protección de las personas
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- Fondo para la Seguridad Humana
1, fiche 32, Espagnol, Fondo%20para%20la%20Seguridad%20Humana
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
MAECI (Ministerio de Asuntos Exteriores y Comercio Internacional de Canadá). 1, fiche 32, Espagnol, - Fondo%20para%20la%20Seguridad%20Humana
Fiche 33 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Labour Disputes
- Labour Law
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- illegal strike
1, fiche 33, Anglais, illegal%20strike
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
- unlawful strike 2, fiche 33, Anglais, unlawful%20strike
correct
- outlaw strike 3, fiche 33, Anglais, outlaw%20strike
correct, moins fréquent
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A strike called in violation of the law. 4, fiche 33, Anglais, - illegal%20strike
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Strikes are generally illegal when they occur as a result of a dispute over the interpretation of a collective agreement currently in force, when they occur before conciliation procedures have been complied with, or when certification proceedings are under way. 4, fiche 33, Anglais, - illegal%20strike
Record number: 33, Textual support number: 2 OBS
The outlaw strike is sometimes referred to as an illegal strike, although the term "illegal strike" is more frequently applied to strikes that are forbidden by law ... 3, fiche 33, Anglais, - illegal%20strike
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Conflits du travail
- Droit du travail
Fiche 33, La vedette principale, Français
- grève illégale
1, fiche 33, Français, gr%C3%A8ve%20ill%C3%A9gale
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Grève déclarée malgré les prescriptions de la loi l'interdisant. 2, fiche 33, Français, - gr%C3%A8ve%20ill%C3%A9gale
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
Généralement, une grève est illégale lorsqu'elle découle de l'interprétation d'une convention collective encore en vigueur, ou survient avant qu'on se soit conformé aux procédures de conciliation ou pendant que les procédures d'accréditation sont en cours. 3, fiche 33, Français, - gr%C3%A8ve%20ill%C3%A9gale
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Conflictos del trabajo
- Derecho laboral
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- huelga ilegal
1, fiche 33, Espagnol, huelga%20ilegal
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2015-11-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Private Law
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- breach of promise
1, fiche 34, Anglais, breach%20of%20promise
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 DEF
The violation of one's word or undertaking... 2, fiche 34, Anglais, - breach%20of%20promise
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
... there was no single doctrine of consideration, but a number of considerations which were recognised as adequate to support an action for breach of a promise. 3, fiche 34, Anglais, - breach%20of%20promise
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
... breach of a promise is not usually fraud at common law unless the promisor has no intention of performing the promise when he makes it. 4, fiche 34, Anglais, - breach%20of%20promise
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit privé
Fiche 34, La vedette principale, Français
- rupture de promesse
1, fiche 34, Français, rupture%20de%20promesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
- violation de promesse 1, fiche 34, Français, violation%20de%20promesse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
rupture de promesse; violation de promesse : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 34, Français, - rupture%20de%20promesse
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- internally displaced person
1, fiche 35, Anglais, internally%20displaced%20person
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
- IDP 2, fiche 35, Anglais, IDP
correct, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- displaced person 3, fiche 35, Anglais, displaced%20person
correct, voir observation
- DP 4, fiche 35, Anglais, DP
correct, voir observation
- DP 4, fiche 35, Anglais, DP
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a mass movement, has been forced to flee his or her home or place of habitual residence suddenly or unexpectedly as a result of armed conflict, internal strife, systematic violation of human rights, fear of such violation, or natural or man-made disasters, and who has not crossed an internationally recognized State border. 5, fiche 35, Anglais, - internally%20displaced%20person
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
displaced person: This term may either be a short form for "internally displaced person" or it may be a broader concept that encompasses both internally and externally displaced persons. 6, fiche 35, Anglais, - internally%20displaced%20person
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
internally displaced person; IDP: term, abbreviation and definition standardized by NATO. 7, fiche 35, Anglais, - internally%20displaced%20person
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Droits et libertés
Fiche 35, La vedette principale, Français
- personne déplacée à l'intérieur de son propre pays
1, fiche 35, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les abréviations, Français
- PDIP 2, fiche 35, Français, PDIP
correct, nom féminin
- IDP 3, fiche 35, Français, IDP
correct, nom féminin
- PDI 4, fiche 35, Français, PDI
correct, nom féminin, OTAN, normalisé
Fiche 35, Les synonymes, Français
- personne déplacée 5, fiche 35, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé, uniformisé
- IDP 6, fiche 35, Français, IDP
correct, voir observation, nom féminin, OTAN, normalisé
- IDP 6, fiche 35, Français, IDP
- personne déplacée à l'intérieur de son pays 7, fiche 35, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
- IDP 7, fiche 35, Français, IDP
correct, voir observation, nom féminin
- IDP 7, fiche 35, Français, IDP
- personne déplacée dans son propre pays 8, fiche 35, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20dans%20son%20propre%20pays
correct, nom féminin
- personne déplacée à l’intérieur du territoire 9, fiche 35, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bint%C3%A9rieur%20du%20territoire%20
correct, nom féminin
- personne déplacée interne 10, fiche 35, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20interne
correct, nom féminin
- PDI 11, fiche 35, Français, PDI
correct, nom féminin
- PDI 11, fiche 35, Français, PDI
- déplacé interne 12, fiche 35, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20interne
correct, nom masculin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans le cadre d’un mouvement de masse, a été contrainte de fuir son domicile ou son lieu de résidence habituel de manière subite en raison d’un conflit armé, d’un conflit interne, de violations systématiques ou de crainte de violations des droits de l’homme, de catastrophes naturelles ou provoquées par l’homme, et qui n’a pas franchi une frontière internationalement reconnue d’un État. 13, fiche 35, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
personne déplacée : Selon le contexte, ce terme peut être la forme abrégée de «personne déplacée à l'intérieur de son propre pays» ou il peut désigner le concept plus vaste englobant les personnes déplacées à l'intérieur de leur propre pays et les personnes déplacées à l'extérieur de leur pays. 14, fiche 35, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
personne déplacée à l'intérieur de son propre pays; PDI; personne déplacée; IDP : termes, abréviations et définition normalisés par l'OTAN. 15, fiche 35, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
personne déplacée : terme uniformisé par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 15, fiche 35, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20son%20propre%20pays
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Derechos y Libertades
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- desplazado interno
1, fiche 35, Espagnol, desplazado%20interno
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Persona que, como resultado de persecución, conflictos armados, [catástrofes naturales] o violencia, se ha visto forzada a abandonar el lugar donde reside habitualmente y permanecer dentro de las fronteras de su propio país. 2, fiche 35, Espagnol, - desplazado%20interno
Fiche 36 - données d’organisme interne 2015-11-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- invasion of privacy
1, fiche 36, Anglais, invasion%20of%20privacy
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- privacy invasion 2, fiche 36, Anglais, privacy%20invasion
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
The violation of the right to be left alone, that is, to be free from unwarranted publicity and to live without unwarranted interference by the public in matters with which the public is not necessarily concerned. 3, fiche 36, Anglais, - invasion%20of%20privacy
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
[The] invasion of privacy: ... may constitute an actionable tort. 4, fiche 36, Anglais, - invasion%20of%20privacy
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- atteinte à la vie privée
1, fiche 36, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
Acte qui viole l'intimité d'une personne et qui lui cause préjudice. 2, fiche 36, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
On rencontre aussi la forme plus descriptive «atteinte à l'intimité de la vie privée» 3, fiche 36, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Record number: 36, Textual support number: 2 OBS
atteinte à la vie privée : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 4, fiche 36, Français, - atteinte%20%C3%A0%20la%20vie%20priv%C3%A9e
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- cite
1, fiche 37, Anglais, cite
correct, verbe
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
... to issue (a person) with a notification that he or she may be liable to legal sanction (e.g. a fine) in consequence of having contravened a law or regulation. 2, fiche 37, Anglais, - cite
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
A police officer shall... cite a bicyclist for a traffic law violation but the violation shall not affect the status of the bicyclist's license to operate a motor vehicle nor shall it affect the bicyclist's status in the safe driver insurance plan. 3, fiche 37, Anglais, - cite
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 37, La vedette principale, Français
- verbaliser
1, fiche 37, Français, verbaliser
correct
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[...] les agents de l'État sur le territoire duquel a été commise l'infraction sont compétents pour intercepter et verbaliser le contrevenant dans les conditions et selon les modalités prévues par leur législation nationale. 2, fiche 37, Français, - verbaliser
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2015-10-30
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- legal injury
1, fiche 38, Anglais, legal%20injury
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Violation of a legal right. 2, fiche 38, Anglais, - legal%20injury
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- atteinte de droit
1, fiche 38, Français, atteinte%20de%20droit
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
atteinte de droit : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 38, Français, - atteinte%20de%20droit
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- wrong
1, fiche 39, Anglais, wrong
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Refers to the violation of a right or an obligation. 2, fiche 39, Anglais, - wrong
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- transgression
1, fiche 39, Français, transgression
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Désigne la violation d'un droit ou d'une obligation. 2, fiche 39, Français, - transgression
Record number: 39, Textual support number: 2 OBS
transgression : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 3, fiche 39, Français, - transgression
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- breach of duty
1, fiche 40, Anglais, breach%20of%20duty
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- breach of obligation 2, fiche 40, Anglais, breach%20of%20obligation
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
In a general sense, any violation or omission of a legal or moral duty. 3, fiche 40, Anglais, - breach%20of%20duty
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Breach of duty - a failure to perform a duty owed to another or to society; a failure to exercise that care which a reasonable man would exercise under similar circumstances. 4, fiche 40, Anglais, - breach%20of%20duty
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- manquement à une obligation
1, fiche 40, Français, manquement%20%C3%A0%20une%20obligation
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- violation d'obligation 1, fiche 40, Français, violation%20d%27obligation
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
manquement à une obligation; violation d'obligation : termes normalisés par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 40, Français, - manquement%20%C3%A0%20une%20obligation
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Maritime Law
- Law of Contracts (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- contract of hypothecation
1, fiche 41, Anglais, contract%20of%20hypothecation
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
When a contract of hypothecation is entered into in a violation of this law, the creditor shall lose everything due to him, the property hypothecated shall be returned to the religious establishment... 1, fiche 41, Anglais, - contract%20of%20hypothecation
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Droit maritime
- Droit des contrats (common law)
Fiche 41, La vedette principale, Français
- contrat de nantissement
1, fiche 41, Français, contrat%20de%20nantissement
correct, nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2015-08-24
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Sports (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- red card
1, fiche 42, Anglais, red%20card
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
A card used by the referee to indicate that a player is being ejected from a game. 2, fiche 42, Anglais, - red%20card
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
When the referee ejects a player from the game, he will call the player to him, enter his name in his notebook, then wave a red card in the air, indicating to everyone that the player is being sent off the field. The player’s name is sent on to the appropriate disciplinary authorities. 3, fiche 42, Anglais, - red%20card
Record number: 42, Textual support number: 2 CONT
Submitted by the event's judges, a red card [in race walking] signifies a violation against the athlete's form. When three red cards from three different judges have been sent to the chief judge on the same athlete, the athlete is disqualified. 4, fiche 42, Anglais, - red%20card
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- carton rouge
1, fiche 42, Français, carton%20rouge
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- carte rouge 2, fiche 42, Français, carte%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 DEF
Plaque de carton qui permet à l'arbitre de signaler une expulsion. 2, fiche 42, Français, - carton%20rouge
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Remis par le juge de l’épreuve [de marche] pour signaler une faute de forme de l’athlète. Lorsque le juge en chef reçoit trois cartons rouges de trois juges différents au sujet du même ahtlète, l’athlète en question est disqualifié. 3, fiche 42, Français, - carton%20rouge
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
Fiche 42, La vedette principale, Espagnol
- tarjeta roja
1, fiche 42, Espagnol, tarjeta%20roja
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Espagnol
Fiche 42, Les synonymes, Espagnol
- tarjeta de expulsión 2, fiche 42, Espagnol, tarjeta%20de%20expulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Presentada por los jueces del evento [de marcha], una tarjeta roja significa que el atleta ha cometido una infracción por su forma de marchar. Cuando tres tarjetas rojas de tres jueces diferentes hayan sido enviadas al juez jefe, el atleta será descalificado. 3, fiche 42, Espagnol, - tarjeta%20roja
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
tarjeta roja; tarjeta de expulsión: términos utilizados en fútbol. 4, fiche 42, Espagnol, - tarjeta%20roja
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
tarjeta roja: término utilizado en voleibol, hockey sobre hierba, los deportes de patines sobre ruedas y marcha atlética. 4, fiche 42, Espagnol, - tarjeta%20roja
Fiche 43 - données d’organisme interne 2015-08-11
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Private Law
- Tort Law (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- private obligation
1, fiche 43, Anglais, private%20obligation
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
A legal wrong committed upon the person or property independent of contract. It may be either... the violation of some private obligation by which like damage accrues to the individual. 2, fiche 43, Anglais, - private%20obligation
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Droit privé
- Droit des délits (common law)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- obligation privée
1, fiche 43, Français, obligation%20priv%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- obligation de nature privée 2, fiche 43, Français, obligation%20de%20nature%20priv%C3%A9e
nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Le lord chancelier Buckmaster a rejeté cet argument, soulignant que la négligence [...] est survenue dans l'exécution de l'obligation privée que l'appelante avait à l'égard de l'intimé en vertu d'un contrat, dont l'inexécution permettait à l'intimé seulement de se plaindre. 3, fiche 43, Français, - obligation%20priv%C3%A9e
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2015-07-13
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- abduction
1, fiche 44, Anglais, abduction
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
The criminal or tortious act of taking another person by fraud, persuasion or violence. 2, fiche 44, Anglais, - abduction
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
A parent may complain of abduction or enticement of his child in violation of his right to legal custody, as when a girl of sixteen was persuaded to join a nunnery against her father's will. 3, fiche 44, Anglais, - abduction
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The taking need not be by force, either actual or constructive, and consent obtained by persuasiveness is no defence. 2, fiche 44, Anglais, - abduction
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 44, La vedette principale, Français
- rapt
1, fiche 44, Français, rapt
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- enlèvement 2, fiche 44, Français, enl%C3%A8vement
correct, nom masculin
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Fait de s'emparer de quelqu'un par séduction ou de l'emmener par violence ou par fraude. 3, fiche 44, Français, - rapt
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Dans le Code criminel, «abduction» se rend par «enlèvement» ou «rapt» et «forcible abduction» par «rapt». 4, fiche 44, Français, - rapt
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Problemas sociales
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- rapto
1, fiche 44, Espagnol, rapto
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Apoderamiento de una persona utilizando medios violentos [...] 1, fiche 44, Espagnol, - rapto
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Se diferencia del secuestro en que los motivos de éste suelen ser de naturaleza económica, política o ideológica. 1, fiche 44, Espagnol, - rapto
Fiche 45 - données d’organisme interne 2015-05-25
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atomic Physics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- charge-parity symmetry
1, fiche 45, Anglais, charge%2Dparity%20symmetry
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- CP symmetry 1, fiche 45, Anglais, CP%20symmetry
correct
- charge parity symmetry 2, fiche 45, Anglais, charge%20parity%20symmetry
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The laws of physics should be the same if a particle is interchanged with its antiparticle(charge conjugation), or swapped for its mirror image(parity symmetry). It is known that charge-parity(CP) symmetry holds for interactions involving electromagnetism, gravitation, and strong interactions, but CP violation is known to occur during weak interactions involved in radio decay. 3, fiche 45, Anglais, - charge%2Dparity%20symmetry
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Physique atomique
Fiche 45, La vedette principale, Français
- symétrie charge-parité
1, fiche 45, Français, sym%C3%A9trie%20charge%2Dparit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- symétrie CP 2, fiche 45, Français, sym%C3%A9trie%20CP
correct, nom féminin
- symétrie de charge et de parité 2, fiche 45, Français, sym%C3%A9trie%20de%20charge%20et%20de%20parit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
La préservation de la symétrie CP est une façon technique de dire que les antiparticules interagissent exactement de la même manière que leurs équivalents chez les particules, mais comme si elles se réfléchissaient dans un miroir. 2, fiche 45, Français, - sym%C3%A9trie%20charge%2Dparit%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2015-05-19
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- maintain a suit
1, fiche 46, Anglais, maintain%20a%20suit
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
The municipality may not initiate or maintain a suit to enjoin or abate a violation of a restriction if a property owners’ association with the authority to enforce the restriction files suit to enforce the restriction. 2, fiche 46, Anglais, - maintain%20a%20suit
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
Fiche 46, La vedette principale, Français
- soutenir abusivement une poursuite
1, fiche 46, Français, soutenir%20abusivement%20une%20poursuite
correct
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2015-05-11
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- personal negligence
1, fiche 47, Anglais, personal%20negligence
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
... the employer may incur liability for personal negligence in connection with the employment itself : For instance, if he carelessly entrusts the work to someone incompetent; or if he, unlike the contractor, knows that there is a risk of harm unless special precautions are taken, and fails to give instructions accordingly; or if he either authorizes the commission of an unlawful act or employs a contractor to do something which necessarily involves violation of another's rights. In all these cases... the employer's liability rest on his own default, not the contractor's. 1, fiche 47, Anglais, - personal%20negligence
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 47, La vedette principale, Français
- négligence personnelle
1, fiche 47, Français, n%C3%A9gligence%20personnelle
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2015-04-22
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- nuisance theory
1, fiche 48, Anglais, nuisance%20theory
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
The court held that notice was deficient whether the holdover was grounded on a nuisance theory or a violation of the lease theory. 2, fiche 48, Anglais, - nuisance%20theory
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 48, La vedette principale, Français
- théorie de la nuisance
1, fiche 48, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20nuisance
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- principes applicables à la nuisance 2, fiche 48, Français, principes%20applicables%20%C3%A0%20la%20nuisance
nom masculin, pluriel
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
principes applicables à la nuisance: terme utilisé toujours au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 48, Français, - th%C3%A9orie%20de%20la%20nuisance
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2015-04-12
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Rules of Court
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- remedy
1, fiche 49, Anglais, remedy
correct, nom
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
The means by which a right is enforced or the violation of a right is prevented, redressed or compensated. 2, fiche 49, Anglais, - remedy
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Règles de procédure
Fiche 49, La vedette principale, Français
- recours
1, fiche 49, Français, recours
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 DEF
Moyen par lequel le respect d'un droit est assuré ou sa violation empêchée, corrigée ou compensée. 2, fiche 49, Français, - recours
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- remedio
1, fiche 49, Espagnol, remedio
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
- solución jurídica 2, fiche 49, Espagnol, soluci%C3%B3n%20jur%C3%ADdica
correct, nom féminin
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Record number: 49, Textual support number: 1 OBS
remedio: Con este término se alude a los medios, recursos o procedimientos con que cuenta el derecho para la aplicación de una ley, para el amparo de derechos o para la recuperación de los mismos, que el demandante normalmente solicita de los tribunales [...] 3, fiche 49, Espagnol, - remedio
Record number: 49, Textual support number: 2 OBS
remedio; solución jurídica: Términos y observación reproducidos del Glosario Provisional de Términos Jurídicos con la autorización de la Oficina de las Naciones Unidas en Ginebra. 4, fiche 49, Espagnol, - remedio
Fiche 50 - données d’organisme interne 2015-03-24
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Practice and Procedural Law
- Rules of Court
- Special-Language Phraseology
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- proceeding for injunctive relief
1, fiche 50, Anglais, proceeding%20for%20injunctive%20relief
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Any person threatened with injury or damage to the person's business or property by reason of a violation of this chapter may institute an action or proceeding for injunctive relief when and under the same conditions and principles as injunctive relief is granted in other cases. 1, fiche 50, Anglais, - proceeding%20for%20injunctive%20relief
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Droit judiciaire
- Règles de procédure
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 50, La vedette principale, Français
- recours en injonction
1, fiche 50, Français, recours%20en%20injonction
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Copyright
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- fair use doctrine
1, fiche 51, Anglais, fair%20use%20doctrine
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
- doctrine of fair use 2, fiche 51, Anglais, doctrine%20of%20fair%20use
correct
- doctrine of fair dealing 3, fiche 51, Anglais, doctrine%20of%20fair%20dealing
correct
- fair dealing doctrine 4, fiche 51, Anglais, fair%20dealing%20doctrine
correct
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Fair use doctrine provides a set of guidelines pursuant to which researchers, educators, scholars, and others may use copyrighted works without seeking permission or paying royalties. 5, fiche 51, Anglais, - fair%20use%20doctrine
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Fair use doctrine does not provide a right to use somebody else's work, but presents a defense against accusations of copyright violation for people who reasonably believed that their use of a copyrighted work was fair use. 5, fiche 51, Anglais, - fair%20use%20doctrine
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Droits d'auteur
Fiche 51, La vedette principale, Français
- doctrine d'utilisation équitable
1, fiche 51, Français, doctrine%20d%27utilisation%20%C3%A9quitable
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
- doctrine de l'usage loyal 2, fiche 51, Français, doctrine%20de%20l%27usage%20loyal
correct, nom féminin
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
[...] la doctrine de l’utilisation équitable de la loi américaine sur le droit d’auteur permet l’utilisation limitée d’une œuvre soumise à droit d’auteur à des fins de critique, d’enseignement ou de reportage. 3, fiche 51, Français, - doctrine%20d%27utilisation%20%C3%A9quitable
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2015-03-19
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
- Special-Language Phraseology
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- unreasonable use of force
1, fiche 52, Anglais, unreasonable%20use%20of%20force
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 CONT
An officer's evil intentions will not make a Fourth Amendment violation out of an objectively reasonable use of force; nor will an officer's good intentions make an objectively unreasonable use of force constitutional. 2, fiche 52, Anglais, - unreasonable%20use%20of%20force
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 52, La vedette principale, Français
- usage déraisonnable de la force
1, fiche 52, Français, usage%20d%C3%A9raisonnable%20de%20la%20force
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2015-02-26
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- penal violation
1, fiche 53, Anglais, penal%20violation
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 CONT
The illegal occupation, abuse, or damage of agricultural land is governed by this Law by juridical or physical persons, constitutes a penal violation... 2, fiche 53, Anglais, - penal%20violation
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- violation de dispositions pénales
1, fiche 53, Français, violation%20de%20dispositions%20p%C3%A9nales
correct, nom féminin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2015-01-28
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Labour Disputes
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Adjudicative and Dispute Resolution Program
1, fiche 54, Anglais, Adjudicative%20and%20Dispute%20Resolution%20Program
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Through this program, the CIRB [Canadian Industrial Relations Board] resolves labour relations issues by exercising its statutory powers relating to the application and interpretation of Part I(Industrial Relations), and certain provisions of Part II(Occupational Health and Safety), of the Code. Activities include the granting, modification and termination of bargaining rights; the investigation, mediation and adjudication of complaints alleging violation of Part I of the Code; the determination of level of services required to be maintained during a work stoppage; the exercise of ancillary remedial authority; the exercise of cease and desist powers in cases of unlawful strikes or lockouts; the settlement of the terms of a first collective agreement; the provision of administrative services to support these activities. 1, fiche 54, Anglais, - Adjudicative%20and%20Dispute%20Resolution%20Program
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Conflits du travail
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Programme de règlement et de résolution de conflits
1, fiche 54, Français, Programme%20de%20r%C3%A8glement%20et%20de%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Par ce programme, le CCRI [Conseil canadien des relations industrielles] règle des questions liées aux relations du travail en exerçant les pouvoirs qui lui sont conférés par la loi relativement à l'application et à l'interprétation de la Partie I (Relations du travail) et de certaines dispositions de la Partie II (Santé et sécurité au travail) du Code. Ses activités consistent à accorder, à modifier et à révoquer des droits de négociation; à mener des enquêtes sur des plaintes alléguant violation de la partie I du Code, à les trancher ou encore à régler ces plaintes au moyen de la médiation; à définir les services qui doivent être maintenus durant un arrêt de travail; à exercer ses pouvoirs de redressement connexes; à rendre des ordonnances d'interdiction en cas de grèves ou de lock-out interdits par la loi; à établir les modalités d'une première convention collective; et à fournir des services administratifs nécessaires pour appuyer ces activités. 1, fiche 54, Français, - Programme%20de%20r%C3%A8glement%20et%20de%20r%C3%A9solution%20de%20conflits
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2014-12-08
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Air Pollution
- Environmental Law
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- existing source
1, fiche 55, Anglais, existing%20source
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
The Americans wanted a firm Canadian commitment to match both new-source standards and the American approach to existing sources : tough ambient standards, high penalties for violation, and insistence on best available control technology-none of which existed in Canada, much of which was yet to be imposed in the US. 1, fiche 55, Anglais, - existing%20source
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
"New Source Performance Standards (NSPS). Regulations promulgated by EPA that establish the maximum permissible emission levels from certain types of new sources." 2, fiche 55, Anglais, - existing%20source
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Pollution de l'air
- Droit environnemental
Fiche 55, La vedette principale, Français
- source existante
1, fiche 55, Français, source%20existante
nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pour ne pas prendre de retard au cours de la période cruciale de la dépollution, qui devra être mise en œuvre au cours des dix prochaines années, et il s'agit ici de sauver des milliers de lacs vulnérables en Ontario, les mesure internationales devront être axées sur la dépollution des sources existantes tout autant que sur la recherche et sur la prévention. 1, fiche 55, Français, - source%20existante
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Le NSPS est une clause dite «grand-père» qui réglemente fortement les émissions des usines construites après 1975. Les usines construites avant 1975 échappent à cette réglementation. Les premières furent qualifiées de «new» et les secondes d'«existing». 2, fiche 55, Français, - source%20existante
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
En français, on peut utiliser la périphrase «source constituée par une usine construite avant 1975» qui est lourde mais plus exacte. 2, fiche 55, Français, - source%20existante
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2014-10-27
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- disqualification of a vote
1, fiche 56, Anglais, disqualification%20of%20a%20vote
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
For example, refusing to count the votes of African-Americans would clearly be an Equal Protection violation, but the disqualification of a vote based on an incorrectly marked ballot would not be a violation. 1, fiche 56, Anglais, - disqualification%20of%20a%20vote
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 56, La vedette principale, Français
- annulation d'un bulletin de vote
1, fiche 56, Français, annulation%20d%27un%20bulletin%20de%20vote
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Acte par lequel le scrutateur invalide un bulletin de vote et le met dans une enveloppe fournie à cette fin. 2, fiche 56, Français, - annulation%20d%27un%20bulletin%20de%20vote
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- compromise
1, fiche 57, Anglais, compromise
correct, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
violation of computer security whereby programs or data may have been modified, destroyed, or made available to unauthorized entities 1, fiche 57, Anglais, - compromise
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
compromise: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 57, Anglais, - compromise
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 57
Fiche 57, La vedette principale, Français
- compromission
1, fiche 57, Français, compromission
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
violation de la politique de sécurité d'un système informatique au cours de laquelle des programmes ou des données ont pu être modifiés, détruits ou rendus accessibles à des entités non autorisées 1, fiche 57, Français, - compromission
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
compromission : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 57, Français, - compromission
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme externe 2014-08-04
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- threat
1, fiche 58, Anglais, threat
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
potential violation of computer security 1, fiche 58, Anglais, - threat
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
threat: term and definition standardized by ISO/IEC [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 58, Anglais, - threat
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s) Fiche 58
Fiche 58, La vedette principale, Français
- menace
1, fiche 58, Français, menace
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
violation potentielle de la sécurité informatique 1, fiche 58, Français, - menace
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
menace : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO/IEC 2382-8:1998]. 2, fiche 58, Français, - menace
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2014-05-15
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Law of Obligations (civil law)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- breach of good faith
1, fiche 59, Anglais, breach%20of%20good%20faith
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- innocent violation 2, fiche 59, Anglais, innocent%20violation
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
The breach of good faith in the performance of an insurance contract was also accepted as giving rise to significant punitive damages in Whiten v. Pilot Insurance Co. 1, fiche 59, Anglais, - breach%20of%20good%20faith
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
“Innocent violation” means an Improper Activity committed by a Respondent who did not know and who could not reasonably be expected to know of its impropriety, except where the law explicitly provides otherwise. 2, fiche 59, Anglais, - breach%20of%20good%20faith
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Droit des obligations (droit civil)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 59, La vedette principale, Français
- violation de bonne foi
1, fiche 59, Français, violation%20de%20bonne%20foi
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
«Violation de bonne foi» s’entend d’un acte répréhensible commis par un intimé qui en ignorait la nature répréhensible et ne pouvait être raisonnablement censé la connaître, sauf en vertu de dispositions juridiques explicitement contraires. 1, fiche 59, Français, - violation%20de%20bonne%20foi
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2014-05-05
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- advantage rule
1, fiche 60, Anglais, advantage%20rule
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
A regulation that mandates that play be not stopped for a violation if it is to the advantage of the player(or team) who was fouled. 2, fiche 60, Anglais, - advantage%20rule
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Soccer (Europe : football)
Fiche 60, La vedette principale, Français
- règle de l'avantage
1, fiche 60, Français, r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Clause permettant à l'arbitre de décider de laisser le jeu se poursuivre après une infraction, l'équipe contre laquelle la faute a été commise étant dans une position favorable. 2, fiche 60, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
La règle de l'avantage vise à favoriser la circulation de la balle; si l'arbitre juge que la faute commise par un joueur profite à l'équipe adverse, il ne siffle l'infraction que si le gain escompté n'est pas obtenu. 3, fiche 60, Français, - r%C3%A8gle%20de%20l%27avantage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Campo(s) temático(s)
- Fútbol
Fiche 60, La vedette principale, Espagnol
- ley de la ventaja
1, fiche 60, Espagnol, ley%20de%20la%20ventaja
correct, nom féminin
Fiche 60, Les abréviations, Espagnol
Fiche 60, Les synonymes, Espagnol
- regla de la ventaja 2, fiche 60, Espagnol, regla%20de%20la%20ventaja
correct, nom féminin
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Norma dentro de los poderes de decisión del árbitro por la que el colegiado permitirá que el juego continúe si el equipo contra el cual se ha cometido una infracción se beneficia de una ventaja. 3, fiche 60, Espagnol, - ley%20de%20la%20ventaja
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[El árbitro] suele decidirlo cuando, a pesar de haber recibido una falta, un jugador o su equipo sigue en posesión del balón y puede beneficiarse para continuar su ataque. Además de otorgar esa ventaja, el árbritro puede mostrar tarjeta al finalizar la acción si la falta que provoca esta ventaja es susceptible de ello. 3, fiche 60, Espagnol, - ley%20de%20la%20ventaja
Fiche 61 - données d’organisme interne 2014-04-23
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Law on Use of Air Space
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- violate the air space
1, fiche 61, Anglais, violate%20the%20air%20space
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
... the customary rule has been that aircraft from one state have a right to fly over the high seas, but not over the territory or territorial sea of another state. It is a serious breach of international law for a state to order its aircraft to violate the air space of another state.(In May 1960, when a United States U2 reconnaissance aircraft was shot down over the Soviet Union, the Soviet Union cancelled a summit conference with the United States in protest against the violation of its air space). 1, fiche 61, Anglais, - violate%20the%20air%20space
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Droit aérien
Fiche 61, La vedette principale, Français
- violer l'espace aérien
1, fiche 61, Français, violer%20l%27espace%20a%C3%A9rien
correct, verbe
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2013-09-20
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Rights and Freedoms
- Citizenship and Immigration
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- externally displaced person
1, fiche 62, Anglais, externally%20displaced%20person
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- EDP 1, fiche 62, Anglais, EDP
correct
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
A person who, as part of a mass movement, has been forced to flee his or her country of residence suddenly or unexpectedly as a result of armed conflict, internal strife, systematic violation of human rights, fear of such violation, or natural or man-made disasters, and who has consequently crossed an internationally recognized State border. 2, fiche 62, Anglais, - externally%20displaced%20person
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Droits et libertés
- Citoyenneté et immigration
Fiche 62, La vedette principale, Français
- personne déplacée à l'extérieur de son pays
1, fiche 62, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
- EDP 2, fiche 62, Français, EDP
nom féminin
Fiche 62, Les synonymes, Français
- personne déplacée hors de son pays 3, fiche 62, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20hors%20de%20son%20pays
correct, nom féminin
- personne déplacée externe 4, fiche 62, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20externe
correct, nom féminin
- déplacé externe 5, fiche 62, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20externe
correct, nom masculin
- personne déplacée à l’extérieur du territoire 6, fiche 62, Français, personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%26rsquo%3Bext%C3%A9rieur%20du%20territoire%20
correct, nom féminin
- déplacé hors de son pays 3, fiche 62, Français, d%C3%A9plac%C3%A9%20hors%20de%20son%20pays
à éviter, nom masculin
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Personne qui, dans le cadre d'un mouvement de masse, a été contrainte de fuir son pays de domicile de manière subite en raison d'un conflit armé, d'un conflit interne, de violations systématiques ou de crainte de violations des droits de la personne, voire d'une catastrophe naturelle ou provoquée par l'homme, et qui a donc traversé une frontière internationalement reconnue. 2, fiche 62, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre avec «réfugié», défini par la Convention relative au statut des réfugiés. Les réfugiés ont un statut juridique clair, ce qui n'est pas le cas des personnes déplacées hors de leur pays. 3, fiche 62, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
Record number: 62, Textual support number: 2 OBS
déplacé hors de son pays : variante à éviter, car la structure est boiteuse. 2, fiche 62, Français, - personne%20d%C3%A9plac%C3%A9e%20%C3%A0%20l%27ext%C3%A9rieur%20de%20son%20pays
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2013-06-03
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Sociology of Old Age
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- violation of civil/human rights
1, fiche 63, Anglais, violation%20of%20civil%2Fhuman%20rights
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- violation of personal rights 2, fiche 63, Anglais, violation%20of%20personal%20rights
correct
- violation of rights 3, fiche 63, Anglais, violation%20of%20rights
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
The following categories... are intended to help... service providers working with older adults to recognize abuse and neglect. Physical Abuse... Violation of personal rights, which consist of the denial of an individual' s right to choose a personal life style. 2, fiche 63, Anglais, - violation%20of%20civil%2Fhuman%20rights
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- violation of civil rights
- violation of human rights
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Sociologie de la vieillesse
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 63, La vedette principale, Français
- violation des droits et libertés des personnes âgées
1, fiche 63, Français, violation%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- violation des droits des personnes âgées 1, fiche 63, Français, violation%20des%20droits%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
correct, nom féminin
- violation des droits civils 2, fiche 63, Français, violation%20des%20droits%20civils
nom féminin
- violation du droit à la liberté 1, fiche 63, Français, violation%20du%20droit%20%C3%A0%20la%20libert%C3%A9
correct, nom féminin
- violation des droits 3, fiche 63, Français, violation%20des%20droits
correct, nom féminin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Violence des droits : c'est la négation des droits garantis à tous les citoyens par la constitution, les statuts fédéraux, les cours fédérales et les états. 4, fiche 63, Français, - violation%20des%20droits%20et%20libert%C3%A9s%20des%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2013-05-29
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Rules of Court
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- seizure
1, fiche 64, Anglais, seizure
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 DEF
The act of taking possession of property, e. g., for a violation of law or by virtue of an execution of a judgment.(Black, 6th, p. 1359) 1, fiche 64, Anglais, - seizure
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Term implies a taking or removal of something from the possession, actual or constructive, of another person or persons. 1, fiche 64, Anglais, - seizure
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Règles de procédure
Fiche 64, La vedette principale, Français
- saisie
1, fiche 64, Français, saisie
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
saisie : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 64, Français, - saisie
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2013-04-22
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- perpetuity
1, fiche 65, Anglais, perpetuity
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
(A) s used in the law of property, a limitation of a contingent future interest in violation of the rule against perpetuities.(Ballentine's, 3rd ed., 1969, p. 939). 1, fiche 65, Anglais, - perpetuity
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
(T)he term "perpetuity" has had at least three meanings in the common law, namely, (1) an unbarrable entail, (2) an inalienable or indestructible interest, and (3) a remote executory interest ... The third sense of the word is the modern one ... (Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 440). 1, fiche 65, Anglais, - perpetuity
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 65, La vedette principale, Français
- perpétuité
1, fiche 65, Français, perp%C3%A9tuit%C3%A9
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
perpétuité : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 65, Français, - perp%C3%A9tuit%C3%A9
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2013-03-08
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- lawful condition
1, fiche 66, Anglais, lawful%20condition
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
(Conditions) are lawful or unlawful : the former when their character is not in violation of any rule, principle, or policy of law....(Black, 5th ed., 1979, p. 266) 1, fiche 66, Anglais, - lawful%20condition
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 66, La vedette principale, Français
- condition licite
1, fiche 66, Français, condition%20licite
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
condition licite : terme normalisé par le Comité de normalisation du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 66, Français, - condition%20licite
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2012-11-27
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- PAJLO
- Law of Estates (common law)
- Property Law (common law)
- Family Law (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- devastavit
1, fiche 67, Anglais, devastavit
correct
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
Nature of a "devastavit". A personal representative in accepting the office accepts the duties of the office, and becomes a trustee in the sense that he is personally liable in equity for all breaches of the ordinary trusts which in courts of equity are considered to arise from his office. The violation of his duties of administration is termed a "devastavit"; this term is applicable not only to a misuse by the representative of the deceased's effects, as by spending or converting them to his own use, but also to acts of maladministration or negligence.(Halsbury's Law of England, 4th ed., v. 17, p. 786) 1, fiche 67, Anglais, - devastavit
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit successoral (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit de la famille (common law)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- dégradation d'héritage
1, fiche 67, Français, d%C3%A9gradation%20d%27h%C3%A9ritage
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
dégradation d'héritage : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 67, Français, - d%C3%A9gradation%20d%27h%C3%A9ritage
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2012-11-13
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Diplomacy
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- draft statement
1, fiche 68, Anglais, draft%20statement
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
A draft statement had been proposed saying that Thursday's attack on the village was a Syrian government "violation" of its commitments to UN-Arab League envoy... not to use heavy weapons. 2, fiche 68, Anglais, - draft%20statement
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Diplomatie
Fiche 68, La vedette principale, Français
- projet de déclaration
1, fiche 68, Français, projet%20de%20d%C3%A9claration
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La Russie bloque depuis vendredi dernier un projet de déclaration du Conseil de sécurité de l'ONU [Organisation des Nations Unies] condamnant l'utilisation par les forces syriennes d'armes lourdes à Treimsa (centre de la Syrie), ont indiqué lundi des diplomates. 2, fiche 68, Français, - projet%20de%20d%C3%A9claration
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2012-10-01
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Legal Actions
- Property Law (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- action of covenant
1, fiche 69, Anglais, action%20of%20covenant
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
The action of covenant was a means of enforcing obligations, but only those obligations which had been stipulated in an instrument made under seal -- a deed. (L.R.C.B.C., Deeds and Seals, p. 5) 2, fiche 69, Anglais, - action%20of%20covenant
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
action of covenant : Not to be confused with "action on the covenant" which is an action brought by a mortgagee for the violation of the terms of a covenant contained in a mortgage instrument. 3, fiche 69, Anglais, - action%20of%20covenant
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Actions en justice
- Droit des biens et de la propriété (common law)
Fiche 69, La vedette principale, Français
- action de covenant
1, fiche 69, Français, action%20de%20covenant
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
- action en covenant 2, fiche 69, Français, action%20en%20covenant
correct, nom féminin
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
La violation d'un covenant ouvrait autrefois la voie à une action en covenant [...] introduite par un bref de covenant [...]; l'une et l'autre ont disparu au XIXe siècle. 2, fiche 69, Français, - action%20de%20covenant
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
action de covenant; action en covenant : Ne pas confondre avec «action pour violation de covenant». L'action pour violation de covenant est un recours hypothécaire. 3, fiche 69, Français, - action%20de%20covenant
Record number: 69, Textual support number: 2 OBS
action de covenant : qualifiant ce terme d'historique, le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO) n'a pas tenu à le normaliser 3, fiche 69, Français, - action%20de%20covenant
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2012-07-17
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Collective Agreements and Bargaining
- Labour Law
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- exclusive rights clause
1, fiche 70, Anglais, exclusive%20rights%20clause
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- exclusive service clause 2, fiche 70, Anglais, exclusive%20service%20clause
correct
- full-time service clause 2, fiche 70, Anglais, full%2Dtime%20service%20clause
correct
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Suddenly, there is a violation of an exclusive rights clause that was likely unforeseeable at the time the lease was signed. 3, fiche 70, Anglais, - exclusive%20rights%20clause
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Conventions collectives et négociations
- Droit du travail
Fiche 70, La vedette principale, Français
- clause d'exclusivité de service
1, fiche 70, Français, clause%20d%27exclusivit%C3%A9%20de%20service
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
- clause de non-concurrence 1, fiche 70, Français, clause%20de%20non%2Dconcurrence
correct, nom féminin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Disposition d'un contrat de louage de services ou d'une convention collective interdisant aux salariés d'exercer leur métier ou leur profession à leur compte ou pour le compte d'un autre employeur aussi longtemps qu'ils sont au service de cet employeur. Il arrive parfois que cette interdiction s'étende au-delà de la durée de l'emploi. 1, fiche 70, Français, - clause%20d%27exclusivit%C3%A9%20de%20service
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- clause d'exclusivité
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2012-06-27
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- dynamic violation 1, fiche 71, Anglais, dynamic%20violation
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Violation of mapping or paging techniques. 1, fiche 71, Anglais, - dynamic%20violation
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 71, La vedette principale, Français
- violation topographie mémoire
1, fiche 71, Français, violation%20topographie%20m%C3%A9moire
nom féminin, uniformisé
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
A pagination, on trouve dans TECH H1, p. 542-7, la définition suivante : "Procédé d'attribution dynamique des ressources de la mémoire réelle par blocs de longueur fixe". Le mot-clé est ici attribution dynamique. On a adopté topographie mémoire que Ginguay donne comme équivalent de mapping parce que dans notre contexte pagination n'aurait pas été assez clair et que la topographie mémoire (si l'on se fie à la définition qu'en donne MORI 81) semble être la méthode d'indication à quelles pages de mémoires virtuelles sont attribuées les pages de la mémoire réelle, dans un système de pagination. 1, fiche 71, Français, - violation%20topographie%20m%C3%A9moire
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
violation topographie mémoire : terme uniformisé par le CN. 1, fiche 71, Français, - violation%20topographie%20m%C3%A9moire
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2012-06-08
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- International Law
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- self-defence
1, fiche 72, Anglais, self%2Ddefence
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- self-defense 2, fiche 72, Anglais, self%2Ddefense
correct
- self-protection 3, fiche 72, Anglais, self%2Dprotection
- self-help 3, fiche 72, Anglais, self%2Dhelp
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Action indispensable to forestall an imminent threat to a right or to redress the actual violation of such a right. One of the seven fundamental principles of international law. 1, fiche 72, Anglais, - self%2Ddefence
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Droit international
Fiche 72, La vedette principale, Français
- légitime défense
1, fiche 72, Français, l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
- auto-protection 2, fiche 72, Français, auto%2Dprotection
correct, rare
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Sens propre de ce terme en droit international : Réaction immédiate et spontanée d'un État, agissant sous sa responsabilité, par des moyens qui peuvent être en eux-mêmes contraires au droit international contre une action de force illicite accomplie ou tolérée par l'État frappé par cette réaction et qui trouve sa justification exceptionnelle dans le fait que l'emploi de ces moyens, proportionnés aux exigences de la situation, s'est imposé de manière impérieuse. Exception de légitime défense : dérogation justifiée par ce motif à une règle de droit international, p. ex. : au respect dû au territoire, aux eaux territoriales d'un autre État, à son pavillon en haute-mer, à l'engagement de non-recours à la guerre ou à la force. 1, fiche 72, Français, - l%C3%A9gitime%20d%C3%A9fense
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Derecho internacional
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- defensa propia
1, fiche 72, Espagnol, defensa%20propia
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
- legítima defensa 1, fiche 72, Espagnol, leg%C3%ADtima%20defensa
correct, nom féminin
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Fiche 73 - données d’organisme interne 2012-04-23
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- negligence per se
1, fiche 73, Anglais, negligence%20per%20se
correct
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Conduct, whether of action or omission, which may be declared and treated as negligence without any argument or proof as to the particular surrounding circumstances, either because it is in violation of a statute, etc. or because it is so palpably opposed to the dictates of common prudence that it can be said without hesitation or doubt that no careful person would have been guilty of it. 2, fiche 73, Anglais, - negligence%20per%20se
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Negligence per se results from a breach of a positive standard of conduct imposed by statute. 3, fiche 73, Anglais, - negligence%20per%20se
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 73, La vedette principale, Français
- négligence en soi
1, fiche 73, Français, n%C3%A9gligence%20en%20soi
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
négligence en soi : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 73, Français, - n%C3%A9gligence%20en%20soi
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- restore a market
1, fiche 74, Anglais, restore%20a%20market
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Restore competition. A primary objective should surely be the undoing of the anticompetitive effects of the violation. If possible, a remedy should restore the market or markets to the state in which they would have been had the violation not taken place. 2, fiche 74, Anglais, - restore%20a%20market
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- rétablir un marché
1, fiche 74, Français, r%C3%A9tablir%20un%20march%C3%A9
correct
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2012-04-17
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Law of Evidence
- Packaging
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- qualifying statement
1, fiche 75, Anglais, qualifying%20statement
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Qualifying statements... Any representations which may reasonably be regarded as qualifying the net quantity of a product, for example "Family sized litre", may be in violation of the Act. 2, fiche 75, Anglais, - qualifying%20statement
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Droit de la preuve
- Emballages
Fiche 75, La vedette principale, Français
- déclaration qualificative
1, fiche 75, Français, d%C3%A9claration%20qualificative
correct, nom féminin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Déclarations qualificatives [...] Toute indication qui peut raisonnablement être jugée de nature à qualifier la quantité nette d'un produit, par exemple «litre de format familial», peut contrevenir à la Loi. 2, fiche 75, Français, - d%C3%A9claration%20qualificative
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Rules of Court
- Parliamentary Language
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- irregularity
1, fiche 76, Anglais, irregularity
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Violation or non-observance of established rules and practices. 2, fiche 76, Anglais, - irregularity
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 76, La vedette principale, Français
- irrégularité
1, fiche 76, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
- vice de forme 2, fiche 76, Français, vice%20de%20forme
correct, nom masculin, Canada
- vice de procédure 3, fiche 76, Français, vice%20de%20proc%C3%A9dure
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Non-conformité à la règle [...] 4, fiche 76, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
irrégularité : Terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 76, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Lenguaje parlamentario
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- irregularidad
1, fiche 76, Espagnol, irregularidad
correct, nom féminin
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
irregularidad: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 76, Espagnol, - irregularidad
Fiche 77 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Trade
- Commercial and Other Bodies (Law)
- Special-Language Phraseology
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- misleading pictorial representations
1, fiche 77, Anglais, misleading%20pictorial%20representations
correct, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Misleading Pictorial Representations. For example, a package that is correctly labelled as containing 4 plastic place mats that also has a picture of a table setting with 6 plastic place mats may, without further qualification, be in violation of the Act. 2, fiche 77, Anglais, - misleading%20pictorial%20representations
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
misleading pictorial representations: term usually used in plural in this context. 3, fiche 77, Anglais, - misleading%20pictorial%20representations
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- misleading pictorial representation
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Commerce
- Organismes commerciaux ou non (Droit)
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 77, La vedette principale, Français
- illustrations trompeuses
1, fiche 77, Français, illustrations%20trompeuses
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
Illustrations trompeuses. Par exemple, un emballage qui est correctement étiqueté comme contenant quatre napperons de plastique et sur lequel figure l'image d'une table avec six napperons peut, s'il ne contient aucune autre indication, contrevenir à la Loi. 2, fiche 77, Français, - illustrations%20trompeuses
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
illustrations trompeuses : terme habituellement utilisé au pluriel dans ce contexte. 3, fiche 77, Français, - illustrations%20trompeuses
Fiche 77, Terme(s)-clé(s)
- illustration trompeuse
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2012-04-10
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Packaging
- Packaging Standards and Regulations
- Trade
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- product composition representations
1, fiche 78, Anglais, product%20composition%20representations
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Product composition representations. Any representation which deceives a consumer with respect to the composition of a product may be a violation of this section. 2, fiche 78, Anglais, - product%20composition%20representations
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Emballages
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Commerce
Fiche 78, La vedette principale, Français
- information sur la composition des produits
1, fiche 78, Français, information%20sur%20la%20composition%20des%20produits
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
Information sur la composition des produits. Toute indication qui induit le consommateur en erreur à l'égard de la composition d'un produit peut contrevenir au présent article. 2, fiche 78, Français, - information%20sur%20la%20composition%20des%20produits
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2012-03-29
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Packaging Standards and Regulations
- Financial and Budgetary Management
- Transport of Goods
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- net quantity representations
1, fiche 79, Anglais, net%20quantity%20representations
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Any representation which gives the impression that a package contains more product than is actually contained in it may be a violation of this section(Sections 38, 39(4), Schedule I Regulations) 2, fiche 79, Anglais, - net%20quantity%20representations
Record number: 79, Textual support number: 1 OBS
net quantity representations: term generally used in the plural in this context. 3, fiche 79, Anglais, - net%20quantity%20representations
Fiche 79, Terme(s)-clé(s)
- net quantity representation
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Réglementation et normalisation (Emballages)
- Gestion budgétaire et financière
- Transport de marchandises
Fiche 79, La vedette principale, Français
- information sur la quantité nette
1, fiche 79, Français, information%20sur%20la%20quantit%C3%A9%20nette
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
Tout étiquetage qui donne l'impression qu'un emballage contient plus de produits qu'il n'en contient véritablement peut contrevenir à cet article (Article 38, par. 39(4), Annexe I du Règlement). 2, fiche 79, Français, - information%20sur%20la%20quantit%C3%A9%20nette
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2012-02-20
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Dog and Cat Breeding
- Pets
- Contests (Recreation)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- dog/handler team
1, fiche 80, Anglais, dog%2Fhandler%20team
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
- dog and handler team 2, fiche 80, Anglais, dog%20and%20handler%20team
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
If a dog/handler team is in violation of specific published requirements, they can be eliminated from further competition at that trial and have to forfeit any awards already earned. 3, fiche 80, Anglais, - dog%2Fhandler%20team
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Élevage des chiens et chats
- Animaux d'agrément
- Concours (Loisirs)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- équipe maître-chien
1, fiche 80, Français, %C3%A9quipe%20ma%C3%AEtre%2Dchien
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Cría de perros y gatos
- Mascotas
- Concursos (Recreación)
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- equipo de guías de caninos
1, fiche 80, Espagnol, equipo%20de%20gu%C3%ADas%20de%20caninos
correct, nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
- equipo de adiestradores de caninos 2, fiche 80, Espagnol, equipo%20de%20adiestradores%20de%20caninos
correct, nom masculin
- equipo de adiestradores de perros 3, fiche 80, Espagnol, equipo%20de%20adiestradores%20de%20perros
correct, nom masculin
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2012-01-31
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- News and Journalism (General)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- media blackout
1, fiche 81, Anglais, media%20blackout
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Media blackout refers to the censorship of news related to a certain topic, particularly in mass media, for any reason. A media blackout may be voluntary, or may in some countries be enforced by the government or state. The latter case is controversial in peacetime, as some regard it as a human rights violation and repression of free speech. 1, fiche 81, Anglais, - media%20blackout
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Information et journalisme (Généralités)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- embargo médiatique
1, fiche 81, Français, embargo%20m%C3%A9diatique
correct, nom masculin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
On entend par « embargo médiatique» une information que la presse détient, mais qu'elle ne peut, par entente tacite avec le fournisseur de cette information, diffuser avant une date précise. 2, fiche 81, Français, - embargo%20m%C3%A9diatique
Record number: 81, Textual support number: 2 CONT
Les discussions entre l’équipe de négociation de la Division des employés de la régie des alcools du SEFPO[Syndicat des employé-e-s de la fonction publique de l’Ontario] et la LCBO [Liquor Control Board of Ontario]nse poursuivent aujourd’hui. À la demande du médiateur, l’embargo médiatique sur le contenu des pourparlers entre en vigueur ce matin. 3, fiche 81, Français, - embargo%20m%C3%A9diatique
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Restrictive Practices (Law)
- Economics
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- agreement between competitors
1, fiche 82, Anglais, agreement%20between%20competitors
correct
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
One of the classic examples of a per se violation of 1 is an agreement between competitors at the same level of the market structure to allocate territories in order to minimize competition. 2, fiche 82, Anglais, - agreement%20between%20competitors
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Pratiques restrictives (Droit)
- Économique
Fiche 82, La vedette principale, Français
- accord entre les concurrents
1, fiche 82, Français, accord%20entre%20les%20concurrents
correct, nom masculin
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
Le Règlement ne couvre pas, en revanche, les accords qui ont pour objet principal des droits de propriété intellectuelle, ni les accords de distribution d'automobile (qui font l'objet de règles spécifiques), ni les accords entre les concurrents (sauf certaines exceptions). 2, fiche 82, Français, - accord%20entre%20les%20concurrents
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- retire
1, fiche 83, Anglais, retire
correct, verbe
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
- ret. 2, fiche 83, Anglais, ret%2E
correct
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
- forfeit 3, fiche 83, Anglais, forfeit
correct, verbe
- default 4, fiche 83, Anglais, default
correct, verbe
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
To be forced to pull out of a game in progress because of illness or a code of conduct violation. In statistics, this fact is indicated with the abbreviation "ret. "(retired) after the score. 5, fiche 83, Anglais, - retire
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
"ret. "is short for the past participle "retired", an abbreviation often used by the media to denote a player who was forced to concede a match already in progress due to sickness or injury. Compare with the abbreviation also seen in the sports summaries section of English-Canadian newspapers-"def. "-a disqualification or a default, situation in which a player does not show up(see "walkover") or in which he is forced to lose because of a rule violation. 5, fiche 83, Anglais, - retire
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[Patricia] Hy-Boulais and Rachel McQuillan of Australia retired after losing the first set 6-1 to Linda Harvey-Wild and Chanda Rubin of the United States. 6, fiche 83, Anglais, - retire
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
To be forced to retire. 5, fiche 83, Anglais, - retire
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 83, La vedette principale, Français
- abandonner
1, fiche 83, Français, abandonner
correct
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- déclarer forfait 2, fiche 83, Français, d%C3%A9clarer%20forfait
correct
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
[...] le Croate n'a fait que deux brèves apparitions à New Haven et Long Island, où il avait dû abandonner en raison d'une douleur à une hanche. 3, fiche 83, Français, - abandonner
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
[...] l'Américaine Tracy Austin, victime d'une blessure à l'épaule, a elle aussi déclaré forfait, à Wimbledon. 2, fiche 83, Français, - abandonner
Record number: 83, Textual support number: 3 CONT
Kenneth Carlsen (113e mondial), le jeune Danois [...] a dû abandonner. Après avoir perdu les deux premières manches, il a été pris de vomissements sur le court (il faut dire que la chaleur était torride) [...] et a laissé la victoire au Suédois Jonas Bjorkman, lequel s'est imposé 6-4, 6-4, 1-0 abandon. 3, fiche 83, Français, - abandonner
Record number: 83, Textual support number: 1 PHR
Abandonner en raison de blessure. 4, fiche 83, Français, - abandonner
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- abandonar
1, fiche 83, Espagnol, abandonar
correct
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
- retirarse de 1, fiche 83, Espagnol, retirarse%20de
correct
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2012-01-11
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Road Traffic
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- traffic offense
1, fiche 84, Anglais, traffic%20offense
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- traffic violation 2, fiche 84, Anglais, traffic%20violation
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
traffic offense; traffic violation : terms proposed by the World Road Association. 3, fiche 84, Anglais, - traffic%20offense
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Circulation routière
Fiche 84, La vedette principale, Français
- infraction à la circulation
1, fiche 84, Français, infraction%20%C3%A0%20la%20circulation
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- délit de la route 2, fiche 84, Français, d%C3%A9lit%20de%20la%20route
correct, nom masculin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
infraction à la circulation : terme proposé par l'Association mondiale de la route. 3, fiche 84, Français, - infraction%20%C3%A0%20la%20circulation
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Tránsito vial
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- infracción de tráfico
1, fiche 84, Espagnol, infracci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1fico
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
[Infracción por no respetar] las leyes, reglamentos y códigos relativos a la circulación. 2, fiche 84, Espagnol, - infracci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1fico
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
infracción de tráfico: Término y definición propuestos por la Asociación Mundial de la Carretera. 3, fiche 84, Espagnol, - infracci%C3%B3n%20de%20tr%C3%A1fico
Fiche 85 - données d’organisme interne 2012-01-10
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- forfeit
1, fiche 85, Anglais, forfeit
correct, nom
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Match in which a tennis player is subject to lose by some breech of the Code of Conduct(injury, fatigue, code violation, etc.). 2, fiche 85, Anglais, - forfeit
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 85, La vedette principale, Français
- forfait
1, fiche 85, Français, forfait
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[...] comportement antisportif, toute action qui n'est pas couverte pas un autre article du Code de conduite [...] déclarer forfait d'un match ou d'un tournoi, sauf en cas de blessures ou de raisons valables [...] 1, fiche 85, Français, - forfait
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
L'US Open a réservé d'emblée, hier, des surprises : une entrée en matière retardée par la pluie, l'élimination du Croate Goran Ivanisevic (no 2) et le forfait du Tchèque Petr Korda (no 16) [...] 2, fiche 85, Français, - forfait
Record number: 85, Textual support number: 1 PHR
Déclarer forfait. 3, fiche 85, Français, - forfait
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Special-Language Phraseology
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- ability to accurately observe
1, fiche 86, Anglais, ability%20to%20accurately%20observe
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
Any other evidence that would cast doubt on the officer's ability to accurately observe your alleged violation. 1, fiche 86, Anglais, - ability%20to%20accurately%20observe
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 86, La vedette principale, Français
- capacité d'observer avec justesse
1, fiche 86, Français, capacit%C3%A9%20d%27observer%20avec%20justesse
correct, nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 CONT
La crédibilité et la fiabilité des témoignages ne peut dépendre uniquement de l’honnêteté dont fait preuve le témoin dans ses opinions ou ses déductions. Elle dépend aussi de sa capacité d’observer avec justesse et de la faculté de sa mémoire de relater les faits tels qu’il les a observés. 1, fiche 86, Français, - capacit%C3%A9%20d%27observer%20avec%20justesse
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2012-01-09
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Union Organization
- Agriculture - General
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- agricultural workers' union
1, fiche 87, Anglais, agricultural%20workers%27%20union
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
While the mere fact of exclusion from protective legislation is not conclusive evidence of a Charter violation, the evidence indicates that, but for the brief period covered by the ALRA [Agricultural Labour Relations Act, 1994], there has never been an agricultural workers’ union in Ontario and agricultural workers have suffered repeated attacks on their efforts to unionize. 1, fiche 87, Anglais, - agricultural%20workers%27%20union
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Organisation syndicale
- Agriculture - Généralités
Fiche 87, La vedette principale, Français
- syndicat de travailleurs agricoles
1, fiche 87, Français, syndicat%20de%20travailleurs%20agricoles
correct, nom masculin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Si la simple exclusion d’un régime de protection n’est pas la preuve concluante d’une violation de la Charte, la preuve indique que, sauf pour la brève période couverte par la LRTA [Loi de 1994 sur les relations de travail dans l'agriculture], il n’y a jamais eu de syndicat de travailleurs agricoles en Ontario et que leurs efforts de syndicalisation se sont heurtés à des attaques répétées. 1, fiche 87, Français, - syndicat%20de%20travailleurs%20agricoles
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2011-12-16
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- default
1, fiche 88, Anglais, default
correct, nom
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The failure of one player to compete in a scheduled match or to complete it for whatever reason(injury, fatigue, code violation, etc.), or by extension, failure to play tennis as required by the Code of Conduct. 2, fiche 88, Anglais, - default
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
The English term "disqualification" exists, but is not used in this context. 2, fiche 88, Anglais, - default
Record number: 88, Textual support number: 1 PHR
To be issued a default. 2, fiche 88, Anglais, - default
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 88, La vedette principale, Français
- disqualification
1, fiche 88, Français, disqualification
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
le non-respect [de l'] article sur la continuité du jeu peut, après avertissement de l'arbitre, entraîner la disqualification. 2, fiche 88, Français, - disqualification
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
[...] sortie du court sans autorisation de l'arbitre : jusqu'à 3 000 dollars et possibilité de disqualification. 3, fiche 88, Français, - disqualification
Record number: 88, Textual support number: 2 CONT
[...] Première infraction : avertissement, Deuxième infraction : pénalité d'un point, Troisième infraction : disqualification. 2, fiche 88, Français, - disqualification
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 88, La vedette principale, Espagnol
- abandono
1, fiche 88, Espagnol, abandono
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Espagnol
Fiche 88, Les synonymes, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Se usa solamente en la perspectiva del jugador. 2, fiche 88, Espagnol, - abandono
Fiche 89 - données d’organisme interne 2011-10-04
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- parole suspension
1, fiche 89, Anglais, parole%20suspension
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- suspension of parole 1, fiche 89, Anglais, suspension%20of%20parole
correct
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Because of a violation of the release conditions or because there are reasonable grounds to believe that a continuation of the release will endanger the public. 1, fiche 89, Anglais, - parole%20suspension
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 89, La vedette principale, Français
- suspension de la liberté conditionnelle
1, fiche 89, Français, suspension%20de%20la%20libert%C3%A9%20conditionnelle
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Suspension appliquée s'il y a eu manquement aux conditions de la libération ou si certains éléments indiquent que le maintien de la liberté représenterait un danger pour le public. 1, fiche 89, Français, - suspension%20de%20la%20libert%C3%A9%20conditionnelle
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Administración penitenciaria
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- suspensión de la libertad condicional
1, fiche 89, Espagnol, suspensi%C3%B3n%20de%20la%20libertad%20condicional
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
[…] se entiende por suspensión de la libertad condicional el acuerdo por el que el cumplimiento de la condena que [el penado] cumple en libertad (condicional) queda “aplazado” para reiniciarse de nuevo su cumplimiento en libertad cuando hayan desaparecido las causas que motivan este aplazamiento o suspensión. 1, fiche 89, Espagnol, - suspensi%C3%B3n%20de%20la%20libertad%20condicional
Fiche 90 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- track umpire
1, fiche 90, Anglais, track%20umpire
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- umpire for track events 2, fiche 90, Anglais, umpire%20for%20track%20events
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The assistant to the referee, without power to give any decisions. 2, fiche 90, Anglais, - track%20umpire
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
He stands at such point as the referee may determine to watch the competition closely and, in case of a foul or violation of the rules by a competitor or other person, immediately reports the incident to the referee. He also supervises the take-over points in relay races. 2, fiche 90, Anglais, - track%20umpire
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 3, fiche 90, Anglais, - track%20umpire
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 90, La vedette principale, Français
- commissaire de course
1, fiche 90, Français, commissaire%20de%20course
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- commissaire de piste 2, fiche 90, Français, commissaire%20de%20piste
correct, nom masculin et féminin
- commissaire de courses 3, fiche 90, Français, commissaire%20de%20courses
correct, nom masculin et féminin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
Adjoint du juge-arbitre, qui n'est pas autorisé à prendre de décision. 4, fiche 90, Français, - commissaire%20de%20course
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
Il se tient au point indiqué par le juge-arbitre afin de suivre l'épreuve de près et de signaler immédiatement au juge-arbitre toute action irrégulière ou toute violation des règlements de la part d'un concurrent ou de toute autre personne. Il surveille aussi les points de passage du témoin dans les courses de relais. 4, fiche 90, Français, - commissaire%20de%20course
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
Le mot «courses» est au pluriel dans cette expression, car il s'agit de plusieurs courses. ( Association canadienne d'athlétisme amateur). 4, fiche 90, Français, - commissaire%20de%20course
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- juez auxiliar
1, fiche 90, Espagnol, juez%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2011-09-22
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Administrative Law
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- regulatory violation
1, fiche 91, Anglais, regulatory%20violation
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Police officer finding regulatory violations after random stop of truck of accused and discovering large amount of cash bundled in small bills during search of truck cab while looking for truck’s documents. 1, fiche 91, Anglais, - regulatory%20violation
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
regulatory violation : term usually used in the plural. 2, fiche 91, Anglais, - regulatory%20violation
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- regulatory violations
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Droit administratif
Fiche 91, La vedette principale, Français
- infraction au règlement
1, fiche 91, Français, infraction%20au%20r%C3%A8glement
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Après l’interception aléatoire du camion des accusés, policier constatant des infractions aux règlements et découvrant des liasses d’argent liquide en petites coupures au cours de la fouille de la cabine du camion effectuée en vue de trouver des documents relatifs au transport routier. 1, fiche 91, Français, - infraction%20au%20r%C3%A8glement
Record number: 91, Textual support number: 1 OBS
infraction au règlement : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 91, Français, - infraction%20au%20r%C3%A8glement
Fiche 91, Terme(s)-clé(s)
- infractions aux règlements
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2011-08-29
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Racquet Sports
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- foot fault
1, fiche 92, Anglais, foot%20fault
correct, nom
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
- footfault 2, fiche 92, Anglais, footfault
correct, nom
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Either the act of stepping on or over the baseline while making a serve or the served ball declared illegal by the foot-fault judge because of violation of the rule pertaining to the location of the feet when serving; two consecutive faults result in the loss of the point. 3, fiche 92, Anglais, - foot%20fault
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Certain radical foot movements are prohibited when serving (such as walking or running) and neither foot may be placed over the baseline. Any contraventions of these rules are known as foot faults and count as serving faults. 4, fiche 92, Anglais, - foot%20fault
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
To commit a foot fault. 3, fiche 92, Anglais, - foot%20fault
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- foot-fault
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sports de raquette
Fiche 92, La vedette principale, Français
- faute de pied
1, fiche 92, Français, faute%20de%20pied
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
- faute de pieds 2, fiche 92, Français, faute%20de%20pieds
correct, nom féminin
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
Contact du pied avec la ligne de fond ou avec l'intérieur du court avant l'impact du service. Faute commise par le serveur. 3, fiche 92, Français, - faute%20de%20pied
Record number: 92, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute de pied. 3, fiche 92, Français, - faute%20de%20pied
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- passement
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Deportes de raqueta
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- falta de pie
1, fiche 92, Espagnol, falta%20de%20pie
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 DEF
[Falta que] consiste en pisar o traspasar la línea de fondo en el servicio antes de que la raqueta entre en contacto con la pelota. 2, fiche 92, Espagnol, - falta%20de%20pie
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Regla 7 (Falta de pie). Durante toda la ejecución del servicio, el sacador queda obligado [...] a no tocar con ninguno de sus pies la línea de fondo o cualquier otra parte de la pista. 3, fiche 92, Espagnol, - falta%20de%20pie
Fiche 93 - données d’organisme interne 2011-03-28
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Chemical Elements and Compounds
- Food Additives
Universal entry(ies) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- nordihydroguaiaretic acid
1, fiche 93, Anglais, nordihydroguaiaretic%20acid
correct
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
- NDGA 2, fiche 93, Anglais, NDGA
correct
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Nordihydroguaiaretic acid [occurs] naturally in the resinous exudates of certain plants. The commercial product, which is synthesized, has been used as an antioxidant in foods. 3, fiche 93, Anglais, - nordihydroguaiaretic%20acid
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Food containing any added NDGA is deemed to be adulterated in violation of the act based upon an order published in the [American] Federal Register of [1968]. 3, fiche 93, Anglais, - nordihydroguaiaretic%20acid
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
However, the U.S. Department of Agriculture which controls antioxidants in lard and animal shortenings, still permits its use. 4, fiche 93, Anglais, - nordihydroguaiaretic%20acid
Record number: 93, Textual support number: 3 OBS
Chemical formula: C18H22O4 5, fiche 93, Anglais, - nordihydroguaiaretic%20acid
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Éléments et composés chimiques
- Additifs alimentaires
Entrée(s) universelle(s) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Français
- acide nordihydroguaïarétique
1, fiche 93, Français, acide%20nordihydrogua%C3%AFar%C3%A9tique
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Français
- NDGA 2, fiche 93, Français, NDGA
nom masculin
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Acide cristallisé, de couleur blanche ou grisâtre, naturellement présent dans certaines résines. Reproduit par synthèse pour des raisons commerciales. Antioxydant pour matières grasses, bonbons, pâtisseries, crème glacée. 2, fiche 93, Français, - acide%20nordihydrogua%C3%AFar%C3%A9tique
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Formule chimique : C18H22O4 3, fiche 93, Français, - acide%20nordihydrogua%C3%AFar%C3%A9tique
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Campo(s) temático(s)
- Elementos y compuestos químicos
- Aditivos alimentarios
Entrada(s) universal(es) Fiche 93
Fiche 93, La vedette principale, Espagnol
- ácido nordihidroguayarético
1, fiche 93, Espagnol, %C3%A1cido%20nordihidroguayar%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 93, Les abréviations, Espagnol
Fiche 93, Les synonymes, Espagnol
- ácido nordihidroguaiarético 2, fiche 93, Espagnol, %C3%A1cido%20nordihidroguaiar%C3%A9tico
nom masculin
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Cristales. Solubles en metanol, etanol y éter, ligeramente solubles en agua caliente y cloroformo, casi insolubles en benceno y éter del petróleo. 1, fiche 93, Espagnol, - %C3%A1cido%20nordihidroguayar%C3%A9tico
Record number: 93, Textual support number: 2 OBS
Fórmula química: C18H22O4 3, fiche 93, Espagnol, - %C3%A1cido%20nordihidroguayar%C3%A9tico
Fiche 94 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- IPC Anti-Doping Committee
1, fiche 94, Anglais, IPC%20Anti%2DDoping%20Committee
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- International Paralympic Committee Anti-Doping Committee 2, fiche 94, Anglais, International%20Paralympic%20Committee%20Anti%2DDoping%20Committee
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
The IPC Anti-Doping Committee is responsible for establishing policies, guidelines and procedures with respect to the fight against doping, including anti-doping rule violation management and compliance with internationally accepted regulations, including the WADC [World Anti-Doping Code]. 2, fiche 94, Anglais, - IPC%20Anti%2DDoping%20Committee
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
The English language shall be the official language of the IPC. The Constitution is composed both in English and German. The German version shall govern. Other texts shall be accepted in their English version. 2, fiche 94, Anglais, - IPC%20Anti%2DDoping%20Committee
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
Fiche 94, La vedette principale, Français
- IPC Anti-Doping Committee
1, fiche 94, Français, IPC%20Anti%2DDoping%20Committee
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- International Paralympic Committee Anti-Doping Committee 2, fiche 94, Français, International%20Paralympic%20Committee%20Anti%2DDoping%20Committee
correct, nom masculin
- Comité antidopage de l'IPC 3, fiche 94, Français, Comit%C3%A9%20antidopage%20de%20l%27IPC
non officiel, nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Fiche 94, Terme(s)-clé(s)
- Comité antidopage du Comité international paralympique
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2011-01-19
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Ice Hockey
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- match penalty
1, fiche 95, Anglais, match%20penalty
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
A violation that suspends a player for the remainder of a game and leaves his team shorthanded for either five or ten minutes. 2, fiche 95, Anglais, - match%20penalty
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Hockey sur glace
Fiche 95, La vedette principale, Français
- pénalité de match
1, fiche 95, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20match
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
- punition de match 2, fiche 95, Français, punition%20de%20match
correct, nom féminin
- punition de partie 3, fiche 95, Français, punition%20de%20partie
nom féminin
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Tout joueur qui saisit volontairement le casque, le masque protecteur ou la jugulaire d'un joueur adverse mérite une punition de partie. 4, fiche 95, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20match
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
Pluriel : des matchs ou des matches. 5, fiche 95, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20match
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
matchs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 6, fiche 95, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20match
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Property Law (civil law)
- Aboriginal Law
- Tort Law (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- trespass
1, fiche 96, Anglais, trespass
correct, nom, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Trespass in its civil law sense, and its penal sense too, connotes unjustified invasion of another’s possession. 2, fiche 96, Anglais, - trespass
Record number: 96, Textual support number: 2 OBS
trespass; violation du droit de propriété : equivalence officialized by the Department of Indian and Northern Affairs(Canada). 3, fiche 96, Anglais, - trespass
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Droit des biens et de la propriété (droit civil)
- Droit autochtone
- Droit des délits (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- violation du droit de propriété
1, fiche 96, Français, violation%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- atteinte à la possession 2, fiche 96, Français, atteinte%20%C3%A0%20la%20possession
nom féminin
- intrusion illicite 3, fiche 96, Français, intrusion%20illicite
nom féminin
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
trespass;violation du droit de propriété : Équivalence uniformisée au ministère des Affaires indiennes et du Nord canadien. 4, fiche 96, Français, - violation%20du%20droit%20de%20propri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Campo(s) temático(s)
- Derecho de propiedad (derecho civil)
- Derecho indígena
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
Fiche 96, La vedette principale, Espagnol
- violación del derecho de propiedad
1, fiche 96, Espagnol, violaci%C3%B3n%20del%20derecho%20de%20propiedad
nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Espagnol
Fiche 96, Les synonymes, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2010-12-08
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Police
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- search and seizure
1, fiche 97, Anglais, search%20and%20seizure
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
... the search for and taking custody of property unlawfully held, such as stolen goods, property forfeited for violation of the law, and property the use or possession of which is prohibited by law, and the discovery and taking into legal custody of... things constituting or containing evidence of crime. 2, fiche 97, Anglais, - search%20and%20seizure
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Police
Fiche 97, La vedette principale, Français
- perquisition et saisie
1, fiche 97, Français, perquisition%20et%20saisie
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
On appelle perquisitions les investigations effectuées par [...] le juge d'instruction ou les officiers de police judiciaire [...] au domicile du prévenu ou du suspect [...]; les éléments de preuve ainsi découverts sont immédiatement inventoriés, saisis et placés sous scellés. Ces perquisitions et saisies doivent répondre à un formalisme différent selon qu'elles sont pratiquées : en enquête de crime ou délit flagrant; en enquête de crime ou délit non flagrant [...] 2, fiche 97, Français, - perquisition%20et%20saisie
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Policía
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- allanamiento, registro e incautación
1, fiche 97, Espagnol, allanamiento%2C%20registro%20e%20incautaci%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- allanamiento y secuestro 2, fiche 97, Espagnol, allanamiento%20y%20secuestro
nom masculin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Estos individuos reconocieron haber participado en el operativo arbitrario de allanamiento y secuestro. 2, fiche 97, Espagnol, - allanamiento%2C%20registro%20e%20incautaci%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
- Sports (General)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- doping violation
1, fiche 98, Anglais, doping%20violation
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
- doping infraction 2, fiche 98, Anglais, doping%20infraction
correct
- doping offence 3, fiche 98, Anglais, doping%20offence
correct
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Doping Violations. In accordance with the Canadian Policy on Penalties for Doping in Sport, athletes carded under the AAP [Athlete Assistance Program] will have their carding withdrawn if they are charged with a doping infraction proven by a positive laboratory finding; or found guilty of a doping-related infraction. 4, fiche 98, Anglais, - doping%20violation
Record number: 98, Textual support number: 2 CONT
The International Association of Athletics Federations(IAAF) has been informed by the Athletic Association of the People's Republic of China(CAA) that the female athlete... has been found guilty of the following doping violation under IAAF Rules : Presence of the prohibited substance rh-EPO(S2. Hormones) in her doping control sample(IAAF Rule 32. 2a). This doping violation relates to a sample collected out-of-competition by the IAAF on 24. 02. 08 in Beijing, CHN. 5, fiche 98, Anglais, - doping%20violation
Fiche 98, Terme(s)-clé(s)
- doping offense
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
- Sports (Généralités)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- infraction de dopage
1, fiche 98, Français, infraction%20de%20dopage
correct, nom féminin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
- infraction reliée au dopage 2, fiche 98, Français, infraction%20reli%C3%A9e%20au%20dopage
correct, nom féminin
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Usage de substances ou de méthodes interdites dont celles contenues dans les catégories de drogues et de pratiques interdites publiées par le Comité international olympique (CIO). 3, fiche 98, Français, - infraction%20de%20dopage
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Infractions reliées au dopage. Conformément à la politique canadienne en matière de sanctions pour dopage sportif, un athlète bénéficiant du PAA [Programme d'aide aux athlètes] verra son brevet retiré : s'il est accusé de dopage, confirmé par un résultat positif d'analyse d'un échantillon en laboratoire, ou s'il est déclaré coupable d'une infraction reliée au dopage. 2, fiche 98, Français, - infraction%20de%20dopage
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2010-10-04
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Penal Law
- Criminology
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- administrative crime
1, fiche 99, Anglais, administrative%20crime
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
An offense consisting of a violation of an administrative rule or regulation that carries with it a criminal sanction. 2, fiche 99, Anglais, - administrative%20crime
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Droit pénal
- Criminologie
Fiche 99, La vedette principale, Français
- crime administratif
1, fiche 99, Français, crime%20administratif
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- criminalité administrative 2, fiche 99, Français, criminalit%C3%A9%20administrative
nom féminin
Fiche 99, Justifications, Français
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2010-09-17
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Grain Growing
- Milling and Cereal Industries
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- revocation of licenses
1, fiche 100, Anglais, revocation%20of%20licenses
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- revocation of licences 2, fiche 100, Anglais, revocation%20of%20licences
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
The Commission can cancel a license if an elevator operator is convicted of an offence under the act or has failed to provide additional security to cover liabilities for grains. Such an order is subject to review by the Minister of Agriculture Canada. The Commission can request payment for loss or damage resulting from a violation of the act. 1, fiche 100, Anglais, - revocation%20of%20licenses
Record number: 100, Textual support number: 2 CONT
The link between the Canada Grain Act and the Administrative Monetary Penalties Act will provide Canadian Grain Commission with a more appropriate system of enforcing the Canada Grain Act and penalizing violations of the Act. Currently, the only enforcement tools available to the CGC are suspension/revocation of licences or criminal prosecution, which are generally too severe in relation to most infraction. 2, fiche 100, Anglais, - revocation%20of%20licenses
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Culture des céréales
- Minoterie et céréales
Fiche 100, La vedette principale, Français
- révocation des licences
1, fiche 100, Français, r%C3%A9vocation%20des%20licences
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Le lien entre la Loi sur les grains du Canada et la Loi sur les sanctions administratives pécuniaires permettra à la Commission canadienne des grains d'être muni d'un système plus propice pour appliquer la Loi sur les grains du Canada et pour pénaliser les responsables de violations de la Loi. En ce moment, les seuls outils d'application dont dispose la CCG sont la suspension ou révocation des licences ou les poursuites criminelles, qui sont généralement trop sévères par rapport aux infractions commises. 1, fiche 100, Français, - r%C3%A9vocation%20des%20licences
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Cultivo de cereales
- Molinería y cereales
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- revocación de licencias
1, fiche 100, Espagnol, revocaci%C3%B3n%20de%20licencias
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


