TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIOLATION RULES [15 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2024-08-22
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Ice Hockey
- General Sports Regulations
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- shorthanded play
1, fiche 1, Anglais, shorthanded%20play
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- short-handed play 2, fiche 1, Anglais, short%2Dhanded%20play
correct
- numerical inferiority 3, fiche 1, Anglais, numerical%20inferiority
correct
- penalty kill 4, fiche 1, Anglais, penalty%20kill
correct
- penalty killing play 5, fiche 1, Anglais, penalty%20killing%20play
correct
- penalty-killing play 6, fiche 1, Anglais, penalty%2Dkilling%20play
correct, moins fréquent
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
[A] situation in a game in which a team has a player removed from the ice for committing a violation of the rules... 7, fiche 1, Anglais, - shorthanded%20play
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- short handed play
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Hockey sur glace
- Règlements généraux des sports
Fiche 1, La vedette principale, Français
- infériorité numérique
1, fiche 1, Français, inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- désavantage numérique 2, fiche 1, Français, d%C3%A9savantage%20num%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Situation de jeu à l'intérieur de laquelle une équipe se voit retirer un joueur de la glace pour avoir commis une infraction aux règles. 3, fiche 1, Français, - inf%C3%A9riorit%C3%A9%20num%C3%A9rique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2020-11-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Sports (General)
- General Sports Regulations
- Soccer (Europe: Football)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- foul
1, fiche 2, Anglais, foul
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- offense 2, fiche 2, Anglais, offense
correct
- offence 2, fiche 2, Anglais, offence
correct
- infraction 3, fiche 2, Anglais, infraction
correct
- fault 4, fiche 2, Anglais, fault
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A violation of the rules of a game or sport. 5, fiche 2, Anglais, - foul
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Soccer. A foul is an offence committed by a player in the field of play while the ball is in play. 2, fiche 2, Anglais, - foul
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commit a fault. 6, fiche 2, Anglais, - foul
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Foul by attacker, by defender, for tactical purposes. 2, fiche 2, Anglais, - foul
Record number: 2, Textual support number: 3 PHR
Handling, serious offence. 2, fiche 2, Anglais, - foul
Record number: 2, Textual support number: 4 PHR
Careless foul. 2, fiche 2, Anglais, - foul
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Règlements généraux des sports
- Soccer (Europe : football)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- faute
1, fiche 2, Français, faute
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- infraction 2, fiche 2, Français, infraction
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Infraction impliquant un contact personnel avec un adversaire ou un comportement anti-sportif. 3, fiche 2, Français, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'un joueur commet une faute, l'arbitre signale au marqueur le numéro du fautif afin qu'il l'inscrive au compte du joueur. Celui-ci doit se tourner face à la table du marqueur et immédiatement lever la main au-dessus de la tête. S'il ne s'exécute pas après avoir été averti une première fois par l'arbitre, il peut être sanctionné d'une faute technique. 3, fiche 2, Français, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Football. Une faute est une infraction commise par un joueur sur le terrain de jeu pendant que le ballon est en jeu. 4, fiche 2, Français, - faute
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Commettre une faute. 5, fiche 2, Français, - faute
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Faute à des fins tactiques, de l’attaquant, de main, du défenseur, grave, imprudente, passible d’exclusion, persistante, pour empiètement, pour tenir l’adversaire. 4, fiche 2, Français, - faute
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Reglamentos generales de los deportes
- Fútbol
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- falta
1, fiche 2, Espagnol, falta
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- infracción 2, fiche 2, Espagnol, infracci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Transgresión de las normas de un juego o deporte, sancionada por su reglamento. 3, fiche 2, Espagnol, - falta
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Fútbol. Una falta es una infracción cometida por un jugador en el terreno de juego mientras el balón está en juego. 4, fiche 2, Espagnol, - falta
Record number: 2, Textual support number: 1 PHR
Falta cometida por un atacante, cometida por un defensor, con fines tácticos, dentro del área penal, imprudente, merecedora de amonestación. 4, fiche 2, Espagnol, - falta
Record number: 2, Textual support number: 2 PHR
Infracción de fuera de juego, de mano, de las reglas de juego, dentro del área penal, merecedora de amonestación, merecedora de expulsión, persistente, por adelantamiento, por invasión, por sujetar al adversario. 4, fiche 2, Espagnol, - falta
Fiche 3 - données d’organisme interne 2020-03-06
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Parliamentary Language
- Special-Language Phraseology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- within the bar
1, fiche 3, Anglais, within%20the%20bar
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- inside the bar 2, fiche 3, Anglais, inside%20the%20bar
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
At no time ought Members [of the House of Commons] to take a seat inside the bar [of the Senate]. 2, fiche 3, Anglais, - within%20the%20bar
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
In the matter of the MP [member of Parliament] who took a seat within the bar, this was clearly a violation of tradition and also the Rules of the Senate. 2, fiche 3, Anglais, - within%20the%20bar
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Vocabulaire parlementaire
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- à l'intérieur de la barre
1, fiche 3, Français, %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20barre
correct
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Un sénateur ne peut voter que si, à une mise aux voix, il se trouve à l'intérieur de la barre du Sénat. 2, fiche 3, Français, - %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20barre
Record number: 3, Textual support number: 2 CONT
Au cours d'une séance du Sénat, [...] personne, ni aucun sénateur, n'apporte dans la salle du Sénat, que ce soit sur le parquet, à l'intérieur de la barre, hors de la barre ou dans les tribunes, de dispositif électronique produisant des sons, que ce soit pour des communications personnelles ou d'autres fins [...] 2, fiche 3, Français, - %C3%A0%20l%27int%C3%A9rieur%20de%20la%20barre
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Lenguaje parlamentario
- Fraseología de los lenguajes especializados
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- dentro de la barra
1, fiche 3, Espagnol, dentro%20de%20la%20barra
correct
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Stock Exchange
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- securities fraud
1, fiche 4, Anglais, securities%20fraud
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Securities investing and trading is carefully regulated by rules and laws for the protection of public investors. The violation of these rules, particularly through various deceptive actions and schemes to cheat or take advantage of investors, is commonly known as securities fraud. 2, fiche 4, Anglais, - securities%20fraud
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Bourse
Fiche 4, La vedette principale, Français
- fraude en valeurs mobilières
1, fiche 4, Français, fraude%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Les placements en valeurs mobilières et le commerce de celles-ci sont soigneusement réglementés par des règles et des lois visant à protéger les investisseurs. Toute violation de ces règles, en particulier au moyen de diverses [manœuvres douteuses] ou mesures frauduleuses pour tromper les investisseurs ou profiter d'eux, s'appelle communément la fraude en valeurs mobilières. 1, fiche 4, Français, - fraude%20en%20valeurs%20mobili%C3%A8res
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2012-04-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Rules of Court
- Parliamentary Language
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- irregularity
1, fiche 5, Anglais, irregularity
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Violation or non-observance of established rules and practices. 2, fiche 5, Anglais, - irregularity
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Règles de procédure
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 5, La vedette principale, Français
- irrégularité
1, fiche 5, Français, irr%C3%A9gularit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- vice de forme 2, fiche 5, Français, vice%20de%20forme
correct, nom masculin, Canada
- vice de procédure 3, fiche 5, Français, vice%20de%20proc%C3%A9dure
correct, loi fédérale, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Non-conformité à la règle [...] 4, fiche 5, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
irrégularité : Terme recommandé par le Comité d'uniformisation des règles de procédure civile dans le cadre du PAJLO. 5, fiche 5, Français, - irr%C3%A9gularit%C3%A9
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Reglamento procesal
- Lenguaje parlamentario
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- irregularidad
1, fiche 5, Espagnol, irregularidad
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
irregularidad: término extraído del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial. 2, fiche 5, Espagnol, - irregularidad
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-10-03
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Track and Field
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- track umpire
1, fiche 6, Anglais, track%20umpire
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- umpire for track events 2, fiche 6, Anglais, umpire%20for%20track%20events
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The assistant to the referee, without power to give any decisions. 2, fiche 6, Anglais, - track%20umpire
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
He stands at such point as the referee may determine to watch the competition closely and, in case of a foul or violation of the rules by a competitor or other person, immediately reports the incident to the referee. He also supervises the take-over points in relay races. 2, fiche 6, Anglais, - track%20umpire
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Canadian Amateur Track and Field Association. 3, fiche 6, Anglais, - track%20umpire
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Athlétisme
Fiche 6, La vedette principale, Français
- commissaire de course
1, fiche 6, Français, commissaire%20de%20course
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- commissaire de piste 2, fiche 6, Français, commissaire%20de%20piste
correct, nom masculin et féminin
- commissaire de courses 3, fiche 6, Français, commissaire%20de%20courses
correct, nom masculin et féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
Adjoint du juge-arbitre, qui n'est pas autorisé à prendre de décision. 4, fiche 6, Français, - commissaire%20de%20course
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Il se tient au point indiqué par le juge-arbitre afin de suivre l'épreuve de près et de signaler immédiatement au juge-arbitre toute action irrégulière ou toute violation des règlements de la part d'un concurrent ou de toute autre personne. Il surveille aussi les points de passage du témoin dans les courses de relais. 4, fiche 6, Français, - commissaire%20de%20course
Record number: 6, Textual support number: 2 OBS
Le mot «courses» est au pluriel dans cette expression, car il s'agit de plusieurs courses. ( Association canadienne d'athlétisme amateur). 4, fiche 6, Français, - commissaire%20de%20course
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Atletismo
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- juez auxiliar
1, fiche 6, Espagnol, juez%20auxiliar
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2010-11-15
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Drugs and Drug Addiction
- Sports (General)
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- doping violation
1, fiche 7, Anglais, doping%20violation
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- doping infraction 2, fiche 7, Anglais, doping%20infraction
correct
- doping offence 3, fiche 7, Anglais, doping%20offence
correct
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Doping Violations. In accordance with the Canadian Policy on Penalties for Doping in Sport, athletes carded under the AAP [Athlete Assistance Program] will have their carding withdrawn if they are charged with a doping infraction proven by a positive laboratory finding; or found guilty of a doping-related infraction. 4, fiche 7, Anglais, - doping%20violation
Record number: 7, Textual support number: 2 CONT
The International Association of Athletics Federations(IAAF) has been informed by the Athletic Association of the People's Republic of China(CAA) that the female athlete... has been found guilty of the following doping violation under IAAF Rules : Presence of the prohibited substance rh-EPO(S2. Hormones) in her doping control sample(IAAF Rule 32. 2a). This doping violation relates to a sample collected out-of-competition by the IAAF on 24. 02. 08 in Beijing, CHN. 5, fiche 7, Anglais, - doping%20violation
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- doping offense
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Drogues et toxicomanie
- Sports (Généralités)
Fiche 7, La vedette principale, Français
- infraction de dopage
1, fiche 7, Français, infraction%20de%20dopage
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- infraction reliée au dopage 2, fiche 7, Français, infraction%20reli%C3%A9e%20au%20dopage
correct, nom féminin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Usage de substances ou de méthodes interdites dont celles contenues dans les catégories de drogues et de pratiques interdites publiées par le Comité international olympique (CIO). 3, fiche 7, Français, - infraction%20de%20dopage
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Infractions reliées au dopage. Conformément à la politique canadienne en matière de sanctions pour dopage sportif, un athlète bénéficiant du PAA [Programme d'aide aux athlètes] verra son brevet retiré : s'il est accusé de dopage, confirmé par un résultat positif d'analyse d'un échantillon en laboratoire, ou s'il est déclaré coupable d'une infraction reliée au dopage. 2, fiche 7, Français, - infraction%20de%20dopage
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- lost disc
1, fiche 8, Anglais, lost%20disc
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
803.11 Lost Disc A. A disc shall be declared lost if the player cannot locate it within three minutes after arriving at the spot where it was last seen by the group or an official. All players of the group must, upon request, assist in searching for the disc for the full three minutes before the disc is declared lost. The disc is considered lost immediately upon the expiration of the three minute time limit. 2, fiche 8, Anglais, - lost%20disc
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
Refusal to perform an action expected by the rules, such as assisting in the search for a lost disc, moving discs or equipment, or keeping score properly, etc., is a courtesy violation. 2, fiche 8, Anglais, - lost%20disc
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 3, fiche 8, Anglais, - lost%20disc
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
An out-of-bounds disc is not a lost disc. 2, fiche 8, Anglais, - lost%20disc
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lost disk
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 8, La vedette principale, Français
- disque perdu
1, fiche 8, Français, disque%20perdu
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Refuser d'effectuer une action prévue par les règles, telle qu'aider un autre joueur à chercher un disque perdu, déplacer un disque ou son équipement, tenir proprement la marque, etc., est une violation des règles de courtoisie. 2, fiche 8, Français, - disque%20perdu
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 3, fiche 8, Français, - disque%20perdu
Record number: 8, Textual support number: 2 OBS
Selon les règles de la Professional Disc Golf Association, les joueurs auront droit à trois minutes pour chercher un disque. Si les joueurs n'ont pas trouvé le disque à la suite des trois minutes réglementaires, le disque est considéré comme étant perdu. 3, fiche 8, Français, - disque%20perdu
Record number: 8, Textual support number: 3 OBS
Un joueur ou une joueuse dont le disque est perdu encourt une pénalité d'un lancer. 3, fiche 8, Français, - disque%20perdu
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- two-throw penalty
1, fiche 9, Anglais, two%2Dthrow%20penalty
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A penalty that results from a violation of the rules and consists of two throws being added to a player's score. 2, fiche 9, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
If the misplay [wrong tee] is discovered after a subsequent throw, the player shall proceed to complete the hole and receive a two-throw penalty for the misplay. 1, fiche 9, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
If the player holes out at the wrong target, and believes the hole is completed, and proceeds to play the next hole, a two-throw penalty will be added to that player’s score for misplaying the course. 1, fiche 9, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 9, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score. 2, fiche 9, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Assess, incur a two-throw penalty. 2, fiche 9, Anglais, - two%2Dthrow%20penalty
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- two throw penalty
- two-shot penalty
- two shot penalty
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 9, La vedette principale, Français
- pénalité de deux lancers
1, fiche 9, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Pénalité qui correspond à l'ajout de deux lancers au pointage d'un joueur ou d'une joueuse ayant enfreint les règles du jeu. 2, fiche 9, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Jouer un hors limite : jouer un disque se trouvant hors limite comme s'il était «en limite». Si la faute est constatée après le lancer effectué à partir du terrain hors limite, mais avant un lancer suivant, le joueur devra relancer du bon endroit et considérer le mauvais lancer comme un lancer d'essai (un lancer en plus sur la feuille de score). Si l'erreur est constatée après un lancer suivant, le joueur continuera à jouer pour finir le trou normalement mais recevra une pénalité de deux lancers. 1, fiche 9, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Si [ ] un score a été mal enregistré, soit par une erreur sur un trou soit en faisant le total, alors le directeur du tournoi pourra ajouter une pénalité de deux lancers au score final correct. 1, fiche 9, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 9, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d'un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n'effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage. 2, fiche 9, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Encourir, infliger une pénalité de deux lancers. 2, fiche 9, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20de%20deux%20lancers
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- pénalité de deux coups
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2006-04-26
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Various Sports
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- one-throw penalty
1, fiche 10, Anglais, one%2Dthrow%20penalty
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
A penalty that results from a violation of the rules and consists of a throw being added to the player's score. 2, fiche 10, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
A disc that has missed the mandatory results in a one-throw penalty and the next throw shall be made from the drop zone, as designated for that mandatory. 3, fiche 10, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Disc golf terminology. 2, fiche 10, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Depending on the severity of the violation, players are assessed either a one-throw penalty or a two-throw penalty. In both cases, the penalized players do not actually throw the disc; the throws are added to their score. 2, fiche 10, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Assess, incur a one-throw penalty. 2, fiche 10, Anglais, - one%2Dthrow%20penalty
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- one throw penalty
- one-shot penalty
- one shot penalty
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Sports divers
Fiche 10, La vedette principale, Français
- pénalité d'un lancer
1, fiche 10, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 DEF
Pénalité qui correspond à l'ajout d'un lancer au pointage d'un joueur ou d'une joueuse ayant enfreint les règles du jeu ou ayant perdu son disque. 2, fiche 10, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Quand un disque atterrit hors du terrain de jeu, il est hors limites. Dans ce cas, le joueur prend une pénalité d'un lancer et peut continuer de la position où le disque a quitté le terrain de jeu. 3, fiche 10, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Terminologie du disc-golf. 2, fiche 10, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Il existe deux types de pénalité au disc-golf : la pénalité d'un lancer et la pénalité de deux lancers. Dans les deux cas, les joueurs n'effectuent pas les lancers. On ajoute plutôt le nombre de lancers de pénalité au pointage. 2, fiche 10, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Record number: 10, Textual support number: 1 PHR
Encourir, infliger une pénalité d'un lancer. 2, fiche 10, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9%20d%27un%20lancer
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- pénalité d'un coup
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2004-10-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Sports (General)
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- suspension
1, fiche 11, Anglais, suspension
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
A period of time a player, coach or manager is prevented from playing because of a violation of the rules. 2, fiche 11, Anglais, - suspension
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Suspension of a player. 3, fiche 11, Anglais, - suspension
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports (Généralités)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- suspension
1, fiche 11, Français, suspension
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Entre 1977 et 1987, [John McEnroe] a accumulé plus de 80 000 dollars d'amende ... sans oublier les suspensions qui y sont liées [...] La lutte contre les garanties. [...] Un joueur fautif encourt jusqu'à 20 000 dollars d'amende et trois ans de suspension. 2, fiche 11, Français, - suspension
Record number: 11, Textual support number: 1 PHR
Suspension d'un joueur. 3, fiche 11, Français, - suspension
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2004-09-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Codes (Software)
- Computer Programs and Programming
- Electronic Defects and Failures
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- error-detecting code
1, fiche 12, Anglais, error%2Ddetecting%20code
correct, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- EDC 2, fiche 12, Anglais, EDC
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- self-checking code 1, fiche 12, Anglais, self%2Dchecking%20code
correct, normalisé
- error detection code 3, fiche 12, Anglais, error%20detection%20code
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A code in which each code element conforms to specific rules of construction so that their violation indicates the presence of errors. 4, fiche 12, Anglais, - error%2Ddetecting%20code
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
error-detecting code; self-checking code: terms and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association (CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA International shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA International material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA International. 5, fiche 12, Anglais, - error%2Ddetecting%20code
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- error detecting code
- error-detection code
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Codes (Logiciels)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Défectuosités et pannes (Électronique)
Fiche 12, La vedette principale, Français
- code détecteur d'erreurs
1, fiche 12, Français, code%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- code autovérificateur 2, fiche 12, Français, code%20autov%C3%A9rificateur
correct, nom masculin, normalisé
- code d'autocontrôle 3, fiche 12, Français, code%20d%27autocontr%C3%B4le
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Code dont les codets sont bâtis conformément à des règles précises de façon à reconnaître les erreurs. 4, fiche 12, Français, - code%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
code détecteur d'erreurs; code autovérificateur : termes et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA International décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA International. 5, fiche 12, Français, - code%20d%C3%A9tecteur%20d%27erreurs
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Campo(s) temático(s)
- Códigos (Soporte lógico)
- Programas y programación (Informática)
- Defectos y fallas electrónicos
Fiche 12, La vedette principale, Espagnol
- código de autocontrol
1, fiche 12, Espagnol, c%C3%B3digo%20de%20autocontrol
correct, nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Espagnol
Fiche 12, Les synonymes, Espagnol
- código detector de errores 2, fiche 12, Espagnol, c%C3%B3digo%20detector%20de%20errores
correct, nom masculin
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Código diseñado de forma que los errores producen combinaciones prohibidas o ilegales. 3, fiche 12, Espagnol, - c%C3%B3digo%20de%20autocontrol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2001-10-19
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Sports (General)
- Racquet Sports
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- point penalty
1, fiche 13, Anglais, point%20penalty
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- penalty point 2, fiche 13, Anglais, penalty%20point
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A subtraction of one point for unsportsmanlike conduct. Such a move may cost the penalized player a game, set or match. 3, fiche 13, Anglais, - point%20penalty
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
According to the formal rules of tennis, there are 3 steps in the path to disqualification : 1) code violation or warning; 2) penalty point; 3) disqualification or ejection from the match. 3, fiche 13, Anglais, - point%20penalty
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Related terms: use of foul language, swearing at the umpire, a warning, to incur a fine, to hurl one’s racket, swearing incident, disqualification, default, code violation. Compare with "game penalty". 3, fiche 13, Anglais, - point%20penalty
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Sports (Généralités)
- Sports de raquette
Fiche 13, La vedette principale, Français
- point de pénalité
1, fiche 13, Français, point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Conseils et coaching : application de la séquence des points de pénalité et amende pouvant atteindre 5 000 dollars. La séquence des points de pénalité est destinée à sanctionner une succession d'infractions. Elle se décompose de la manière suivante : 1re infraction : avertissement; 2e infraction : point de pénalité; 3e infraction : jeu de pénalité; 4e infraction : disqualification. 2, fiche 13, Français, - point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 CONT
[...] quand le système de points de pénalités ou un système analogue est en vigueur,l'arbitre doit l'appliquer [...] 3, fiche 13, Français, - point%20de%20p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Deportes (Generalidades)
- Deportes de raqueta
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- punto en contra
1, fiche 13, Espagnol, punto%20en%20contra
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 1999-11-23
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- contraband of war
1, fiche 14, Anglais, contraband%20of%20war
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Certain classes of merchandise, such as arms and ammunition, which, by the rules of international law, cannot lawfully be furnished or carried by a neutral nation to either of two belligerents; if found in transit in neutral vessels, such goods may be seized and condemned for violation of neutrality. 1, fiche 14, Anglais, - contraband%20of%20war
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
A recent American author on international law says that, "by the term "contraband of war", we now understand a class of articles of commerce which neutrals are prohibited from furnishing to either one of the belligerents, for the reason that, by so doing, injury is done to the other belligerent;" and he treats of the subject chiefly, in its relation to commerce upon the high seas. 1, fiche 14, Anglais, - contraband%20of%20war
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- contrebande de guerre
1, fiche 14, Français, contrebande%20de%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- articles de contrebande 1, fiche 14, Français, articles%20de%20contrebande
correct, nom masculin, pluriel
- articles de contrebande de guerre 1, fiche 14, Français, articles%20de%20contrebande%20de%20guerre
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Le terme «contrebande de guerre» désigne les objets ou marchandises qu'un État neutre ne peut transporter au bénéfice d'un belligérant sans violer les devoirs de la neutralité : elle est une exception au principe qui veut qu'un neutre puisse maintenir ses relations commerciales avec tous les États, qu'ils soient ou non en guerre. 1, fiche 14, Français, - contrebande%20de%20guerre
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 1992-03-06
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Statutes and Regulations (Rail Transport)
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- penalty
1, fiche 15, Anglais, penalty
correct, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A fine levied against a railroad for violation of the A. A. R. Rules, i. e. for the incorrect, late or non-reporting of car hire. 1, fiche 15, Anglais, - penalty
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Term officially approved by Canadian pacific Ltd. 2, fiche 15, Anglais, - penalty
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Législation et réglementation (Transport par rail)
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pénalité
1, fiche 15, Français, p%C3%A9nalit%C3%A9
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Amende imposée à un chemin de fer à la suite d'une violation du Règlement de l'A.A.R., par exemple dans le cas d'une déclaration erronée ou tardive ou de la non-déclaration des redevances d'utilisation de wagons. 1, fiche 15, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par Canadien Pacifique Ltée. 2, fiche 15, Français, - p%C3%A9nalit%C3%A9
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


