TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIOLENCE PREVENTION [65 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Peace-Keeping Operations
- CBRNE Operations
- Social Services and Social Work
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Physicians for Global Survival (Canada)
1, fiche 1, Anglais, Physicians%20for%20Global%20Survival%20%28Canada%29
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- PGS 2, fiche 1, Anglais, PGS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Canadian Physicians for the Prevention of Nuclear War 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Physicians%20for%20the%20Prevention%20of%20Nuclear%20War
ancienne désignation, correct
- CPPNW 4, fiche 1, Anglais, CPPNW
ancienne désignation, correct
- CPPNW 4, fiche 1, Anglais, CPPNW
- Physicians for Social Responsibility Inc. 5, fiche 1, Anglais, Physicians%20for%20Social%20Responsibility%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Canada
- PSR 6, fiche 1, Anglais, PSR
ancienne désignation, correct, Canada
- PSR 6, fiche 1, Anglais, PSR
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Physicians for Global Survival(PGS) : PGS, a charitable organization formed in 1980, is the Canadian affiliate of International Physicians for the Prevention of Nuclear War(IPPNW), which is the only international medical organization dedicated to preventing nuclear war. PGS recognizes that the catastrophic health and environmental consequences of a nuclear war are at the extreme end of a continuum of armed violence that undermines health and security. IPPNW and PGS are committed to studying the root causes of armed conflict from a public health perspective and to educating others. PGS promotes nonviolent means of conflict resolution and social justice in a sustainable world. Through examination of the connections between nuclear weapons and nuclear energy, PGS and IPPNW, are now concerned about global energy sustainability and climate change issues. 2, fiche 1, Anglais, - Physicians%20for%20Global%20Survival%20%28Canada%29
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- PGSC
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Opérations de maintien de la paix
- Opérations CBRNE
- Services sociaux et travail social
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Médecins pour la survie mondiale (Canada)
1, fiche 1, Français, M%C3%A9decins%20pour%20la%20survie%20mondiale%20%28Canada%29
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- MSM 2, fiche 1, Français, MSM
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- Association des médecins pour la survie mondiale (Canada) 3, fiche 1, Français, Association%20des%20m%C3%A9decins%20pour%20la%20survie%20mondiale%20%28Canada%29
ancienne désignation, correct, nom féminin
- Médecins canadiens pour la prévention de la guerre nucléaire 4, fiche 1, Français, M%C3%A9decins%20canadiens%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20guerre%20nucl%C3%A9aire
ancienne désignation, correct, nom masculin
- Physicians for Social Responsibility Inc. 5, fiche 1, Français, Physicians%20for%20Social%20Responsibility%20Inc%2E
ancienne désignation, correct, Canada
- PSR 6, fiche 1, Français, PSR
ancienne désignation, correct, Canada
- PSR 6, fiche 1, Français, PSR
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Médecins pour la survie mondiale (MSM) : MSM est une organisation charitable fondée en 1980, affiliée canadienne de l'Association internationale de médecins pour la prévention de la guerre nucléaire (I.P.P.N.W.), seule organisation médicale internationale vouée à prévenir la guerre nucléaire. M.S.M. promeut les moyens non violents de résolution du conflit et la justice sociale dans un monde durable. À travers l'examen des relations existantes entre les armes nucléaires et l'énergie nucléaire, M.S.M. et I.P.P.N.W. se soucient maintenant de la durabilité de l'énergie globale et des problèmes dus au changement climatique. 2, fiche 1, Français, - M%C3%A9decins%20pour%20la%20survie%20mondiale%20%28Canada%29
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Sociology (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Child Abuse and Neglect: A Discussion Paper and Overview of Topically Related Projects
1, fiche 2, Anglais, Child%20Abuse%20and%20Neglect%3A%20A%20Discussion%20Paper%20and%20Overview%20of%20Topically%20Related%20Projects
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Child Abuse and Neglect 2, fiche 2, Anglais, Child%20Abuse%20and%20Neglect
correct, Canada
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
By Andy Wachtel; for the National Policy Circle on Child Abuse, Family Violence Prevention Division, Health Canada. 3, fiche 2, Anglais, - Child%20Abuse%20and%20Neglect%3A%20A%20Discussion%20Paper%20and%20Overview%20of%20Topically%20Related%20Projects
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sociologie (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Mauvais traitements et négligence envers les enfants : document de travail et aperçu des programmes mis en œuvre dans le domaine
1, fiche 2, Français, Mauvais%20traitements%20et%20n%C3%A9gligence%20envers%20les%20enfants%20%3A%20document%20de%20travail%20et%20aper%C3%A7u%20des%20programmes%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre%20dans%20le%20domaine
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- Mauvais traitements et négligence envers les enfants 2, fiche 2, Français, Mauvais%20traitements%20et%20n%C3%A9gligence%20envers%20les%20enfants
correct, nom masculin, Canada
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Par Andy Wachtel pour le compte du Groupe de réflexion national sur l'enfance maltraitée ou négligée, Division de la prévention de la violence familiale, Santé Canada. 3, fiche 2, Français, - Mauvais%20traitements%20et%20n%C3%A9gligence%20envers%20les%20enfants%20%3A%20document%20de%20travail%20et%20aper%C3%A7u%20des%20programmes%20mis%20en%20%26oelig%3Buvre%20dans%20le%20domaine
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-12-17
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- National and International Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canada Centre for Community Engagement and Prevention of Violence
1, fiche 3, Anglais, Canada%20Centre%20for%20Community%20Engagement%20and%20Prevention%20of%20Violence
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Office of the Community Outreach and Counter-Radicalization Coordinator 2, fiche 3, Anglais, Office%20of%20the%20Community%20Outreach%20and%20Counter%2DRadicalization%20Coordinator
ancienne désignation, correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canada Centre for Community Engagement and Prevention of Violence(Canada Centre) leads the Government of Canada's efforts to counter radicalization to violence. 3, fiche 3, Anglais, - Canada%20Centre%20for%20Community%20Engagement%20and%20Prevention%20of%20Violence
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canada Center for Community Engagement and Prevention of Violence
- Office of the Community Outreach and Counter-Radicalization Co-ordinator
- Office of the Community Outreach and Counter-Radicalisation Coordinator
- Office of the Community Outreach and Counter-Radicalisation Co-ordinator
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre canadien d'engagement communautaire et de prévention de la violence
1, fiche 3, Français, Centre%20canadien%20d%27engagement%20communautaire%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Bureau du coordonnateur de la sensibilisation des collectivités et de la lutte contre la radicalisation 2, fiche 3, Français, Bureau%20du%20coordonnateur%20de%20la%20sensibilisation%20des%20collectivit%C3%A9s%20et%20de%20la%20lutte%20contre%20la%20radicalisation
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre canadien d'engagement communautaire et de prévention de la violence [...] dirige les efforts du gouvernement du Canada pour lutter contre la radicalisation menant à la violence. 3, fiche 3, Français, - Centre%20canadien%20d%27engagement%20communautaire%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Établi en 2017, le Centre canadien est un centre d'excellence en ce qui a trait à la lutte contre la radicalisation menant à la violence (LRV) dans le contexte canadien. 4, fiche 3, Français, - Centre%20canadien%20d%27engagement%20communautaire%20et%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- Oficina del Coordinador de la Sensibilización de Comunidades y de la Lucha contra la Radicalización
1, fiche 3, Espagnol, Oficina%20del%20Coordinador%20de%20la%20Sensibilizaci%C3%B3n%20de%20Comunidades%20y%20de%20la%20Lucha%20contra%20la%20Radicalizaci%C3%B3n
voir observation, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Oficina cuya creación fue propuesta en el presupuesto federal de 2016. 2, fiche 3, Espagnol, - Oficina%20del%20Coordinador%20de%20la%20Sensibilizaci%C3%B3n%20de%20Comunidades%20y%20de%20la%20Lucha%20contra%20la%20Radicalizaci%C3%B3n
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Solidarity and Friendly Engagement
1, fiche 4, Anglais, Solidarity%20and%20Friendly%20Engagement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- SAFE 1, fiche 4, Anglais, SAFE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Solidarity and Friendly Engagement(SAFE) program will deliver direct interventions through school-based presentations and workshops, peer support groups, individual and family counselling, and referrals to partnering agencies. The interventions will promote the use of community-based protection measures to address risk factors associated with bullying, victimization and self-harm. The SAFE program will be delivered by the Kent Violence Prevention Centre... 1, fiche 4, Anglais, - Solidarity%20and%20Friendly%20Engagement
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Solidaire avec une fierté d'engagement
1, fiche 4, Français, Solidaire%20avec%20une%20fiert%C3%A9%20d%27engagement
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
- SAFE 1, fiche 4, Français, SAFE
correct
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le programme Solidaire avec une fierté d'engagement (SAFE) fournira des interventions directes au moyen de présentations et d'ateliers en milieu scolaire, de groupes de soutien par les pairs, de services de counseling individuels et familiaux et d'orientations vers des organismes partenaires. Les interventions favoriseront l'utilisation de mesures de protection communautaires pour traiter les facteurs de risque associés à l'intimidation, à la victimisation et à l'automutilation. Le programme SAFE sera mis en œuvre par le Centre de Prévention de la Violence du comté de Kent [...] 1, fiche 4, Français, - Solidaire%20avec%20une%20fiert%C3%A9%20d%27engagement
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-04-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Violence Prevention Centre
1, fiche 5, Anglais, Violence%20Prevention%20Centre
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Our mandate. The Violence Prevention Centre's mandate is to prevent violence through awareness-building activities and programs, by making everyone aware that violence exists. The Centre also seeks to ensure that the services it offers effectively meet the needs of victims and are provided in their home communities so that they have access to quality services in their region rather than far from home. In order to offer quality services to victims/survivors of violence, the Centre coordinates services to be developed in the communities through partnerships and with the participation of the entire community in developing a common strategic plan. 2, fiche 5, Anglais, - Violence%20Prevention%20Centre
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Violence Prevention Center
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Centre de Prévention de la Violence
1, fiche 5, Français, Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Notre mandat. Le Centre a pour mandat de prévenir la violence, d'abord en conscientisant la population sur l'existence de la violence, et ce, par le biais de ses programmes. Le Centre veut aussi s'assurer que les services offerts répondent efficacement aux besoins des victimes et qu'ils sont offerts dans leur communauté d'origine afin qu'elles aient accès à des services de qualité dans leur région plutôt que loin de chez elles. Afin d'offrir des services de qualité aux victimes/survivantes de violence, le Centre coordonne les services à développer dans les communautés par le biais de partenariats et avec la participation de toute la communauté à l'élaboration d'un plan stratégique commun. 2, fiche 5, Français, - Centre%20de%20Pr%C3%A9vention%20de%20la%20Violence
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-01-28
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Medicine, Hygiene and Health
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- community-based prevention
1, fiche 6, Anglais, community%2Dbased%20prevention
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- community prevention 2, fiche 6, Anglais, community%20prevention
correct, nom
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Community prevention addresses the factors in the community and political environment that contribute to poor health, and increases those that support health. For example, communities worldwide are healthiest when they are safe and not plagued by violence; offer healthy and affordable foods; have safe, reliable and accessible public transportation options; have opportunities for play and recreation; allow access to meaningful education and employment opportunities; are free of racial, sexual or gender discrimination; and have a natural environment free of pollutants and other disease-causing agents. 3, fiche 6, Anglais, - community%2Dbased%20prevention
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Médecine générale, hygiène et santé
Fiche 6, La vedette principale, Français
- prévention communautaire
1, fiche 6, Français, pr%C3%A9vention%20communautaire
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2024-12-06
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Family Violence Prevention Program
1, fiche 7, Anglais, Family%20Violence%20Prevention%20Program
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- FVPP 1, fiche 7, Anglais, FVPP
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The Family Violence Prevention Program(FVPP) funds the operations of emergency shelters and transitional(second stage) housing to improve the safety and security of Indigenous women, children, families and 2SLGBTQI+ [Two-Spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, intersex and others] people across Canada, including in the North and in urban centres. FVPP also provides funding for community-driven service delivery projects for family violence prevention activities. 1, fiche 7, Anglais, - Family%20Violence%20Prevention%20Program
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- Family Violence Prevention Programme
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Programme pour la prévention de la violence familiale
1, fiche 7, Français, Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
- PPVF 1, fiche 7, Français, PPVF
correct, nom masculin
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le Programme pour la prévention de la violence familiale (PPVF) finance les activités courantes des refuges d'urgence et des logements de transition (de deuxième étape) pour améliorer la sécurité des femmes, des enfants, des familles et des personnes 2ELGBTQI+ [bispirituel, lesbien, gai, bisexuel, transgenre, queer, intersexué et autres] autochtones partout au Canada, y compris dans le Nord et dans les centres urbains. Le PPVF fournit également du financement pour des propositions de projets de prévention de la violence familiale pour les communautés. 1, fiche 7, Français, - Programme%20pour%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Social Problems
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Journal of Interpersonal Violence
1, fiche 8, Anglais, Journal%20of%20Interpersonal%20Violence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- JIV 1, fiche 8, Anglais, JIV
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Journal of Interpersonal Violence(JIV), published 24 times a year, is devoted to the study and treatment of victims and perpetrators of interpersonal violence, addressing the causes, effects, treatment, and prevention of all types of violence. 2, fiche 8, Anglais, - Journal%20of%20Interpersonal%20Violence
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Problèmes sociaux
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Journal of Interpersonal Violence
1, fiche 8, Français, Journal%20of%20Interpersonal%20Violence
correct
Fiche 8, Les abréviations, Français
- JIV 1, fiche 8, Français, JIV
correct
Fiche 8, Les synonymes, Français
- Revue de la violence interpersonnelle 2, fiche 8, Français, Revue%20de%20la%20violence%20interpersonnelle
proposition, voir observation, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Revue de la violence interpersonnelle : traduction non officielle donnée à titre d'information seulement. 2, fiche 8, Français, - Journal%20of%20Interpersonal%20Violence
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- Family Violence Prevention Month
1, fiche 9, Anglais, Family%20Violence%20Prevention%20Month
correct, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
In New Brunswick, November is Family Violence Prevention Month. 2, fiche 9, Anglais, - Family%20Violence%20Prevention%20Month
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 9, La vedette principale, Français
- Mois de la prévention de la violence familiale
1, fiche 9, Français, Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin, Nouveau-Brunswick
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Au Nouveau-Brunswick, novembre est le Mois de la prévention de la violence familiale. 2, fiche 9, Français, - Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20familiale
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2024-08-30
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Names of Special Years, Weeks, Days
- Offences and crimes
- Social Problems
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Sexual Violence Prevention Month
1, fiche 10, Anglais, Sexual%20Violence%20Prevention%20Month
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
May is Sexual Violence Prevention Month, an opportunity to raise awareness about sexual abuse and support people experiencing sexual violence in this country. 1, fiche 10, Anglais, - Sexual%20Violence%20Prevention%20Month
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
- Infractions et crimes
- Problèmes sociaux
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Mois de la prévention de la violence sexuelle
1, fiche 10, Français, Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20sexuelle
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le mois de mai est le Mois de la prévention de la violence sexuelle, une occasion de sensibiliser la population à l'abus sexuel et de soutenir les personnes victimes de violence sexuelle dans ce pays. 1, fiche 10, Français, - Mois%20de%20la%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20sexuelle
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-01-30
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Hygiene and Health
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Students Against Destructive Decisions
1, fiche 11, Anglais, Students%20Against%20Destructive%20Decisions
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- SADD 1, fiche 11, Anglais, SADD
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- Students Against Driving Drunk 2, fiche 11, Anglais, Students%20Against%20Driving%20Drunk
ancienne désignation, correct, États-Unis
- SADD 2, fiche 11, Anglais, SADD
ancienne désignation, correct, États-Unis
- SADD 2, fiche 11, Anglais, SADD
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Students Against Destructive Decisions; Students Against Driving Drunk; SADD : Founded as Students Against Driving Drunk in 1981 in Wayland, Massachusetts, SADD has grown to become the nation's dominant peer-to-peer youth education and prevention organization with thousands of chapters in middle schools, high schools and colleges. In 1997, in response to requests from SADD students themselves, SADD expanded its mission and name and now sponsors chapters called Students Against Destructive Decisions.... With its expanded focus, SADD now highlights prevention of all destructive behaviors and attitudes that are harmful to young people, including underage drinking, substance abuse, impaired driving, violence, and suicide. 1, fiche 11, Anglais, - Students%20Against%20Destructive%20Decisions
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Hygiène et santé
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Students Against Destructive Decisions
1, fiche 11, Français, Students%20Against%20Destructive%20Decisions
correct, États-Unis
Fiche 11, Les abréviations, Français
- SADD 1, fiche 11, Français, SADD
correct, États-Unis
Fiche 11, Les synonymes, Français
- Students Against Driving Drunk 2, fiche 11, Français, Students%20Against%20Driving%20Drunk
ancienne désignation, correct, États-Unis
- SADD 2, fiche 11, Français, SADD
ancienne désignation, correct, États-Unis
- SADD 2, fiche 11, Français, SADD
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Students Against Destructive Decisions; Students Against Driving Drunk : L'organisme a changé de nom en 1997. 3, fiche 11, Français, - Students%20Against%20Destructive%20Decisions
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2023-10-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Designated Recipients
1, fiche 12, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
correct, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explains the role of designated recipients when conducting the resolution process for incidents of harassment and violence under the Canada Labour Code, Part II, and the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations. Participants will learn about the qualities of an effective designated recipient, their specific tasks at each step of the resolution process, and the practical tools available to help them fulfill their functions. 1, fiche 12, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
WMT103: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 12, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Designated%20Recipients
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Designated Recipients
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 12
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les destinataires désignés
1, fiche 12, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
correct, nom féminin, Canada
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique le rôle des destinataires désignés dans le cadre du processus de règlement des incidents de harcèlement et de violence en vertu de la partie II du Code canadien du travail et du Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail. Les participants en apprendront sur les qualités requises pour exercer efficacement le rôle de destinataire désigné, les tâches précises qui s'y rattachent à chaque étape du processus de règlement et les outils pratiques qui aident à remplir ces fonctions. 1, fiche 12, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
WMT103 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 12, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20destinataires%20d%C3%A9sign%C3%A9s
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2023-10-13
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Labour Relations
- Sociology of Human Relations
- Labour and Employment
- Military Administration
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- applicable partner
1, fiche 13, Anglais, applicable%20partner
correct, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
In the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the policy committee or, if there is no policy committee, the work place committee or the health and safety representative. 1, fiche 13, Anglais, - applicable%20partner
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
For the purposes of the Work Place Harassment and Violence Prevention Regulations, the National Health and Safety Policy Committee in the [Department of National Defence] and the [Canadian Armed Forces] acts as the "applicable partner. " 1, fiche 13, Anglais, - applicable%20partner
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
applicable partner: designation and definition officially approved by the Defence Terminology Standardization Board. 2, fiche 13, Anglais, - applicable%20partner
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Relations du travail
- Sociologie des relations humaines
- Travail et emploi
- Administration militaire
Fiche 13, La vedette principale, Français
- partenaire concerné
1, fiche 13, Français, partenaire%20concern%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- partenaire concernée 2, fiche 13, Français, partenaire%20concern%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Dans le Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le comité d'orientation ou, à défaut, le comité local ou le représentant. 1, fiche 13, Français, - partenaire%20concern%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 2 OBS
Aux fins du Règlement sur la prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail, le Comité national d'orientation en matière de santé et de sécurité du [ministère de la Défense national] et des [Forces armées canadiennes] agit en tant que «partenaire concerné». 1, fiche 13, Français, - partenaire%20concern%C3%A9
Record number: 13, Textual support number: 3 OBS
partenaire concerné : désignation et définition uniformisées par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense. 2, fiche 13, Français, - partenaire%20concern%C3%A9
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- National and International Security
- Police
- Criminology
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Initiative to Take Action Against Gun and Gang Violence
1, fiche 14, Anglais, Initiative%20to%20Take%20Action%20Against%20Gun%20and%20Gang%20Violence
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- ITAAGGV 2, fiche 14, Anglais, ITAAGGV
correct
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Regarding programming to combat illegal gun and gang activity, the Initiative to Take Action Against Gun and Gang Violence provides resources to provinces and territories(PTs) to bolster prevention, gang exit and outreach programming; intelligence sharing; and law enforcement capacity. 3, fiche 14, Anglais, - Initiative%20to%20Take%20Action%20Against%20Gun%20and%20Gang%20Violence
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
Public Safety Canada. 4, fiche 14, Anglais, - Initiative%20to%20Take%20Action%20Against%20Gun%20and%20Gang%20Violence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Sécurité nationale et internationale
- Police
- Criminologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Initiative de lutte contre la violence liée aux armes à feu et aux gangs
1, fiche 14, Français, Initiative%20de%20lutte%20contre%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- ILCVAFG 1, fiche 14, Français, ILCVAFG
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Sécurité publique Canada. 2, fiche 14, Français, - Initiative%20de%20lutte%20contre%20la%20violence%20li%C3%A9e%20aux%20armes%20%C3%A0%20feu%20et%20aux%20gangs
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2020-07-30
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of Regional and Municipal Government Programs
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Interval House of Ottawa
1, fiche 15, Anglais, Interval%20House%20of%20Ottawa
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Interval House of Ottawa empowers all persons who identify as women and their dependents. In partnership with the community, we provide safe shelter and support, intervention and prevention services, and advocacy to break the cycle of violence. 1, fiche 15, Anglais, - Interval%20House%20of%20Ottawa
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements régionaux ou municipaux
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Maison Interval d’Ottawa
1, fiche 15, Français, Maison%20Interval%20d%26rsquo%3BOttawa
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2019-08-14
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
- Social Problems
- Education (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society
1, fiche 16, Anglais, Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
- VLMFSS 2, fiche 16, Anglais, VLMFSS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Mission. [Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society] provides counselling and support services to women, children, seniors and their families in situations of all stages of domestic violence and throughout their interactions with the legal and social system. The society also provides educational programs within the culture-specific communities dealing with the dynamics of family violence, prevention and alternative models of treatment. 3, fiche 16, Anglais, - Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver & Lower Mainland Multi-cultural Family Support Services Society
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Vancouver & Lower Mainland Multicultural Family Support Services Society
1, fiche 16, Français, Vancouver%20%26%20Lower%20Mainland%20Multicultural%20Family%20Support%20Services%20Society
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VLMFSS 2, fiche 16, Français, VLMFSS
correct, Colombie-Britannique
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- Vancouver & Lower Mainland Multi-cultural Family Support Services Society
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2018-12-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupational Health and Safety
- Management Operations (General)
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- organizational risk factor
1, fiche 17, Anglais, organizational%20risk%20factor
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- risk factor 2, fiche 17, Anglais, risk%20factor
correct
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Organizational risk factors are those that result from the policies, procedures, work practices and culture of the organization. 3, fiche 17, Anglais, - organizational%20risk%20factor
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
Such risk factors include : careless management and staff attitudes toward workplace violence prevention; inadequate security procedures and protocols; lack of staff training and preparedness; cumbersome or nonexistent policies for reporting and managing crises; low staffing levels, extended shifts, overtime requirements. 3, fiche 17, Anglais, - organizational%20risk%20factor
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- organisational risk factor
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Santé et sécurité au travail
- Opérations de la gestion (Généralités)
Fiche 17, La vedette principale, Français
- facteur de risque organisationnel
1, fiche 17, Français, facteur%20de%20risque%20organisationnel
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- facteur de risque 1, fiche 17, Français, facteur%20de%20risque
correct, nom masculin
Fiche 17, Justifications, Français
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Campo(s) temático(s)
- Salud y seguridad en el trabajo
- Operaciones de la gestión (Generalidades)
Fiche 17, La vedette principale, Espagnol
- factor de riesgo en el trabajo
1, fiche 17, Espagnol, factor%20de%20riesgo%20en%20el%20trabajo
correct, nom masculin
Fiche 17, Les abréviations, Espagnol
Fiche 17, Les synonymes, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2018-10-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Commercial Establishments
- Protection of Property
- Offences and crimes
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- loss prevention technologist
1, fiche 18, Anglais, loss%20prevention%20technologist
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
[Loss prevention technologists guard], patrol, or monitor premises to prevent theft, violence, or infractions of rules. May operate x-ray and metal detector equipment. 2, fiche 18, Anglais, - loss%20prevention%20technologist
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Établissements commerciaux
- Sécurité des biens
- Infractions et crimes
Fiche 18, La vedette principale, Français
- technologue en prévention des sinistres
1, fiche 18, Français, technologue%20en%20pr%C3%A9vention%20des%20sinistres
correct, nom masculin et féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2017-12-13
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Youth Now on Track Services
1, fiche 19, Anglais, Youth%20Now%20on%20Track%20Services
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- YNOT 1, fiche 19, Anglais, YNOT
correct, Ontario
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
- Youth Now on Track 2, fiche 19, Anglais, Youth%20Now%20on%20Track
correct, Ontario
- YNOT 2, fiche 19, Anglais, YNOT
correct, Ontario
- YNOT 2, fiche 19, Anglais, YNOT
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Youth Now on Track (YNOT) is a community based organization dedicated to giving meaning to the lives of youth in conflict with the law. [It] primarily [services] the Downsview and Weston Area of Toronto, ON. 2, fiche 19, Anglais, - Youth%20Now%20on%20Track%20Services
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
YNOT provides prevention and intervention strategies to divert youth away from dangers of the streets and empower them to become productive members of society. [It helps] them to set and achieve their goals. [YNOT] addresses youth violence and offers a holistic service approach including counselling, mediation and recreational activities to address crime prevention. [It helps youth get] back into school; [empowers] them to overcome their personal challenges and to reach their full potential. 1, fiche 19, Anglais, - Youth%20Now%20on%20Track%20Services
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Youth Now on Track Services
1, fiche 19, Français, Youth%20Now%20on%20Track%20Services
correct, Ontario
Fiche 19, Les abréviations, Français
- YNOT 1, fiche 19, Français, YNOT
correct, Ontario
Fiche 19, Les synonymes, Français
- Youth Now on Track 2, fiche 19, Français, Youth%20Now%20on%20Track
correct, Ontario
- YNOT 2, fiche 19, Français, YNOT
correct, Ontario
- YNOT 2, fiche 19, Français, YNOT
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Centre for the Prevention of Radicalization Leading to Violence
1, fiche 20, Anglais, Centre%20for%20the%20Prevention%20of%20Radicalization%20Leading%20to%20Violence
correct, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- CPRLV 1, fiche 20, Anglais, CPRLV
correct, Québec
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Centre for the Prevention of Radicalization Leading to Violence(CPRLV), which was created in March 2015 by the City of Montréal with the support of the Québec government, and the active involvement of community and institutional partners, is a pioneer in Canada and North America. It is the first independent non-profit organization aimed at preventing violent radicalization and providing support to individuals affected by the phenomenon, be they individuals who are radicalized or undergoing radicalization, family or friends of such individuals, teachers, professionals or field workers. The CPRLV is a provincially mandated organization whose work also includes the prevention of hate crimes and incidents as well as the provision of support and counselling for victims of such acts. 2, fiche 20, Anglais, - Centre%20for%20the%20Prevention%20of%20Radicalization%20Leading%20to%20Violence
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Center for the Prevention of Radicalization Leading to Violence
- Centre for the Prevention of Radicalisation Leading to Violence
- Center for the Prevention of Radicalisation Leading to Violence
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre de prévention de la radicalisation menant à la violence
1, fiche 20, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20radicalisation%20menant%20%C3%A0%20la%20violence
correct, nom masculin, Québec
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CPRMV 2, fiche 20, Français, CPRMV
correct, nom masculin, Québec
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Créé en mars 2015 par la Ville de Montréal avec l'appui du gouvernement du Québec et avec la mobilisation de ses partenaires des milieux communautaires et institutionnels, le Centre de prévention de la radicalisation menant à la violence (CPRMV) est un pionnier en la matière au Canada et en Amérique du Nord. Il est le premier organisme indépendant à but non lucratif ayant comme objectif la prévention des phénomènes de radicalisation menant à la violence, ainsi que l'accompagnement des personnes touchées par cette réalité : individus radicalisés ou en voie de l'être, proches, enseignants et enseignantes, membres du secteur professionnel, intervenants et intervenantes du milieu. Le CPRMV est un organisme au mandat provincial, qui assure également la prévention des crimes et des incidents haineux ainsi que l'accompagnement et la prise en charge des victimes de tels actes. 3, fiche 20, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20radicalisation%20menant%20%C3%A0%20la%20violence
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2017-10-24
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Rexdale Women's Centre
1, fiche 21, Anglais, Rexdale%20Women%27s%20Centre
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- RWC 2, fiche 21, Anglais, RWC
correct, Ontario
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- Rexdale Immigrant Women's Project 3, fiche 21, Anglais, Rexdale%20Immigrant%20Women%27s%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
Rexdale Women’s Centre is an independent, not-for-profit, voluntary agency that serves high-need women and their families, residing in the Greater Toronto Area of Canada. 4, fiche 21, Anglais, - Rexdale%20Women%27s%20Centre
Record number: 21, Textual support number: 2 OBS
[The centre’s] mission is to support immigrant, newcomer and refugee women, and their family members of all generations to become fully participating members of Canadian Society who are self-sufficient, financially secure, safe, happy, healthy and socially active. They accomplish this by enhancing [their] client’s individual functioning skills and by facilitating their access to resources, agencies, and community services. 5, fiche 21, Anglais, - Rexdale%20Women%27s%20Centre
Record number: 21, Textual support number: 3 OBS
The Centre offers the following programs and services : Newcomer Assistance and Integration, Violence Prevention and Crisis Intervention, Support and Employment for Women, Parenting, Children's Services, Ethno-Cultural Seniors Programs, Internet Access Computers, Welcoming Communities Program, Eating for Two, Feeding with Love, [and] Language Training. 6, fiche 21, Anglais, - Rexdale%20Women%27s%20Centre
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Rexdale Women's Center
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Services sociaux et travail social
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Rexdale Women's Centre
1, fiche 21, Français, Rexdale%20Women%27s%20Centre
correct, Ontario
Fiche 21, Les abréviations, Français
- RWC 2, fiche 21, Français, RWC
correct, Ontario
Fiche 21, Les synonymes, Français
- Rexdale Immigrant Women's Project 3, fiche 21, Français, Rexdale%20Immigrant%20Women%27s%20Project
ancienne désignation, correct, Ontario
Fiche 21, Justifications, Français
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Rexdale Women's Center
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Violence in the Workplace Prevention Guide
1, fiche 22, Anglais, Violence%20in%20the%20Workplace%20Prevention%20Guide
correct, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide will assist in the development and implementation of a workplace-specific violence prevention program. It is a practical hand-out for participants in employee training sessions. The guide does not address the specific needs of police officers, security guards, prison guards or others whose job it is to manage potentially violent people and situations. 1, fiche 22, Anglais, - Violence%20in%20the%20Workplace%20Prevention%20Guide
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 22, La vedette principale, Français
- Guide de prévention de la violence en milieu de travail
1, fiche 22, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. Le présent guide vise à faciliter l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme de prévention de la violence adapté au milieu de travail. Il constitue une documentation pratique à distribuer aux employés qui assistent à des séances de formation. Ce guide ne traite pas des besoins spécifiques des agents de police ou de sécurité, des gardiens de prison ou des autres travailleurs dont la profession consiste à gérer des situations ou des gens de poser un acte de violence. 1, fiche 22, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2017-02-08
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Program
1, fiche 23, Anglais, Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
correct, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
The Government of Ontario currently invests more than $110 million a year in programs and services to address and prevent violence against women and their children. In Northern Ontario, the Ministry of Northern Development and Mines, in cooperation with the Ontario Women's Directorate, delivers the Violence Against Women Prevention Initiative-Northern Grants Program. 1, fiche 23, Anglais, - Violence%20Against%20Women%20Prevention%20Initiative%20%2D%20Northern%20Grants%20Program
Fiche 23, Terme(s)-clé(s)
- Violence Against Women Prevention Initiative - Northern Grants Programme
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Initiative de prévention de la violence faite aux femmes - Programme de subventions pour le Nord
1, fiche 23, Français, Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
correct, nom masculin, Ontario
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Le gouvernement de l'Ontario investit actuellement plus de 110 millions de dollars par an dans des programmes et services visant à faire cesser et à prévenir la violence fait aux femmes et leurs enfants. Dans le Nord de l'Ontario, le ministère du Développement du Nord et des Mines, en collaboration avec la Direction générale de la condition féminine de l'Ontario, met en œuvre l'Initiative de prévention de la violence faite aux femmes - Programme de subventions pour le Nord. 1, fiche 23, Français, - Initiative%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20faite%20aux%20femmes%20%2D%20Programme%20de%20subventions%20pour%20le%20Nord
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2016-11-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Medical and Hospital Organization
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Community Health Board
1, fiche 24, Anglais, Community%20Health%20Board
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[The goals and objectives of Supporting Women's Wellness are to] address priorities identified by the Community Health Board in areas related to mental health, healthy sexuality, addictions, and chronic disease prevention, and provide women and adolescent girls in Paqtnkek with information, problem-solving support counselling, and advocacy on the range of issues they face in their lives, reducing their vulnerability to violence. 1, fiche 24, Anglais, - Community%20Health%20Board
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Organisation médico-hospitalière
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Conseil communautaire de santé
1, fiche 24, Français, Conseil%20communautaire%20de%20sant%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
[Les buts et objectifs de Supporting Women's Wellness sont de] répondre aux priorités déterminées par le Conseil communautaire de santé dans les domaines touchant la santé mentale, une sexualité saine, la toxicomanie et la prévention des maladies chroniques; donner aux femmes et aux adolescentes de Paqtnkek de l'information, un counselling de soutien axé sur la résolution de problèmes et des services de défense des droits visant à régler les problèmes qu'elles rencontrent dans leur vie et à réduire leur vulnérabilité à la violence. 1, fiche 24, Français, - Conseil%20communautaire%20de%20sant%C3%A9
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Criminology
- Indigenous Sociology
- Police
Universal entry(ies) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- Integrated Approaches to Interpersonal Violence and Abuse
1, fiche 25, Anglais, Integrated%20Approaches%20to%20Interpersonal%20Violence%20and%20Abuse
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[This] course is designed to help police officers at a front-line or supervisory level to understand why interpersonal violence and abuse is so prevalent in aboriginal communities and how to identify, empower, mobilize and work with the community and associated agencies in developing reduction and prevention strategies. 1, fiche 25, Anglais, - Integrated%20Approaches%20to%20Interpersonal%20Violence%20and%20Abuse
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
IAIVA: a Canadian Police College course code. 2, fiche 25, Anglais, - Integrated%20Approaches%20to%20Interpersonal%20Violence%20and%20Abuse
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Titres de cours
- Criminologie
- Sociologie des Autochtones
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 25
Fiche 25, La vedette principale, Français
- Solutions intégrées en matière de prévention de la violence et des mauvais traitements interpersonnels
1, fiche 25, Français, Solutions%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20et%20des%20mauvais%20traitements%20interpersonnels
correct
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
[Ce cours] est conçu pour aider les agents de police de première ligne et les superviseurs de police à comprendre les raisons pour lesquelles la violence et les mauvais traitements interpersonnels sont si répandus dans les collectivités autochtones [et] à apprendre à cerner, à responsabiliser et à mobiliser les collectivités ainsi qu'à travailler avec elles et les organismes associés pour élaborer des stratégies de réduction et de prévention de la violence. 1, fiche 25, Français, - Solutions%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20et%20des%20mauvais%20traitements%20interpersonnels
Record number: 25, Textual support number: 2 OBS
IAIVA : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 25, Français, - Solutions%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20en%20mati%C3%A8re%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20et%20des%20mauvais%20traitements%20interpersonnels
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2014-02-03
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Translation (General)
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- anecdotal evidence
1, fiche 26, Anglais, anecdotal%20evidence
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
In most situations, however, planning for prevention and response to sexual violence will be based on anecdotal evidence obtained through a variety of sources. 2, fiche 26, Anglais, - anecdotal%20evidence
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Traduction (Généralités)
Fiche 26, La vedette principale, Français
- preuve anecdotique
1, fiche 26, Français, preuve%20anecdotique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- témoignage anecdotique 2, fiche 26, Français, t%C3%A9moignage%20anecdotique
correct, voir observation, nom masculin
- cas isolé 3, fiche 26, Français, cas%20isol%C3%A9
correct, voir observation, nom masculin
- donnée empirique 4, fiche 26, Français, donn%C3%A9e%20empirique
correct, voir observation, nom féminin
- observation empirique 4, fiche 26, Français, observation%20empirique
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Dans la plupart des situations, la planification d'une prévention et d'une réponse à la violence sexuelle reposera sur des preuves anecdotiques [ou des] témoignages obtenus auprès de sources variées. 5, fiche 26, Français, - preuve%20anecdotique
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
preuve anecdotique; témoignage anecdotique; cas isolé; donnée empirique; observation empirique : L'usage est déterminé en fonction du contexte. 6, fiche 26, Français, - preuve%20anecdotique
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2012-09-20
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Offences and crimes
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- contact a subject
1, fiche 27, Anglais, contact%20a%20subject
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Content of protection order ... a provision prohibiting the respondent from communicating with or contacting the subject or a specified person. 1, fiche 27, Anglais, - contact%20a%20subject
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act, Manitoba. 1, fiche 27, Anglais, - contact%20a%20subject
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Infractions et crimes
Fiche 27, La vedette principale, Français
- prendre contact avec une victime
1, fiche 27, Français, prendre%20contact%20avec%20une%20victime
correct
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Teneur des ordonnances de protection [...] interdisant à l'intimé de communiquer ou de prendre contact avec la victime ou une personne désignée. 1, fiche 27, Français, - prendre%20contact%20avec%20une%20victime
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel de Manitoba. 1, fiche 27, Français, - prendre%20contact%20avec%20une%20victime
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2012-09-19
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Municipal Law
- Phraseology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- assess compensation
1, fiche 28, Anglais, assess%20compensation
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
When assessing damages or compensation in an action or proceedings arising out of domestic violence or stalking that is the subject of another action or proceeding, a court shall have regard to any damages or compensation awarded... 1, fiche 28, Anglais, - assess%20compensation
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
The Domestic Violence and Stalking Prevention, Protection and Compensation Act(Winnipeg) 2, fiche 28, Anglais, - assess%20compensation
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit municipal
- Phraséologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- tenir compte des indemnités
1, fiche 28, Français, tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
correct
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Le tribunal tient compte des dommages-intérêts ou des indemnités accordés dans le cadre d'une autre action ou instance introduite pour violence familiale ou harcèlement criminel lorsqu'il évalue les dommages ou les indemnités à accorder dans le cadre d'une action... 1, fiche 28, Français, - tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
Loi sur la violence familiale et la protection, la prévention et l'indemnisation en matière de harcèlement criminel (Winnipeg) 2, fiche 28, Français, - tenir%20compte%20des%20indemnit%C3%A9s
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2012-06-18
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Criminology
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Canadian Association of Sexual Assault Centres
1, fiche 29, Anglais, Canadian%20Association%20of%20Sexual%20Assault%20Centres
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- CASAC 1, fiche 29, Anglais, CASAC
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- National Association of Sexual Assault Centres 1, fiche 29, Anglais, National%20Association%20of%20Sexual%20Assault%20Centres
ancienne désignation, correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
The goals of the Canadian association are : to work for the prevention and eradication of sexual assault; to promote legal, social and attitudinal changes regarding sexual assault; to organize our collective strengths in the anti-sexual assault movement; to provide a mechanism for communication, education and mobilization to alleviate the political and geographical isolation of Sexual Assault Crisis Centres in Canada [and] to encourage, direct and generate research into sexual violence. 1, fiche 29, Anglais, - Canadian%20Association%20of%20Sexual%20Assault%20Centres
Fiche 29, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Association of Sexual Assault Centers
- National Association of Sexual Assault Centers
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Criminologie
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Association canadienne des centres contre les agressions à caractère sexuel
1, fiche 29, Français, Association%20canadienne%20des%20centres%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
- ACCCACS 1, fiche 29, Français, ACCCACS
correct, nom féminin
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Association canadienne des centres contre le viol 1, fiche 29, Français, Association%20canadienne%20des%20centres%20contre%20le%20viol
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACCCV 1, fiche 29, Français, ACCCV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ACCCV 1, fiche 29, Français, ACCCV
- Association nationale des centres contre le viol 1, fiche 29, Français, Association%20nationale%20des%20centres%20contre%20le%20viol
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ANCCV 1, fiche 29, Français, ANCCV
ancienne désignation, correct, nom féminin
- ANCCV 1, fiche 29, Français, ANCCV
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Les buts de l'Association [...] sont de : travailler à la prévention et à l'élimination des agressions à caractère sexuel; promouvoir le changement sur le plan juridique, social et des attitudes en ce qui concerne les agressions à caractère sexuel; réunir nos forces collectives à l'intérieur d'un mouvement de lutte contre les agressions à caractère sexuel; établir un mécanisme permettant la communication, l'information et la mobilisation afin de réduire l'isolement géographique et politique des centres de lutte contre les agressions à caractère sexuel au Canada; encourager, diriger et effectuer de la recherche sur la violence sexuelle. 1, fiche 29, Français, - Association%20canadienne%20des%20centres%20contre%20les%20agressions%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20sexuel
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2012-06-05
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- Drug Abuse Resistance Education
1, fiche 30, Anglais, Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
- D.A.R.E. 1, fiche 30, Anglais, D%2EA%2ER%2EE%2E
correct
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Royal Canadian Mounted Police. D. A. R. E.(Drug Abuse Resistance Education) is a comprehensive prevention education program designed to equip school children with skills to recognize and resist social pressures to experiment with tobacco, alcohol, other drugs and violence. This unique program utilizes uniformed law enforcement officers to teach a formal curriculum to students in a classroom setting. D. A. R. E. gives special attention to fifth and sixth grade students to prepare them for entry into intermediate and high school, where they are most likely to encounter pressure to use drugs. D. A. R. E. also offers a formal curriculum at the high school level which is a follow-up and re-enforcement of the core training(grades 5 and 6). Also there will soon be a parents program to complement the children's programs. 1, fiche 30, Anglais, - Drug%20Abuse%20Resistance%20Education
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Drogues et toxicomanie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- Programme de sensibilisation aux dangers de la drogue
1, fiche 30, Français, Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- programme D.A.R.E. 1, fiche 30, Français, programme%20D%2EA%2ER%2EE%2E
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
Gendarmerie royale du Canada. Le programme D.A.R.E. est un programme complet de prévention et de sensibilisation visant à fournir aux écoliers les compétences dont ils ont besoin pour reconnaître les pressions sociales qui pourraient les inciter à essayer le tabac, l'alcool ou d'autres drogues ou à commettre des actes de violence, et pour résister à ces pressions. Dans le cadre de ce programme à nul autre pareil, des policiers en uniforme donnent des cours théoriques aux jeunes en salle de classe. Le programme D.A.R.E. vise particulièrement les élèves de cinquième et de sixième année, afin de les préparer au passage à l'école intermédiaire ou secondaire, où ils risquent le plus de faire l'objet de pressions concernant la consommation de drogues. Le programme comporte également un volet officiel à l'intention des élèves du secondaire, qui fait suite au cours de base offert en cinquième et en sixième année. Bientôt, il y aura aussi un programme à l'intention des parents, qui viendra compléter les programmes visant les jeunes. 1, fiche 30, Français, - Programme%20de%20sensibilisation%20aux%20dangers%20de%20la%20drogue
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2012-04-25
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Social Services and Social Work
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- Niagara Region Sexual Assault Centre
1, fiche 31, Anglais, Niagara%20Region%20Sexual%20Assault%20Centre
correct, Ontario
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- NRSAC 2, fiche 31, Anglais, NRSAC
correct, Ontario
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Niagara Region Sexual Assault Centre is a non-profit organization that responds to the needs of survivors of sexual violence and through public education increases understanding and awareness of sexual assault related issues. We provide a variety of counselling, support and emergency services to survivors and their families. Using a feminist, empowerment approach NRSAC holds the universal truth that all clients are treated with respect and dignity. We are committed to advocacy for social change and the prevention of sexual violence. 2, fiche 31, Anglais, - Niagara%20Region%20Sexual%20Assault%20Centre
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- Niagara Region Sexual Assault Center
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Centre d'aide et de lutte contre les agressions sexuelles de Niagara
1, fiche 31, Français, Centre%20d%27aide%20et%20de%20lutte%20contre%20les%20agressions%20sexuelles%20de%20Niagara
correct, nom masculin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2011-11-21
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Social Problems
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Family Violence Program
1, fiche 32, Anglais, Family%20Violence%20Program
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Through the Family Violence Program, the Canadian Council on Social Development served as a source of current information on issues related to family violence in Canada.... The goal of the program was to get practical information into the hands of concerned individuals who used it to work towards the prevention of abuse. This was accomplished through special targeted mailings, presentations at workshops, linking individuals and groups, and developing useful resources like Workplace Learnings About Woman Abuse, the Voices of Aboriginal Women and Recent Resources on Dating Violence.... the Family Violence Program closed in July, 1996. 1, fiche 32, Anglais, - Family%20Violence%20Program
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- Family Violence Programme
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Problèmes sociaux
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Programme sur la violence familiale
1, fiche 32, Français, Programme%20sur%20la%20violence%20familiale
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Programme du Conseil canadien du développement social. 2, fiche 32, Français, - Programme%20sur%20la%20violence%20familiale
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2011-10-31
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Services and Social Work
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- tertiary prevention
1, fiche 33, Anglais, tertiary%20prevention
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
The three levels of prevention : primary-to prevent family violence from happening at all; secondary-to prevent it from happening again; and tertiary-to help people deal with the trauma of the event. 2, fiche 33, Anglais, - tertiary%20prevention
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Services sociaux et travail social
Fiche 33, La vedette principale, Français
- prévention tertiaire
1, fiche 33, Français, pr%C3%A9vention%20tertiaire
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
Trois niveaux de prévention : primaire - prévenir complètement la violence familiale; secondaire - l'empêcher de se répéter; tertiaire - aider les personnes à surmonter le traumatisme de l'événement. 2, fiche 33, Français, - pr%C3%A9vention%20tertiaire
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2011-01-13
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Regional and Municipal Gov. Bodies and Committees
- Criminology
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Espace Outaouais Inc.
1, fiche 34, Anglais, Espace%20Outaouais%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Since 1985, the Espace agencies have been working on the prevention of all forms of violence against children in cooperation with different organizations : schools, early childhood centres, sport and recreation groups, etc. 1, fiche 34, Anglais, - Espace%20Outaouais%20Inc%2E
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouv. régionaux ou municipaux
- Criminologie
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 34, La vedette principale, Français
- Espace Outaouais Inc.
1, fiche 34, Français, Espace%20Outaouais%20Inc%2E
correct, Québec
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Depuis 1985, les organismes Espace travaillent à la prévention de toutes les formes de violence aux enfants en collaboration avec différents milieux de vie : écoles, centres de la petite enfance, groupes sportifs ou de loisirs et autres. 1, fiche 34, Français, - Espace%20Outaouais%20Inc%2E
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2010-07-28
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Titles of Provincial Government Programs (Canadian)
- Federal Administration
- Criminology
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Violence Prevention Program
1, fiche 35, Anglais, Violence%20Prevention%20Program
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Correctional Service of Canada. The Violence Prevention Program is an intensive cognitive-behavioural program for high risk men offenders convicted of violent crimes. It is grounded in contemporary theory and research, and delivered by a psychologist and a program delivery officer. The overall objective of the program is to contribute to the reduction of violent recidivism. The program has been accredited by an international panel of experts. 1, fiche 35, Anglais, - Violence%20Prevention%20Program
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Titres de programmes de gouvernements provinciaux canadiens
- Administration fédérale
- Criminologie
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Programme de prévention de la violence
1, fiche 35, Français, Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
Service correctionnel du Canada. Le Programme de prévention de la violence est un programme cognitivo-comportemental intensif pour les délinquants masculins à risque élevé qui ont été condamnés pour des crimes violents. Il s'appuie sur la théorie et la recherche modernes et il est donné par un psychologue et un agent de programme. L'objectif global du programme est de contribuer à réduire la récidive violente. Le programme a été accrédité par un groupe d'experts internationaux. 1, fiche 35, Français, - Programme%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2010-06-22
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- International Public Law
- Rights and Freedoms
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- regional instrument
1, fiche 36, Anglais, regional%20instrument
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
In addition to the UN [Convention on the Elimination of All Forms of Discrimination Against Women] CEDAW, regional instruments are being developed to address violence against women. One of the best examples of a human rights tool in terms of addressing violence against women is the 1994 Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence Against Women(the Convention of Belem do Pará). 1, fiche 36, Anglais, - regional%20instrument
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Droit international public
- Droits et libertés
Fiche 36, La vedette principale, Français
- instrument régional
1, fiche 36, Français, instrument%20r%C3%A9gional
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
En plus de la [Convention sur l’élimination de toutes les formes de discrimination à l’égard des femmes] CEDEF de l’ONU, il existe plusieurs instruments régionaux qui visent à éradiquer la violence à l’égard des femmes. L’un des meilleurs exemples à cet égard est la Convention interaméricaine de 1994 sur la prévention, la sanction et l’élimination de la violence contre la femme (Convention de Belém do Pará). 1, fiche 36, Français, - instrument%20r%C3%A9gional
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2008-03-06
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology of the Family
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- Women Against Violence Against Women
1, fiche 37, Anglais, Women%20Against%20Violence%20Against%20Women
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- WAVAW 1, fiche 37, Anglais, WAVAW
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
WAVAW is a feminist organization that works for the prevention and eradication of all forms of violence against women through provision of direct services to women who have experienced violence and the promotion of social and attitudinal change. Vision-A society where all women are free from violence. WAVAW strives to be representative of women for a diverse range of backgrounds and experiences. Our volunteer board of directors is completely comprised of women and our team of staff and volunteer include women from many different educational, socio-economic, religious and cultural backgrounds. We represent diverse ethnic groups and different levels of physical ability and we are able to deliver many of our services in multiple languages. 1, fiche 37, Anglais, - Women%20Against%20Violence%20Against%20Women
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie de la famille
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Women Against Violence Against Women
1, fiche 37, Français, Women%20Against%20Violence%20Against%20Women
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
- WAVAW 1, fiche 37, Français, WAVAW
correct, nom féminin
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2007-11-05
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Family Violence Strategy
1, fiche 38, Anglais, Family%20Violence%20Strategy
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
The Program's strategy is focused on working with NGO partners and ethnic media to deliver family violence prevention information to ethnic and visible minority communities, particularly to those who lack fluency in English or French and who are unlikely being reached by other outreach programs. Multiculturalism Program of Canadian Heritage. 1, fiche 38, Anglais, - Family%20Violence%20Strategy
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Stratégie de lutte contre la violence familiale
1, fiche 38, Français, Strat%C3%A9gie%20de%20lutte%20contre%20la%20violence%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
La stratégie du Programme consiste à travailler avec les ONG partenaires et les médias ethniques pour diffuser des renseignements sur la prévention de la violence familiale aux membres des communautés ethniques et des minorités visibles, en particulier à ceux qui ne parlent couramment ni le français ni l'anglais et que d'autres programmes d'approche sont peu susceptibles d'atteindre. Programme du multiculturalisme du ministère du Patrimoine canadien. 1, fiche 38, Français, - Strat%C3%A9gie%20de%20lutte%20contre%20la%20violence%20familiale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2007-08-08
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Conference Titles
- Neurosurgery
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- World Conference on Injury Prevention and Control
1, fiche 39, Anglais, World%20Conference%20on%20Injury%20Prevention%20and%20Control
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
The Conference is intended for professionals and representatives of organizations involved in the prevention, control and research activities related to the phenomena of violence, suicide, injuries and safety in general. These include researchers and practitioners in the domain of safety, experts on regulation and legislation, coroners, medical examiners, politicians, health professionals, businesspersons, product designers, as well as representatives of community, consumer and victim organizations. Epidemiology, public health, occupational health and safety, traumatology, criminology, engineering, the social sciences and political science, education, communications, economics and urban planning will be included in the wide range of disciplines whose concerns will be addressed in depth at this Conference. A special invitation is extended to all those working with First Nation's peoples, the elderly, remote populations, disadvantaged groups and communities, and developing countries. 1, fiche 39, Anglais, - World%20Conference%20on%20Injury%20Prevention%20and%20Control
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de conférences
- Neurochirurgie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Conférence mondiale sur la prévention et le contrôle des traumatismes
1, fiche 39, Français, Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20traumatismes
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
La Conférence s'adresse aux professionnels et aux représentants d'organismes qui participent à des activités de prévention, de contrôle et de recherche touchant les phénomènes de la violence et du suicide, les traumatismes et la sécurité en général. Parmi eux figurent des chercheurs et des intervenants dans le domaine de la sécurité, des spécialistes de la réglementation et de la législation, des médecins légistes, des coroners, des politiciens, des professionnels de la santé, des hommes et des femmes d'affaires, des concepteurs de produits, de même que des représentants de la collectivité, des consommateurs et des associations de victimes. Parmi le vaste éventail de disciplines dont les préoccupations seront étudiées en profondeur lors de la Conférence, on compte : l'épidémiologie, la santé publique, la santé et la sécurité au travail, la traumatologie, la criminologie, l'ingénierie, les sciences sociales et politiques, l'éducation, les communications et l'économie et la planification urbaine. Une invitation spéciale est également lancée à tous ceux et celles qui travaillent auprès des membres des Premières Nations, des aînés, des populations éloignées, des groupes et des collectivités défavorisés et des pays en voie de développement. 1, fiche 39, Français, - Conf%C3%A9rence%20mondiale%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20contr%C3%B4le%20des%20traumatismes
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2007-02-05
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- New Identities for Victims of Abuse
1, fiche 40, Anglais, New%20Identities%20for%20Victims%20of%20Abuse
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
- NIVA 1, fiche 40, Anglais, NIVA
correct
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Title chosen by the provinces for the New Identities Project, chosen by the Federal Government. 2, fiche 40, Anglais, - New%20Identities%20for%20Victims%20of%20Abuse
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Since 1992, Human Resources Development Canada(HRDC) and Revenue Canada(RC) have had an ad hoc process in place to respond to requests from victims who are trying to change their identity to escape life-threatening spousal abuse. Through this process, victims are provided with a new, delinked(no computer links) Social Insurance Number(SIN). Canada Pension Plan, tax and social benefit records are also securely recreated under the new SIN. Because of concerns about client safety, HRDC and Revenue Canada have initiated an interdepartmental project to complete in-depth work with other federal partners, the provinces and territories to determine whether a nationally co-ordinated New Identities Program can be implemented. This initiative seeks to support the justice system by addressing the concerns of victims of extreme family violence in relation to safety, restitution and the prevention of further violence. 1, fiche 40, Anglais, - New%20Identities%20for%20Victims%20of%20Abuse
Fiche 40, Terme(s)-clé(s)
- New Identity for Victim of Abuse
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Nouvelle identité pour les victimes qui sont dans des situations d'abus
1, fiche 40, Français, Nouvelle%20identit%C3%A9%20pour%20les%20victimes%20qui%20sont%20dans%20des%20situations%20d%27abus
nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
- NIVSA 1, fiche 40, Français, NIVSA
nom féminin
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Titre adopté par les provinces pour le Projet relatif à l'établissement d'une nouvelle identité, titre adopté par le gouvernement fédéral. 1, fiche 40, Français, - Nouvelle%20identit%C3%A9%20pour%20les%20victimes%20qui%20sont%20dans%20des%20situations%20d%27abus
Record number: 40, Textual support number: 2 OBS
Source(s) : DRHC [Développement des ressources humaines Canada]. 1, fiche 40, Français, - Nouvelle%20identit%C3%A9%20pour%20les%20victimes%20qui%20sont%20dans%20des%20situations%20d%27abus
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2006-08-31
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- National Honorary Distinctions (Canadian)
- Social Organization
- Blood
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Red Cross Humanitarian Award
1, fiche 41, Anglais, Red%20Cross%20Humanitarian%20Award
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Red Cross Humanitarian Award Dinner will help to raise much needed funds for the many programs and services offered by the Red Cross in communities across the province. Community Response Programs such as Disaster Services, RespectED :Violence and Abuse Prevention Education and the Health Equipment Loan Program reach into our communities to provide no cost assistance to the most vulnerable. Red Cross programs are delivered by a network of caring volunteers and provide help to thousands of people across our province each year. 1, fiche 41, Anglais, - Red%20Cross%20Humanitarian%20Award
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Titres honorifiques et décorations nationaux canadiens
- Organisation sociale
- Sang
Fiche 41, La vedette principale, Français
- prix pour activités humanitaires
1, fiche 41, Français, prix%20pour%20activit%C3%A9s%20humanitaires
nom masculin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Croix-Rouge canadienne. Les prix pour activités humanitaires soulignent des initiatives communautaires exemplifiant l'exploitation des ressources de la Société de manière à renforcer la capacité d'un groupe vulnérable à affronter efficacement les situations qui menacent sa survie, sa sécurité, son bien-être et sa dignité humaine. Plusieurs initiatives réalisées au cours du dernier exercice se méritent cet honneur. 1, fiche 41, Français, - prix%20pour%20activit%C3%A9s%20humanitaires
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2006-06-13
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Urban Housing
- Criminology
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Consultations on Housing, Family Violence and Violence in Society
1, fiche 42, Anglais, Consultations%20on%20Housing%2C%20Family%20Violence%20and%20Violence%20in%20Society
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Following Canada Mortgage and Housing Corporation's evaluation of the Project Haven program, the Corporation undertook a broad national consultation with provinces and territories, as well as local, regional and national interest groups and other interested parties, on the role of housing in the prevention of family violence in particular, and of violence in general. A summary report will be produced, reviewing information received in this evaluation. The report will assist Canada Mortgage and Housing Corporation's further development of policy in these areas. 1, fiche 42, Anglais, - Consultations%20on%20Housing%2C%20Family%20Violence%20and%20Violence%20in%20Society
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Habitation et logement (Urbanisme)
- Criminologie
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Consultations sur le logement, la violence familiale et la violence en général
1, fiche 42, Français, Consultations%20sur%20le%20logement%2C%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20violence%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom féminin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Par suite de l'évaluation de l'Opération refuge, la Société canadienne d'hypothèques et de logement a entrepris une campagne de consultation nationale à grande échelle auprès des provinces et territoires, des groupes d'intérêts nationaux, régionaux et locaux, et d'autres parties intéressées, au sujet du rôle du logement dans la prévention de la violence familiale en particulier, et de la violence en général. Un rapport sommaire sera publié sur les résultats de cette campagne de consultation. Son contenu devrait servir de fondement aux futures politiques que la Société canadienne d'hypothèques et de logement adoptera dans ces domaines. 1, fiche 42, Français, - Consultations%20sur%20le%20logement%2C%20la%20violence%20familiale%20et%20la%20violence%20en%20g%C3%A9n%C3%A9ral
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2006-01-06
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Social Services and Social Work
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children
1, fiche 43, Anglais, Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children was founded in March of 1984 by families of abducted and murdered children. Victims of Violence is a national nonprofit, non-government funded charitable organization that was founded in 1984. We are dedicated to the prevention of crimes against children and in this respect to educating children on personal safety issues. We have a wide variety of child safety and educational materials available through our head office. Victims of Violence also helps victims of violent crime. We are equipped to deal with families and victims who are placed in the criminal justice system through no fault of their own. 1, fiche 43, Anglais, - Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Services sociaux et travail social
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Victims of Violence Canadian Centre for Missing Children
1, fiche 43, Français, Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Appellation confirmée par l'organisme. 2, fiche 43, Français, - Victims%20of%20Violence%20Canadian%20Centre%20for%20Missing%20Children
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2005-10-26
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Criminology
- Sociology of the Family
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Awareness Information For People in the Workplace - Family Violence
1, fiche 44, Anglais, Awareness%20Information%20For%20People%20in%20the%20Workplace%20%2D%20Family%20Violence
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
A guide for use by people interested in meeting together to discuss family violence issues. Health Canada, Family Violence Prevention Division, 1994. 1, fiche 44, Anglais, - Awareness%20Information%20For%20People%20in%20the%20Workplace%20%2D%20Family%20Violence
Fiche 44, Terme(s)-clé(s)
- Family Violence Awareness Information Package
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Criminologie
- Sociologie de la famille
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Violence familiale : Atelier de sensibilisation du personnel en milieu de travail
1, fiche 44, Français, Violence%20familiale%20%3A%20Atelier%20de%20sensibilisation%20du%20personnel%20en%20milieu%20de%20travail
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Un guide pour les gens qui veulent se réunir afin de discuter des problèmes de violence familiale. Financé par la Division de la santé mentale et le Centre national d'information sur la violence dans la famille, Santé Canada 1994. 1, fiche 44, Français, - Violence%20familiale%20%3A%20Atelier%20de%20sensibilisation%20du%20personnel%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2005-03-24
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Social Problems
- Social Services and Social Work
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- Newfoundland & Labrador Sexual Assault Crisis & Prevention Centre
1, fiche 45, Anglais, Newfoundland%20%26%20Labrador%20Sexual%20Assault%20Crisis%20%26%20Prevention%20Centre
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
- NLSACPC 2, fiche 45, Anglais, NLSACPC
correct
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- St. John's Rape Crisis and Information Centre 1, fiche 45, Anglais, St%2E%20John%27s%20Rape%20Crisis%20and%20Information%20Centre
ancienne désignation, correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
The Newfoundland & Labrador Sexual Assault Crisis & Prevention Centre is a non-profit organization that exists to provide support and essential services to anyone impacted by sexual violence. 2, fiche 45, Anglais, - Newfoundland%20%26%20Labrador%20Sexual%20Assault%20Crisis%20%26%20Prevention%20Centre
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- Rape Crisis and Information Centre of St. John's
- St. John's Centre of Rape Crisis and Information
- Centre of Rape Crisis and Information of St. John's
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Problèmes sociaux
- Services sociaux et travail social
Fiche 45, La vedette principale, Français
- Newfoundland & Labrador Sexual Assault Crisis & Prevention Centre
1, fiche 45, Français, Newfoundland%20%26%20Labrador%20Sexual%20Assault%20Crisis%20%26%20Prevention%20Centre
correct
Fiche 45, Les abréviations, Français
- NLSACPC 2, fiche 45, Français, NLSACPC
correct, nom masculin
Fiche 45, Les synonymes, Français
- St. John's Rape Crisis and Information Centre 3, fiche 45, Français, St%2E%20John%27s%20Rape%20Crisis%20and%20Information%20Centre
ancienne désignation, correct, nom masculin, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 45, Justifications, Français
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2004-09-28
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- Healthy Communities Division
1, fiche 46, Anglais, Healthy%20Communities%20Division
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Public Health Agency of Canada, Centre for Health Human Development. The Healthy Communities Division is a centre of excellence for the issues of physical activity, mental health, family violence, rural health and injury prevention. As well, the Division is developing expertise and leadership with regards to community capacity building within the Centre. Through work with partners and stakeholders to develop policy frameworks and national action plans, the Division's objective is to improve the health of Canadians. The Division also provides operational support to the Ministerial Advisory Council on Rural Health and is the also the departmental focal point on research, programs and policies to advance rural health. 1, fiche 46, Anglais, - Healthy%20Communities%20Division
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
Fiche 46, La vedette principale, Français
- Division de la santé des collectivités
1, fiche 46, Français, Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20collectivit%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
Agence de santé publique du Canada, Centre de développement de la santé humaine. La Division de la santé des collectivités est un centre d'excellence traitant des questions sur l'activité physique, la santé mentale, la violence familiale, la santé rurale et la prévention des blessures. En outre, la Division accroît les connaissances spécialisées et le leadership en ce qui concerne le renforcement des capacités des collectivités au sein du Centre. Grâce au travail effectué avec des partenaires et des parties intéressées pour élaborer un cadre stratégique et des plans d'action nationaux, l'objectif de la Division est d'améliorer la santé des Canadiens et des Canadiennes. La Division offre également du soutien opérationnel au Conseil consultatif ministériel sur la santé rurale et est également la référence ministérielle en matière de recherche, de programmes et de politiques pour faire progresser la question de la santé rurale. 1, fiche 46, Français, - Division%20de%20la%20sant%C3%A9%20des%20collectivit%C3%A9s
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2003-06-02
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Decision-Making Process
- Sociology of Human Relations
- Group Dynamics
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- conflict prevention
1, fiche 47, Anglais, conflict%20prevention
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
A much used but frequently misunderstood term, since as a rule it is not the conflict itself which has to be prevented, but rather its destructive escalation or the acute use of violence(prevention of violence). 1, fiche 47, Anglais, - conflict%20prevention
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Processus décisionnel
- Sociologie des relations humaines
- Dynamique des groupes
Fiche 47, La vedette principale, Français
- prévention des conflits
1, fiche 47, Français, pr%C3%A9vention%20des%20conflits
correct, nom féminin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- prévention de conflit 2, fiche 47, Français, pr%C3%A9vention%20de%20conflit
correct, nom féminin
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
Étude des moyens préventifs qui empêchent des incompatibilités d'intérêts et de comportement de faire l'objet d'un conflit. 1, fiche 47, Français, - pr%C3%A9vention%20des%20conflits
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme interne 2002-12-17
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Criminology
- Social Problems
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Center for Violence Prevention and Control
1, fiche 48, Anglais, Center%20for%20Violence%20Prevention%20and%20Control
correct, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
- CVPC 1, fiche 48, Anglais, CVPC
correct, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Part of the School of Health, Universiy of Minnesota. CVPC is an academic research center dedicated to the development and facilitation of interdisciplinary collaboration in research and graduate education efforts that can ultimately affect the prevention and control of violence.. 1, fiche 48, Anglais, - Center%20for%20Violence%20Prevention%20and%20Control
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Criminologie
- Problèmes sociaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- Center for Violence Prevention and Control
1, fiche 48, Français, Center%20for%20Violence%20Prevention%20and%20Control
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 48, Les abréviations, Français
- CVPC 1, fiche 48, Français, CVPC
correct, nom masculin, États-Unis
Fiche 48, Les synonymes, Français
Fiche 48, Justifications, Français
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- violence prevention program
1, fiche 49, Anglais, violence%20prevention%20program
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
There are many school-based violence prevention programs, but no one has attempted to evaluate their long-term effectiveness.... The absence of social skills is not the prime reason for violence. 2, fiche 49, Anglais, - violence%20prevention%20program
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 49, La vedette principale, Français
- cours de prévention de la violence
1, fiche 49, Français, cours%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Le comité demande aussi qu'il y ait dans les écoles élémentaires des cours de prévention de la violence. 1, fiche 49, Français, - cours%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- curso de prevención de la violencia
1, fiche 49, Espagnol, curso%20de%20prevenci%C3%B3n%20de%20la%20violencia
correct, nom masculin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2002-08-07
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- primary prevention
1, fiche 50, Anglais, primary%20prevention
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The three levels of prevention : primary-to prevent family violence from happening at all; secondary-to prevent it from happening again; and tertiary-to help people deal with the trauma of the event. 2, fiche 50, Anglais, - primary%20prevention
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- prévention primaire
1, fiche 50, Français, pr%C3%A9vention%20primaire
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Il existe trois niveaux de prévention : primaire - prévenir complètement la violence familiale; secondaire - l'empêcher de se répéter; tertiaire - aider les personnes à surmonter le traumatisme de l'événement. 2, fiche 50, Français, - pr%C3%A9vention%20primaire
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Campo(s) temático(s)
- Sociología de la familia
- Problemas sociales
Fiche 50, La vedette principale, Espagnol
- prevención primaria
1, fiche 50, Espagnol, prevenci%C3%B3n%20primaria
correct, nom féminin
Fiche 50, Les abréviations, Espagnol
Fiche 50, Les synonymes, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2000-09-27
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Provincial Government Bodies and Committees (Canadian)
- Sociology of the Family
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- Protection and Support Services
1, fiche 51, Anglais, Protection%20and%20Support%20Services
correct, Manitoba
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Family Services and Housing, Manitoba. Profides the program management and co-ordination among the Division's core protection, emergency, crisis and related support services for children and families with three main programs, Child Protection and Support Services, Family Conciliation and Family Violence Prevention. 1, fiche 51, Anglais, - Protection%20and%20Support%20Services
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Organismes et comités de gouvernements provinciaux canadiens
- Sociologie de la famille
Fiche 51, La vedette principale, Français
- Services de protection et de soutien
1, fiche 51, Français, Services%20de%20protection%20et%20de%20soutien
correct, nom masculin, pluriel, Manitoba
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
Services à la famille et Logement, Manitoba. Gestion et coordination des programmes parmi les services essentiels de protection, d'urgence, en cas de crise et autres services connexes pour les enfants et les familles dans le cadre des trois programmes, les Services de protection et de soutien pour les enfants, la Conciliation familiale et la Prévention de la violence familiale. 1, fiche 51, Français, - Services%20de%20protection%20et%20de%20soutien
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 1999-05-12
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- National Population Health Clearinghouse
1, fiche 52, Anglais, National%20Population%20Health%20Clearinghouse
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The National Population Health Clearinghouse consolidates information from the federal government departments, provincial/territorial governments and agencies, NGOs and the private sector, provides access to information on health issues such as substance abuse, family violence and preventive health care. It also provides information on population life stages, such as childhood and adolescence. The National Population Health Clearinghouse supports prevention and promotion efforts and helps maintain and improve the health of Canadians. 1, fiche 52, Anglais, - National%20Population%20Health%20Clearinghouse
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Hygiène et santé
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Centre d'information sur la santé de la population
1, fiche 52, Français, Centre%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
correct, nom masculin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Centre d'information sur la santé de la population, qui regroupe l'information provenant de ministères et organismes fédéraux, provinciaux et territoriaux, d'organismes non gouvernementaux (ONG) et du secteur privé, permet d'accéder à une mine d'information sur des questions qui concernent la santé de la population, telles que la toxicomanie, la violence familiale et les soins de santé préventifs. Ce centre fournit aussi de l'information sur la santé de la population à différents stades de la vie, comme l'enfance et l'adolescence. Il appuie les efforts de prévention et de promotion de la santé et aide à préserver et à améliorer la santé des Canadiens. 1, fiche 52, Français, - Centre%20d%27information%20sur%20la%20sant%C3%A9%20de%20la%20population
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Conference Titles
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- third international conference on injury prevention and control
1, fiche 53, Anglais, third%20international%20conference%20on%20injury%20prevention%20and%20control
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
As regards safety promotion and injury control, WHO(World Health Organization), in cooperation with the Government of Australia and with the active involvement of WHO collaborating centres on injury prevention, cosponsored the third international conference on injury prevention and control in 1996. The effectiveness of prevention in this area has been demonstrated in the Americas. WHO convened a global consultation on violence and health to assist in the formulation of a plan of action. 1, fiche 53, Anglais, - third%20international%20conference%20on%20injury%20prevention%20and%20control
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Titres de conférences
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Troisième Conférence internationale sur la prévention et le traitement des traumatismes
1, fiche 53, Français, Troisi%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20traitement%20des%20traumatismes
correct, nom féminin, international
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Dans le domaine de la promotion de la sécurité et de la prévention des traumatismes, l'OMS (Organisation mondiale de la santé), en collaboration avec le Gouvernement australien et avec la participation active de ses centres collaborateurs pour la prévention des traumatismes, a coparrainé en 1996 la Troisième Conférence internationale sur la prévention et le traitement des traumatismes. L'efficacité de la prévention dans ce domaine a été démontrée dans les Amériques. L'OMS a tenu une consultation mondiale sur la violence et la santé pour aider à formuler un plan d'action. 1, fiche 53, Français, - Troisi%C3%A8me%20Conf%C3%A9rence%20internationale%20sur%20la%20pr%C3%A9vention%20et%20le%20traitement%20des%20traumatismes
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 1997-05-15
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Protection of Life
- Security Devices
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Towards Safer Communities: A Progress Report on the Safe Homes, Safe Streets Agenda
1, fiche 54, Anglais, Towards%20Safer%20Communities%3A%20A%20Progress%20Report%20on%20the%20Safe%20Homes%2C%20Safe%20Streets%20Agenda
correct, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Report prepared in 1995 by the Department of Justice, Communications and Consultations Branch, on behalf of the Interdepartmental Communications Committee on Violence in Society and Crime Prevention. 1, fiche 54, Anglais, - Towards%20Safer%20Communities%3A%20A%20Progress%20Report%20on%20the%20Safe%20Homes%2C%20Safe%20Streets%20Agenda
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sécurité des personnes
- Dispositifs de sécurité
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Rapport d'étape sur la sécurité dans les foyers et dans les rues
1, fiche 54, Français, Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20foyers%20et%20dans%20les%20rues
correct, nom masculin, Canada
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé en 1995 par la Direction des communications et de la consultation, ministère de la Justice, au nom du Comité interministériel des communications sur la violence dans la société et la prévention du crime. 1, fiche 54, Français, - Rapport%20d%27%C3%A9tape%20sur%20la%20s%C3%A9curit%C3%A9%20dans%20les%20foyers%20et%20dans%20les%20rues
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 1996-10-01
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- Family Violence: Women, Children, Seniors and Persons with Disabilities 1, fiche 55, Anglais, Family%20Violence%3A%20Women%2C%20Children%2C%20Seniors%20and%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
An annotated bibliography for police by the CACP National Police Prevention of Family Violence Training Sub-Committee. 1, fiche 55, Anglais, - Family%20Violence%3A%20Women%2C%20Children%2C%20Seniors%20and%20Persons%20with%20Disabilities
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 55, La vedette principale, Français
- La violence familiale : Femmes, enfants, personnes âgées et personnes souffrant d'incapacités 1, fiche 55, Français, La%20violence%20familiale%20%3A%20Femmes%2C%20enfants%2C%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20et%20personnes%20souffrant%20d%27incapacit%C3%A9s
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
Une bibliographie commentée pour la police. Sous-comité national de la formation policière en matière de prévention de la violence familiale de l'ACCP. 1, fiche 55, Français, - La%20violence%20familiale%20%3A%20Femmes%2C%20enfants%2C%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20et%20personnes%20souffrant%20d%27incapacit%C3%A9s
Record number: 55, Textual support number: 2 OBS
Document de juillet 1993. 1, fiche 55, Français, - La%20violence%20familiale%20%3A%20Femmes%2C%20enfants%2C%20personnes%20%C3%A2g%C3%A9es%20et%20personnes%20souffrant%20d%27incapacit%C3%A9s
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 1996-04-30
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Child Abuse and Neglect Prevention Programs
1, fiche 56, Anglais, Child%20Abuse%20and%20Neglect%20Prevention%20Programs
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Report prepared in 1993 for the Vanier Institute of the Family, and submitted to the Family Violence Prevention Division, Health and Welfare Canada. 1, fiche 56, Anglais, - Child%20Abuse%20and%20Neglect%20Prevention%20Programs
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Programmes de prévention de l'enfance maltraitée et négligée
1, fiche 56, Français, Programmes%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27enfance%20maltrait%C3%A9e%20et%20n%C3%A9glig%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 56, Les abréviations, Français
Fiche 56, Les synonymes, Français
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Rapport préparé en 1993 pour l'Institut Vanier de la famille, et soumis à la Division de la prévention de la violence familiale, Santé et Bien-être social Canada. 1, fiche 56, Français, - Programmes%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20l%27enfance%20maltrait%C3%A9e%20et%20n%C3%A9glig%C3%A9e
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 1996-01-31
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Titles of Monographs
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- Police Training and Family Violence: A Foundation for the Future
1, fiche 57, Anglais, Police%20Training%20and%20Family%20Violence%3A%20A%20Foundation%20for%20the%20Future
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Published by the Solicitor General Canada. This document summarizes the results of a Workshop and a survey, both sponsored by the Canadian Association of Chiefs of Police National Police Prevention of Family Violence Training Sub-Committee. 1, fiche 57, Anglais, - Police%20Training%20and%20Family%20Violence%3A%20A%20Foundation%20for%20the%20Future
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Titres de monographies
Fiche 57, La vedette principale, Français
- La formation de la police et la violence familiale : les assises de l'avenir
1, fiche 57, Français, La%20formation%20de%20la%20police%20et%20la%20violence%20familiale%20%3A%20les%20assises%20de%20l%27avenir
correct, Canada
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
Publié par le Solliciteur général du Canada. Ce document donne un résumé des conclusions d'un atelier et d'un sondage parrainés par l'Association canadienne des chefs de police, Sous-comité de la formation policière en prévention de la violence familiale. 1, fiche 57, Français, - La%20formation%20de%20la%20police%20et%20la%20violence%20familiale%20%3A%20les%20assises%20de%20l%27avenir
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 1995-11-22
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- National Policy Circle on Child Abuse and Neglect
1, fiche 58, Anglais, National%20Policy%20Circle%20on%20Child%20Abuse%20and%20Neglect
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Volunteer consultative body to the Family Violence Prevention Division, Health Canada. 1, fiche 58, Anglais, - National%20Policy%20Circle%20on%20Child%20Abuse%20and%20Neglect
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
Fiche 58, La vedette principale, Français
- Groupe de réflexion national sur l'enfance maltraitée ou négligée
1, fiche 58, Français, Groupe%20de%20r%C3%A9flexion%20national%20sur%20l%27enfance%20maltrait%C3%A9e%20ou%20n%C3%A9glig%C3%A9e
correct, Canada
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
Organisme bénévole qui prodigue ses conseils à la Division de la prévention de la violence familiale de Santé Canada. 1, fiche 58, Français, - Groupe%20de%20r%C3%A9flexion%20national%20sur%20l%27enfance%20maltrait%C3%A9e%20ou%20n%C3%A9glig%C3%A9e
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 1995-09-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Sociology of the Family
- Social Problems
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- secondary prevention
1, fiche 59, Anglais, secondary%20prevention
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
There are three levels of prevention : primary-to prevent family violence from happening at all; secondary-to prevent it from happening again; and tertiary-to help people deal with the trauma of the event. 2, fiche 59, Anglais, - secondary%20prevention
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Sociologie de la famille
- Problèmes sociaux
Fiche 59, La vedette principale, Français
- prévention secondaire
1, fiche 59, Français, pr%C3%A9vention%20secondaire
correct, nom féminin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
IL existe trois niveaux de prévention : primaire - prévenir complètement la violence familiale; secondaire - l'empêcher de se répéter; tertiaire - aider les personnes à surmonter le traumatisme de l'événement. 2, fiche 59, Français, - pr%C3%A9vention%20secondaire
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 1995-03-09
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- Dating Violence Prevention
1, fiche 60, Anglais, Dating%20Violence%20Prevention
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
The Red Cross Society Dating Violence Prevention Program, 1992 Publication 2, fiche 60, Anglais, - Dating%20Violence%20Prevention
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
Fiche 60, La vedette principale, Français
- Prévention de la violence dans les fréquentations
1, fiche 60, Français, Pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
correct, Canada
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
Publication de 1992, Vue d'ensemble et réponse de la Société canadienne de la Croix Rouge 2, fiche 60, Français, - Pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20dans%20les%20fr%C3%A9quentations
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 1993-02-01
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- EMERGE: A Men's Counseling Service on Domestic Violence
1, fiche 61, Anglais, EMERGE%3A%20A%20Men%27s%20Counseling%20Service%20on%20Domestic%20Violence
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
Counseling agencies in the Boston, MA area dedicated to assisting men in the prevention of domestic violence 1, fiche 61, Anglais, - EMERGE%3A%20A%20Men%27s%20Counseling%20Service%20on%20Domestic%20Violence
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 61, La vedette principale, Français
- EMERGE: A Men's Counseling Service on Domestic Violence
1, fiche 61, Français, EMERGE%3A%20A%20Men%27s%20Counseling%20Service%20on%20Domestic%20Violence
correct, États-Unis
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- National Council on Child Abuse and Family
1, fiche 62, Anglais, National%20Council%20on%20Child%20Abuse%20and%20Family
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
- NCCAFV 2, fiche 62, Anglais, NCCAFV
correct, États-Unis
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
To support community-based prevention and treatment centers that provide assistance to children, women, the elderly, and families who are victims of abuse and violence. Seeks to increase public awareness of family violence and promote private sector financial support for prevention and treatment centers. 1, fiche 62, Anglais, - National%20Council%20on%20Child%20Abuse%20and%20Family
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 62, La vedette principale, Français
- National Council on Child Abuse and Family
1, fiche 62, Français, National%20Council%20on%20Child%20Abuse%20and%20Family
correct, États-Unis
Fiche 62, Les abréviations, Français
- NCCAFV 2, fiche 62, Français, NCCAFV
correct, États-Unis
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- National Assault Prevention Center
1, fiche 63, Anglais, National%20Assault%20Prevention%20Center
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
- NAPC 2, fiche 63, Anglais, NAPC
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
Purpose is to prevent interpersonal violence against vulnerable populations through education, prevention training, and research. Formed by merger of Assault Prevention Training Project and Child Assault Prevention 1, fiche 63, Anglais, - National%20Assault%20Prevention%20Center
Fiche 63, Terme(s)-clé(s)
- Assault Prevention Training Project and Child Assault Prevention
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 63, La vedette principale, Français
- National Assault Prevention Center
1, fiche 63, Français, National%20Assault%20Prevention%20Center
correct, États-Unis
Fiche 63, Les abréviations, Français
- NAPC 2, fiche 63, Français, NAPC
correct, États-Unis
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 1993-01-05
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Illusion Theater
1, fiche 64, Anglais, Illusion%20Theater
correct, États-Unis
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- IT 2, fiche 64, Anglais, IT
correct, États-Unis
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Educational and theatrical organization known for its work in child sexual abuse prevention education; participants include professionals in theatre, human services, and arts administration. Works to research, create, perform, and distribute new collaborative theatrical productions that address major social issues such as sexual abuse, interpersonal violence, and AIDS. 1, fiche 64, Anglais, - Illusion%20Theater
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Illusion Theater
1, fiche 64, Français, Illusion%20Theater
correct, États-Unis
Fiche 64, Les abréviations, Français
- IT 2, fiche 64, Français, IT
correct, États-Unis
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 1992-12-29
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- Center for Studies in Criminal Justice
1, fiche 65, Anglais, Center%20for%20Studies%20in%20Criminal%20Justice
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CSCJ 2, fiche 65, Anglais, CSCJ
correct, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Does research on the effectiveness of crime prevention and studies of police problems, sentencing, juvenile violence, and other areas of interest 1, fiche 65, Anglais, - Center%20for%20Studies%20in%20Criminal%20Justice
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Center for Studies in Criminal Justice
1, fiche 65, Français, Center%20for%20Studies%20in%20Criminal%20Justice
correct, États-Unis
Fiche 65, Les abréviations, Français
- CSCJ 2, fiche 65, Français, CSCJ
correct, États-Unis
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


