TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIOLENT [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-06-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Finance
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Special Bulletin on Ideologically Motivated Violent Extremism: A Terrorist Activity Financing Profile
1, fiche 1, Anglais, Special%20Bulletin%20on%20Ideologically%20Motivated%20Violent%20Extremism%3A%20A%20Terrorist%20Activity%20Financing%20Profile
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[A] special bulletin [that] presents the results of FINTRAC' s [Financial Transactions and Reports Analysis Centre of Canada] analysis of IMVE [ideologically motivated violent extremism]-related transaction reporting, supplemented by information from media reports and academic research. 1, fiche 1, Anglais, - Special%20Bulletin%20on%20Ideologically%20Motivated%20Violent%20Extremism%3A%20A%20Terrorist%20Activity%20Financing%20Profile
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- Special Bulletin on Ideologically Motivated Violent Extremism
- A Terrorist Activity Financing Profile
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Finances
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Bulletin spécial sur le mode de financement des activités terroristes des adeptes de l'extrémisme violent à caractère idéologique
1, fiche 1, Français, Bulletin%20sp%C3%A9cial%20sur%20le%20mode%20de%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%20des%20adeptes%20de%20l%27extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
[...] bulletin [spécial qui] expose les résultats d'une analyse réalisée par CANAFE [Centre d'analyse des opérations et déclarations financières du Canada] des déclarations d'opérations liées à l'EVCI [extrémisme violent à caractère idéologique] ainsi que de contenu connexe paru dans les médias et de travaux de chercheurs. 1, fiche 1, Français, - Bulletin%20sp%C3%A9cial%20sur%20le%20mode%20de%20financement%20des%20activit%C3%A9s%20terroristes%20des%20adeptes%20de%20l%27extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20id%C3%A9ologique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-05-29
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Problems
- Penal Law
- Sociology of Childhood and Adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Intensive Rehabilitative Custody and Supervision Program
1, fiche 2, Anglais, Intensive%20Rehabilitative%20Custody%20and%20Supervision%20Program
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- IRCS Program 1, fiche 2, Anglais, IRCS%20Program
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
The federal Intensive Rehabilitative Custody and Supervision(IRCS) Program is a contribution program with all provinces and territories for the delivery of specialized therapeutic programs and services for youth with mental health needs who are convicted of a serious violent offence. 2, fiche 2, Anglais, - Intensive%20Rehabilitative%20Custody%20and%20Supervision%20Program
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Intensive Rehabilitative Custody and Supervision Programme
- IRCS Programme
- Intensive Rehabilitative Custody and Supervision
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Problèmes sociaux
- Droit pénal
- Sociologie de l'enfance et de l'adolescence
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Programme de placement et de surveillance dans le cadre d'un programme intensif de réadaptation
1, fiche 2, Français, Programme%20de%20placement%20et%20de%20surveillance%20dans%20le%20cadre%20d%27un%20programme%20intensif%20de%20r%C3%A9adaptation
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- PSPIR 2, fiche 2, Français, PSPIR
correct, nom masculin
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Le Programme fédéral de placement et de surveillance dans le cadre d'un programme intensif de réadaptation est un programme de contribution à l'intention des provinces et des territoires pour la prestation de programmes et de services thérapeutiques spécialisés pour les adolescents qui ont des problèmes de santé mentale et qui sont condamnés pour crime grave avec violence. 3, fiche 2, Français, - Programme%20de%20placement%20et%20de%20surveillance%20dans%20le%20cadre%20d%27un%20programme%20intensif%20de%20r%C3%A9adaptation
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- Programme de PSPIR
- Programme PSPIR
- Placement et surveillance dans le cadre d'un programme intensif de réadaptation
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2026-01-29
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Sociology of Ideologies
- Sociology of Human Relations
- Psychology
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- red pill ideology
1, fiche 3, Anglais, red%20pill%20ideology
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- redpill ideology 2, fiche 3, Anglais, redpill%20ideology
correct, nom
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
"Swallowing the redpill" refers to a man waking up to the real world, where women are better off than men, female oppression is a myth, and women actually desire traditional gender roles. If a man is aware of these "truths" of redpill ideology, he can manipulate women to his advantage and access sex and power. The term "redpill" is not exclusive to incels and is used by other parts of the manosphere, as well as the far-right and violent far-right. 3, fiche 3, Anglais, - red%20pill%20ideology
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
redpill: Something that causes someone to become aware of or recognize the truth or facts ... 4, fiche 3, Anglais, - red%20pill%20ideology
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Sociologie des idéologies
- Sociologie des relations humaines
- Psychologie
Fiche 3, La vedette principale, Français
- idéologie de la pilule rouge
1, fiche 3, Français, id%C3%A9ologie%20de%20la%20pilule%20rouge
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- théorie de la pilule rouge 2, fiche 3, Français, th%C3%A9orie%20de%20la%20pilule%20rouge
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
L'idéologie de la pilule rouge fait partie de la «manosphère» et tourne autour du sentiment que les hommes sont opprimés, que le féminisme est toxique et que le sexisme est un mensonge [...] 3, fiche 3, Français, - id%C3%A9ologie%20de%20la%20pilule%20rouge
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2026-01-20
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- gender identity-driven violence
1, fiche 4, Anglais, gender%20identity%2Ddriven%20violence
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
... gender identity-driven violence, which includes violent misogyny(including incel movement), anti-2SLGBTQIA+ [anti-two-spirit, lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, questioning, intersex, asexual and others], and anti-gender driven ideology violence. 2, fiche 4, Anglais, - gender%20identity%2Ddriven%20violence
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 4, La vedette principale, Français
- violence fondée sur le genre ou l'identité de genre
1, fiche 4, Français, violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre%20ou%20l%27identit%C3%A9%20de%20genre
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
[...] la violence fondée sur le genre ou l'identité de genre, qui englobe la violence misogyne (dont le mouvement des incels), la violence contre les 2ELGBTQIA+ [bispirituelles, lesbiennes, gaies, bisexuelles, transgenres, queers, en questionnement, intersexuées, asexuelles et autres] et la violence fondée sur l'opposition au genre. 1, fiche 4, Français, - violence%20fond%C3%A9e%20sur%20le%20genre%20ou%20l%27identit%C3%A9%20de%20genre
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Sociology of Ideologies
- Risks and Threats (Security)
- National and International Security
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Maniac Murder Cult
1, fiche 5, Anglais, Maniac%20Murder%20Cult
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MMC 2, fiche 5, Anglais, MMC
correct, international
- MKY 3, fiche 5, Anglais, MKY
correct, international
- M.K.Y. 2, fiche 5, Anglais, M%2EK%2EY%2E
correct, international
- MKU 2, fiche 5, Anglais, MKU
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- Maniacs: Cult of Killing 2, fiche 5, Anglais, Maniacs%3A%20Cult%20of%20Killing
correct, international
- Manyaki 2, fiche 5, Anglais, Manyaki
correct, international
- Kult Ubiystva 2, fiche 5, Anglais, Kult%20Ubiystva
correct, international
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Maniac Murder Cult(MMC) is an ideologically motivated violent extremist group founded in 2018.... MMC adheres to a nihilistic national socialist, militant accelerationist, and neo-Nazi ideology believing in the necessity of violent, nihilistic actions to promote fear and chaos to further the perceived collapse of Western society. 2, fiche 5, Anglais, - Maniac%20Murder%20Cult
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Maniacs
- Cult of Killing
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Sociologie des idéologies
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Maniac Murder Cult
1, fiche 5, Français, Maniac%20Murder%20Cult
correct, international
Fiche 5, Les abréviations, Français
- MMC 2, fiche 5, Français, MMC
correct, international
- MKY 2, fiche 5, Français, MKY
correct, international
- MKU 2, fiche 5, Français, MKU
correct, international
Fiche 5, Les synonymes, Français
- Maniacs: Cult of Killing 2, fiche 5, Français, Maniacs%3A%20Cult%20of%20Killing
correct, international
- Manyaki 2, fiche 5, Français, Manyaki
correct, international
- Kult Ubiystva 2, fiche 5, Français, Kult%20Ubiystva
correct, international
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Le Maniac Murder Cult est d'allégeance néonazie et accélérationniste et encourage la violence «contre les minorités raciales et ethniques, la communauté juive, les personnes sans domicile fixe et/ou souffrant de troubles mentaux et d'autres groupes qu'il juge indésirables». 3, fiche 5, Français, - Maniac%20Murder%20Cult
Fiche 5, Terme(s)-clé(s)
- Maniacs
- Cult of Killing
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Movements
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- 764
1, fiche 6, Anglais, 764
correct, international
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
764 is a decentralized transnational network of online nihilistic violent extremists, whose core beliefs are rooted in misanthropy(a hatred of humanity or the human race) and nihilism(the rejection of all religious, moral and social values, often accompanied by a belief that life is meaningless). 764 members engage in criminal conduct around the world, seeking to destroy civilized society through violence and chaos, not as a step towards a new "state" but rather as an end itself. 2, fiche 6, Anglais, - 764
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mouvements sociaux
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 6, La vedette principale, Français
- 764
1, fiche 6, Français, 764
correct, nom masculin, international
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le 764 est un réseau transnational décentralisé d'extrémistes violents nihilistes en ligne, dont les convictions profondes sont ancrées dans la misanthropie (une haine envers l'humanité ou la race humaine) et le nihilisme (le rejet de toutes religions, morales et valeurs sociales, souvent accompagné par une croyance que la vie est insignifiante). Les membres de 764 se livrent à des activités criminelles partout dans le monde, cherchant à détruire la société civilisée par la violence et le chaos, non pas comme une étape vers un nouvel «État», mais plutôt comme une fin en soi. 2, fiche 6, Français, - 764
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-12-24
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Protection of Farm Animals
- Pets
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- animal crushing
1, fiche 7, Anglais, animal%20crushing
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
The term "animal crushing" means actual conduct in which one or more living non-human mammals, birds, reptiles, or amphibians [are] purposely crushed, burned, drowned, suffocated, impaled, or otherwise subjected to serious bodily injury ... 2, fiche 7, Anglais, - animal%20crushing
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
The concept of "animal crushing", drawn from United States law, is mostly used in contemporary media to refer to a form of animal cruelty perpetrated by members of violent extremist groups. 3, fiche 7, Anglais, - animal%20crushing
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
animal crushing video 4, fiche 7, Anglais, - animal%20crushing
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Protection des animaux (Agric.)
- Animaux d'agrément
Fiche 7, La vedette principale, Français
- torture animale extrême
1, fiche 7, Français, torture%20animale%20extr%C3%AAme
proposition, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- crushing animalier 2, fiche 7, Français, crushing%20animalier
à éviter, anglicisme, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Acte dans lequel un ou plusieurs mammifères non humains, oiseaux, reptiles ou amphibiens vivants sont délibérément écrasés, brûlés, noyés, étouffés, empalés ou autrement soumis à des lésions corporelles graves. 1, fiche 7, Français, - torture%20animale%20extr%C3%AAme
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
La notion d'«animal crushing», puisée dans le droit des États-Unis, est surtout utilisée dans les médias contemporains pour désigner une forme de cruauté envers les animaux perpétrée par les membres de groupes extrémistes violents. 1, fiche 7, Français, - torture%20animale%20extr%C3%AAme
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-11-24
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Collaborative and Social Communications
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- accelerationist and occult network
1, fiche 8, Anglais, accelerationist%20and%20occult%20network
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- AON 1, fiche 8, Anglais, AON
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
AONs are [ideologically motivated violent extremism] networks that combine a variety of extremist beliefs, including militant accelerationism(advocating for the violent destruction of society), neo-Nazism, and satanic occultism. 1, fiche 8, Anglais, - accelerationist%20and%20occult%20network
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Communications collaboratives et sociales
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 8, La vedette principale, Français
- réseau accélérationniste et occulte
1, fiche 8, Français, r%C3%A9seau%20acc%C3%A9l%C3%A9rationniste%20et%20occulte
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- RAO 1, fiche 8, Français, RAO
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les RAO sont des réseaux liés à l'[extrémisme violent à caractère idéologique] qui combinent diverses croyances extrémistes, notamment l'accélérationnisme militant (qui met l'accent sur la destruction violente de la société), le néonazisme et l'occultisme satanique. 1, fiche 8, Français, - r%C3%A9seau%20acc%C3%A9l%C3%A9rationniste%20et%20occulte
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-11-21
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- violent crime
1, fiche 9, Anglais, violent%20crime
correct, nom
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Violent crime includes offences in which the offender uses or threatens force against a person. It includes homicide, attempted murder, sexual assault, assault, robbery and kidnapping. 2, fiche 9, Anglais, - violent%20crime
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- crime violent
1, fiche 9, Français, crime%20violent
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- crime avec violence 2, fiche 9, Français, crime%20avec%20violence
correct, nom masculin
- crime de violence 3, fiche 9, Français, crime%20de%20violence
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] les crimes violents très graves suivants ont augmenté : tentatives de meurtre (+3,6 %), voies de fait graves (+5 %), voies de fait armées ou causant des lésions corporelles (+4 %), vols qualifiés (+6 %), enlèvements et séquestrations. 4, fiche 9, Français, - crime%20violent
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-10-23
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- violent extremism
1, fiche 10, Anglais, violent%20extremism
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Violent extremism, broadly speaking, refers to the process of taking radical views and putting them into violent action... Homegrown and imported violent extremism... is not limited to any specific race, ethnicity, religion or culture. There is no single profile or pathway for individuals who come to embrace violent extremism. 2, fiche 10, Anglais, - violent%20extremism
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 10, La vedette principale, Français
- extrémisme violent
1, fiche 10, Français, extr%C3%A9misme%20violent
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'extrémisme violent, de façon générale, fait référence au processus selon lequel une personne adopte des points de vue radicaux qui se traduisent par des comportements violents [...] Qu'il [provienne] d'ici ou d'ailleurs, l'extrémisme violent [...] n'est pas l'apanage d'une race, d'une ethnie, d'une religion ou d'une culture en particulier. Les personnes qui adhèrent à des vues extrémistes violentes ne suivent pas toutes le même cheminement et n'ont pas toutes le même profil. 2, fiche 10, Français, - extr%C3%A9misme%20violent
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2025-10-22
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Financial and Budgetary Management
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Community Resilience Fund
1, fiche 11, Anglais, Community%20Resilience%20Fund
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- CRF 1, fiche 11, Anglais, CRF
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The Community Resilience Fund(CRF) provides financial support to organizations working to improve Canada's understanding and capacity to prevent and counter violent extremism. 1, fiche 11, Anglais, - Community%20Resilience%20Fund
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Gestion budgétaire et financière
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Fonds pour la résilience communautaire
1, fiche 11, Français, Fonds%20pour%20la%20r%C3%A9silience%20communautaire
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- FRC 2, fiche 11, Français, FRC
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le Fonds pour la résilience communautaire verse de l'argent aux organisations qui cherchent à améliorer les connaissances et les capacités de prévenir et combattre l'extrémisme violent au Canada. 3, fiche 11, Français, - Fonds%20pour%20la%20r%C3%A9silience%20communautaire
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2025-06-23
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- irregular warfare
1, fiche 12, Anglais, irregular%20warfare
voir observation, nom, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- IW 2, fiche 12, Anglais, IW
nom, États-Unis
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
A violent struggle among state and non-state actors for legitimacy and influence over the relevant population(s). 3, fiche 12, Anglais, - irregular%20warfare
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Irregular warfare favors indirect and asymmetric approaches, though it may employ the full range of military and other capacities, in order to erode an adversary’s power, influence, and will. 3, fiche 12, Anglais, - irregular%20warfare
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
irregular warfare; IW: Although the term "irregular warfare" was previously used in Canadian doctrine, it is now considered deprecated and should be avoided in Canadian Armed Forces documents. This term continues to be used in United States military doctrine. 4, fiche 12, Anglais, - irregular%20warfare
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 12, La vedette principale, Français
- guerre irrégulière
1, fiche 12, Français, guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
voir observation, nom féminin, États-Unis
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 DEF
Lutte violente entre des acteurs étatiques et non étatiques en vue d'une légitimité et d'une influence sur les populations correspondantes. 2, fiche 12, Français, - guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
La guerre irrégulière favorise des approches indirectes et asymétriques, bien qu'elle puisse faire appel à tout l'éventail des capacités militaires et autres afin d'amenuiser la puissance, l'influence et la volonté d'un adversaire. 2, fiche 12, Français, - guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
guerre irrégulière : Bien que le terme «guerre irrégulière» ait été utilisé précédemment dans la doctrine canadienne, il est maintenant considéré comme désuet et devrait être évité dans les documents des Forces armées canadiennes. 3, fiche 12, Français, - guerre%20irr%C3%A9guli%C3%A8re
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- domestic violence
1, fiche 13, Anglais, domestic%20violence
correct, nom
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- family violence 2, fiche 13, Anglais, family%20violence
correct, nom
- familial violence 3, fiche 13, Anglais, familial%20violence
correct, nom
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Family Violence : Means any conduct, whether or not the conduct constitutes a criminal offence, by a family member towards another family member, that is violent or threatening or that constitutes a pattern of coercive and controlling behaviour... 4, fiche 13, Anglais, - domestic%20violence
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 13, La vedette principale, Français
- violence familiale
1, fiche 13, Français, violence%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Violence familiale : S'entend de toute conduite, constituant une infraction criminelle ou non, d'un membre de la famille envers un autre membre de la famille, qui est violente ou menaçante, qui dénote, par son aspect cumulatif, un comportement coercitif et dominant [...] 2, fiche 13, Français, - violence%20familiale
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- violencia en la familia
1, fiche 13, Espagnol, violencia%20en%20la%20familia
correct, nom féminin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
- violencia doméstica 1, fiche 13, Espagnol, violencia%20dom%C3%A9stica
nom féminin
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- intimate partner violence
1, fiche 14, Anglais, intimate%20partner%20violence
correct, nom
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
- IPV 2, fiche 14, Anglais, IPV
correct, nom
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- intimate violence 3, fiche 14, Anglais, intimate%20violence
correct, nom
- partner violence 4, fiche 14, Anglais, partner%20violence
correct, nom
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
LGBTQ2S+ [lesbian, gay, bisexual, transgender, queer, Two-Spirit and others] IPV survivors are also less likely to report the violence to authorities or access shelters or support services than cisgendered or heterosexual survivors. This has been attributed to a lack of appropriate assistive agencies and services, fear of stigmatization, and a limited understanding of IPV within LGBTQ2S+ communities. 5, fiche 14, Anglais, - intimate%20partner%20violence
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
Intimate partner violence can take many forms : the form of coercive controlling violence, perpetrated by one intimate partner towards the other, or violent resistance, in which both partners play a role, just to name a few. 6, fiche 14, Anglais, - intimate%20partner%20violence
Fiche 14, Terme(s)-clé(s)
- intimate-partner violence
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 14, La vedette principale, Français
- violence entre partenaires intimes
1, fiche 14, Français, violence%20entre%20partenaires%20intimes
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
- VPI 2, fiche 14, Français, VPI
correct, nom féminin
Fiche 14, Les synonymes, Français
- violence envers le partenaire intime 3, fiche 14, Français, violence%20envers%20le%20partenaire%20intime
correct, nom féminin
- violence envers la partenaire intime 4, fiche 14, Français, violence%20envers%20la%20partenaire%20intime
correct, nom féminin
- violence contre le partenaire intime 5, fiche 14, Français, violence%20contre%20le%20partenaire%20intime
correct, nom féminin
- violence contre la partenaire intime 6, fiche 14, Français, violence%20contre%20la%20partenaire%20intime
correct, nom féminin
- violence à l'égard du partenaire intime 7, fiche 14, Français, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20du%20partenaire%20intime
correct, nom féminin
- violence à l'égard de la partenaire intime 6, fiche 14, Français, violence%20%C3%A0%20l%27%C3%A9gard%20de%20la%20partenaire%20intime
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
La violence entre partenaires intimes existe sous plusieurs formes : sous forme de violence coercitive et contrôlante, exercée par un partenaire intime sur l'autre, ou de résistance violente, à laquelle les deux partenaires prennent part, pour n'en nommer que deux. 8, fiche 14, Français, - violence%20entre%20partenaires%20intimes
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2025-03-12
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- situational couple violence
1, fiche 15, Anglais, situational%20couple%20violence
correct, nom
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
In cases in which the violent relationship between the parents involves situational couple violence or separation-instigated violence, there may not be increased risk to children in all cases, particularly if either type of violence is singular and mild. If the situational couple violence is chronic or severe, what is needed is a more nuanced analysis of the situational causes of the violence and whether it is only one or both of the parents who escalate to physical aggression. If one partner has an anger management problem, then he or she is the parent most at risk for child abuse. If the problem is one of couple communication or chronic conflict over one or several relationship issues, generalization to child abuse is unlikely. 2, fiche 15, Anglais, - situational%20couple%20violence
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 15, La vedette principale, Français
- violence de couple situationnelle
1, fiche 15, Français, violence%20de%20couple%20situationnelle
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
[...] dans la violence de couple situationnelle, l'intention n'est pas de contrôler et de dominer l'autre personne. Les conjoints qui sont dans une dynamique de violence de couple situationnelle peuvent avoir de la difficulté à communiquer et à gérer leurs conflits, les principales sources de mésentente étant les enfants, le travail domestique, la consommation d'alcool et de drogues, ainsi que les difficultés financières. 1, fiche 15, Français, - violence%20de%20couple%20situationnelle
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2025-01-10
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Social Problems
- Family Law (common law)
- Penal Law
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- spousal violence
1, fiche 16, Anglais, spousal%20violence
correct, nom
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- conjugal violence 2, fiche 16, Anglais, conjugal%20violence
correct, nom
- domestic violence 3, fiche 16, Anglais, domestic%20violence
correct, nom
- violence between spouses 4, fiche 16, Anglais, violence%20between%20spouses
correct, nom
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
The Director of Youth Protection became involved with the family in 2013 in light of incidents of conjugal violence and signs of neglect. 5, fiche 16, Anglais, - spousal%20violence
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Spousal violence can take many forms : the form of coercive controlling violence, perpetrated by one married or common-law partner towards the other, or violent resistance, in which both partners play a role, just to name a few. 6, fiche 16, Anglais, - spousal%20violence
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droit de la famille (common law)
- Droit pénal
Fiche 16, La vedette principale, Français
- violence conjugale
1, fiche 16, Français, violence%20conjugale
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
- VC 2, fiche 16, Français, VC
correct, nom féminin
Fiche 16, Les synonymes, Français
- violence entre conjoints 3, fiche 16, Français, violence%20entre%20conjoints
correct, nom féminin
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
En 2013, la Directrice de la protection de la jeunesse a fait une intervention touchant la famille à la suite d'incidents de violence conjugale et de signes de négligence. 4, fiche 16, Français, - violence%20conjugale
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
La violence conjugale existe sous plusieurs formes : sous forme de violence coercitive et contrôlante, exercée par un époux ou conjoint de fait sur l'autre, ou de résistance violente, à laquelle les deux époux ou conjoints de fait prennent part, pour n'en nommer que deux. 5, fiche 16, Français, - violence%20conjugale
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Campo(s) temático(s)
- Problemas sociales
- Derecho de familia (common law)
- Derecho penal
Fiche 16, La vedette principale, Espagnol
- violencia conyugal
1, fiche 16, Espagnol, violencia%20conyugal
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Espagnol
Fiche 16, Les synonymes, Espagnol
- malos tratos conyugales 2, fiche 16, Espagnol, malos%20tratos%20conyugales
nom masculin, pluriel
- abuso conyugal 2, fiche 16, Espagnol, abuso%20conyugal
à éviter, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Agresión que se comete cuando media una relación o contacto íntimo entre dos personas adultas [que] involucra tanto a parejas homosexuales como heterosexuales, casadas o no, separadas o divorciadas, unidas en el presente o en el pasado, amantes actuales o pasados, y quienes comparten hijos aunque no estén involucrados en la actualidad [...] 2, fiche 16, Espagnol, - violencia%20conyugal
Fiche 17 - données d’organisme interne 2024-12-30
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intergenerational transmission of violence
1, fiche 17, Anglais, intergenerational%20transmission%20of%20violence
correct, nom
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
- intergenerational transmission of violent behaviour 2, fiche 17, Anglais, intergenerational%20transmission%20of%20violent%20behaviour
correct, nom
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
... evidence for an intergenerational transmission of violent behaviour was found. In 2002, adolescents who were raised by violent parents bullied less frequently but displayed physical violence more often. Even when the number of adolescents who suffer from violent parental behaviour is low, preventive efforts are urgently needed. 2, fiche 17, Anglais, - intergenerational%20transmission%20of%20violence
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- inter-generational transmission of violence
- inter-generational transmission of violent behaviour
- intergenerational transmission of violent behavior
- inter-generational transmission of violent behavior
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 17, La vedette principale, Français
- transmission intergénérationnelle de la violence
1, fiche 17, Français, transmission%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle%20de%20la%20violence
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
- transmission intergénérationnelle de la violence familiale 2, fiche 17, Français, transmission%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle%20de%20la%20violence%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Interrelation entre la violence subie et la violence commise. Il existe un consensus voulant que les enfants victimes de maltraitance dans l'enfance ou l'adolescence aient un risque accru d'adopter des comportements violents envers leurs propres enfants. Lorsque ce phénomène se produit, on parle alors de transmission intergénérationnelle de la violence. 2, fiche 17, Français, - transmission%20interg%C3%A9n%C3%A9rationnelle%20de%20la%20violence
Fiche 17, Terme(s)-clé(s)
- transmission inter-générationnelle de la violence
- transmission inter-générationnelle de la violence familiale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Criminology
- Security
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- National Flagging System
1, fiche 18, Anglais, National%20Flagging%20System
correct, nom
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
- NFS 1, fiche 18, Anglais, NFS
correct, nom
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
The National Flagging System was established in 1995 to ensure that provincial/territorial Crown prosecutors were aware of the potential information held in other provinces [and] territories regarding an offender's high and continuing risk of future violent conduct. The National Flagging System is both a database and a network of provincial [and] territorial officials, referred to as national flagging system coordinators, who are responsible for identifying high-risk offenders for flagging purposes. 2, fiche 18, Anglais, - National%20Flagging%20System
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Criminologie
- Sécurité
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Système national de repérage
1, fiche 18, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20rep%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- SNR 1, fiche 18, Français, SNR
correct, nom masculin
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Le Système national de repérage (SNR) a été établi en 1995 pour permettre aux procureurs de la Couronne des provinces et territoires d'avoir accès aux renseignements qui pourraient être en possession d'autres provinces ou territoires au cas où un délinquant continuerait de présenter un risque de violence élevé. Le SNR est à la fois une base de données et un réseau de représentants provinciaux [et] territoriaux, désignés sous le nom de coordonnateurs du SNR, qui doivent identifier les délinquants à haut risque aux fins de repérage. 2, fiche 18, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2024-12-23
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Penal Law
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- violent resistance
1, fiche 19, Anglais, violent%20resistance
correct, nom
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
At least four types of intimate-partner violence have been identified : 1. Coercive and controlling violence : a pattern of emotionally abusive intimidation, coercion and control, often combined with physical violence; 2. Violent resistance : generally in response to coercive and controlling violence, and committed to protect oneself or another person... 1, fiche 19, Anglais, - violent%20resistance
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Droit pénal
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 19, La vedette principale, Français
- résistance violente
1, fiche 19, Français, r%C3%A9sistance%20violente
correct, nom féminin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Au moins quatre types de violence entre partenaires intimes ont été relevés : 1. la violence de nature coercitive et dominante – violence psychologique systématique visant à intimider, à contraindre ou à contrôler, souvent accompagnée de violence physique; 2. la résistance violente – généralement commise en réponse à la violence de nature coercitive et dominante, dans le but de se protéger ou de protéger une autre personne [...] 1, fiche 19, Français, - r%C3%A9sistance%20violente
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- PAJLO
- Human Behaviour
- Family Law (common law)
- Social Problems
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- violent behaviour
1, fiche 20, Anglais, violent%20behaviour
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- violent behavior 2, fiche 20, Anglais, violent%20behavior
correct
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Violent behaviour is any behaviour by an individual that threatens or actually harms or injures the individual or others or destroys property. Violent behaviour often begins with verbal threats but over time escalates to involve physical harm. 3, fiche 20, Anglais, - violent%20behaviour
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- PAJLO
- Comportement humain
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
Fiche 20, La vedette principale, Français
- comportement violent
1, fiche 20, Français, comportement%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
comportement violent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 20, Français, - comportement%20violent
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- controlling behaviour
1, fiche 21, Anglais, controlling%20behaviour
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- controlling behavior 2, fiche 21, Anglais, controlling%20behavior
correct
- controlling conduct 2, fiche 21, Anglais, controlling%20conduct
correct
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
... a pattern of coercive and controlling behaviour can be more damaging than a single violent incident.... However, children's experience shows us that those who live in a context of domestic violence are in fact exposed to a set of strategies that correspond to controlling or coercive behaviours. 3, fiche 21, Anglais, - controlling%20behaviour
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 21, La vedette principale, Français
- comportement contrôlant
1, fiche 21, Français, comportement%20contr%C3%B4lant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 OBS
comportement contrôlant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 21, Français, - comportement%20contr%C3%B4lant
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- pattern of coercive and controlling behaviour
1, fiche 22, Anglais, pattern%20of%20coercive%20and%20controlling%20behaviour
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- pattern of coercive and controlling behavior 2, fiche 22, Anglais, pattern%20of%20coercive%20and%20controlling%20behavior
correct
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 CONT
... a pattern of coercive and controlling behaviour can be more damaging than a single violent incident.... However, children's experience shows us that those who live in a context of domestic violence are in fact exposed to a set of strategies that correspond to controlling or coercive behaviours. 3, fiche 22, Anglais, - pattern%20of%20coercive%20and%20controlling%20behaviour
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 22, La vedette principale, Français
- schéma de comportement coercitif et contrôlant
1, fiche 22, Français, sch%C3%A9ma%20de%20comportement%20coercitif%20et%20contr%C3%B4lant
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
schéma de comportement coercitif et contrôlant : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 22, Français, - sch%C3%A9ma%20de%20comportement%20coercitif%20et%20contr%C3%B4lant
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- coercive behaviour
1, fiche 23, Anglais, coercive%20behaviour
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
- coercive behavior 2, fiche 23, Anglais, coercive%20behavior
correct
- coercive conduct 2, fiche 23, Anglais, coercive%20conduct
correct
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
... a pattern of coercive and controlling behaviour can be more damaging than a single violent incident.... However, children's experience shows us that those who live in a context of domestic violence are in fact exposed to a set of strategies that correspond to controlling or coercive behaviours. 3, fiche 23, Anglais, - coercive%20behaviour
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 23, La vedette principale, Français
- comportement coercitif
1, fiche 23, Français, comportement%20coercitif
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
comportement coercitif : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 23, Français, - comportement%20coercitif
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- violent intimate partner
1, fiche 24, Anglais, violent%20intimate%20partner
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 CONT
Use of children by a violent intimate partner to control or hurt. These acts constitute both, violence against children, as well as IPV [intimate partner violence]. 2, fiche 24, Anglais, - violent%20intimate%20partner
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 24, La vedette principale, Français
- partenaire intime violent
1, fiche 24, Français, partenaire%20intime%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- partenaire intime violente 1, fiche 24, Français, partenaire%20intime%20violente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
partenaire intime violent; partenaire intime violente : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 24, Français, - partenaire%20intime%20violent
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- victim of spousal violence
1, fiche 25, Anglais, victim%20of%20spousal%20violence
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- spousal violence victim 1, fiche 25, Anglais, spousal%20violence%20victim
correct
- victim of conjugal violence 2, fiche 25, Anglais, victim%20of%20conjugal%20violence
correct
- conjugal violence victim 1, fiche 25, Anglais, conjugal%20violence%20victim
correct
- victim of domestic violence 1, fiche 25, Anglais, victim%20of%20domestic%20violence
correct
- domestic violence victim 1, fiche 25, Anglais, domestic%20violence%20victim
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[She] alleges having been a victim of conjugal violence at the hands of her former spouse. She claims that her husband started to develop a drinking problem shortly after their son was born in 1999, and became abusive and violent to a point that she decided to leave him and move back in with her parents when she was pregnant with her second child. 3, fiche 25, Anglais, - victim%20of%20spousal%20violence
Fiche 25, Terme(s)-clé(s)
- spousal-violence victim
- conjugal-violence victim
- domestic-violence victim
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 25, La vedette principale, Français
- victime de violence conjugale
1, fiche 25, Français, victime%20de%20violence%20conjugale
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 OBS
victime de violence conjugale : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 25, Français, - victime%20de%20violence%20conjugale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- violent spouse
1, fiche 26, Anglais, violent%20spouse
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... what rights do women have with regard to bringing charges against a perpetrator and protecting themselves from future violence, and what steps women need to take in order to separate from a violent spouse? 2, fiche 26, Anglais, - violent%20spouse
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 26, La vedette principale, Français
- conjoint violent
1, fiche 26, Français, conjoint%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
- conjointe violente 1, fiche 26, Français, conjointe%20violente
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
conjoint violent; conjointe violente : désignations normalisées par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 26, Français, - conjoint%20violent
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2024-11-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- PAJLO
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- violent parent
1, fiche 27, Anglais, violent%20parent
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Ms. R. testified on a few occasions during her evidence that Mr. R. was a violent partner and a violent parent to N. and O. She testified that both boys have returned home from their time spent with Mr. R. with bruises on their bodies that resembled marks caused by the boys being grabbed violently by Mr. R. 2, fiche 27, Anglais, - violent%20parent
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 27, La vedette principale, Français
- parent violent
1, fiche 27, Français, parent%20violent
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
parent violent : désignation normalisée par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 27, Français, - parent%20violent
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- abusive parent
1, fiche 28, Anglais, abusive%20parent
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- abusing parent 2, fiche 28, Anglais, abusing%20parent
correct
- violent parent 2, fiche 28, Anglais, violent%20parent
correct, voir observation
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[The Applicant] says that the RPD [Refugee Protection Division] made an assumption that all children of abused women seek their mothers out when they have left the home. ... The children of an abused woman might feel ambivalence to their mother for a number of reasons, including the influence of the abusive parent, their feelings of being abandoned or unprotected, or uncertainty about whether they should seek out the abused parent. 3, fiche 28, Anglais, - abusive%20parent
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
violent parent : Although some authors would argue that the meanings of the terms "abusive parent" and "violent parent" differ, because "abuse" means a pattern of behaviour intended to exercise control, whereas "violence" can be punctual in nature, the two terms are mostly used interchangeably. 4, fiche 28, Anglais, - abusive%20parent
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 28, La vedette principale, Français
- parent maltraitant
1, fiche 28, Français, parent%20maltraitant
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- parent violent 2, fiche 28, Français, parent%20violent
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[La demanderesse] affirme que la SPR [Section de la protection des réfugiés] a présumé que tous les enfants de femmes battues se lançaient à la recherche de leur mère lorsqu'elle quittait le domicile. [...] Les enfants d'une femme battue peuvent avoir des sentiments ambivalents à l'égard de leur mère pour un certain nombre de raisons, qui tiennent notamment à l'influence du parent violent, à leur impression d'être abandonnés ou laissés sans protection, ou au fait de ne pas être certains de devoir rechercher le parent maltraité. 3, fiche 28, Français, - parent%20maltraitant
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
parent violent : Bien que certains auteurs affirment que les sens des termes «parent maltraitant» et «parent violent» diffèrent, car la «maltraitance» est un schéma de comportement adopté dans le but de contrôler, tandis que la «violence» peut être ponctuelle, ces termes sont le plus souvent employés de façon interchangeable. 4, fiche 28, Français, - parent%20maltraitant
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- padre que maltrata
1, fiche 28, Espagnol, padre%20que%20maltrata
nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- padre maltratador 2, fiche 28, Espagnol, padre%20maltratador
nom masculin
- padre violento 3, fiche 28, Espagnol, padre%20violento
nom masculin
- padre agresor 4, fiche 28, Espagnol, padre%20agresor
nom masculin
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2024-09-11
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Non-Canadian)
- Electoral Systems and Political Parties
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Hamas
1, fiche 29, Anglais, Hamas
correct, voir observation
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- Harakat al-Muqawamah al-Islamiyyah 2, fiche 29, Anglais, Harakat%20al%2DMuqawamah%20al%2DIslamiyyah
correct
- HAMAS 3, fiche 29, Anglais, HAMAS
correct
- HAMAS 3, fiche 29, Anglais, HAMAS
- Harakat al-Muqawama al-Islamiya 4, fiche 29, Anglais, Harakat%20al%2DMuqawama%20al%2DIslamiya
correct
- HAMAS 3, fiche 29, Anglais, HAMAS
correct
- HAMAS 3, fiche 29, Anglais, HAMAS
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
An Islamic resistance organization created in 1987. 5, fiche 29, Anglais, - Hamas
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Hamas... is a radical Islamist-nationalist... organization that emerged from the Palestinian branch of the Muslim Brotherhood... It uses political and violent means to pursue its goal of establishing an Islamic Palestinian state in Israel. 4, fiche 29, Anglais, - Hamas
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Hamas: This title is derived from the acronym "HAMAS" and is the main title used to refer to this organization. 5, fiche 29, Anglais, - Hamas
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux non canadiens
- Systèmes électoraux et partis politiques
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Hamas
1, fiche 29, Français, Hamas
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- Harakat al-Muqawama al-Islamiya 2, fiche 29, Français, Harakat%20al%2DMuqawama%20al%2DIslamiya
correct
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Organisme de résistance islamique créé en 1987. 3, fiche 29, Français, - Hamas
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
Le Hamas [...] est une organisation [...] islamiste-nationaliste radicale issue de l'aile palestinienne des Frères musulmans [...] Il utilise des moyens politiques et violents pour atteindre son objectif, soit la création d'un État palestinien islamique en Israël. 4, fiche 29, Français, - Hamas
Record number: 29, Textual support number: 3 OBS
Hamas : Dérivé de l'acronyme anglais «HAMAS», il s'agit du titre principalement employé pour désigner cet organisme. 3, fiche 29, Français, - Hamas
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités nacionales no canadienses
- Sistemas electorales y partidos políticos
- Riesgos y amenazas (Seguridad)
- Sociología de la ideología
Fiche 29, La vedette principale, Espagnol
- Hamás
1, fiche 29, Espagnol, Ham%C3%A1s
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Espagnol
Fiche 29, Les synonymes, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda "Hamás" (con tilde en la a) como la forma adecuada de transcribir el nombre de esta organización palestina. 1, fiche 29, Espagnol, - Ham%C3%A1s
Fiche 30 - données d’organisme interne 2024-07-16
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Psychology
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- intrusive thought
1, fiche 30, Anglais, intrusive%20thought
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Sometimes intrusive thoughts are associated with a mental health disorder, such as obsessive-compulsive disorder, where thoughts become so bothersome that they prompt repetitive behaviors or compulsions to try to prevent them from occurring. They are also common in post-traumatic stress disorder, which can be triggered by a life-threatening or extremely stressful event, such as an accident or violent attack.... Intrusive thoughts are often triggered by stress or anxiety. 1, fiche 30, Anglais, - intrusive%20thought
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Psychologie
Fiche 30, La vedette principale, Français
- pensée intrusive
1, fiche 30, Français, pens%C3%A9e%20intrusive
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
[...] chez les personnes souffrant d'un TOC [trouble obsessionnel-compulsif], les pensées intrusives sont plus fréquentes, elles durent plus longtemps et mènent à un besoin d'agir – la compulsion – pour les neutraliser. 1, fiche 30, Français, - pens%C3%A9e%20intrusive
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2024-05-17
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Psychoses
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- psychotic disorganization
1, fiche 31, Anglais, psychotic%20disorganization
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Violent, repeated trauma in infancy and pre-adolescence has the deepest impact on the human psyche, often to the degree of psychotic disorganization. 2, fiche 31, Anglais, - psychotic%20disorganization
Fiche 31, Terme(s)-clé(s)
- psychotic disorganisation
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Psychoses
Fiche 31, La vedette principale, Français
- désorganisation psychotique
1, fiche 31, Français, d%C3%A9sorganisation%20psychotique
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'intrication entre effet toxique et désorganisation psychotique n'est pas encore complètement élucidée. Beaucoup d'auteurs pensent qu'une désorganisation psychotique déclenchée par une prise de [substance] toxique est en fait plutôt révélée par le toxique : la prise de [substance] toxique s'inscrivant sur un terrain de personnalité fragile, qui se décompense à ce moment. 2, fiche 31, Français, - d%C3%A9sorganisation%20psychotique
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Psicosis
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- desorganización psicótica
1, fiche 31, Espagnol, desorganizaci%C3%B3n%20psic%C3%B3tica
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La desorganización psicótica implica una brutal desorganización del entramado psíquico de representaciones, una verdadera escisión que altera profundamente varias o todas las funciones psíquicas. 1, fiche 31, Espagnol, - desorganizaci%C3%B3n%20psic%C3%B3tica
Fiche 32 - données d’organisme interne 2024-02-23
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Statistical Surveys
- Criminology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- direct victimization
1, fiche 32, Anglais, direct%20victimization
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
Victimization during childhood, such as child maltreatment, is also associated with several other risk factors for violent victimization in adulthood, including alcohol and drug use... Research on the victimization of children and youth indicates that not only direct victimization but also witnessing violence is traumatic for children and constitutes a form of victimization... A high prevalence of physical or sexual violence in childhood is related to a higher level of physical violence against women in adulthood... 1, fiche 32, Anglais, - direct%20victimization
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- direct victimisation
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Sondages et enquêtes (Statistique)
- Criminologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- victimisation directe
1, fiche 32, Français, victimisation%20directe
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
La victimisation pendant l'enfance, comme les mauvais traitements infligés aux enfants, est également associée à plusieurs autres facteurs de risque de victimisation violente à l'âge adulte, notamment la consommation d'alcool et de drogues [...] Les recherches sur la victimisation des enfants et des jeunes indiquent que non seulement la victimisation directe, mais aussi le fait d'être témoin de la violence, sont traumatisants pour les enfants et constituent une forme de victimisation [...] Une forte prévalence de la violence physique ou sexuelle dans l'enfance est liée à un niveau plus élevé de violence physique à l'égard des femmes à l'âge adulte [...] 1, fiche 32, Français, - victimisation%20directe
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2024-02-15
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Sociology of Human Relations
- Social Problems
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- microassault
1, fiche 33, Anglais, microassault
correct, nom
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
An explicit racial derogation characterized primarily by a violent verbal or nonverbal attack meant to hurt the intended victim through name-calling, avoidant behavior, or purposeful discriminatory actions. 2, fiche 33, Anglais, - microassault
Fiche 33, Terme(s)-clé(s)
- micro-assault
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Sociologie des relations humaines
- Problèmes sociaux
Fiche 33, La vedette principale, Français
- micro-attaque
1, fiche 33, Français, micro%2Dattaque
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 CONT
La micro-attaque est la forme la plus ouverte de micro-agression. Elle constitue un comportement discriminatoire ou de la violence verbale. 1, fiche 33, Français, - micro%2Dattaque
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2024-01-29
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Social Problems
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- assaultive male
1, fiche 34, Anglais, assaultive%20male
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
The major promise of therapy groups for assaultive males is that they will teach men to stop being violent. Proving the worth of this promise is no simple(or inexpensive) matter. No therapy program works for everyone.... There can be no guarantee against backsliding, or even, in extreme cases, that some men will be so affected by the therapy program that they will lash out spectacularly or destroy themselves. 2, fiche 34, Anglais, - assaultive%20male
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
Fiche 34, La vedette principale, Français
- homme violent
1, fiche 34, Français, homme%20violent
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Sentencing
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- committal to custody
1, fiche 35, Anglais, committal%20to%20custody
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Committal to custody. 39(1) A youth justice court shall not commit a young person to custody under section 42(youth sentences) unless(a) the young person has committed a violent offence;...(d) in exceptional cases where the young person has committed an indictable offence, the aggravating circumstances of the offence are such that the imposition of a non-custodial sentence would be inconsistent with the purpose and principles set out in section 38. 2, fiche 35, Anglais, - committal%20to%20custody
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Peines
Fiche 35, La vedette principale, Français
- placement sous garde
1, fiche 35, Français, placement%20sous%20garde
correct, nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
Placement sous garde. 39 (1) Le tribunal pour adolescents n'impose une peine comportant le placement sous garde en application de l'article 42 (peines spécifiques) que si, selon le cas : a) l'adolescent a commis une infraction avec violence; [...] d) il s'agit d'un cas exceptionnel où l'adolescent a commis un acte criminel et où les circonstances aggravantes de la perpétration de celui-ci sont telles que l'imposition d'une peine ne comportant pas de placement sous garde enfreindrait les principes et objectif énoncés à l'article 38. 2, fiche 35, Français, - placement%20sous%20garde
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2024-01-26
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- dangerousness
1, fiche 36, Anglais, dangerousness
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Many studies have shown that psychiatry, the prinnary discipline used in assessing dangerousness, consistently over-predicts the likelihood of violent and sexual offences by those assessed as dangerous. 2, fiche 36, Anglais, - dangerousness
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Fiche 36, La vedette principale, Français
- dangerosité
1, fiche 36, Français, dangerosit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
De nombreuses études ont démontré que la psychiatrie, la principale discipline servant au diagnostic de la dangerosité, surestime constamment la probabilité qu'une personne jugée dangereuse commette des infractions violentes et d'ordre sexuel. 2, fiche 36, Français, - dangerosit%C3%A9
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2024-01-08
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Human Behaviour
- Air Transport
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- air rage
1, fiche 37, Anglais, air%20rage
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 DEF
An airline passenger's uncontrolled anger that is usually expressed in aggressive or violent behavior. 2, fiche 37, Anglais, - air%20rage
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Comportement humain
- Transport aérien
Fiche 37, La vedette principale, Français
- rage de l'air
1, fiche 37, Français, rage%20de%20l%27air
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Parmi les comportements qui caractérisent le plus [...] la rage de l'air, les plus souvent cités sont : les insultes, le harcèlement verbal, l'impolitesse, l'intimidation, l'agression verbale et physique, et le refus de se plier aux lois, règlements, consignes ou instructions de l'équipage. 2, fiche 37, Français, - rage%20de%20l%27air
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2023-12-14
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Sociology of Work
- Human Behaviour
Universal entry(ies) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Preventing Harassment and Violence in the Workplace for Managers and Health and Safety Committees
1, fiche 38, Anglais, Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course clarifies the responsibilities of the employer and provides information for managers and supervisors at all levels, and for health and safety committee members and representatives, on how to prevent and resolve workplace harassment and violence. Through case studies, participants will learn to identify examples of harassment and violent behaviours by managers and supervisors and acquire an understanding of their responsibilities to prevent and respond to incidents of workplace harassment and violence. 1, fiche 38, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
WMT102: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 38, Anglais, - Preventing%20Harassment%20and%20Violence%20in%20the%20Workplace%20for%20Managers%20and%20Health%20and%20Safety%20Committees
Fiche 38, Terme(s)-clé(s)
- Preventing Harassment and Violence in the Work Place for Managers and Health and Safety Committees
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de cours
- Sociologie du travail
- Comportement humain
Entrée(s) universelle(s) Fiche 38
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Prévention du harcèlement et de la violence dans le lieu de travail pour les gestionnaires et les comités de santé et de sécurité
1, fiche 38, Français, Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explique en détail les responsabilités de l'employeur et fournit de l'information aux gestionnaires et aux superviseurs de tous les niveaux ainsi qu'aux membres et représentants des comités de santé et sécurité sur la façon de prévenir et de régler les incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail. À l'aide d'études de cas, les participants apprendront à reconnaître les circonstances où les comportements d'un gestionnaire ou d'un superviseur constituent du harcèlement et de la violence, et ils acquerront une compréhension de leurs responsabilités en matière de prévention des incidents de harcèlement et de violence dans le lieu de travail, et d'intervention. 1, fiche 38, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Record number: 38, Textual support number: 2 OBS
WMT102 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 38, Français, - Pr%C3%A9vention%20du%20harc%C3%A8lement%20et%20de%20la%20violence%20dans%20le%20lieu%20de%20travail%20pour%20les%20gestionnaires%20et%20les%20comit%C3%A9s%20de%20sant%C3%A9%20et%20de%20s%C3%A9curit%C3%A9
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2023-12-05
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Social Problems
- Rights and Freedoms
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- chattel slavery
1, fiche 39, Anglais, chattel%20slavery
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
... enslaved people [were seen] merely as property to be bought and sold. This "chattel slavery" was a dehumanizing and violent system of abuse and subjugation. 1, fiche 39, Anglais, - chattel%20slavery
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Droits et libertés
Fiche 39, La vedette principale, Français
- esclavage-propriété
1, fiche 39, Français, esclavage%2Dpropri%C3%A9t%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
[...] les personnes asservies [étaient considérées] comme de simples biens à acheter et à vendre. Cet «esclavage‐propriété» est un système déshumanisant et violent d'abus et de domination. 1, fiche 39, Français, - esclavage%2Dpropri%C3%A9t%C3%A9
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2023-10-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Social Problems
- War and Peace (International Law)
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- ethnic hatred
1, fiche 40, Anglais, ethnic%20hatred
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
Nationalism is in the ascendant. It can be a powerful, constructive force. Yet, as ancient nations reappear, ethnic hatreds also rekindle the violent confrontations of earlier eras. 2, fiche 40, Anglais, - ethnic%20hatred
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Problèmes sociaux
- Guerre et paix (Droit international)
Fiche 40, La vedette principale, Français
- haine ethnique
1, fiche 40, Français, haine%20ethnique
correct, nom féminin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2023-09-20
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- War and Peace (International Law)
- General Conduct of Military Operations
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- nature of war
1, fiche 41, Anglais, nature%20of%20war
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
- war's nature 1, fiche 41, Anglais, war%27s%20nature
correct
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The nature of war describes its unchanging essence : that is, those things that differentiate war(as a type of phenomenon) from other things. War's nature is violent, interactive and fundamentally political. 1, fiche 41, Anglais, - nature%20of%20war
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Guerre et paix (Droit international)
- Conduite générale des opérations militaires
Fiche 41, La vedette principale, Français
- nature de la guerre
1, fiche 41, Français, nature%20de%20la%20guerre
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
[La] nature de la guerre ne change pas [...] La guerre est toujours un acte de violence dont l'objectif est de contraindre l'adversaire à exécuter notre volonté politique. 1, fiche 41, Français, - nature%20de%20la%20guerre
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2023-09-08
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Protective Clothing
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- subway shirt
1, fiche 42, Anglais, subway%20shirt
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- outfit dampener 2, fiche 42, Anglais, outfit%20dampener
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
Subway shirt, or outfit dampener, refers to oversized outfits worn by women to protect themselves while they commute on hot days... This dress style is meant to protect women from unpleasant looks, sexist remarks, and hostile or violent confrontations. 3, fiche 42, Anglais, - subway%20shirt
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Although the term "subway shirt" is used to designate this concept, the garment in question is not necessarily a shirt. It may be another type of garment. 4, fiche 42, Anglais, - subway%20shirt
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Vêtements de protection
Fiche 42, La vedette principale, Français
- tee-shirt de métro
1, fiche 42, Français, tee%2Dshirt%20de%20m%C3%A9tro
nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- t-shirt de métro 2, fiche 42, Français, t%2Dshirt%20de%20m%C3%A9tro
nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 CONT
[Le] «tee-shirt de métro» […] est un vêtement ample porté par les filles pour se couvrir. Ce n'est pas une question de mode, c'est un geste fait à contrecœur, pour ne pas être dérangé. Si elle porte ce [tee-shirt de métro], c'est pour faire fuir les regards, ne pas être harcelée, éviter d'être interpellée, sifflée dans la rue ou dans le métro, voire insultée. 1, fiche 42, Français, - tee%2Dshirt%20de%20m%C3%A9tro
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Bien que l'on voit les termes «tee-shirt de métro» et «t-shirt de métro» dans l'usage, le vêtement auquel il est fait référence n'est pas nécessairement un tee-shirt. Il peut s'agir d'un autre type de vêtement. 3, fiche 42, Français, - tee%2Dshirt%20de%20m%C3%A9tro
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2023-05-31
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Climatology
- Atmospheric Physics
- Hobbies (General)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- storm chaser
1, fiche 43, Anglais, storm%20chaser
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- storm hunter 2, fiche 43, Anglais, storm%20hunter
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
A person who follows extreme weather events such as violent storms in order to experience, photograph, or study them. 3, fiche 43, Anglais, - storm%20chaser
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Climatologie
- Physique de l'atmosphère
- Passe-temps (Généralités)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- chasseur de tempêtes
1, fiche 43, Français, chasseur%20de%20temp%C3%AAtes
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
- chasseuse de tempêtes 2, fiche 43, Français, chasseuse%20de%20temp%C3%AAtes
correct, nom féminin
- chasseur d'orages 3, fiche 43, Français, chasseur%20d%27orages
correct, nom masculin
- chasseuse d'orages 2, fiche 43, Français, chasseuse%20d%27orages
correct, nom féminin
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
[Les] chasseurs [de tempêtes] sont de grands passionnés de météorologie. [...] Beaucoup [se consacrent] à la prévision et d'autres à l'analyse des données obtenues. En fin de compte, les chasseurs de tempêtes apprécient les tempêtes, et [sont des] mordus de la météo. 4, fiche 43, Français, - chasseur%20de%20temp%C3%AAtes
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Climatología
- Física de la atmósfera
- Pasatiempos (Generalidades)
Fiche 43, La vedette principale, Espagnol
- cazador de tormentas
1, fiche 43, Espagnol, cazador%20de%20tormentas
correct, nom masculin
Fiche 43, Les abréviations, Espagnol
Fiche 43, Les synonymes, Espagnol
- cazadora de tormentas 1, fiche 43, Espagnol, cazadora%20de%20tormentas
correct, nom féminin
- cazatormentas 2, fiche 43, Espagnol, cazatormentas
correct, nom masculin et féminin
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Un cazador de tormentas es un profesional o un aficionado que reporta y fotografía las tormentas de un lugar, para avisar de la posible peligrosidad de las mismas o para realizar fotos impactantes de este meteoro tan singular. 3, fiche 43, Espagnol, - cazador%20de%20tormentas
Fiche 44 - données d’organisme interne 2023-03-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- ideologically motivated violent extremism
1, fiche 44, Anglais, ideologically%20motivated%20violent%20extremism
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
- IMVE 1, fiche 44, Anglais, IMVE
correct
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Ideologically motivated violent extremism(IMVE) is often driven by a range of grievances and ideas from across the traditional ideological spectrum. The resulting worldview consists of a personalized narrative which centres on an extremist's willingness to incite, enable and or mobilize to violence. 1, fiche 44, Anglais, - ideologically%20motivated%20violent%20extremism
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 44, La vedette principale, Français
- extrémisme violent à caractère idéologique
1, fiche 44, Français, extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20id%C3%A9ologique
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
- EVCI 1, fiche 44, Français, EVCI
correct, nom masculin
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 CONT
Les adeptes de l'EVCI sont souvent mus par une série de récriminations et d'idées qui couvrent tout le spectre idéologique traditionnel. Leur vision du monde s'articule autour d'un discours personnalisé, axé sur la volonté de mobiliser des personnes, de les inciter à perpétrer des actes de violence et de leur donner les moyens de passer à l'action. 1, fiche 44, Français, - extr%C3%A9misme%20violent%20%C3%A0%20caract%C3%A8re%20id%C3%A9ologique
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 2023-03-17
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- Atmospheric Physics
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- cold-air funnel
1, fiche 45, Anglais, cold%2Dair%20funnel
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
- cold-core funnel 2, fiche 45, Anglais, cold%2Dcore%20funnel
correct
- cold core funnel cloud 3, fiche 45, Anglais, cold%20core%20funnel%20cloud
correct
- cold-air funnel cloud 4, fiche 45, Anglais, cold%2Dair%20funnel%20cloud
correct
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A funnel cloud ... that can develop from a small shower or thunderstorm when the air aloft is unusually cold. 5, fiche 45, Anglais, - cold%2Dair%20funnel
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
Cold-air funnels typically do not reach the ground(funnel cloud), but when they do reach the ground as tornadoes, they are much less violent than the other types. 5, fiche 45, Anglais, - cold%2Dair%20funnel
Fiche 45, Terme(s)-clé(s)
- cold air funnel
- cold core funnel
- cold air funnel cloud
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Physique de l'atmosphère
Fiche 45, La vedette principale, Français
- entonnoir d'air froid
1, fiche 45, Français, entonnoir%20d%27air%20froid
correct, nom masculin
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
- tuba d'air froid 2, fiche 45, Français, tuba%20d%27air%20froid
correct, nom masculin
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Nuage en entonnoir [...] qui peut se former à partir d'une averse ou d'un orage peu intense lorsque l'air en altitude est anormalement froid. 2, fiche 45, Français, - entonnoir%20d%27air%20froid
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
En règle générale, les tubas d'air froid ne touchent pas le sol (nuage en entonnoir). S'ils le font toutefois, ils constituent une forme de tornade beaucoup moins violente que les autres catégories. 2, fiche 45, Français, - entonnoir%20d%27air%20froid
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2023-02-23
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- vertical atmospheric motion
1, fiche 46, Anglais, vertical%20atmospheric%20motion
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- atmospheric vertical motion 2, fiche 46, Anglais, atmospheric%20vertical%20motion
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Vertical atmospheric motion. Most brief but violent disturbances in Earth's wind systems involve large areas of ascending and descending air.... a thunderstorm is said to develop when the atmosphere becomes "unstable to vertical motion[. "] Such an instability can arise whenever relatively warm, light air is overlain by cooler, heavier air. Under such conditions[, ] the cooler air tends to sink, displacing the warmer air upward. 1, fiche 46, Anglais, - vertical%20atmospheric%20motion
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Études et analyses environnementales
Fiche 46, La vedette principale, Français
- mouvement atmosphérique vertical
1, fiche 46, Français, mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20vertical
correct, nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
- mouvement vertical atmosphérique 2, fiche 46, Français, mouvement%20vertical%20atmosph%C3%A9rique
correct, nom masculin
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
mouvement atmosphérique vertical; mouvement vertical atmosphérique : désignations habituellement utilisées au pluriel. 3, fiche 46, Français, - mouvement%20atmosph%C3%A9rique%20vertical
Fiche 46, Terme(s)-clé(s)
- mouvements atmosphériques verticaux
- mouvements verticaux atmosphériques
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Vulcanology and Seismology
- Research Experiments in Space
- Astrophysics and Cosmography
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- marsquake
1, fiche 47, Anglais, marsquake
correct
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 DEF
A tremor or violent shaking of part of the surface of Mars. 2, fiche 47, Anglais, - marsquake
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Volcanologie et sismologie
- Travaux de recherche dans l'espace
- Astrophysique et cosmographie
Fiche 47, La vedette principale, Français
- séisme martien
1, fiche 47, Français, s%C3%A9isme%20martien
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
- tremblement de terre martien 2, fiche 47, Français, tremblement%20de%20terre%20martien
correct, nom masculin
Fiche 47, Justifications, Français
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Fiche 48 - données d’organisme externe 2022-10-11
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Universal entry(ies) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- Director, Technical Operations 1, fiche 48, Anglais, Director%2C%20Technical%20Operations
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
594: Royal Canadian Mounted Police job code. 1, fiche 48, Anglais, - Director%2C%20Technical%20Operations
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
The member is responsible at the national level for directing and administering the provision of security engineering, technical security, departmental security, electronic and physical surveillance, air and violent crime analysis services in support of federal and contract law enforcement activities for the RCMP(Royal Canadian Mounted Police) and Canadian police departments. 1, fiche 48, Anglais, - Director%2C%20Technical%20Operations
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- Dir., Technical Operations
- Dir., TO
- Technical Operations, Director
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 48
Fiche 48, La vedette principale, Français
- directeur des Opérations techniques
1, fiche 48, Français, directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom masculin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- directrice des Opérations techniques 1, fiche 48, Français, directrice%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom féminin
- directeur, Opérations techniques 1, fiche 48, Français, directeur%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom masculin
- directrice, Opérations techniques 1, fiche 48, Français, directrice%2C%20Op%C3%A9rations%20techniques
nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
594 : code d'emploi de la Gendarmerie royale du Canada. 1, fiche 48, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Le membre est chargé de diriger et d'administrer la prestation des services de sécurité technique, de sécurité ministérielle, de surveillance électronique et matérielle ainsi que des services de l'air, des techniques de sécurité et des analyses des crimes de violence à l'appui des activités d'application de la loi fédérales et contractuelles pour la GRC (Gendarmerie royale du Canada) et les services canadiens de police, sur le plan national. 1, fiche 48, Français, - directeur%20des%20Op%C3%A9rations%20techniques
Fiche 48, Terme(s)-clé(s)
- directeur, OT
- directrice, OT
- dir., Opérations techniques
- dir., OT
- Opérations techniques, directeur
- Opérations techniques, directrice
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Fiche 49 - données d’organisme interne 2022-09-13
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- spring storm
1, fiche 49, Anglais, spring%20storm
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Spring storms are usually the most violent-often with wind-driven snow, powerful thunderstorms, and wide temperature swings. 1, fiche 49, Anglais, - spring%20storm
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 49, La vedette principale, Français
- tempête printanière
1, fiche 49, Français, temp%C3%AAte%20printani%C3%A8re
correct, nom féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
[...] au cours des deux dernières semaines, une grande partie du sud-est de la province a été touchée par deux tempêtes printanières. Des vents forts, de la neige et de la pluie ont affecté le quotidien de bien des gens qui habitent les régions touchées. 1, fiche 49, Français, - temp%C3%AAte%20printani%C3%A8re
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2022-08-17
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- violent front
1, fiche 50, Anglais, violent%20front
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
The weather forecast was calling for a violent front to come through with thunderstorms, high winds and hail. 2, fiche 50, Anglais, - violent%20front
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 50, La vedette principale, Français
- front violent
1, fiche 50, Français, front%20violent
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
Fiche 50, Justifications, Français
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2022-06-22
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- squally weather
1, fiche 51, Anglais, squally%20weather
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
In squally weather, there are sudden strong winds which often cause brief, violent storms. 1, fiche 51, Anglais, - squally%20weather
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 51, La vedette principale, Français
- temps à grains
1, fiche 51, Français, temps%20%C3%A0%20grains
correct, nom masculin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2022-06-09
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- International Bodies and Committees
- Political Institutions
- Peace-Keeping Operations
- International Relations
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Department of Political and Peacebuilding Affairs
1, fiche 52, Anglais, Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
correct
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- DPPA 1, fiche 52, Anglais, DPPA
correct
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- UN Department of Political and Peacebuilding Affairs 1, fiche 52, Anglais, UN%20Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
correct
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
The Department of Political and Peacebuilding Affairs(DPPA) plays a central role in United Nations efforts to prevent and resolve deadly conflict around the world. DPPA focuses primarily on five areas in international peace and security : ensuring sound analysis and early warning[;] preventing conflict and engaging in peacemaking[;] managing political crises and violent conflicts[;] sustaining peace [and] enhancing partnerships. 1, fiche 52, Anglais, - Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
UN: United Nations. 2, fiche 52, Anglais, - Department%20of%20Political%20and%20Peacebuilding%20Affairs
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- United Nations Department of Political and Peacebuilding Affairs
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Organismes et comités internationaux
- Institutions politiques
- Opérations de maintien de la paix
- Relations internationales
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix
1, fiche 52, Français, D%C3%A9partement%20des%20affaires%20politiques%20et%20de%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Français
- DPPA 1, fiche 52, Français, DPPA
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Français
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Le Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix (DPPA) joue un rôle de premier plan dans l'action que mène l'ONU pour prévenir et régler les conflits meurtriers dans le monde. Il œuvre à la paix et à la sécurité internationales en se concentrant essentiellement sur cinq objectifs : veiller à l'analyse rigoureuse de la situation et au lancement de l'alerte rapide[;] prévenir les conflits et chercher à rétablir la paix[;] gérer les crises politiques et les conflits violents[;] pérenniser la paix [et] consolider les partenariats. 1, fiche 52, Français, - D%C3%A9partement%20des%20affaires%20politiques%20et%20de%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
DPPA : acronyme qui provient de l'anglais «Department of Political and Peacebuilding Affairs». 2, fiche 52, Français, - D%C3%A9partement%20des%20affaires%20politiques%20et%20de%20la%20consolidation%20de%20la%20paix
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Département des affaires politiques et de la consolidation de la paix des Nations Unies
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités internacionales
- Instituciones políticas
- Operaciones de mantenimiento de la paz
- Relaciones internacionales
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz
1, fiche 52, Espagnol, Departamento%20de%20Asuntos%20Pol%C3%ADticos%20y%20de%20Consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20Paz
correct, nom masculin
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- DAPCP 1, fiche 52, Espagnol, DAPCP
correct, nom masculin
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
El Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz (DAPCP) desempeña un papel fundamental en los esfuerzos de las Naciones Unidas para prevenir y resolver conflictos que causan víctimas mortales en todo el mundo. El Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz se centra principalmente en cinco esferas de la paz y la seguridad internacionales, a saber: asegurar un análisis sólido y una alerta temprana[;] prevenir los conflictos y trabajar para el establecimiento de la paz[;] gestionar las crisis políticas y los conflictos violentos[;] sostener la paz [y] promover las alianzas. 1, fiche 52, Espagnol, - Departamento%20de%20Asuntos%20Pol%C3%ADticos%20y%20de%20Consolidaci%C3%B3n%20de%20la%20Paz
Fiche 52, Terme(s)-clé(s)
- Departamento de Asuntos Políticos y de Consolidación de la Paz de las Naciones Unidas
Fiche 53 - données d’organisme externe 2022-04-12
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- Alberta ViCLAS Centre
1, fiche 53, Anglais, Alberta%20ViCLAS%20Centre
correct
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
ViCLAS :Violent Crime Linkage Analysis System. 1, fiche 53, Anglais, - Alberta%20ViCLAS%20Centre
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
"K" Division (Alberta). 1, fiche 53, Anglais, - Alberta%20ViCLAS%20Centre
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Alberta ViCLAS Center
- Alberta Violent Crime Linkage Analysis System Centre
- Alberta Violent Crime Linkage Analysis System Center
- Alberta Violent Crimes Linkage Analysis System Centre
- Alberta Violent Crimes Linkage Analysis System Center
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 53, La vedette principale, Français
- Centre du SALVAC de l'Alberta
1, fiche 53, Français, Centre%20du%20SALVAC%20de%20l%27Alberta
nom masculin
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
SALVAC : Système d'analyse des liens entre les crimes de violence. 1, fiche 53, Français, - Centre%20du%20SALVAC%20de%20l%27Alberta
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
Division K (Alberta). 1, fiche 53, Français, - Centre%20du%20SALVAC%20de%20l%27Alberta
Fiche 53, Terme(s)-clé(s)
- Centre du Système d'analyse des liens entre les crimes de violence de l'Alberta
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2022-03-08
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- International Relations
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- war zone
1, fiche 54, Anglais, war%20zone
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 DEF
An area where there is a war or some other violent conflict. 2, fiche 54, Anglais, - war%20zone
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Relations internationales
Fiche 54, La vedette principale, Français
- zone de guerre
1, fiche 54, Français, zone%20de%20guerre
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
zone de guerre : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 54, Français, - zone%20de%20guerre
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Relaciones internacionales
Fiche 54, La vedette principale, Espagnol
- zona de guerra
1, fiche 54, Espagnol, zona%20de%20guerra
nom féminin
Fiche 54, Les abréviations, Espagnol
Fiche 54, Les synonymes, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme externe 2021-08-17
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- ViCLAS Technical Liaison 1, fiche 55, Anglais, ViCLAS%20Technical%20Liaison
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
ViCLAS :Violent Crime Linkage Analysis System. 1, fiche 55, Anglais, - ViCLAS%20Technical%20Liaison
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- Violent Crime Linkage Analysis System Technical Liaison
- Violent Crimes Linkage Analysis System Technical Liaison
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 55, La vedette principale, Français
- agent de liaison technique du SALVAC
1, fiche 55, Français, agent%20de%20liaison%20technique%20du%20SALVAC
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
- agente de liaison technique du SALVAC 1, fiche 55, Français, agente%20de%20liaison%20technique%20du%20SALVAC
nom féminin
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 OBS
SALVAC : Système d'analyse des liens entre les crimes de violence. 1, fiche 55, Français, - agent%20de%20liaison%20technique%20du%20SALVAC
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- agent de liaison technique du Système d'analyse des liens entre les crimes de violence
- agente de liaison technique du Système d'analyse des liens entre les crimes de violence
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Fiche 56 - données d’organisme interne 2021-08-11
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Emergency Management
- Police
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- emergency response team
1, fiche 56, Anglais, emergency%20response%20team
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- ERT 1, fiche 56, Anglais, ERT
correct, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- emergency response unit 2, fiche 56, Anglais, emergency%20response%20unit
correct, normalisé
- ERU 2, fiche 56, Anglais, ERU
correct, normalisé
- ERU 2, fiche 56, Anglais, ERU
- special weapons and tactics team 2, fiche 56, Anglais, special%20weapons%20and%20tactics%20team
correct, normalisé
- SWAT team 2, fiche 56, Anglais, SWAT%20team
correct, normalisé
- emergency task force 2, fiche 56, Anglais, emergency%20task%20force
correct, normalisé
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
A team of highly-trained members of controlling forces that uses specialized weapons, equipment and tactics to resolve urgent, extremely high-risk or potentially violent situations that require a highly integrated and coordinated tactical response. 2, fiche 56, Anglais, - emergency%20response%20team
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Since many Canadian police departments have established their own units under various names, the choice of the term to use depends on the organization. 2, fiche 56, Anglais, - emergency%20response%20team
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
SWAT team: The term "SWAT team" is more commonly used in the United States. 2, fiche 56, Anglais, - emergency%20response%20team
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
emergency response team; ERT; emergency response unit; ERU; special weapons and tactics team; SWAT team; emergency task force: designations and definition standardized by the Canadian Capability-Based Planning Terminology Committee and the Translation Bureau. 3, fiche 56, Anglais, - emergency%20response%20team
Record number: 56, Textual support number: 4 OBS
emergency response team; ERT: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 56, Anglais, - emergency%20response%20team
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Police
Fiche 56, La vedette principale, Français
- équipe d'intervention d'urgence
1, fiche 56, Français, %C3%A9quipe%20d%27intervention%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les abréviations, Français
- EIU 1, fiche 56, Français, EIU
correct, nom féminin, normalisé, uniformisé
Fiche 56, Les synonymes, Français
- unité d'intervention d'urgence 2, fiche 56, Français, unit%C3%A9%20d%27intervention%20d%27urgence
correct, nom féminin, normalisé
- UIU 2, fiche 56, Français, UIU
correct, nom féminin, normalisé
- UIU 2, fiche 56, Français, UIU
- groupe tactique d'intervention 2, fiche 56, Français, groupe%20tactique%20d%27intervention
correct, nom masculin, normalisé
- GTI 2, fiche 56, Français, GTI
correct, nom masculin, normalisé
- GTI 2, fiche 56, Français, GTI
- groupe d'armes spéciales et tactique 3, fiche 56, Français, groupe%20d%27armes%20sp%C3%A9ciales%20et%20tactique
correct, nom masculin, normalisé
- équipe tactique d'intervention 2, fiche 56, Français, %C3%A9quipe%20tactique%20d%27intervention
correct, nom féminin, normalisé
- équipe d'armes spéciales et tactique 4, fiche 56, Français, %C3%A9quipe%20d%27armes%20sp%C3%A9ciales%20et%20tactique
correct, nom féminin
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 DEF
Groupe composé de membres des forces de l'ordre qui ont reçu un entraînement très poussé et qui utilisent des armes, de l'équipement et des tactiques spécialisés pour résoudre des situations urgentes, à risque extrême ou potentiellement violentes exigeant une réponse tactique hautement intégrée et coordonnée. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9quipe%20d%27intervention%20d%27urgence
Record number: 56, Textual support number: 1 OBS
Puisque de nombreux services de police canadiens ont mis en place leurs propres groupes sous des noms différents, le choix du terme à employer dépend de l'organisation. 2, fiche 56, Français, - %C3%A9quipe%20d%27intervention%20d%27urgence
Record number: 56, Textual support number: 2 OBS
équipe d'intervention d'urgence; EIU; unité d'intervention d'urgence; UIU; groupe tactique d'intervention; GTI; groupe d'armes spéciales et tactique; équipe tactique d'intervention : désignations et définition normalisées par le Comité de terminologie de la planification axée sur les capacités au Canada et le Bureau de la traduction. 5, fiche 56, Français, - %C3%A9quipe%20d%27intervention%20d%27urgence
Record number: 56, Textual support number: 3 OBS
équipe d'intervention d'urgence; EIU : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 6, fiche 56, Français, - %C3%A9quipe%20d%27intervention%20d%27urgence
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2021-06-11
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Political Systems
- Social Problems
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- oppression
1, fiche 57, Anglais, oppression
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
The exercise of authority or power in a burdensome, cruel or unjust manner. 2, fiche 57, Anglais, - oppression
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
"We live in a violent society... designed to keep women and children as second-class citizens... "... Factors involved in family violence : oppression of women, children, and elders, the latter being primarily women. 3, fiche 57, Anglais, - oppression
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Régimes politiques
- Problèmes sociaux
Fiche 57, La vedette principale, Français
- oppression
1, fiche 57, Français, oppression
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 DEF
Action de faire violence par abus d'autorité. 2, fiche 57, Français, - oppression
Record number: 57, Textual support number: 1 PHR
Oppression des minorités. 2, fiche 57, Français, - oppression
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Campo(s) temático(s)
- Regímenes políticos
- Problemas sociales
Fiche 57, La vedette principale, Espagnol
- opresión
1, fiche 57, Espagnol, opresi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 57, Les abréviations, Espagnol
Fiche 57, Les synonymes, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2021-04-19
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Emergency Management
- Security
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- last responder
1, fiche 58, Anglais, last%20responder
correct
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
[A person] with specialized training who is among the last to arrive on the scene of any violent, suspicious, unattended, unexpected, or unexplained death. 1, fiche 58, Anglais, - last%20responder
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Sécurité
Fiche 58, La vedette principale, Français
- dernier intervenant
1, fiche 58, Français, dernier%20intervenant
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
- dernière intervenante 2, fiche 58, Français, derni%C3%A8re%20intervenante
correct, nom féminin
Fiche 58, Justifications, Français
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Fiche 59 - données d’organisme interne 2020-09-30
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Social Services and Social Work
- Indigenous Sociology
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- In Search of Your Warrior Program
1, fiche 59, Anglais, In%20Search%20of%20Your%20Warrior%20Program
correct
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
- In Search of Your Warrior 2, fiche 59, Anglais, In%20Search%20of%20Your%20Warrior
correct
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
The In Search of Your Warrior Program, developed by the Native Counselling Services of Alberta, is a high-intensity reintegration program that addresses violent criminal behaviour. 3, fiche 59, Anglais, - In%20Search%20of%20Your%20Warrior%20Program
Fiche 59, Terme(s)-clé(s)
- In Search of Your Warrior Programme
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Services sociaux et travail social
- Sociologie des Autochtones
Fiche 59, La vedette principale, Français
- Programme In Search of Your Warrior
1, fiche 59, Français, Programme%20In%20Search%20of%20Your%20Warrior
correct, nom masculin
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
Le Programme In Search of Your Warrior, élaboré par les Native Counselling Services of Alberta, est un programme de réinsertion sociale d'intensité élevée axé sur le comportement criminel violent. 2, fiche 59, Français, - Programme%20In%20Search%20of%20Your%20Warrior
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2020-02-22
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Emergency Management
- Peace-Keeping Operations
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- crowd and riot control
1, fiche 60, Anglais, crowd%20and%20riot%20control
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
- CRC 2, fiche 60, Anglais, CRC
correct, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
All measures aimed to prevent or stop violent disturbance of the peace by a public gathering. 1, fiche 60, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Crowd and riot control includes] standing preparatory measures, in particular intelligence, preventive measures and intervention measures. 1, fiche 60, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
crowd and riot control; CRC: designations and definition standardized by NATO. 3, fiche 60, Anglais, - crowd%20and%20riot%20control
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Gestion des urgences
- Opérations de maintien de la paix
Fiche 60, La vedette principale, Français
- maintien de l'ordre
1, fiche 60, Français, maintien%20de%20l%27ordre
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les abréviations, Français
- MO 2, fiche 60, Français, MO
correct, nom masculin, OTAN, normalisé
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 DEF
Ensemble des mesures destinées à prévenir les troubles publics violents ou à les faire cesser. 1, fiche 60, Français, - maintien%20de%20l%27ordre
Record number: 60, Textual support number: 1 OBS
[Le maintien de l'ordre] comprend des mesures préparatoires permanentes dont le renseignement en particulier, des mesures préventives et des mesures d'intervention. 1, fiche 60, Français, - maintien%20de%20l%27ordre
Record number: 60, Textual support number: 2 OBS
maintien de l'ordre; MO : désignations et définition normalisées par l'OTAN. 3, fiche 60, Français, - maintien%20de%20l%27ordre
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2020-01-02
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Criminology
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- violent recidivism
1, fiche 61, Anglais, violent%20recidivism
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
A number of commonly used risk scales predict violent recidivism and it does not appear to matter whether the instrument was developed solely for the purpose of predicting violent behaviour. However, instruments based on theoretically meaningful criminal behaviour constructs were stronger predictors of violence than instruments based on irrelevant content. 1, fiche 61, Anglais, - violent%20recidivism
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Criminologie
Fiche 61, La vedette principale, Français
- récidive violente
1, fiche 61, Français, r%C3%A9cidive%20violente
correct, nom féminin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
- récidive avec violence 2, fiche 61, Français, r%C3%A9cidive%20avec%20violence
correct, nom féminin
Fiche 61, Justifications, Français
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2019-12-16
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- National and International Security
- Counter-Measures (Military operations)
- Sociology of Ideologies
- Political Theories and Doctrines
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- radicalization
1, fiche 62, Anglais, radicalization
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Essentially, radicalization is the process whereby individuals move from holding moderate, mainstream beliefs towards adopting extremist political or religious ideologies. Individuals who become radicalized may support or become involved in violent extremism. 2, fiche 62, Anglais, - radicalization
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
radicalization leading to violence, radicalization to violence 3, fiche 62, Anglais, - radicalization
Fiche 62, Terme(s)-clé(s)
- radicalisation
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Sécurité nationale et internationale
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Sociologie des idéologies
- Théories et doctrines politiques
Fiche 62, La vedette principale, Français
- radicalisation
1, fiche 62, Français, radicalisation
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 DEF
Processus par lequel un individu ou un groupe en vient à justifier, au nom d'une idéologie, le recours à la violence comme mode d'action. 2, fiche 62, Français, - radicalisation
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Essentiellement, la radicalisation est le phénomène par lequel un individu délaisse des idées modérées et généralement admises au profit d'une idéologie extrémiste politique ou religieuse. Un individu qui se radicalise peut soutenir l'extrémisme violent ou y prendre part. 3, fiche 62, Français, - radicalisation
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
radicalisation : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 7 décembre 2018. 4, fiche 62, Français, - radicalisation
Record number: 62, Textual support number: 1 PHR
radicalisation à la violence, radicalisation menant à la violence 5, fiche 62, Français, - radicalisation
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Campo(s) temático(s)
- Seguridad nacional e internacional
- Contramedidas (Operaciones militares)
- Sociología de la ideología
- Teorías y doctrinas políticas
Fiche 62, La vedette principale, Espagnol
- radicalización
1, fiche 62, Espagnol, radicalizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Espagnol
Fiche 62, Les synonymes, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2019-12-05
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Human Diseases - Various
- Genetics
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- monoamine oxidase A deficiency
1, fiche 63, Anglais, monoamine%20oxidase%20A%20deficiency
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
- Brunner syndrome 2, fiche 63, Anglais, Brunner%20syndrome
correct
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Monoamine oxidase A deficiency is a rare condition that is characterized by mild intellectual disability and behavioral difficulties(including aggressive and sometimes violent behaviors and autistic features).... Signs and symptoms generally develop in childhood and the condition is seen almost exclusively in males. Monoamine oxidase A deficiency is caused by changes(mutations) in the MAOA gene and is inherited in an X-linked recessive manner. 3, fiche 63, Anglais, - monoamine%20oxidase%20A%20deficiency
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Maladies humaines diverses
- Génétique
Fiche 63, La vedette principale, Français
- syndrome de Brunner
1, fiche 63, Français, syndrome%20de%20Brunner
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
- déficit en monoamine oxydase A 2, fiche 63, Français, d%C3%A9ficit%20en%20monoamine%20oxydase%20A
nom masculin
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
[...] l'association entre un quotient intellectuel relativement faible (autour de 85), un comportement agressif soudain et peu motivé, un niveau anormal de sérotonine ainsi qu'une mutation spécifique du gène MAOA cristallisera dans le monde de la recherche génétique sur la déficience intellectuelle sous le nom de «syndrome de Brunner». 3, fiche 63, Français, - syndrome%20de%20Brunner
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Diagnostic Aids (Psychology)
- Criminology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- anamnestic assessment
1, fiche 64, Anglais, anamnestic%20assessment
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- anamnestic evaluation 2, fiche 64, Anglais, anamnestic%20evaluation
correct
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
Anamnestic assessment is a specific type of clinical assessment whereby the examiner attempts to identify violence risk factors through a detailed examination of the individual' s history of violent and threatening behavior. 3, fiche 64, Anglais, - anamnestic%20assessment
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Aides au diagnostic (Psychologie)
- Criminologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- évaluation anamnestique
1, fiche 64, Français, %C3%A9valuation%20anamnestique
correct, nom féminin
Fiche 64, Les abréviations, Français
Fiche 64, Les synonymes, Français
Fiche 64, Justifications, Français
Record number: 64, Textual support number: 1 CONT
L'évaluation anamnestique. L'entretien prend en compte les antécédents historiques du sujet et vise à analyser le contexte des violences antérieures. 2, fiche 64, Français, - %C3%A9valuation%20anamnestique
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2019-05-24
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Counter-Measures (Military operations)
- Risks and Threats (Security)
- Sociology of Ideologies
- Psychological Warfare
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- countering violent extremism
1, fiche 65, Anglais, countering%20violent%20extremism
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
- CVE 1, fiche 65, Anglais, CVE
correct
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
The term "countering violent extremism, "or CVE, refers to proactive actions to counter efforts by extremists to recruit, radicalize, and mobilize followers to violence. 2, fiche 65, Anglais, - countering%20violent%20extremism
Fiche 65, Terme(s)-clé(s)
- counter violent extremism
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Contre-mesures (Opérations militaires)
- Risques et menaces (Sécurité)
- Sociologie des idéologies
- Guerre psychologique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- lutte contre l'extrémisme violent
1, fiche 65, Français, lutte%20contre%20l%27extr%C3%A9misme%20violent
correct, nom féminin
Fiche 65, Les abréviations, Français
- LEV 2, fiche 65, Français, LEV
correct, nom féminin
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 CONT
La lutte contre l'extrémisme violent se fonde notamment sur l'hypothèse selon laquelle les sociétés qui offrent des emplois, des services publics et une éducation à tous leurs citoyens sont à l'abri de l'extrémisme. 3, fiche 65, Français, - lutte%20contre%20l%27extr%C3%A9misme%20violent
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2019-05-17
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Offences and crimes
- National and International Security
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- superterrorism
1, fiche 66, Anglais, superterrorism
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
- super-terrorism 2, fiche 66, Anglais, super%2Dterrorism
correct
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 DEF
A brand of terrorism characterized by violent acts using advanced technological tools to cause massive damage to populations and/or to public and private support networks. 3, fiche 66, Anglais, - superterrorism
Record number: 66, Textual support number: 1 OBS
It includes all forms of nuclear, chemical, and biological attacks except small chemical poisonings. It encompasses the use of plastic explosives (although fertilizer bombs are still considered a conventional terrorist tactic). It also includes cyber-crime designed to knock out security, economic, and emergency systems. 3, fiche 66, Anglais, - superterrorism
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 66, La vedette principale, Français
- superterrorisme
1, fiche 66, Français, superterrorisme
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
Le superterrorisme est une forme de terrorisme qui met en jeu des armes de destruction massive (ADM). 2, fiche 66, Français, - superterrorisme
Fiche 66, Terme(s)-clé(s)
- super-terrorisme
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Campo(s) temático(s)
- Infracciones y crímenes
- Seguridad nacional e internacional
Fiche 66, La vedette principale, Espagnol
- superterrorismo
1, fiche 66, Espagnol, superterrorismo
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Espagnol
Fiche 66, Les synonymes, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme externe 2018-12-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Compartment - Royal Canadian Mounted Police (RCMP)
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- ability to analyze ViCLAS Information 1, fiche 67, Anglais, ability%20to%20analyze%20ViCLAS%20Information
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
ViCLAS :Violent Crime Linkage Analysis System. 1, fiche 67, Anglais, - ability%20to%20analyze%20ViCLAS%20Information
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- ability to analyze Violent Crime Linkage Analysis System Information
- ability to analyze Violent Crimes Linkage Analysis System Information
- ability to analyse ViCLAS Information
- ability to analyse Violent Crime Linkage Analysis System Information
- ability to analyse Violent Crimes Linkage Analysis System Information
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Tiroir - Gendarmerie royale du Canada (GRC)
Fiche 67, La vedette principale, Français
- aptitude à analyser l'information du SALVAC
1, fiche 67, Français, aptitude%20%C3%A0%20analyser%20l%27information%20du%20SALVAC
nom féminin
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
SALVAC : Système d'analyse des liens entre les crimes de violence. 1, fiche 67, Français, - aptitude%20%C3%A0%20analyser%20l%27information%20du%20SALVAC
Fiche 67, Terme(s)-clé(s)
- aptitude à analyser l'information du Système d'analyse des liens entre les crimes de violence
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2018-06-22
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Treaties and Conventions
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- peace agreement
1, fiche 68, Anglais, peace%20agreement
correct
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- peace accord 1, fiche 68, Anglais, peace%20accord
correct
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Peace agreements are contracts intended to end a violent conflict, or to significantly transform a conflict, so that it can be more constructively addressed. 1, fiche 68, Anglais, - peace%20agreement
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Traités et alliances
Fiche 68, La vedette principale, Français
- accord de paix
1, fiche 68, Français, accord%20de%20paix
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
Suite à l'accord de paix, le président [...] a déclaré que «le seul vainqueur était le peuple salvadorien». 1, fiche 68, Français, - accord%20de%20paix
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Campo(s) temático(s)
- Tratados y convenios
Fiche 68, La vedette principale, Espagnol
- acuerdo de paz
1, fiche 68, Espagnol, acuerdo%20de%20paz
correct, nom masculin
Fiche 68, Les abréviations, Espagnol
Fiche 68, Les synonymes, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Record number: 68, Textual support number: 1 CONT
La violencia ha disminuido en el país desde la firma del acuerdo de paz entre las Farc y el gobierno en noviembre de 2016, concluye el estudio elaborado por la Fundación Paz y Reconciliación [...] 2, fiche 68, Espagnol, - acuerdo%20de%20paz
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
acuerdo de paz: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, indica que cuando se emplean formas abreviadas (como "acuerdo de paz"), que no son el nombre de un documento oficial o histórico, lo adecuado es escribirlas en minúscula. 3, fiche 68, Espagnol, - acuerdo%20de%20paz
Fiche 69 - données d’organisme interne 2018-06-14
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Law of Evidence
- Penal Law
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- criminalized witness
1, fiche 69, Anglais, criminalized%20witness
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 CONT
It is the repressed or criminalized witness who ends up confusing testimony with ultimate truth and who is thereby unable to escape a secret loyalty toward the violent actor. 2, fiche 69, Anglais, - criminalized%20witness
Fiche 69, Terme(s)-clé(s)
- criminalised witness
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Droit de la preuve
- Droit pénal
Fiche 69, La vedette principale, Français
- témoin criminalisé
1, fiche 69, Français, t%C3%A9moin%20criminalis%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2018-05-29
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Psychoses
- Clinical Psychology
Universal entry(ies) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- catatonic schizophrenia
1, fiche 70, Anglais, catatonic%20schizophrenia
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Catatonic schizophrenia is dominated by prominent psychomotor disturbances that may alternate between extremes such as hyperkinesis and stupor, or automatic obedience and negativism. Constrained attitudes and postures may be maintained for long periods. Episodes of violent excitement may be a striking feature of the condition. The catatonic phenomena may be combined with a dream-like(oneiroid) state with vivid scenic hallucinations. 2, fiche 70, Anglais, - catatonic%20schizophrenia
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
F20.2: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 70, Anglais, - catatonic%20schizophrenia
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Psychoses
- Psychologie clinique
Entrée(s) universelle(s) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Français
- schizophrénie catatonique
1, fiche 70, Français, schizophr%C3%A9nie%20catatonique
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Français
Fiche 70, Les synonymes, Français
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
La schizophrénie catatonique se caractérise essentiellement par la présence de perturbations psychomotrices importantes, pouvant alterner d'un extrême à un autre : hyperkinésie ou stupeur, obéissance automatique ou négativisme. Des attitudes imposées ou des postures catatoniques peuvent être maintenues pendant une période prolongée. La survenue d'épisodes d'agitation violente est caractéristique de ce trouble. Les manifestations catatoniques peuvent s'accompagner d'un état oniroïde (ressemblant à un rêve) comportant des expériences hallucinatoires intensément vécues. 2, fiche 70, Français, - schizophr%C3%A9nie%20catatonique
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
F20.2 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 70, Français, - schizophr%C3%A9nie%20catatonique
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Campo(s) temático(s)
- Psicosis
- Psicología clínica
Entrada(s) universal(es) Fiche 70
Fiche 70, La vedette principale, Espagnol
- esquizofrenia catatónica
1, fiche 70, Espagnol, esquizofrenia%20catat%C3%B3nica
correct, nom féminin
Fiche 70, Les abréviations, Espagnol
Fiche 70, Les synonymes, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2018-04-04
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- flame
1, fiche 71, Anglais, flame
correct, verbe
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Post an antagonistic message intended to criticize and insult someone for something they have written [or posted]. 2, fiche 71, Anglais, - flame
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[Internet] users who espouse unpopular positions in discussions risk being "flamed"-or subjected to violent verbal abuse, often in capital letters. 3, fiche 71, Anglais, - flame
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Fiche 71, La vedette principale, Français
- incendier
1, fiche 71, Français, incendier
correct
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
- fusiller 2, fiche 71, Français, fusiller
correct
- enflammer 3, fiche 71, Français, enflammer
correct
- flinguer 2, fiche 71, Français, flinguer
correct
- flamber 4, fiche 71, Français, flamber
correct
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 DEF
Adresser à un ou plusieurs internautes un message électronique à caractère agressif ou malveillant. 5, fiche 71, Français, - incendier
Record number: 71, Textual support number: 1 OBS
Incendier un individu ou un groupe consiste à le dénigrer dans un article féroce, en réaction à un article qu'il a posté. 4, fiche 71, Français, - incendier
Record number: 71, Textual support number: 2 OBS
incendier : terme et définition publiés au Journal officiel de la République française le 8 décembre 2002. 6, fiche 71, Français, - incendier
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Campo(s) temático(s)
- Internet y telemática
- Comunicaciones colaborativas y sociales
Fiche 71, La vedette principale, Espagnol
- cabrear
1, fiche 71, Espagnol, cabrear
correct, Espagne
Fiche 71, Les abréviations, Espagnol
Fiche 71, Les synonymes, Espagnol
- atacar 1, fiche 71, Espagnol, atacar
correct, Espagne
- flamear 1, fiche 71, Espagnol, flamear
correct, Mexique
- incendiar 1, fiche 71, Espagnol, incendiar
correct, Mexique
- desahogar 1, fiche 71, Espagnol, desahogar
correct, Mexique
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2018-01-25
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- General Conduct of Military Operations
- Land Forces
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- assault
1, fiche 72, Anglais, assault
correct, nom, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
- aslt 2, fiche 72, Anglais, aslt
correct, nom, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A short, violent, but well-ordered attack against a local objective, such as a gun emplacement, a fort or a machine-gun nest. 3, fiche 72, Anglais, - assault
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
assault: designation and definition standardized by NATO. 4, fiche 72, Anglais, - assault
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
assault; aslt: designations officially approved by the Department of National Defence and the Canadian Forces. 4, fiche 72, Anglais, - assault
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Conduite générale des opérations militaires
- Forces terrestres
Fiche 72, La vedette principale, Français
- assaut
1, fiche 72, Français, assaut
correct, nom masculin, OTAN, normalisé, uniformisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
- ast 2, fiche 72, Français, ast
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Attaque courte, violente et soigneusement organisée contre un objectif de faible dimension, par exemple un emplacement de pièce d'artillerie, un fort ou un nid de mitrailleuses. 3, fiche 72, Français, - assaut
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
assaut : désignation et définition normalisées par l'OTAN. 4, fiche 72, Français, - assaut
Record number: 72, Textual support number: 2 OBS
assaut; ast : désignations uniformisées par le ministère de la Défense nationale et les Forces canadiennes. 4, fiche 72, Français, - assaut
Record number: 72, Textual support number: 3 OBS
assaut; ast : désignations et définition uniformisées par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 4, fiche 72, Français, - assaut
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Conducción general de las operaciones militares
- Ejército de tierra
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- asalto
1, fiche 72, Espagnol, asalto
correct, nom masculin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Ataque corto, violento y bien organizado contra un objetivo local, tal como el emplazamiento de un arma, un nido de ametralladoras, etc. 1, fiche 72, Espagnol, - asalto
Fiche 73 - données d’organisme interne 2017-12-01
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Sociology
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- Centre for the Prevention of Radicalization Leading to Violence
1, fiche 73, Anglais, Centre%20for%20the%20Prevention%20of%20Radicalization%20Leading%20to%20Violence
correct, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
- CPRLV 1, fiche 73, Anglais, CPRLV
correct, Québec
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
The Centre for the Prevention of Radicalization Leading to Violence(CPRLV), which was created in March 2015 by the City of Montréal with the support of the Québec government, and the active involvement of community and institutional partners, is a pioneer in Canada and North America. It is the first independent non-profit organization aimed at preventing violent radicalization and providing support to individuals affected by the phenomenon, be they individuals who are radicalized or undergoing radicalization, family or friends of such individuals, teachers, professionals or field workers. The CPRLV is a provincially mandated organization whose work also includes the prevention of hate crimes and incidents as well as the provision of support and counselling for victims of such acts. 2, fiche 73, Anglais, - Centre%20for%20the%20Prevention%20of%20Radicalization%20Leading%20to%20Violence
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- Center for the Prevention of Radicalization Leading to Violence
- Centre for the Prevention of Radicalisation Leading to Violence
- Center for the Prevention of Radicalisation Leading to Violence
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Sociologie
Fiche 73, La vedette principale, Français
- Centre de prévention de la radicalisation menant à la violence
1, fiche 73, Français, Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20radicalisation%20menant%20%C3%A0%20la%20violence
correct, nom masculin, Québec
Fiche 73, Les abréviations, Français
- CPRMV 2, fiche 73, Français, CPRMV
correct, nom masculin, Québec
Fiche 73, Les synonymes, Français
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
Créé en mars 2015 par la Ville de Montréal avec l'appui du gouvernement du Québec et avec la mobilisation de ses partenaires des milieux communautaires et institutionnels, le Centre de prévention de la radicalisation menant à la violence (CPRMV) est un pionnier en la matière au Canada et en Amérique du Nord. Il est le premier organisme indépendant à but non lucratif ayant comme objectif la prévention des phénomènes de radicalisation menant à la violence, ainsi que l'accompagnement des personnes touchées par cette réalité : individus radicalisés ou en voie de l'être, proches, enseignants et enseignantes, membres du secteur professionnel, intervenants et intervenantes du milieu. Le CPRMV est un organisme au mandat provincial, qui assure également la prévention des crimes et des incidents haineux ainsi que l'accompagnement et la prise en charge des victimes de tels actes. 3, fiche 73, Français, - Centre%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20radicalisation%20menant%20%C3%A0%20la%20violence
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Fiche 74 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- violent storm
1, fiche 74, Anglais, violent%20storm
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Wind with a speed between 56 and 63 knots (Beaufort scale wind force 11). 2, fiche 74, Anglais, - violent%20storm
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
Beaufort Wind Scale... Beaufort number : 11; Wind speed-knots : 56-63, MPH : 64-72, km/hr : 103-117; Description :Violent Storm. 3, fiche 74, Anglais, - violent%20storm
Record number: 74, Textual support number: 2 CONT
Beaufort Wind Speed Scale... Violent Storm. Indications on Land and Sea. Land : Widespread damage. Sea : Exceptionally high waves; sea covered with white foam patches; visibility further reduced. 4, fiche 74, Anglais, - violent%20storm
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
Fiche 74, La vedette principale, Français
- violente tempête
1, fiche 74, Français, violente%20temp%C3%AAte
correct, nom féminin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
Fiche 74, Justifications, Français
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Vent dont la vitesse est comprise entre 56 et 63 nœuds [64-72 m.p.h.] (force 11 de l'échelle Beaufort). 2, fiche 74, Français, - violente%20temp%C3%AAte
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
Fiche 74, La vedette principale, Espagnol
- temporal duro
1, fiche 74, Espagnol, temporal%20duro
nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Espagnol
Fiche 74, Les synonymes, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Record number: 74, Textual support number: 1 DEF
Viento con una velocidad comprendida entre 56 y 63 nudos (escala de Beaufort: viento de fuerza 11). 1, fiche 74, Espagnol, - temporal%20duro
Fiche 75 - données d’organisme interne 2017-11-23
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- tropical cyclone
1, fiche 75, Anglais, tropical%20cyclone
correct, voir observation, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
- tropical revolving storm 2, fiche 75, Anglais, tropical%20revolving%20storm
correct, voir observation
- TRS 3, fiche 75, Anglais, TRS
correct
- TRS 3, fiche 75, Anglais, TRS
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Generic term for a non-frontal synoptic scale cyclone originating over tropical or sub-tropical waters with organized convection and definite cyclonic surface wind circulation. 4, fiche 75, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Tropical cyclone [is a] cyclone of tropical origin of small diameter(some hundreds of kilometres) with minimum surface pressure in some cases less than 900 hPa, very violent winds and torrential rain; sometimes accompanied by thunderstorms. It usually contains a central region, known as the "eye" of the storm, with a diameter of the order of some tens of kilometres, and with light winds and more or less lightly clouded sky. 5, fiche 75, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Tropical cyclones are experienced in several areas of the world. In general, they form over the tropical oceans (except the South Atlantic and the eastern South Pacific) and affect the eastern and equatorward portions of the continents. They occur in the tropical North Atlantic (including the Caribbean Sea and Gulf of Mexico), the North Pacific off the west coast of Mexico and occasionally as far west as Hawaii, the western North Pacific (including the Philippine Islands and the China Sea), the Bay of Bengal and the Arabian Sea, the southern Indian Ocean off the coasts of Madagascar and the northwest coast of Australia, and the South Pacific Ocean from the east coast of Australia to about 140°W. 6, fiche 75, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
By international agreement, tropical cyclones have been classified according to their intensity as follows: 1) tropical depression, with winds up to 17 m s-1(34 knots); 2) tropical storm, with winds of 18-32 m s-1(35-64 knots); and 3) severe tropical cyclone, hurricane or typhoon, with winds of 33 m-1(65 knots) or higher. It should be noted that the wind speeds referred to above are 10-min average wind speeds at standard anemometer level (10 m), except that in the United States, 1-min average wind speeds are used. 6, fiche 75, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Tropical cyclone (South-West Indian Ocean): maximum wind speed of 64 to 90 knots. Tropical cyclone (Bay of Bengal, Arabian Sea, South-East Indian Ocean, South Pacific): maximum wind speed of 34 knots or more. 4, fiche 75, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
Tropical Cyclones, occurring in and around the Indian Ocean, are called "Typhoons" in western Pacific, "Hurricanes" in the Atlantic, "Baggios" in the Philippines and "Willy Willies" in the Australian waters [and] commonly called "Tropical Revolving Storm - TRS", worldwide. 3, fiche 75, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 75, Textual support number: 5 OBS
tropical revolving storm: also called a hurricane (or cyclone / typhoon). 7, fiche 75, Anglais, - tropical%20cyclone
Record number: 75, Textual support number: 6 OBS
tropical cyclone: term officially approved by the International Civil Aviation Organization (ICAO). 8, fiche 75, Anglais, - tropical%20cyclone
Fiche 75, Terme(s)-clé(s)
- revolving storm
- baggios
- willy willies
- willy willy
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 75, La vedette principale, Français
- cyclone tropical
1, fiche 75, Français, cyclone%20tropical
correct, voir observation, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
- tempête tropicale tourbillonnaire 2, fiche 75, Français, temp%C3%AAte%20tropicale%20tourbillonnaire
nom féminin
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Perturbation atmosphérique tourbillonnaire qui prend naissance au-dessus de l'océan dans la zone des calmes équatoriaux de la circulation générale. 3, fiche 75, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
[Le] cyclone tropical [est un] terme générique désignant un cyclone d'échelle synoptique non accompagné d'un système frontal, prenant naissance au-dessus des eaux tropicales ou subtropicales et présentant une convection organisée et une circulation cyclonique caractérisée du vent de surface. 4, fiche 75, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 75, Textual support number: 2 CONT
Toujours associés à une profonde dépression, les cyclones tropicaux sont accompagnés de vents violents dépassant généralement 100 kilomètres à l'heure et de pluies diluviennes pouvant dépasser 300 millimètres en 24 heures. La zone couverte par un tel phénomène est quasi circulaire avec un diamètre de quelques centaines de kilomètres à un millier de kilomètres et les masses nuageuses très épaisses qui l'accompagnent atteignent la tropopause, soit à ces latitudes, une quinzaine de kilomètres d'altitude. Les vents violents engendrent dans la zone affectée par le cyclone une mer démontée tandis que se développe, jusqu'à des milliers de kilomètres du centre, une houle caractéristique constituant souvent un signe précurseur de l'approche du phénomène. Autres signes, la chute brutale de la pression, parfois plusieurs dizaines d'hectopascals par heure et l'apparition de nuages caractéristiques. 5, fiche 75, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 75, Textual support number: 3 CONT
[...] les cyclones tropicaux ont une durée de vie qui se mesure en jours alors que celle des tornades se mesure en minutes. On peut noter, cependant, que l'arrivée d'un cyclone tropical au-dessus des surfaces terrestres peut fournir les conditions nécessaires à la formation des tornades. 6, fiche 75, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Selon la région, le cyclone est appelé ouragan (mer des Caraïbes,...) ou typhon (mer de Chine,...). 5, fiche 75, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
Un ouragan n'est pas un typhon. Un cyclone n'est pas une tempête tropicale. La tempête tropicale se forme à l'Équateur. Ses vents n'excèdent pas 118 km/h. Le cyclone tropical est une tempête de forte intensité, avec des vents dépassent 118 km/h. L'ouragan est un cyclone tropical, mais dans les Caraïbes seulement. Le typhon est un cyclone tropical dans le Pacifique. La tornade est une colonne de vents violents tournant sur elle-même. 7, fiche 75, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 75, Textual support number: 3 OBS
Cyclone tropical (sud-ouest de l'océan Indien) : vitesse maximale du vent de 64 à 90 nœuds. Cyclone tropical (baie du Bengale, mer d'Arabie, sud-est de l'océan Indien, Pacifique Sud) : vitesse maximale du vent de 34 nœuds ou plus. 4, fiche 75, Français, - cyclone%20tropical
Record number: 75, Textual support number: 4 OBS
cyclone tropical : terme uniformisé par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI). 8, fiche 75, Français, - cyclone%20tropical
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 75, La vedette principale, Espagnol
- ciclón tropical
1, fiche 75, Espagnol, cicl%C3%B3n%20tropical
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 75, Les abréviations, Espagnol
Fiche 75, Les synonymes, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Record number: 75, Textual support number: 1 DEF
Término genérico que designa un ciclón de escala sinóptica no frontal que se origina sobre las aguas tropicales o subtropicales y presenta una convección organizada y una circulación ciclónica caracterizada por el viento en la superficie. 2, fiche 75, Espagnol, - cicl%C3%B3n%20tropical
Record number: 75, Textual support number: 1 OBS
Ciclón tropical (sudoeste del océano Índico): Velocidad máxima del viento de 64 a 90 nudos. Ciclón tropical (bahía de Bengala, mar de Arabia, sudeste del océano Índico, Pacífico meridional): Velocidad máxima del viento de 34 nudos o más. 3, fiche 75, Espagnol, - cicl%C3%B3n%20tropical
Record number: 75, Textual support number: 2 OBS
ciclón tropical: término aceptado oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI). 4, fiche 75, Espagnol, - cicl%C3%B3n%20tropical
Fiche 76 - données d’organisme interne 2017-11-16
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- guerrilla operations
1, fiche 76, Anglais, guerrilla%20operations
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Tactical operations characterized by surprise, brief violent action combined with great mobility and elusiveness, and which may be supported entirely with resources from within the operational area or in varying degrees from external sources. 2, fiche 76, Anglais, - guerrilla%20operations
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 76, La vedette principale, Français
- opérations de guérilla
1, fiche 76, Français, op%C3%A9rations%20de%20gu%C3%A9rilla
correct, nom féminin, pluriel, uniformisé
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 DEF
Opérations tactiques caractérisées par la surprise, de brefs engagements violents combinés à une grande mobilité et à des manœuvres d'esquive. Les ressources utilisées peuvent provenir de la zone d'opération même ou de l'extérieur. 2, fiche 76, Français, - op%C3%A9rations%20de%20gu%C3%A9rilla
Record number: 76, Textual support number: 1 OBS
opérations de guérilla : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 3, fiche 76, Français, - op%C3%A9rations%20de%20gu%C3%A9rilla
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Campo(s) temático(s)
- Táctica militar
- Ejército de tierra
Fiche 76, La vedette principale, Espagnol
- operaciones de guerrilla
1, fiche 76, Espagnol, operaciones%20de%20guerrilla
nom féminin, pluriel
Fiche 76, Les abréviations, Espagnol
Fiche 76, Les synonymes, Espagnol
- operaciones guerrilleras 2, fiche 76, Espagnol, operaciones%20guerrilleras
nom féminin, pluriel
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2017-10-31
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- Physical Education, Coaching and Sport Psychology
- Games and Competitions (Sports)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- bio-banding
1, fiche 77, Anglais, bio%2Dbanding
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 DEF
[Grouping] athletes on the basis of attributes associated with growth and maturation rather than chronological age. 2, fiche 77, Anglais, - bio%2Dbanding
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
[Clubs] agreed that bio-banding, where players are grouped according to their biological age, not their chronological age or size, deepened their understanding of recruitment and retention of ... players. 3, fiche 77, Anglais, - bio%2Dbanding
Record number: 77, Textual support number: 2 CONT
What we witness within bio-banding is the reduction of "violent swings of maturity difference [found] within the chronological system, "where an early developer within an academy's Under-13s can physically resemble a 16-year-old and be playing against a later-maturing 12-year-old player who might physically appear to be of primary-school age. 3, fiche 77, Anglais, - bio%2Dbanding
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- Éducation physique, entraînement des athlètes et psychologie du sport
- Jeux et compétitions (Sports)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- regroupement selon l'âge de développement
1, fiche 77, Français, regroupement%20selon%20l%27%C3%A2ge%20de%20d%C3%A9veloppement
proposition, nom masculin
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
- regroupement selon l'âge biologique 1, fiche 77, Français, regroupement%20selon%20l%27%C3%A2ge%20biologique
proposition, nom masculin
Fiche 77, Justifications, Français
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2017-09-22
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Sociology
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- Brian Bronfman Family Foundation
1, fiche 78, Anglais, Brian%20Bronfman%20Family%20Foundation
correct
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
- BBFF 2, fiche 78, Anglais, BBFF
correct
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
- Edward Bronfman Family Foundation 3, fiche 78, Anglais, Edward%20Bronfman%20Family%20Foundation
ancienne désignation, correct
- EBFF 4, fiche 78, Anglais, EBFF
ancienne désignation, correct
- EBFF 4, fiche 78, Anglais, EBFF
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
The Brian Bronfman Family Foundation is a successor to the Edward Bronfman Family Foundation, albeit with a new mandate and new administrators. The BBFF aims to achieve the kind of significant and lasting accomplishments realized by the former EBFF under the tutelage of the late Edward Bronfman, whose dedication to philanthropy and to the betterment of society were widely recognized and much-admired. 4, fiche 78, Anglais, - Brian%20Bronfman%20Family%20Foundation
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
The Brian Bronfman Family Foundation is especially interested in applied peace-that is, programs and approaches which, in very concrete ways, make [the society] more harmonious and less violent... with increased empathy, greater acceptance of diversity, more emotional intelligence, better communication, and a greater ability to prevent and resolve conflicts in a peaceful and effective manner. The BBFF will only support efforts that are practical in nature, leading to real change(whether in the individual or in society), with positive, tangible outcomes. [They] avoid all that is merely symbolic or largely political. 5, fiche 78, Anglais, - Brian%20Bronfman%20Family%20Foundation
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Sociologie
Fiche 78, La vedette principale, Français
- Fondation de la famille Brian Bronfman
1, fiche 78, Français, Fondation%20de%20la%20famille%20Brian%20Bronfman
correct, nom féminin
Fiche 78, Les abréviations, Français
- FFBB 2, fiche 78, Français, FFBB
correct, nom féminin
Fiche 78, Les synonymes, Français
- Fondation de la famille Edward Bronfman 3, fiche 78, Français, Fondation%20de%20la%20famille%20Edward%20Bronfman
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FFEB 3, fiche 78, Français, FFEB
ancienne désignation, correct, nom féminin
- FFEB 3, fiche 78, Français, FFEB
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 OBS
La Fondation de la famille Brian Bronfman remplace la Fondation de la famille Edward Bronfman, en ayant toutefois un nouveau mandat et de nouveaux administrateurs. La FFBB espère accomplir des réalisations significatives et durables telles que celles réalisées par l'ancienne FFEB, sous la tutelle de feu Edward Bronfman, dont l'amour pour la philanthropie et l'engagement envers l'amélioration de la société étaient grandement reconnus et appréciés. 3, fiche 78, Français, - Fondation%20de%20la%20famille%20Brian%20Bronfman
Record number: 78, Textual support number: 2 OBS
La Fondation de la famille Brian Bronfman s'intéresse particulièrement à la paix appliquée, c'est-à-dire des programmes et approches qui, de façons très concrètes, rendent [la] société plus harmonieuse et moins violente, avec une empathie accrue, une plus grande acceptation de la diversité, plus d'intelligence émotionnelle, une meilleure communication ainsi qu'une plus grande capacité de prévenir et résoudre les conflits de façon paisible et efficace. La FFBB soutiendra uniquement les efforts qui sont de nature pratique, donnant lieu à des changements réels (soit chez l'individu, soit dans la société), avec des résultats tangibles positifs. [La FFBB évite] tout ce qui est simplement symbolique ou largement politique. 4, fiche 78, Français, - Fondation%20de%20la%20famille%20Brian%20Bronfman
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2017-09-07
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Economic Doctrines, Systems and Policies
- Sociology of Ideologies
- Social Psychology
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- new world order
1, fiche 79, Anglais, new%20world%20order
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- New World Order 2, fiche 79, Anglais, New%20World%20Order
correct
- NWO 3, fiche 79, Anglais, NWO
correct
- NWO 3, fiche 79, Anglais, NWO
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
A vision of the world in which a new political order brings greater peace and stability than that which currently exists. 4, fiche 79, Anglais, - new%20world%20order
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
The New World Order is anything but orderly. Violent disputes fuelled by ethnic strife, religious intolerance and ultra-or micro-nationalism have created pockets of suffering and conflict around the globe. 5, fiche 79, Anglais, - new%20world%20order
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Doctrines, systèmes et politiques économiques
- Sociologie des idéologies
- Psychologie sociale
Fiche 79, La vedette principale, Français
- nouvel ordre mondial
1, fiche 79, Français, nouvel%20ordre%20mondial
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Français
Fiche 79, Les synonymes, Français
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[L'expression d'un «nouvel ordre mondial» constitue un thème de discussion sur l'organisation pour la prochaine étape de la vie sociale et politique de la planète. 2, fiche 79, Français, - nouvel%20ordre%20mondial
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Campo(s) temático(s)
- Doctrinas, políticas y sistemas económicos
- Sociología de la ideología
- Psicología social
Fiche 79, La vedette principale, Espagnol
- nuevo orden internacional
1, fiche 79, Espagnol, nuevo%20orden%20internacional
correct, nom masculin
Fiche 79, Les abréviations, Espagnol
- NOI 1, fiche 79, Espagnol, NOI
correct, nom masculin
Fiche 79, Les synonymes, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2017-08-31
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- windstorm
1, fiche 80, Anglais, windstorm
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
[A] storm with high winds or violent gusts but little or no rain. 2, fiche 80, Anglais, - windstorm
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Finally, concerning the type of natural disasters to which the CAF [Canadian Armed Forces] has responded, the historical data reveals that half were related to severe windstorms (hurricanes or typhoons), while the other half related to earthquakes. 3, fiche 80, Anglais, - windstorm
Fiche 80, Terme(s)-clé(s)
- wind storm
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 80, La vedette principale, Français
- tempête de vent
1, fiche 80, Français, temp%C3%AAte%20de%20vent
correct, nom féminin
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Record number: 80, Textual support number: 1 DEF
Phénomène météorologique caractérisé par des vents violents pouvant occasionner des dommages aux biens ou aux habitations. 2, fiche 80, Français, - temp%C3%AAte%20de%20vent
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
Enfin, en ce qui concerne le type de catastrophes naturelles dans le cadre desquelles les FAC [Forces armées canadiennes] sont intervenues, les données historiques révèlent que la moitié des catastrophes est liée à des tempêtes de vent d'envergure (ouragans ou typhons) alors que l'autre moitié est attribuable à des tremblements de terre. 3, fiche 80, Français, - temp%C3%AAte%20de%20vent
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 80, La vedette principale, Espagnol
- vendaval
1, fiche 80, Espagnol, vendaval
nom masculin
Fiche 80, Les abréviations, Espagnol
Fiche 80, Les synonymes, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2017-04-20
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- The Heart
- Symptoms (Medicine)
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- palpitation
1, fiche 81, Anglais, palpitation
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
- heart palpitation 2, fiche 81, Anglais, heart%20palpitation
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Rapid, violent or throbbing pulsation, as an abnormally throbbing or fluttering of the heart. 3, fiche 81, Anglais, - palpitation
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Cœur
- Symptômes (Médecine)
Fiche 81, La vedette principale, Français
- palpitation
1, fiche 81, Français, palpitation
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Battements de cœur plus fréquents ou plus forts que de coutume et devenus non seulement perceptibles, mais incommodes et parfois pénibles pour le malade. 2, fiche 81, Français, - palpitation
Record number: 81, Textual support number: 2 DEF
Battement de cœur plus sensible et plus rapide que dans l'état naturel, et quelquefois inégal. 3, fiche 81, Français, - palpitation
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Avoir des palpitations. 3, fiche 81, Français, - palpitation
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- palpitations
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Corazón
- Síntomas (Medicina)
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- palpitación
1, fiche 81, Espagnol, palpitaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
- cardiopalmo 2, fiche 81, Espagnol, cardiopalmo
nom masculin
- trepidación cardíaca 3, fiche 81, Espagnol, trepidaci%C3%B3n%20card%C3%ADaca
nom féminin
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
Pulsación fuerte del corazón perceptible para el paciente, generalmente con aumento de frecuencia o fuerza, con irregularidad del ritmo o sin ésta. 4, fiche 81, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
[...] asociado a respuestas emocionales normales o ciertos trastornos cardiacos. Algunas personas pueden presentar palpitaciones sin evidencia de cardiopatía, mientras que otras con trastornos cardíacos graves pueden no presentar palpitaciones anormales asociadas. 2, fiche 81, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Record number: 81, Textual support number: 2 OBS
La palpitación puede corresponder a una sensación de latido rápido y regular, lo que acontece en las taquicardias de cualquier tipo. 2, fiche 81, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Record number: 81, Textual support number: 3 OBS
La palpitación, por extrasístoles frecuentes u otras arritmias, es común, especialmente en las formas más familiares, la cardiomiopatía alcohólica y la miocarditis. 5, fiche 81, Espagnol, - palpitaci%C3%B3n
Fiche 82 - données d’organisme interne 2017-02-09
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Occupational Health and Safety
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- Violence in the Workplace Prevention Guide
1, fiche 82, Anglais, Violence%20in%20the%20Workplace%20Prevention%20Guide
correct, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Canadian Centre for Occupational Health and Safety. This guide will assist in the development and implementation of a workplace-specific violence prevention program. It is a practical hand-out for participants in employee training sessions. The guide does not address the specific needs of police officers, security guards, prison guards or others whose job it is to manage potentially violent people and situations. 1, fiche 82, Anglais, - Violence%20in%20the%20Workplace%20Prevention%20Guide
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Santé et sécurité au travail
Fiche 82, La vedette principale, Français
- Guide de prévention de la violence en milieu de travail
1, fiche 82, Français, Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20en%20milieu%20de%20travail
correct, nom masculin, Canada
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
Centre canadien d'hygiène et de sécurité au travail. Le présent guide vise à faciliter l'élaboration et la mise en œuvre d'un programme de prévention de la violence adapté au milieu de travail. Il constitue une documentation pratique à distribuer aux employés qui assistent à des séances de formation. Ce guide ne traite pas des besoins spécifiques des agents de police ou de sécurité, des gardiens de prison ou des autres travailleurs dont la profession consiste à gérer des situations ou des gens de poser un acte de violence. 1, fiche 82, Français, - Guide%20de%20pr%C3%A9vention%20de%20la%20violence%20en%20milieu%20de%20travail
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Meteorological Forecasting, Data Measurement and Analysis
- Pleasure Boating and Yachting
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- storm warning
1, fiche 83, Anglais, storm%20warning
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Meteorological message intended to warn those concerned of the occurrence or expected occurrence of a wind of Beaufort force 10 or 11 over a specific area. 2, fiche 83, Anglais, - storm%20warning
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Beaufort Wind Scale... Force 10=Wind Speed=48-55 knots, 55-63 mph; Wave weight=29-41 feet. Storm : Very high waves with overhanging crests; sea takes white appearance as foam is blown in very dense streaks; rolling is heavy and visibility is reduced. Force 11=Wind Speed=56-63 knots, 64-72 mph; Wave weight=37-52 feet. Violent storm : Exceptionally high waves; sea covered with white foam patches; visibility further reduced. 3, fiche 83, Anglais, - storm%20warning
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
storm warning: term also used in sailing. 4, fiche 83, Anglais, - storm%20warning
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Prévisions météorologiques et mesure et analyse des données
- Yachting et navigation de plaisance
Fiche 83, La vedette principale, Français
- avis de tempête
1, fiche 83, Français, avis%20de%20temp%C3%AAte
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
- avertissement de tempête 2, fiche 83, Français, avertissement%20de%20temp%C3%AAte
voir observation, nom masculin
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Message météorologique destiné à prévenir les intéressés de l'existence ou de la prévision d'un vent correspondant à la force 10 ou 11 de l'échelle Beaufort dans une région déterminée. 3, fiche 83, Français, - avis%20de%20temp%C3%AAte
Record number: 83, Textual support number: 1 CONT
Le capitaine d'un navire en mer qui rencontre dans une zone l'une ou l'autre des conditions suivantes : a) [...] b) tempête tropicale ou vents d'une force de dix ou plus sur l'échelle de Beaufort et pour lesquels aucun avertissement de tempête n'a été reçu ou c) [...] doit immédiatement informer tous les navires de la zone et la station radio côtière appropriée des conditions par le moyen le plus rapidement disponible. 2, fiche 83, Français, - avis%20de%20temp%C3%AAte
Record number: 83, Textual support number: 2 CONT
Avertissement; avis météorologique. [...] Cette procédure d'alerte est adoptée lorsque l'événement météorologique en cause est susceptible d'avoir de graves incidences sur la sécurité des personnes ou la conservation des biens. C'est le cas des avis de tempête diffusés aux marins ou des avis de gel transmis aux agriculteurs. Les moyens de diffusion mis en œuvre peuvent être très divers : télex, radiodiffusion, télévision, répondeurs téléphoniques, télématique (Minitel). 4, fiche 83, Français, - avis%20de%20temp%C3%AAte
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Échelle de Beaufort [...] Force 10 (tempête) = 55 - 64 milles à l'heure, 88 - 102 kilomètres à l'heure, 48 - 55 noeuds. Les arbres sont déracinés. Force 11 (violente tempête) = 64 -73 milles à l'heure, 103 - 117 kilomètres à l'heure, 56 - 63 noeuds. Dommages importants. 5, fiche 83, Français, - avis%20de%20temp%C3%AAte
Record number: 83, Textual support number: 2 OBS
Dans certaines sources consultées, les termes «avertissement de tempête» et «avis de tempête» décrivent la même notion. Selon Environnement Canada l'«avertissement» décrit «des conditions météorologiques pouvant menacer la vie, les biens et le bien-être des gens». L'«avis» précède l'«avertissement». 6, fiche 83, Français, - avis%20de%20temp%C3%AAte
Record number: 83, Textual support number: 3 OBS
avis de tempête: terme aussi employé [dans le domaine de] la voile. 7, fiche 83, Français, - avis%20de%20temp%C3%AAte
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Campo(s) temático(s)
- Previsiones meteorológicas, medición y análisis de datos
- Vela y navegación de placer
Fiche 83, La vedette principale, Espagnol
- aviso de tempestad
1, fiche 83, Espagnol, aviso%20de%20tempestad
nom masculin
Fiche 83, Les abréviations, Espagnol
Fiche 83, Les synonymes, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Mensaje meteorológico para alertar a los interesados de la ocurrencia o posible ocurrencia de vientos con fuerza Beaufort 10 u 11 en una zona determinada. 1, fiche 83, Espagnol, - aviso%20de%20tempestad
Fiche 84 - données d’organisme interne 2016-10-07
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Fires and Explosions
- Transport of Goods
- Engineering Tests and Reliability
- Environmental Studies and Analyses
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- boiling liquid expanding vapour explosion
1, fiche 84, Anglais, boiling%20liquid%20expanding%20vapour%20explosion
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
- BLEVE 2, fiche 84, Anglais, BLEVE
correct, nom
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
- boiling liquid expanding vapor explosion 3, fiche 84, Anglais, boiling%20liquid%20expanding%20vapor%20explosion
correct
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Condition in which liquids are excessively heated, which may result in the violent rupture of a container, and the rapid vaporization of the material. The possibility of a BLEVE increases with the volatility of the material. 4, fiche 84, Anglais, - boiling%20liquid%20expanding%20vapour%20explosion
Record number: 84, Textual support number: 2 DEF
... a major container failure, into two or more pieces, at a moment in time when the contained liquid is at a temperature well above its boiling point at normal atmospheric pressure. A typical example is that of a propane tank engulfed in a fire.... When the metal fails, the liquid is exposed to atmospheric pressure and is well above its boiling point. Under certain conditions this results in a violent explosion. Once containment is lost, the liquid inside the tank boils, since it is no longer under pressure, and gives the first two letters of the phenomenon-Boiling Liquid. As the liquid boils, vapour is formed. The specific volume of the vapour is much larger than that of the liquid, so there is expansion-Expanding Vapour. There is an Explosion because there is a shock wave and the container is torn apart. 1, fiche 84, Anglais, - boiling%20liquid%20expanding%20vapour%20explosion
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
BLEVEs can occur when a pressure liquified tank is in a fire. Vessel contents are at a temperature above their atmospheric boiling point. When the tank ruptures there is flash evaporation. Energy is released quickly and an explosion results. 5, fiche 84, Anglais, - boiling%20liquid%20expanding%20vapour%20explosion
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
"BLEVE" can also be used as a verb. 5, fiche 84, Anglais, - boiling%20liquid%20expanding%20vapour%20explosion
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Feux et explosions
- Transport de marchandises
- Fiabilité, contrôle et essais (Ingénierie)
- Études et analyses environnementales
Fiche 84, La vedette principale, Français
- détente explosive des vapeurs d'un liquide en ébullition
1, fiche 84, Français, d%C3%A9tente%20explosive%20des%20vapeurs%20d%27un%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
voir observation, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
- explosion de vapeur en expansion à partir de liquide en ébullition 2, fiche 84, Français, explosion%20de%20vapeur%20en%20expansion%20%C3%A0%20partir%20de%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
nom féminin
- vaporisation explosive 3, fiche 84, Français, vaporisation%20explosive
nom féminin
- explosion de rupture 4, fiche 84, Français, explosion%20de%20rupture
proposition, voir observation, nom féminin
- explosion due à l'expansion des vapeurs d'un liquide en ébullition 5, fiche 84, Français, explosion%20due%20%C3%A0%20l%27expansion%20des%20vapeurs%20d%27un%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
nom féminin
- BLEVE 6, fiche 84, Français, BLEVE
correct, voir observation, nom féminin
- BLEVE 6, fiche 84, Français, BLEVE
- explosion de vapeurs en expansion d'un liquide en ébullition 7, fiche 84, Français, explosion%20de%20vapeurs%20en%20expansion%20d%27un%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
nom féminin
- liquide bouillant dégageant une vapeur explosive 8, fiche 84, Français, liquide%20bouillant%20d%C3%A9gageant%20une%20vapeur%20explosive
nom masculin
- explosion vapeur 9, fiche 84, Français, explosion%20vapeur
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Français
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Explosion provoquée par une augmentation de la pression résultant d'un dégagement de vapeur par un liquide en ébullition. 4, fiche 84, Français, - d%C3%A9tente%20explosive%20des%20vapeurs%20d%27un%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
Record number: 84, Textual support number: 1 CONT
BLEVE. [...] Ce terme concerne principalement des explosions non confinées. Lorsqu'un combustible liquide, en contact avec l'air environnant, par exemple à la suite d'une fuite, se trouve dans les conditions d'ébullition, les vapeurs mélangées à l'air peuvent constituer un mélange (nuage) non uniforme explosible. Si explosion il y a, le processus peut être une déflagration ou parfois une détonation. Il y a formation d'une boule de feu et d'une onde de souffle plus ou moins intense. 9, fiche 84, Français, - d%C3%A9tente%20explosive%20des%20vapeurs%20d%27un%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
Record number: 84, Textual support number: 2 CONT
Recherche sur les explosions dues à l'expansion des vapeurs d'un liquide en ébullition (BLEVE). [...] Un exemple typique est l'explosion d'un réservoir de propane enveloppé par le feu. [...] Une fois que le récipient est percé, le liquide qu'il renferme bout [...]. Le liquide en ébullition dégage des vapeurs. Le volume massique des vapeurs est beaucoup plus important que celui du liquide : il y a donc expansion. L'explosion est déclenchée par une onde de choc et le récipient éclate. 5, fiche 84, Français, - d%C3%A9tente%20explosive%20des%20vapeurs%20d%27un%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
explosion de rupture : terme proposé par un traducteur-physicien de la section informatique de la Direction de Montréal. 10, fiche 84, Français, - d%C3%A9tente%20explosive%20des%20vapeurs%20d%27un%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
Record number: 84, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : BLEVE. 10, fiche 84, Français, - d%C3%A9tente%20explosive%20des%20vapeurs%20d%27un%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
Record number: 84, Textual support number: 3 OBS
détente explosive des vapeurs d'un liquide en ébullition : terme proposé par un professeur de l'Université Queens, et en usage au Centre de développement des transports de Transports Canada. 1, fiche 84, Français, - d%C3%A9tente%20explosive%20des%20vapeurs%20d%27un%20liquide%20en%20%C3%A9bullition
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Fiche 85 - données d’organisme interne 2016-09-28
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
- Human Behaviour
- Social Problems
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- act of violence
1, fiche 85, Anglais, act%20of%20violence
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
- violent act 2, fiche 85, Anglais, violent%20act
correct
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
... persons who there are reasonable grounds to believe will engage in acts of violence that would or might endanger the lives or safety of persons in Canada or are members of or are likely to participate in the unlawful activities of an organization that is likely to engage in such acts of violence ... 3, fiche 85, Anglais, - act%20of%20violence
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Furthermore, there are many objects in schools that could be used to commit violent acts and that are much more easily, obtained by students, such as scissors, pencils and baseball bats. 2, fiche 85, Anglais, - act%20of%20violence
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
- Comportement humain
- Problèmes sociaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- acte de violence
1, fiche 85, Français, acte%20de%20violence
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- acte violent 2, fiche 85, Français, acte%20violent
correct, nom masculin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
L'exemple le plus typique d'un acte de violence est celui où un individu donne un coup de poing ou un coup de pied à une autre personne. Il y a également acte de violence lorsqu'une arme ou un projectile servent d'instrument de contact. [...] Il suffit d'un contact offensant, même sans gravité, parce qu'il peut déclencher les représailles des personnes dont la dignité est menacée. 3, fiche 85, Français, - acte%20de%20violence
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
De plus, les écoles contiennent une foule d'objets susceptibles de servir à commettre des actes de violence et beaucoup plus faciles d'accès aux élèves, par exemple des ciseaux, des crayons, des bâtons de baseball. 4, fiche 85, Français, - acte%20de%20violence
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Derecho de ilícitos civiles (common law)
- Comportamiento humano
- Problemas sociales
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- acto de violencia
1, fiche 85, Espagnol, acto%20de%20violencia
correct, nom masculin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2016-03-14
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- Wreckhouse wind
1, fiche 86, Anglais, Wreckhouse%20wind
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Wreckhouse is located between Cape Ray and St. Andrew's in Southwestern Newfoundland and Labrador. This area is, at times, subject to extremely violent southeast winds, which have been strong enough to blow railcars off their tracks. 1, fiche 86, Anglais, - Wreckhouse%20wind
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 86, La vedette principale, Français
- vent de Wreckhouse
1, fiche 86, Français, vent%20de%20Wreckhouse
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 OBS
Wreckhouse est situé dans le sud-ouest de Terre-Neuve-et-Labrador, entre Cape Ray et St. Andrew's. Dans cette région, il se produit des vents du sud-est dont la violence a déjà fait dérailler des wagons de chemin de fer. 1, fiche 86, Français, - vent%20de%20Wreckhouse
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Fiche 87 - données d’organisme interne 2016-03-11
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Penal Administration
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- compensation order
1, fiche 87, Anglais, compensation%20order
correct
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Where a violent offence has been committed, or where there has been an illegal entry into a private home or a theft from an individual, the court may issue a compensation order, payable by the government :(a) where the offender cannot make restitution to the victim within a reasonable length of time; or(b) for that part of the damage for which no restitution would otherwise be paid by the offender. 1, fiche 87, Anglais, - compensation%20order
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Administration pénitentiaire
Fiche 87, La vedette principale, Français
- ordonnance d'indemnisation
1, fiche 87, Français, ordonnance%20d%27indemnisation
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 CONT
Lorsqu'il s'agit d'une infraction à caractère violent, d'une violation de domicile ou d'un vol à l'encontre d'un particulier, le tribunal émettra une ordonnance d'indemnisation payable par l'État : a) lorsque le contrevenant ne peut dédommager la victime dans des délais raisonnables, ou b) pour la partie du dommage qui ne serait autrement compensée. 1, fiche 87, Français, - ordonnance%20d%27indemnisation
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Fiche 88 - données d’organisme interne 2016-02-29
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Statistics
- Offences and crimes
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- incidence of crime
1, fiche 88, Anglais, incidence%20of%20crime
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
The number of criminal acts within a given-sized population used as a measure of the volume of crime. 1, fiche 88, Anglais, - incidence%20of%20crime
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
For instance, the number of violent criminal acts per 1, 000 people. 1, fiche 88, Anglais, - incidence%20of%20crime
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Statistique
- Infractions et crimes
Fiche 88, La vedette principale, Français
- incidence du crime
1, fiche 88, Français, incidence%20du%20crime
correct, nom féminin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Record number: 88, Textual support number: 1 DEF
Mesure du volume de la criminalité par le nombre d'infractions criminelles ayant eu lieu dans une population donnée. 1, fiche 88, Français, - incidence%20du%20crime
Record number: 88, Textual support number: 1 OBS
Par exemple : le nombre d'infractions comportant de la violence par 1000 habitants. 1, fiche 88, Français, - incidence%20du%20crime
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Effects of Heat (Energy Transfer)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Oil Refining
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- flashing
1, fiche 89, Anglais, flashing
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
- steam flashing 2, fiche 89, Anglais, steam%20flashing
correct
- flash 3, fiche 89, Anglais, flash
correct
- flash vaporization 4, fiche 89, Anglais, flash%20vaporization
correct, normalisé
- flashing process 5, fiche 89, Anglais, flashing%20process
correct
- instantaneous vaporization 6, fiche 89, Anglais, instantaneous%20vaporization
voir observation, normalisé
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Partial or total vaporization obtained by sudden reduction of pressure. [Definition standardized by ISO.] 7, fiche 89, Anglais, - flashing
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
It is true of liquids in general that the lower the pressure on them the lower the boiling temperature and the lower the heat contained in the "saturated" liquid. Thus high-temperature liquids when passed from a region of pressure sufficient for stability into a low-pressure region are not able to contain all the heat originally possessed as heat of fluid, and will be spontaneously partially evaporated by the surplus. This violent readjustment to thermal equilibrium is called "flashing"... 8, fiche 89, Anglais, - flashing
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
instantaneous vaporization; flash vaporization: terms standardized by ISO. 9, fiche 89, Anglais, - flashing
Fiche 89, Terme(s)-clé(s)
- flash vaporisation
- instantaneous vaporisation
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Effets de la chaleur (Transfert de l'énergie)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Raffinage du pétrole
Fiche 89, La vedette principale, Français
- flash
1, fiche 89, Français, flash
correct, nom masculin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
- vaporisation instantanée 2, fiche 89, Français, vaporisation%20instantan%C3%A9e
correct, nom féminin, normalisé
- vaporisation par détente 3, fiche 89, Français, vaporisation%20par%20d%C3%A9tente
correct, nom féminin
- procédé flash 3, fiche 89, Français, proc%C3%A9d%C3%A9%20flash
correct, nom masculin
- détente de la vapeur 4, fiche 89, Français, d%C3%A9tente%20de%20la%20vapeur
nom féminin
- vaporisation par flash 5, fiche 89, Français, vaporisation%20par%20flash
nom féminin
- vaporisation-éclair 6, fiche 89, Français, vaporisation%2D%C3%A9clair
nom féminin
- vaporisation par détente isenthalpique 7, fiche 89, Français, vaporisation%20par%20d%C3%A9tente%20isenthalpique
nom féminin
- vaporisation progressive simple 7, fiche 89, Français, vaporisation%20progressive%20simple
nom féminin
- flashing 8, fiche 89, Français, flashing
correct, voir observation
- expansion de la vapeur 4, fiche 89, Français, expansion%20de%20la%20vapeur
nom féminin
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Vaporisation partielle, par détente brusque, d'un produit préalablement surchauffé sous pression [...] 9, fiche 89, Français, - flash
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
flashing : Traitement complémentaire du cracking des pétroles ayant pour but de donner à l'huile lourde résiduaire une valeur commerciale plus grande en permettant son utilisation comme fuel oil. 10, fiche 89, Français, - flash
Record number: 89, Textual support number: 2 OBS
Pluriel : des flashs ou des flashes. 11, fiche 89, Français, - flash
Record number: 89, Textual support number: 3 OBS
flashs (pl.) : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2004). 12, fiche 89, Français, - flash
Record number: 89, Textual support number: 4 OBS
vaporisation instantanée : terme normalisé par l'ISO et l'AFNOR. 13, fiche 89, Français, - flash
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Campo(s) temático(s)
- Efectos del calor (Traspaso de energía)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Refinación del petróleo
Fiche 89, La vedette principale, Espagnol
- evaporación súbita
1, fiche 89, Espagnol, evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Espagnol
Fiche 89, Les synonymes, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
Evaporación brusca o flash por transferencia del agua a recintos a una temperatura superior a la de saturación para la presión existente. 1, fiche 89, Espagnol, - evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
Record number: 89, Textual support number: 1 OBS
Se trata de un método utilizado para la desalinización de agua de mar. 2, fiche 89, Espagnol, - evaporaci%C3%B3n%20s%C3%BAbita
Fiche 90 - données d’organisme interne 2016-02-26
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Mining Dangers and Mine Safety
- Underground Mining
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- rock burst
1, fiche 90, Anglais, rock%20burst
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- rock-burst 2, fiche 90, Anglais, rock%2Dburst
correct
- rockburst 3, fiche 90, Anglais, rockburst
correct
- coal burst 4, fiche 90, Anglais, coal%20burst
correct, voir observation
- air blast 4, fiche 90, Anglais, air%20blast
correct, voir observation, vieilli
- airblast 5, fiche 90, Anglais, airblast
correct, vieilli
- coal bump 6, fiche 90, Anglais, coal%20bump
correct
- coal bounce 6, fiche 90, Anglais, coal%20bounce
correct
- bump 4, fiche 90, Anglais, bump
correct
- bounce 4, fiche 90, Anglais, bounce
correct
- rock bump 5, fiche 90, Anglais, rock%20bump
correct
- rock-bump 2, fiche 90, Anglais, rock%2Dbump
correct
- rock pressure burst 2, fiche 90, Anglais, rock%20pressure%20burst
correct
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
The sudden failure of walls or pillars in a mine caused by the weight or pressure of the surrounding rocks, and accompanied by a violent release of energy. 7, fiche 90, Anglais, - rock%20burst
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Rock bursts. In areas of very deep mining, as additional weight is supported by the pillars on the coal face, stresses may so build up that the yield point is reached. If the coal pillars, the roof, or the floor are able to yield gradually, the effects of the stresses are relieved by floor heaving, or by pillar or roof failure. Where the coal or the associated rocks are particularly strong and depths are much above average, these stresses may be relieved by rock bursts, which are relatively violent outbursts of the coal into the rooms and entries. Frequently, a large volume of gas(usually methane) is suddenly released during a rock burst in a coal mine. 8, fiche 90, Anglais, - rock%20burst
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
for "coal burst" : Rock bursts and "coal bursts" in coal mines are generally designated by the term "bumps" or "bounces". A large proportion of these "bumps" or "bounces" are actually "coal bursts" due to fracturing of pillars and remnants and need not involve any fracturing of roof or floor rock. 4, fiche 90, Anglais, - rock%20burst
Record number: 90, Textual support number: 2 OBS
for "air blast" : In former years rock bursts were sometimes referred to as "air blasts". This name originated from the fact that large quantities of rock loosened by some of the larger rock bursts displaced quantities of air, with the result that a blast of air passed through the mine workings. 4, fiche 90, Anglais, - rock%20burst
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Exploitation minière (dangers et sécurité)
- Exploitation minière souterraine
Fiche 90, La vedette principale, Français
- coup de toit
1, fiche 90, Français, coup%20de%20toit
correct, nom masculin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
- coup de charge 2, fiche 90, Français, coup%20de%20charge
correct, nom masculin
- secousse 3, fiche 90, Français, secousse
nom féminin
- coup de terrain 4, fiche 90, Français, coup%20de%20terrain
nom masculin
- coup de mine 4, fiche 90, Français, coup%20de%20mine
nom masculin
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 DEF
[...] dislocation des piliers de charbon soutenant le toit, avec projections de charbon et parfois soulèvement du mur, plus tendre, jusqu'à venir toucher le toit. 5, fiche 90, Français, - coup%20de%20toit
Record number: 90, Textual support number: 1 OBS
[Le coup de toit peut] mettre en danger l'outillage et le personnel. 4, fiche 90, Français, - coup%20de%20toit
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Campo(s) temático(s)
- Explotación minera (peligros y seguridad)
- Explotación minera subterránea
Fiche 90, La vedette principale, Espagnol
- explosión de roca
1, fiche 90, Espagnol, explosi%C3%B3n%20de%20roca
nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Espagnol
Fiche 90, Les synonymes, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-12-30
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Offences and crimes
- Law of the Sea
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- medium-level armed robbery
1, fiche 91, Anglais, medium%2Dlevel%20armed%20robbery
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
- MLAR 1, fiche 91, Anglais, MLAR
correct
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[A violent attack] of theft involving serious injury or murder by well-organized gangs, who are usually heavily armed and working from a "mother" ship. 2, fiche 91, Anglais, - medium%2Dlevel%20armed%20robbery
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Infractions et crimes
- Droit de la mer
Fiche 91, La vedette principale, Français
- vol et agression à main armée de degré intermédiaire
1, fiche 91, Français, vol%20et%20agression%20%C3%A0%20main%20arm%C3%A9e%20de%20degr%C3%A9%20interm%C3%A9diaire
correct, nom masculin
Fiche 91, Les abréviations, Français
- VAMAI 2, fiche 91, Français, VAMAI
correct, nom masculin
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 DEF
[Attaque violente et vol] impliquant de sérieuses blessures ou des meurtres par des gangs bien organisés, habituellement lourdement armés et travaillant pour un bateau «mère». 2, fiche 91, Français, - vol%20et%20agression%20%C3%A0%20main%20arm%C3%A9e%20de%20degr%C3%A9%20interm%C3%A9diaire
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Le vol et agression à main armée de degré intermédiaire correspond au pillage et au vol d’un bateau, avec ou sans détournement. 3, fiche 91, Français, - vol%20et%20agression%20%C3%A0%20main%20arm%C3%A9e%20de%20degr%C3%A9%20interm%C3%A9diaire
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2015-11-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Protection of Life
- Criminology
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- identity integrity
1, fiche 92, Anglais, identity%20integrity
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
We underscore our determination to work cooperatively on key challenges, including transportation security, border security and identity integrity,... combating terrorism financing, countering violent extremism, radicalization leading to violence, and recruitment. Given the complex nature of the terrorist threat, an integrated and coordinated G8 response is essential to meeting this challenge. 2, fiche 92, Anglais, - identity%20integrity
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Sécurité des personnes
- Criminologie
Fiche 92, La vedette principale, Français
- intégrité de l'identité
1, fiche 92, Français, int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Français
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
[Les pays du G8] comptent aussi coopérer en ce qui concerne des enjeux-clefs comme «la sécurité dans les transports, la sécurité frontalière et l'intégrité de l'identité, la prévention du terrorisme chimique, biologique, nucléaire et radiologique, la lutte contre le financement du terrorisme, la réponse à l'extrémisme violent, la radicalisation menant à la violence et le recrutement». 2, fiche 92, Français, - int%C3%A9grit%C3%A9%20de%20l%27identit%C3%A9
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Campo(s) temático(s)
- Protección de las personas
- Criminología
Fiche 92, La vedette principale, Espagnol
- integridad de la identidad
1, fiche 92, Espagnol, integridad%20de%20la%20identidad
correct, nom féminin
Fiche 92, Les abréviations, Espagnol
Fiche 92, Les synonymes, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Record number: 92, Textual support number: 1 CONT
Subrayamos nuestra determinación de trabajar conjuntamente en los retos clave, incluyendo la seguridad del transporte, la seguridad fronteriza y la integridad de la identidad, [...] la lucha contra la financiación del terrorismo, la lucha contra el extremismo violento, la radicalización que conduce a la violencia, y el reclutamiento. 1, fiche 92, Espagnol, - integridad%20de%20la%20identidad
Fiche 93 - données d’organisme interne 2015-10-29
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- PAJLO
- Tort Law (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- trespass vi et armis
1, fiche 93, Anglais, trespass%20vi%20et%20armis
correct, latin
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
At common law, an action for damages resulting from an intentional injury to person or property, esp. if by violent means; trespass to the plaintiff's person, as in illegal assault, battery, wounding, or imprisonment, when not under color of legal process, or when the battery, wounding, or imprisonment was in the first instance lawful, but unnecessary violence was used or the imprisonment continued after the process had ceased to be lawful. 2, fiche 93, Anglais, - trespass%20vi%20et%20armis
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des délits (common law)
Fiche 93, La vedette principale, Français
- trespass vi et armis
1, fiche 93, Français, trespass%20vi%20et%20armis
correct, latin, nom masculin, normalisé
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
trespass vi et armis : terme normalisé par le Comité de normalisation, Promotion de l'accès à la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 93, Français, - trespass%20vi%20et%20armis
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2015-09-16
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Electrical Appliances and Equipment
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- lightning arrester device
1, fiche 94, Anglais, lightning%20arrester%20device
correct
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- lightning protector 2, fiche 94, Anglais, lightning%20protector
correct
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Lightning arrester device... consist of components which, under normal circumstances, behave as neutral elements, but which, in case of violent surge due to lightning, become conductive and thus ensure the insulation of the unit to the ground by deriving the current generated by lightning. 1, fiche 94, Anglais, - lightning%20arrester%20device
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Appareillage électrique
Fiche 94, La vedette principale, Français
- dispositif parafoudre
1, fiche 94, Français, dispositif%20parafoudre
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Afin d'assurer la protection contre la foudre des appareils électroniques, on intercale dans le circuit d'alimentation de ceux-ci des dispositifs parafoudres constitués de composants qui, en temps normal, se comportent comme des éléments neutres, mais qui, en cas de surtension violente due à la foudre, deviennent conducteurs et assurent ainsi l'isolation de l'appareil en dérivant vers le sol le courant généré par la foudre. 1, fiche 94, Français, - dispositif%20parafoudre
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Fiche 95 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Computer Programs and Programming
- Criminology
- Police
Universal entry(ies) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- ViCLAS Specialist
1, fiche 95, Anglais, ViCLAS%20Specialist
correct
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
By the end of this course, participants will be able to : analyse behaviours of violent offenders; establish patterns of behaviour in order to link violent crimes; extract key information to analyse complex cases; and utilize ViCLAS [Violent Crime Linkage Analysis System] computer programs to conduct a thorough case analysis. 1, fiche 95, Anglais, - ViCLAS%20Specialist
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
VICLAS: a Canadian Police College course code. 2, fiche 95, Anglais, - ViCLAS%20Specialist
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Titres de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
- Criminologie
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 95
Fiche 95, La vedette principale, Français
- Spécialiste du SALVAC
1, fiche 95, Français, Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
correct
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 OBS
À la fin du cours les participants seront en mesure : d'analyser le comportement de criminels violents; d'établir des modèles de comportement de façon à établir des liens entre des crimes violents; d'extraire des renseignements clés afin d'analyser des dossiers complexes; d'utiliser les programmes informatisés du SALVAC [Système d'analyse des liens entre les crimes de violence] pour mener une analyse approfondie d'un dossier. 1, fiche 95, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
Record number: 95, Textual support number: 2 OBS
VICLAS : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 95, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
- The Sun (Astronomy)
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- solar storm
1, fiche 96, Anglais, solar%20storm
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 DEF
A violent outburst of explosive activity on the Sun. 2, fiche 96, Anglais, - solar%20storm
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
- Soleil (Astronomie)
Fiche 96, La vedette principale, Français
- tempête solaire
1, fiche 96, Français, temp%C3%AAte%20solaire
correct, nom féminin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
- orage solaire 2, fiche 96, Français, orage%20solaire
correct, nom masculin
Fiche 96, Justifications, Français
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2015-05-26
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Nervous System
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- convulsion
1, fiche 97, Anglais, convulsion
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
A violent involuntary contraction or series of contractions of the voluntary muscles. 2, fiche 97, Anglais, - convulsion
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
convulsion: term usually used in the plural. 3, fiche 97, Anglais, - convulsion
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- convulsions
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Système nerveux
Fiche 97, La vedette principale, Français
- convulsion
1, fiche 97, Français, convulsion
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Contraction violente, involontaire et saccadée des muscles. 2, fiche 97, Français, - convulsion
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
convulsion : terme habituellement utilisé au pluriel. 3, fiche 97, Français, - convulsion
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- convulsions
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Sistema nervioso
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- convulsión
1, fiche 97, Espagnol, convulsi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Contracción violenta e involuntaria de los músculos voluntarios, lo que provoca movimientos irregulares. 2, fiche 97, Espagnol, - convulsi%C3%B3n
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Las convulsiones pueden ser localizadas en uno o varios grupos musculares o generalizadas a todo el cuerpo. 2, fiche 97, Espagnol, - convulsi%C3%B3n
Fiche 98 - données d’organisme interne 2015-03-31
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Criminology
- Criminal Psychology
- Urban Sociology
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- puppet club
1, fiche 98, Anglais, puppet%20club
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
A puppet club supports outlaw motorcycle gangs(OMG). This club can be a street gang or a lower-level OMG. Puppet clubs commit violent acts to protect the OMG from law enforcement. For example, puppet clubs distribute and sell drugs, make drug debt collections and perform other tasks to support the OMG. 2, fiche 98, Anglais, - puppet%20club
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Criminologie
- Psychologie criminelle
- Sociologie urbaine
Fiche 98, La vedette principale, Français
- club-école
1, fiche 98, Français, club%2D%C3%A9cole
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Fiche 99 - données d’organisme interne 2015-03-12
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- tornado
1, fiche 99, Anglais, tornado
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
- twister 2, fiche 99, Anglais, twister
correct, voir observation, États-Unis
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
A violently rotating storm of small diameter; the most violent weather phenomenon. 3, fiche 99, Anglais, - tornado
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
It is produced in a very severe thunderstorm and appears as a funnel cloud extending from the base of a Cumulonimbus to the ground. 3, fiche 99, Anglais, - tornado
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
twister: a popular term used in the USA. 4, fiche 99, Anglais, - tornado
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
Fiche 99, La vedette principale, Français
- tornade
1, fiche 99, Français, tornade
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
- twister 2, fiche 99, Français, twister
nom masculin
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Perturbation atmosphérique tourbillonnaire de grande intensité mais de dimension limitée (quelques centaines de mètres) accompagnée de vents violents, parfois plus de 200 kilomètres par heure et d'une brutale variation de pression (plusieurs hectopascals). 3, fiche 99, Français, - tornade
Record number: 99, Textual support number: 1 CONT
Cet été, la météo prévoit un «twister» (tornade) d'une force exceptionnelle - le plus violent qui ait frappé l'Oklahoma en cinquante ans. 2, fiche 99, Français, - tornade
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
La tornade est associée à un cumulonimbus particulièrement développé dont la base est souvent reliée au sol par un pédoncule nuageux en forme de colonne ou cône inversé, qui, en surface, forme le buisson constitué de poussière et de débris soulevés du sol [...] La variation brutale de pression au passage d'une tornade peut provoquer l'arrachement de toitures ou d'ouvertures de bâtiments et même l'explosion de structures légères (hangars). 4, fiche 99, Français, - tornade
Record number: 99, Textual support number: 2 OBS
Sur mer, une tornade s'appelle une trombe, et elle a généralement une dimension plus réduite et une violence moindre. 5, fiche 99, Français, - tornade
Record number: 99, Textual support number: 3 OBS
Le Dictionnaire encyclopédique d'agrométéorologie (DENAG) donne «trombe» comme synonyme de «tornade». Selon cet ouvrage, la tornade, sur la mer, est, entre autres, constituée de gouttelettes d'eau. 6, fiche 99, Français, - tornade
Record number: 99, Textual support number: 4 OBS
tornade : appellation impropre donnée, en Afrique occidentale et équatoriale, à un grain orageux violent. 4, fiche 99, Français, - tornade
Record number: 99, Textual support number: 5 OBS
twister : Aux U.S.A., nom populaire d'une tornade. 4, fiche 99, Français, - tornade
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Campo(s) temático(s)
- Fenómenos meteorológicos, climáticos y atmosféricos
Fiche 99, La vedette principale, Espagnol
- tornado
1, fiche 99, Espagnol, tornado
correct, nom masculin
Fiche 99, Les abréviations, Espagnol
Fiche 99, Les synonymes, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Tempestad giratoria muy violenta de pequeño diámetro; es el más violento de todos los fenómenos meteorológicos. 2, fiche 99, Espagnol, - tornado
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Se produce a causa de una tormenta de gran violencia y toma la forma de una columna nubosa proyectada desde la base de un Cumulonimbus hacia el suelo. 2, fiche 99, Espagnol, - tornado
Fiche 100 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Brush, Prairie and Forest Fires
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- cloud from explosion
1, fiche 100, Anglais, cloud%20from%20explosion
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Cloud of smoke and dust accompanying a violent explosion. Above the cloud, velum or pileus are often seen. 1, fiche 100, Anglais, - cloud%20from%20explosion
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
"Mushroom cloud" is used for the mushroom-shaped cloud produced, more particularly, by an atomic explosion. 1, fiche 100, Anglais, - cloud%20from%20explosion
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- clouds from explosions
- cloud resulting from explosion
- clouds resulting from explosions
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Incendies de végétation
Fiche 100, La vedette principale, Français
- nuage d'explosion
1, fiche 100, Français, nuage%20d%27explosion
correct, nom masculin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Nuage de poussière et de fumée accompagnant une violente explosion. Au-dessus du nuage, il est souvent possible d'observer un velum ou un pileus. 1, fiche 100, Français, - nuage%20d%27explosion
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
Le terme «champignon» est utilisé pour désigner le nuage en forme de champignon que produit, en particulier, une explosion atomique. 1, fiche 100, Français, - nuage%20d%27explosion
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- nuages d'explosions
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Incendio de la vegetación
Fiche 100, La vedette principale, Espagnol
- nube de explosion
1, fiche 100, Espagnol, nube%20de%20explosion
nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Espagnol
Fiche 100, Les synonymes, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Record number: 100, Textual support number: 1 DEF
Nubes de humo y polvo que acompañan a una explosión violenta. Sobre este tipo de nube aparece con frecuencia un velum o un pileus. 1, fiche 100, Espagnol, - nube%20de%20explosion
Record number: 100, Textual support number: 1 OBS
El término "nube en hongo" se usa, normalmente, para referirse a la nube de esa forma producida por una explosión atómica. 1, fiche 100, Espagnol, - nube%20de%20explosion
Fiche 100, Terme(s)-clé(s)
- nubes de explosiones
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


