TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIOLENT CONDUCT [7 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-06
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Social Movements
- Sociology of Ideologies
- National and International Security
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- 764
1, fiche 1, Anglais, 764
correct, international
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
764 is a decentralized transnational network of online nihilistic violent extremists, whose core beliefs are rooted in misanthropy(a hatred of humanity or the human race) and nihilism(the rejection of all religious, moral and social values, often accompanied by a belief that life is meaningless). 764 members engage in criminal conduct around the world, seeking to destroy civilized society through violence and chaos, not as a step towards a new "state" but rather as an end itself. 2, fiche 1, Anglais, - 764
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Mouvements sociaux
- Sociologie des idéologies
- Sécurité nationale et internationale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- 764
1, fiche 1, Français, 764
correct, nom masculin, international
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Le 764 est un réseau transnational décentralisé d'extrémistes violents nihilistes en ligne, dont les convictions profondes sont ancrées dans la misanthropie (une haine envers l'humanité ou la race humaine) et le nihilisme (le rejet de toutes religions, morales et valeurs sociales, souvent accompagné par une croyance que la vie est insignifiante). Les membres de 764 se livrent à des activités criminelles partout dans le monde, cherchant à détruire la société civilisée par la violence et le chaos, non pas comme une étape vers un nouvel «État», mais plutôt comme une fin en soi. 2, fiche 1, Français, - 764
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-20
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Family Law (common law)
- Social Problems
- Sociology of the Family
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- domestic violence
1, fiche 2, Anglais, domestic%20violence
correct, nom
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- family violence 2, fiche 2, Anglais, family%20violence
correct, nom
- familial violence 3, fiche 2, Anglais, familial%20violence
correct, nom
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Family Violence : Means any conduct, whether or not the conduct constitutes a criminal offence, by a family member towards another family member, that is violent or threatening or that constitutes a pattern of coercive and controlling behaviour... 4, fiche 2, Anglais, - domestic%20violence
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Droit de la famille (common law)
- Problèmes sociaux
- Sociologie de la famille
Fiche 2, La vedette principale, Français
- violence familiale
1, fiche 2, Français, violence%20familiale
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Violence familiale : S'entend de toute conduite, constituant une infraction criminelle ou non, d'un membre de la famille envers un autre membre de la famille, qui est violente ou menaçante, qui dénote, par son aspect cumulatif, un comportement coercitif et dominant [...] 2, fiche 2, Français, - violence%20familiale
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Derecho de familia (common law)
- Problemas sociales
- Sociología de la familia
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- violencia en la familia
1, fiche 2, Espagnol, violencia%20en%20la%20familia
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- violencia doméstica 1, fiche 2, Espagnol, violencia%20dom%C3%A9stica
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2024-12-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Criminology
- Security
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- National Flagging System
1, fiche 3, Anglais, National%20Flagging%20System
correct, nom
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- NFS 1, fiche 3, Anglais, NFS
correct, nom
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The National Flagging System was established in 1995 to ensure that provincial/territorial Crown prosecutors were aware of the potential information held in other provinces [and] territories regarding an offender's high and continuing risk of future violent conduct. The National Flagging System is both a database and a network of provincial [and] territorial officials, referred to as national flagging system coordinators, who are responsible for identifying high-risk offenders for flagging purposes. 2, fiche 3, Anglais, - National%20Flagging%20System
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Criminologie
- Sécurité
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Système national de repérage
1, fiche 3, Français, Syst%C3%A8me%20national%20de%20rep%C3%A9rage
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- SNR 1, fiche 3, Français, SNR
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Système national de repérage (SNR) a été établi en 1995 pour permettre aux procureurs de la Couronne des provinces et territoires d'avoir accès aux renseignements qui pourraient être en possession d'autres provinces ou territoires au cas où un délinquant continuerait de présenter un risque de violence élevé. Le SNR est à la fois une base de données et un réseau de représentants provinciaux [et] territoriaux, désignés sous le nom de coordonnateurs du SNR, qui doivent identifier les délinquants à haut risque aux fins de repérage. 2, fiche 3, Français, - Syst%C3%A8me%20national%20de%20rep%C3%A9rage
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2015-06-23
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Computer Programs and Programming
- Criminology
- Police
Universal entry(ies) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ViCLAS Specialist
1, fiche 4, Anglais, ViCLAS%20Specialist
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
By the end of this course, participants will be able to : analyse behaviours of violent offenders; establish patterns of behaviour in order to link violent crimes; extract key information to analyse complex cases; and utilize ViCLAS [Violent Crime Linkage Analysis System] computer programs to conduct a thorough case analysis. 1, fiche 4, Anglais, - ViCLAS%20Specialist
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
VICLAS: a Canadian Police College course code. 2, fiche 4, Anglais, - ViCLAS%20Specialist
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de cours
- Programmes et programmation (Informatique)
- Criminologie
- Police
Entrée(s) universelle(s) Fiche 4
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Spécialiste du SALVAC
1, fiche 4, Français, Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
correct
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
À la fin du cours les participants seront en mesure : d'analyser le comportement de criminels violents; d'établir des modèles de comportement de façon à établir des liens entre des crimes violents; d'extraire des renseignements clés afin d'analyser des dossiers complexes; d'utiliser les programmes informatisés du SALVAC [Système d'analyse des liens entre les crimes de violence] pour mener une analyse approfondie d'un dossier. 1, fiche 4, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
VICLAS : code de cours du Collège canadien de police. 2, fiche 4, Français, - Sp%C3%A9cialiste%20du%20SALVAC
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Medical Staff
- Law of Evidence
- Emergency Management
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- medical examiner investigator
1, fiche 5, Anglais, medical%20examiner%20investigator
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- MEI 2, fiche 5, Anglais, MEI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The medical examiner investigator(MEI) investigates all circumstances surrounding sudden and violent deaths... This involves attending the scene of death to conduct a physical assessment and collect relevant information to help establish cause and manner of death. 2, fiche 5, Anglais, - medical%20examiner%20investigator
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Personnel médical
- Droit de la preuve
- Gestion des urgences
Fiche 5, La vedette principale, Français
- investigateur du médecin légiste
1, fiche 5, Français, investigateur%20du%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- investigatrice du médecin légiste 2, fiche 5, Français, investigatrice%20du%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
[Le] médecin légiste en chef [a] la responsabilité de l'investigation dans tous les cas de décès inattendus ou violents qui se produisent dans la province. Dans les différentes régions [...] des médecins sont nommés médecins légistes et ils procèdent aux investigations pour le Bureau du médecin légiste en chef. Ils sont assistés dans ce travail par les investigateurs du médecin légiste ou par des agents de police. 1, fiche 5, Français, - investigateur%20du%20m%C3%A9decin%20l%C3%A9giste
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2011-04-13
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- General Sports Regulations
- Sports (General)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- unsportsmanlike conduct
1, fiche 6, Anglais, unsportsmanlike%20conduct
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- unsportsmanlike behaviour 2, fiche 6, Anglais, unsportsmanlike%20behaviour
correct
- unsportsmanlike behavior 3, fiche 6, Anglais, unsportsmanlike%20behavior
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A conduct that is not characteristic of good sportsmanship such as unfairly distracting an opponent, fighting, using profanity or abusive language. 4, fiche 6, Anglais, - unsportsmanlike%20conduct
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Discourteous, disrespectful, vulgar, overly rough or violent contact... are some of the ungentlemanly acts called unsportsmanlike behavior or conduct. 5, fiche 6, Anglais, - unsportsmanlike%20conduct
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Règlements généraux des sports
- Sports (Généralités)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- conduite antisportive
1, fiche 6, Français, conduite%20antisportive
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- conduite anti-sportive 2, fiche 6, Français, conduite%20anti%2Dsportive
correct, nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les arbitres doivent pénaliser tout joueur, manager, remplaçant ou accompagnateur faisant preuve de conduite anti-sportive. 2, fiche 6, Français, - conduite%20antisportive
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Reglamentos generales de los deportes
- Deportes (Generalidades)
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- conducta antideportiva
1, fiche 6, Espagnol, conducta%20antideportiva
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2004-04-14
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Criminal Psychology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- delinquency 1, fiche 7, Anglais, delinquency
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Behavior, especially by the young that is antisocial or in violation of the law. 1, fiche 7, Anglais, - delinquency
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Delinquant behaviour is most common in the 14-to 15 year-old age group. At age 14, most delinquant conduct involves minor theft. By age 16 or 17, more violent and dangerous acts, including assault and the use of a weapon, become prevalent. 2, fiche 7, Anglais, - delinquency
Fiche 7, Terme(s)-clé(s)
- delinquent conduct
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Psychologie criminelle
Fiche 7, La vedette principale, Français
- délinquance
1, fiche 7, Français, d%C3%A9linquance
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 DEF
Conduite caractérisée par des délits répétés, considérée surtout sous son rapport social. 2, fiche 7, Français, - d%C3%A9linquance
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Le mot délinquance désignera les infractions commises par les adolescents, punissables aux termes du code pénal et causant un dommage à autrui. 3, fiche 7, Français, - d%C3%A9linquance
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Psicología criminal
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- delincuencia
1, fiche 7, Espagnol, delincuencia
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
delincuencia juvenil 1, fiche 7, Espagnol, - delincuencia
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


