TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRAL ENTRY [3 fiches]

Fiche 1 2020-06-04

Anglais

Subject field(s)
  • Microbiology and Parasitology
  • Viral Diseases
CONT

Viral entry is the earliest stage of infection in the viral life cycle, as the virus comes into contact with the host cell and introduces viral material into the cell.

Français

Domaine(s)
  • Microbiologie et parasitologie
  • Maladies virales
CONT

Pour interrompre l'entrée virale, on doit d'abord comprendre les changements conformationnels et structurels qui permettent aux glycoprotéines de l'enveloppe du VIH [virus de l'immunodéficience humaine] d'interagir avec [des] récepteurs [spécifiques] afin de fusionner avec les cellules hôtes.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2004-10-05

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
  • Microbiology and Parasitology
CONT

CD4, symbol for a glycoprotein expressed on the surface of most thymocytes and some lymphocytes, including Helper T cells. Human CD4 is the receptor that serves as a docking site for HIV viruses on certain lymphocyte cells. Binding of the viral glycoprotein gp120 to CD4 is the first step in viral entry, leading to the fusion of viral and cell membranes.

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
  • Microbiologie et parasitologie
OBS

Le VIH infecte principalement les cellules qui possèdent le récepteur CD4 se servant de ce dernier pour pénétrer à l'intérieur du génome. Les lymphocytes T sont la principale cible du virus quoique les macrophages, les cellules dendritiques de Langerhans, les cellules de la microglie du cerveau et les cellules épithéliales du système digestif servent également de porte d'entrée au virus.

CONT

La fixation du V.I.H. à la cellule CD4+. La fixation de la particule virale sur la cible cellulaire se fait par interaction de la gp120 et de la molécule CD4, ce qui découvre la glycioritéine transmembranaire gp41. Une des extrémités de la gp41 s'introduit alors dans la membrane cellulaire et cet accrochage engendre la fusion entre la membrane virale et la membrane cellulaire. Le mécanisme de la pénétration intracellulaire du V.I.H. reste encore discuté. L'enveloppe virale conditionne donc l'infectivité du V.I.H. puisqu'il s'attache spécifiquement à la cellule qu'il infecte par l'intermédiaire de ses glycoprotéines d'enveloppe. Pour certains, la molécule CD4 n'interviendrait pas cependant comme un récepteur fonctionnel du V.I.H. Après la liaison spécifique de la gp120 à la molécule CD4 à la surface cellulaire, le virus pénétre dans la cellule. Libéré de son enveloppe, sa capside est détruite et l'ARN du génome transcrit en ADN par la transcriptase inverse.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
  • Microbiología y parasitología
OBS

Las células T4 son leucocitos, es decir glóbulos blancos. Un subgrupo de ellos, que tiene en su superficie una molécula llamada CD4, coincide con la forma de la proteína GP-120 del virus, razón por la cual éste se une específicamente al linfocito T4, debido a la gran afinidad que tiene a esta célula, llamada también célula CD4 por el nombre del receptor.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 1999-02-11

Anglais

Subject field(s)
  • Genetics
CONT

The second group, comprising the Orthomyxoviruses, Paramyxoviruses, Bunyaviruses, Arenaviruses and Rhabdoviruses all have(-) sense RNA genomes. The genomes of these viruses must serve two functions, firstly to serve as a template for transcription to generate(+) sense RNA and secondly as a template for replication. Upon entry into the host cell the(-) sense genome is transcribed to generate(+) sense monocistronic RNA that serves as mRNA for the production of viral proteins which initiate genome replication.

Français

Domaine(s)
  • Génétique
DEF

ARN ne comportant qu'une seule information génétique.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :