TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRAL INFECTION [43 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2023-11-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Guillain-Barré syndrome
1, fiche 1, Anglais, Guillain%2DBarr%C3%A9%20syndrome
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- GBS 2, fiche 1, Anglais, GBS
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- Guillaine-Barre syndrome 3, fiche 1, Anglais, Guillaine%2DBarre%20syndrome
correct
- Landry-Guillain-Barré syndrome 2, fiche 1, Anglais, Landry%2DGuillain%2DBarr%C3%A9%20syndrome
correct
- Landry-Guillain-Barre syndrome 3, fiche 1, Anglais, Landry%2DGuillain%2DBarre%20syndrome
correct
- acute autoimmune neuropathy 4, fiche 1, Anglais, acute%20autoimmune%20neuropathy
- acute inflammatory demyelinating polyradiculoneuropathy 4, fiche 1, Anglais, acute%20inflammatory%20demyelinating%20polyradiculoneuropathy
- acute inflammatory polyradiculoneuropathy 3, fiche 1, Anglais, acute%20inflammatory%20polyradiculoneuropathy
- acute inflammatory polyneuropathy 2, fiche 1, Anglais, acute%20inflammatory%20polyneuropathy
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
An acute inflammatory autoimmune neuritis caused by T cell-mediated cellular immune response directed towards peripheral myelin. 3, fiche 1, Anglais, - Guillain%2DBarr%C3%A9%20syndrome
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Demyelination occurs in peripheral nerves and nerve roots. The process is often preceded by a viral or bacterial infection, surgery, immunization, lymphoma, or exposure to toxins. Common clinical manifestations include progressive weakness, loss of sensation, and loss of deep tendon reflexes. Weakness of respiratory muscles and autonomic dysfunction may occur. 3, fiche 1, Anglais, - Guillain%2DBarr%C3%A9%20syndrome
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
G61.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 5, fiche 1, Anglais, - Guillain%2DBarr%C3%A9%20syndrome
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- syndrome de Guillain-Barré
1, fiche 1, Français, syndrome%20de%20Guillain%2DBarr%C3%A9
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- SGB 2, fiche 1, Français, SGB
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
- polyradiculonévrite aiguë inflammatoire 2, fiche 1, Français, polyradiculon%C3%A9vrite%20aigu%C3%AB%20inflammatoire
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Maladie auto-immune qui provoque une atteinte des nerfs périphériques et une paralysie. 2, fiche 1, Français, - syndrome%20de%20Guillain%2DBarr%C3%A9
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
G61.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 1, Français, - syndrome%20de%20Guillain%2DBarr%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- síndrome de Guillain-Barré
1, fiche 1, Espagnol, s%C3%ADndrome%20de%20Guillain%2DBarr%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
- polineuritis febril aguda 1, fiche 1, Espagnol, polineuritis%20febril%20aguda
nom féminin
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad aguda que produce debilidad o parálisis en ambos lados del cuerpo, comúnmente en piernas y pies. 1, fiche 1, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20de%20Guillain%2DBarr%C3%A9
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- síndrome de Guillain Barré
Fiche 2 - données d’organisme interne 2023-09-11
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Human Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Bell palsy
1, fiche 2, Anglais, Bell%20palsy
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- Bell's palsy 2, fiche 2, Anglais, Bell%27s%20palsy
correct
- facial palsy 3, fiche 2, Anglais, facial%20palsy
correct
- idiopathic facial paralysis 4, fiche 2, Anglais, idiopathic%20facial%20paralysis
- herpetic facial paralysis 4, fiche 2, Anglais, herpetic%20facial%20paralysis
- acute idiopathic facial neuropathy 4, fiche 2, Anglais, acute%20idiopathic%20facial%20neuropathy
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Bell' s palsy causes sudden, temporary weakness in your facial muscles... [It] can occur at any age. The exact cause is unknown. It's believed to be the result of swelling and inflammation of the nerve that controls the muscles on one side of your face. Or it might be a reaction that occurs after a viral infection. 5, fiche 2, Anglais, - Bell%20palsy
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
The cause of the edema an dischemia is still being debated. In the past, cold exposure (e.g. chilly wind, cold air conditioning, or driving with the car window down) were considered the only triggers to Bell palsy. However, most authors believe that the herpes simplex virus (HSV) is the most likely cause. 6, fiche 2, Anglais, - Bell%20palsy
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G51.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 7, fiche 2, Anglais, - Bell%20palsy
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- paralysie de Bell
1, fiche 2, Français, paralysie%20de%20Bell
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- paralysie faciale a frigore 2, fiche 2, Français, paralysie%20faciale%20a%20frigore
correct, nom féminin
- paralysie faciale idiopathique 3, fiche 2, Français, paralysie%20faciale%20idiopathique
correct, nom féminin
- paralysie faciale de Bell 4, fiche 2, Français, paralysie%20faciale%20de%20Bell
correct, nom féminin
- paralysie faciale essentielle 1, fiche 2, Français, paralysie%20faciale%20essentielle
nom féminin
- paralysie faciale périphérique 5, fiche 2, Français, paralysie%20faciale%20p%C3%A9riph%C3%A9rique
nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La paralysie de Bell est une maladie affectant le nerf facial qui mène à la paralysie de l'un des côtés du visage. Certaines études ont suggéré que celle-ci serait causée par les mêmes infections virales que celles provoquant les boutons de fièvre (l'herpès simplex) ou le zona (le virus varicelle-zona) [...] La paralysie est généralement temporaire, même lorsqu'elle n'est pas traitée, bien que sans traitement environ une personne sur cinq préservera une défiguration faciale ou aura des douleurs permanentes. 6, fiche 2, Français, - paralysie%20de%20Bell
Record number: 2, Textual support number: 2 CONT
On a longtemps cru qu'un simple coup de froid était à l'origine de la paralysie de Bell. D'où son nom initial : a frigore, qui signifie «à froid». 5, fiche 2, Français, - paralysie%20de%20Bell
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
G51.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 7, fiche 2, Français, - paralysie%20de%20Bell
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades humanas
- Sistema nervioso
Entrada(s) universal(es) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- parálisis de Bell
1, fiche 2, Espagnol, par%C3%A1lisis%20de%20Bell
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
[...] parálisis facial temporaria que se produce por el daño o trauma a uno de los dos nervios faciales. 1, fiche 2, Espagnol, - par%C3%A1lisis%20de%20Bell
Fiche 3 - données d’organisme interne 2023-09-01
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Bacterial Diseases
- Nervous System
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- bacterial meningoencephalitis
1, fiche 3, Anglais, bacterial%20meningoencephalitis
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- bacterial meningo-encephalitis 2, fiche 3, Anglais, bacterial%20meningo%2Dencephalitis
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Encephalitis is the term describing encephalopathy from viral, bacterial(bacterial meningo-encephalitis or Listeria rhomboid encephalitis), fungal(Cryptococcus) or parasitic(Toxoplasma, Trypanosoma) infection of the CNS [central nervous system]. 2, fiche 3, Anglais, - bacterial%20meningoencephalitis
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Maladies bactériennes
- Système nerveux
Fiche 3, La vedette principale, Français
- méningo-encéphalite bactérienne
1, fiche 3, Français, m%C3%A9ningo%2Denc%C3%A9phalite%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- méningoencéphalite bactérienne 2, fiche 3, Français, m%C3%A9ningoenc%C3%A9phalite%20bact%C3%A9rienne
correct, nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades bacterianas
- Sistema nervioso
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- meningoencefalitis bacteriana
1, fiche 3, Espagnol, meningoencefalitis%20bacteriana
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
La meningoencefalitis bacteriana es una enfermedad de distribución universal que afecta individuos de todas las edades, pero especialmente a los niños. 1, fiche 3, Espagnol, - meningoencefalitis%20bacteriana
Fiche 4 - données d’organisme interne 2022-10-28
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Human Diseases - Various
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- asymptomatic patient
1, fiche 4, Anglais, asymptomatic%20patient
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] has been detected in nasopharyngeal swabs, sputum samples, blood samples and stool samples from asymptomatic patients, and asymptomatic patients with SARS-CoV-2 infection can carry high viral loads. 1, fiche 4, Anglais, - asymptomatic%20patient
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Maladies humaines diverses
Fiche 4, La vedette principale, Français
- patient asymptomatique
1, fiche 4, Français, patient%20asymptomatique
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Síntomas (Medicina)
- Enfermedades humanas varias
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- paciente asintomático
1, fiche 4, Espagnol, paciente%20asintom%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
¿Qué es un paciente asintomático? Primeramente, es importante aclarar que ser asintomático es la ausencia de síntomas, no tener ninguna molestia, sentirse completamente sano y esa definición es válida para cualquier enfermedad o condición. 1, fiche 4, Espagnol, - paciente%20asintom%C3%A1tico
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-08-09
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- viral tropism
1, fiche 5, Anglais, viral%20tropism
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- tropism of a virus 2, fiche 5, Anglais, tropism%20of%20a%20virus
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
The specificity of a given virus for a cell type, tissue or species — collectively known as viral tropism — is an important factor in determining the outcome of viral infection in any particular host. 3, fiche 5, Anglais, - viral%20tropism
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 5, La vedette principale, Français
- tropisme viral
1, fiche 5, Français, tropisme%20viral
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- tropisme d'un virus 2, fiche 5, Français, tropisme%20d%27un%20virus
correct, nom masculin
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-04-25
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Epidemiology
- Viral Diseases
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- viral signal
1, fiche 6, Anglais, viral%20signal
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Most people with COVID-19 start shedding SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] within 24 hours of being infected through their feces. This "viral signal" detected in wastewater helps provide population-level estimates of the rate of infection in a city, indicating whether the number of infected people is increasing, decreasing or staying the same. This signal is a leading indicator of impending surges in number of active cases by 7 to 10 days following sample collection. 2, fiche 6, Anglais, - viral%20signal
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Épidémiologie
- Maladies virales
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- signal viral
1, fiche 6, Français, signal%20viral
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les données d'ARN du SRAS-CoV-2 [coronavirus du syndrome respiratoire aigu sévère 2] mesurées dans les matières en suspension (les particules) et les boues des décanteurs primaires semblent, d'après quelques études, plus représentatives de la prévalence ou de l'incidence de la maladie dans la population que celles provenant de la phase liquide des affluents, et elles permettraient de détecter un signal viral dans des communautés à relativement faible taux de prévalence de COVID-19. 2, fiche 6, Français, - signal%20viral
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2021-10-07
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- rapid antigen detection test
1, fiche 7, Anglais, rapid%20antigen%20detection%20test
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
- RADT 2, fiche 7, Anglais, RADT
correct
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
- rapid antigen test 3, fiche 7, Anglais, rapid%20antigen%20test
correct
- RAD test 4, fiche 7, Anglais, RAD%20test
correct
- rapid antigenic test 5, fiche 7, Anglais, rapid%20antigenic%20test
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
For rapid diagnosis of SARS-CoV-2 [severe acute respiratory syndrome coronavirus 2] infection, rapid antigen detection(RAD) tests for qualitative determination of SARS-CoV-2 antigen are available. RAD tests detect viral antigen by the immobilized coated SARS-CoV-2 antibody on the device. The test results of RAD can be interpreted without specialized instruments and available within 30 min. 6, fiche 7, Anglais, - rapid%20antigen%20detection%20test
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- test antigénique rapide
1, fiche 7, Français, test%20antig%C3%A9nique%20rapide
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
- test rapide de détection d'antigène 2, fiche 7, Français, test%20rapide%20de%20d%C3%A9tection%20d%27antig%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
- Bioquímica
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- prueba rápida de antígeno
1, fiche 7, Espagnol, prueba%20r%C3%A1pida%20de%20ant%C3%ADgeno
correct, nom féminin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
- test rápido de antígeno 2, fiche 7, Espagnol, test%20r%C3%A1pido%20de%20ant%C3%ADgeno
correct, nom masculin
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Los tests rápidos de antígenos deben usarse dentro de los cinco días posteriores al inicio de los síntomas o dentro de los siete días posteriores a la exposición a un caso confirmado de COVID-19 [...] 3, fiche 7, Espagnol, - prueba%20r%C3%A1pida%20de%20ant%C3%ADgeno
Record number: 7, Textual support number: 1 PHR
test rápido de antígeno del COVID-19 3, fiche 7, Espagnol, - prueba%20r%C3%A1pida%20de%20ant%C3%ADgeno
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-09-02
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Biochemistry
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- virus-like particle
1, fiche 8, Anglais, virus%2Dlike%20particle
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- VLP 2, fiche 8, Anglais, VLP
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
A particle that can induce an immune response against a virus by mimicking its external structure, but that cannot cause infection since it does not contain the viral genome. 3, fiche 8, Anglais, - virus%2Dlike%20particle
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
VLPs are composed of viral structural proteins that, when expressed in recombinant systems, form multiprotein structures mimicking the organization and conformation of authentic native viruses but lacking the viral genome. 4, fiche 8, Anglais, - virus%2Dlike%20particle
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Biochimie
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- particule pseudo-virale
1, fiche 8, Français, particule%20pseudo%2Dvirale
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- PPV 2, fiche 8, Français, PPV
correct, nom féminin
- VLP 3, fiche 8, Français, VLP
correct, nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 DEF
Particule qui peut déclencher une réponse immunitaire contre un virus en imitant sa structure externe, mais qui ne peut pas entraîner d'infection étant donné qu'elle ne contient pas le génome viral. 4, fiche 8, Français, - particule%20pseudo%2Dvirale
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Les particules pseudo-virales (PPV) constituent une avenue prometteuse pour le développement de vaccins. Ces structures multiprotéiques reproduisent l'organisation et la conformation de virus natifs authentiques; elles sont donc reconnues facilement par le système immunitaire. Exemptes de matériel génétique viral, elles sont non infectieuses et incapables de se reproduire. 5, fiche 8, Français, - particule%20pseudo%2Dvirale
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
VLP : L'abréviation «VLP» provient du terme anglais «virus-like particle». 4, fiche 8, Français, - particule%20pseudo%2Dvirale
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Microbiología y parasitología
Fiche 8, La vedette principale, Espagnol
- partícula pseudovírica
1, fiche 8, Espagnol, part%C3%ADcula%20pseudov%C3%ADrica
correct, nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Espagnol
Fiche 8, Les synonymes, Espagnol
- partícula similar a virus 2, fiche 8, Espagnol, part%C3%ADcula%20similar%20a%20virus
correct, nom féminin
- VLP 3, fiche 8, Espagnol, VLP
correct, nom féminin
- VLP 3, fiche 8, Espagnol, VLP
- partícula semejante a virus 1, fiche 8, Espagnol, part%C3%ADcula%20semejante%20a%20virus
correct, nom féminin
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Las partículas similares a virus (VLP) se parecen a los virus en su estructura y organización pero, al estar desprovistas de material genético vírico, no son de naturaleza infecciosa. Las tecnologías basadas en estas partículas han permitido desarrollar un buen número de las vacunas profilácticas disponibles en el mercado. 3, fiche 8, Espagnol, - part%C3%ADcula%20pseudov%C3%ADrica
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
VLP: por sus siglas en inglés "virus-like particle". 4, fiche 8, Espagnol, - part%C3%ADcula%20pseudov%C3%ADrica
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-12
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
- Biochemistry
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- antigen detection test
1, fiche 9, Anglais, antigen%20detection%20test
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- antigen test 2, fiche 9, Anglais, antigen%20test
correct
- antigenic test 3, fiche 9, Anglais, antigenic%20test
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Antigen tests are immunoassays that detect the presence of a specific viral antigen, which implies current viral infection. Antigen tests are currently authorized to be performed on nasopharyngeal or nasal swab specimens placed directly into the assay's extraction buffer or reagent. 4, fiche 9, Anglais, - antigen%20detection%20test
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
- Biochimie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- test antigénique
1, fiche 9, Français, test%20antig%C3%A9nique
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- test de détection d'antigène 2, fiche 9, Français, test%20de%20d%C3%A9tection%20d%27antig%C3%A8ne
correct, nom masculin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Les tests antigéniques sont-ils la solution? Ces examens donnent des résultats en quelques minutes en détectant non pas l'ARN [acide ribonucléique], mais un fragment d'une protéine à la surface du virus, sur le même principe que les tests de grossesse. 3, fiche 9, Français, - test%20antig%C3%A9nique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
- Bioquímica
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- prueba antígena
1, fiche 9, Espagnol, prueba%20ant%C3%ADgena
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- prueba de detección antigénica 2, fiche 9, Espagnol, prueba%20de%20detecci%C3%B3n%20antig%C3%A9nica
correct, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
Prueba antígena. Son pruebas de diagnóstico rápido basadas en antígenos que detectan la presencia del virus en los primeros 7 días de la enfermedad, pero estas no buscan el material genético, sino que identifican las proteínas que se encuentran en la parte externa. 1, fiche 9, Espagnol, - prueba%20ant%C3%ADgena
Fiche 10 - données d’organisme interne 2021-08-09
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Medication
- Viral Diseases
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- broad-spectrum antiviral drug
1, fiche 10, Anglais, broad%2Dspectrum%20antiviral%20drug
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- broad-spectrum antiviral 2, fiche 10, Anglais, broad%2Dspectrum%20antiviral
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
While most currently existing broad-spectrum antivirals inhibit viral genome replication or host cell functions after virus infection of host cells has occurred, direct targeting of virus particles offers the potential to stop viruses before infection of host cells occurs. Such capabilities also have the potential to reduce virus infectivity levels, which could accelerate recovery while reducing transmission risks. 2, fiche 10, Anglais, - broad%2Dspectrum%20antiviral%20drug
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- broad-spectrum anti-viral drug
- broad-spectrum anti-viral
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Médicaments
- Maladies virales
Fiche 10, La vedette principale, Français
- médicament antiviral à large spectre
1, fiche 10, Français, m%C3%A9dicament%20antiviral%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
- antiviral à large spectre 2, fiche 10, Français, antiviral%20%C3%A0%20large%20spectre
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- médicament anti-viral à large spectre
- anti-viral à large spectre
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
- Enfermedades víricas
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- medicamento antiviral de amplio espectro
1, fiche 10, Espagnol, medicamento%20antiviral%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- medicamento antivírico de amplio espectro 2, fiche 10, Espagnol, medicamento%20antiv%C3%ADrico%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
- antiviral de amplio espectro 3, fiche 10, Espagnol, antiviral%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
- antivírico de amplio espectro 4, fiche 10, Espagnol, antiv%C3%ADrico%20de%20amplio%20espectro
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 2021-03-01
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- viral reactivation
1, fiche 11, Anglais, viral%20reactivation
correct
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
- virus reactivation 2, fiche 11, Anglais, virus%20reactivation
correct
- reactivation 3, fiche 11, Anglais, reactivation
correct
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Reactivation is the mechanism whereby a latent virus that has infected a host cell switches to a lytic stage, undergoing productive viral replication and allowing the virus to spread. Viral reactivation is associated with several stress factors, including viral infection(with other viruses), nerve trauma, physiologic and physical changes(e. g., fever, menstruation and exposure to sunlight) and immunosuppression(as in cytomegalovirus [CMV] disease). 2, fiche 11, Anglais, - viral%20reactivation
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 11, La vedette principale, Français
- réactivation virale
1, fiche 11, Français, r%C3%A9activation%20virale
correct, nom féminin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
- réactivation 2, fiche 11, Français, r%C3%A9activation
correct, nom féminin
Fiche 11, Justifications, Français
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2020-06-04
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Viral Diseases
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- viral entry
1, fiche 12, Anglais, viral%20entry
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- virus entry 2, fiche 12, Anglais, virus%20entry
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Viral entry is the earliest stage of infection in the viral life cycle, as the virus comes into contact with the host cell and introduces viral material into the cell. 3, fiche 12, Anglais, - viral%20entry
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Maladies virales
Fiche 12, La vedette principale, Français
- entrée du virus
1, fiche 12, Français, entr%C3%A9e%20du%20virus
correct, nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- entrée virale 2, fiche 12, Français, entr%C3%A9e%20virale
correct, nom féminin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Pour interrompre l'entrée virale, on doit d'abord comprendre les changements conformationnels et structurels qui permettent aux glycoprotéines de l'enveloppe du VIH [virus de l'immunodéficience humaine] d'interagir avec [des] récepteurs [spécifiques] afin de fusionner avec les cellules hôtes. 3, fiche 12, Français, - entr%C3%A9e%20du%20virus
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2020-06-04
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Diagnostic Procedures (Medicine)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- throat swab
1, fiche 13, Anglais, throat%20swab
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Even doctors can’t always tell a bacterial infection from a viral infection by the symptoms alone. The standard test is a throat swab to gather bacteria from inside the throat, to be sent to a lab or tested in the doctor's office using a special kit. 1, fiche 13, Anglais, - throat%20swab
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- prélèvement de la gorge
1, fiche 13, Français, pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20la%20gorge
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- écouvillonnage de la gorge 2, fiche 13, Français, %C3%A9couvillonnage%20de%20la%20gorge
correct, nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Si un prélèvement de la gorge est effectué, utiliser un kit de culture de virus pour prélever l'échantillon. 1, fiche 13, Français, - pr%C3%A9l%C3%A8vement%20de%20la%20gorge
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Campo(s) temático(s)
- Procedimientos diagnósticos (Medicina)
- Microbiología y parasitología
Fiche 13, La vedette principale, Espagnol
- hisopado de garganta
1, fiche 13, Espagnol, hisopado%20de%20garganta
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Espagnol
Fiche 13, Les synonymes, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
Para diagnosticar un cuadro de faringitis por estreptococo, se debe realizar un hisopado de garganta cuando el médico considere que el niño lo requiere y, en caso de ser positivo, le indicará el antibiótico correspondiente. 2, fiche 13, Espagnol, - hisopado%20de%20garganta
Fiche 14 - données d’organisme interne 2018-01-16
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- viral disease
1, fiche 14, Anglais, viral%20disease
correct
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
A disease resulting from a viral infection. 1, fiche 14, Anglais, - viral%20disease
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 14, La vedette principale, Français
- maladie virale
1, fiche 14, Français, maladie%20virale
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Maladie résultant d'une infection virale. 1, fiche 14, Français, - maladie%20virale
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 14, La vedette principale, Espagnol
- enfermedad viral
1, fiche 14, Espagnol, enfermedad%20viral
correct, nom féminin
Fiche 14, Les abréviations, Espagnol
Fiche 14, Les synonymes, Espagnol
- enfermedad vírica 1, fiche 14, Espagnol, enfermedad%20v%C3%ADrica
correct, nom féminin
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Record number: 14, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad producida por un virus. 2, fiche 14, Espagnol, - enfermedad%20viral
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-02-17
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Nervous System
Universal entry(ies) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- California encephalitis
1, fiche 15, Anglais, California%20encephalitis
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- California viral encephalitis 2, fiche 15, Anglais, California%20viral%20encephalitis
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
A viral infection of the brain caused by serotypes of California encephalitis virus... transmitted to humans by the mosquito Aedes triseriatus. 2, fiche 15, Anglais, - California%20encephalitis
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A83.5: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 15, Anglais, - California%20encephalitis
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Maladies virales
- Système nerveux
Entrée(s) universelle(s) Fiche 15
Fiche 15, La vedette principale, Français
- encéphalite de Californie
1, fiche 15, Français, enc%C3%A9phalite%20de%20Californie
correct, nom féminin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- encéphalite californienne 2, fiche 15, Français, enc%C3%A9phalite%20californienne
correct, nom féminin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 DEF
Encéphalite virale due à différents sérotypes du virus de l'encéphalite de Californie qui se transmet aux humains par le moustique Aedes triseriatus. 2, fiche 15, Français, - enc%C3%A9phalite%20de%20Californie
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A83.5 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 15, Français, - enc%C3%A9phalite%20de%20Californie
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-01-20
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Viral Diseases
Universal entry(ies) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Japanese encephalitis
1, fiche 16, Anglais, Japanese%20encephalitis
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
Japanese encephalitis is a viral infection that develops rapidly. The virus is transmitted by a mosquito that is commonly found in rice paddy fields. 2, fiche 16, Anglais, - Japanese%20encephalitis
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A83.0: code used in the International Statistical Classification of Diseases and Related Health Problems. 3, fiche 16, Anglais, - Japanese%20encephalitis
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Maladies virales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 16
Fiche 16, La vedette principale, Français
- encéphalite japonaise
1, fiche 16, Français, enc%C3%A9phalite%20japonaise
correct, nom féminin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
L'encéphalite japonaise est une infection virale qui évolue rapidement. Le virus est transmis par un moustique que l'on rencontre particulièrement dans les rizières inondées. 2, fiche 16, Français, - enc%C3%A9phalite%20japonaise
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A83.0 : code de la Classification statistique internationale des maladies et des problèmes de santé connexes. 3, fiche 16, Français, - enc%C3%A9phalite%20japonaise
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2016-11-17
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Human Diseases
- Bowels
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- intestinal infection
1, fiche 17, Anglais, intestinal%20infection
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
There are multiple organisms including yeast, fungus, mold, parasites or bacteria that can contribute to an intestinal infection. 2, fiche 17, Anglais, - intestinal%20infection
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
bacterial intestinal infection, viral intestinal infection 3, fiche 17, Anglais, - intestinal%20infection
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Intestins
Fiche 17, La vedette principale, Français
- infection intestinale
1, fiche 17, Français, infection%20intestinale
correct, nom féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 PHR
infection intestinale bactérienne, infection intestinale virale 1, fiche 17, Français, - infection%20intestinale
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Human Diseases
- The Nose (Medicine)
- The Larynx
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- upper respiratory tract infection
1, fiche 18, Anglais, upper%20respiratory%20tract%20infection
correct
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- upper respiratory infection 2, fiche 18, Anglais, upper%20respiratory%20infection
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
A viral and/or bacterial infection involving the nose and/or throat. 2, fiche 18, Anglais, - upper%20respiratory%20tract%20infection
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Nez (Médecine)
- Larynx
Fiche 18, La vedette principale, Français
- infection des voies respiratoires supérieures
1, fiche 18, Français, infection%20des%20voies%20respiratoires%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
Fiche 18, Les abréviations, Français
- IVRS 2, fiche 18, Français, IVRS
correct, nom féminin
Fiche 18, Les synonymes, Français
- infection des voies aériennes supérieures 3, fiche 18, Français, infection%20des%20voies%20a%C3%A9riennes%20sup%C3%A9rieures
correct, nom féminin
- infection du tractus respiratoire supérieur 3, fiche 18, Français, infection%20du%20tractus%20respiratoire%20sup%C3%A9rieur
nom féminin
- infection du TRS 3, fiche 18, Français, infection%20du%20TRS
nom féminin
- infection VRS 2, fiche 18, Français, infection%20VRS
nom féminin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
voies respiratoires supérieures : Relevé dans l'Encyclopédie médico-chirurgicale, 1990, vol. 1, no 8005A10, p. 3. 4, fiche 18, Français, - infection%20des%20voies%20respiratoires%20sup%C3%A9rieures
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2015-06-15
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Viral Diseases
- Epidemiology
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Middle East respiratory syndrome
1, fiche 19, Anglais, Middle%20East%20respiratory%20syndrome
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- MERS 1, fiche 19, Anglais, MERS
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Middle East respiratory syndrome(MERS) is a viral respiratory illness first reported in Saudi Arabia in 2012. It is caused by a coronavirus called MERS-CoV [Middle East respiratory syndrome coronavirus]. Most people who have been confirmed to have MERS-CoV infection developed severe acute respiratory illness. They had fever, cough, and shortness of breath. About half of these people died. 1, fiche 19, Anglais, - Middle%20East%20respiratory%20syndrome
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Maladies virales
- Épidémiologie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- syndrome respiratoire du Moyen-Orient
1, fiche 19, Français, syndrome%20respiratoire%20du%20Moyen%2DOrient
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- SRMO 1, fiche 19, Français, SRMO
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Le SRMO (syndrome respiratoire du Moyen-Orient) est une grave maladie respiratoire apparentée à la pneumonie qui est causée par un virus. [...] Le SRMO provoque une fièvre élevée, de la toux et un essoufflement important. On pense que l'infection se propage par contact rapproché avec une personne infectée. 1, fiche 19, Français, - syndrome%20respiratoire%20du%20Moyen%2DOrient
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
- Epidemiología
Fiche 19, La vedette principale, Espagnol
- síndrome respiratorio de Oriente Medio
1, fiche 19, Espagnol, s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Espagnol
- SROM 2, fiche 19, Espagnol, SROM
correct, nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Record number: 19, Textual support number: 1 DEF
Enfermedad que afecta el sistema respiratorio causada por la cepa de coronavirus MERS-CoV. 3, fiche 19, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
SROM: La Fundación del Español Urgente (Fundéu BBVA), con el asesoramiento de la Real Academia Española, recomienda la sigla española SROM para el síndrome respiratorio de Oriente Medio. Indica asimismo que es impropio llamar MERS o SROM al virus, pues estas siglas aluden al nombre de la enfermedad. Explica también que el virus que provoca la enfermedad se identifica internacionalmente con el código MERS-CoV, con la o en minúscula, forma que conviene preservar. 4, fiche 19, Espagnol, - s%C3%ADndrome%20respiratorio%20de%20Oriente%20Medio
Fiche 20 - données d’organisme interne 2014-10-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- chronic viral infection
1, fiche 20, Anglais, chronic%20viral%20infection
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Chronic viral infection underlies a wide variety of medically important diseases that either follow directly from primary infection or may require months, years or even decades to develop. Pathogens associated with significant disease, such as human immunodeficiency virus(HIV), hepatitis C virus(HCV) and a number of herpes viruses remain uncontrolled. 2, fiche 20, Anglais, - chronic%20viral%20infection
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 20, La vedette principale, Français
- infection virale chronique
1, fiche 20, Français, infection%20virale%20chronique
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Dans [le] cas [des infections virales chroniques,] la persistance virale est assurée par une réplication continue dans l'organisme. C'est le cas des infections à rétrovirus (VIH, HTLV [virus T-lymphotrope humain]). 2, fiche 20, Français, - infection%20virale%20chronique
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-09-22
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- The Thyroid
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- subacute thyroiditis
1, fiche 21, Anglais, subacute%20thyroiditis
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
- De Quervain thyroiditis 2, fiche 21, Anglais, De%20Quervain%20thyroiditis
correct
- De Quervain's thyroiditis 3, fiche 21, Anglais, De%20Quervain%27s%20thyroiditis
correct
- subacute granulomatous thyroiditis 4, fiche 21, Anglais, subacute%20granulomatous%20thyroiditis
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
De Quervain's thyroiditis(sometimes called subacute thyroiditis) is a painful swelling of the thyroid gland that is thought to be triggered by a viral infection, such as mumps or the flu... De Quervain's thyroiditis settles down after a few days and is often followed by a spell of hypothyroidism(low levels of thyroid hormone) lasting a few weeks, before the thyroid gland recovers completely. 3, fiche 21, Anglais, - subacute%20thyroiditis
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Thyroïde
Fiche 21, La vedette principale, Français
- thyroïdite subaiguë de De Quervain
1, fiche 21, Français, thyro%C3%AFdite%20subaigu%C3%AB%20de%20De%20Quervain
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
- thyroïdite subaiguë 2, fiche 21, Français, thyro%C3%AFdite%20subaigu%C3%AB
correct, nom féminin
- thyroïdite de De Quervain 3, fiche 21, Français, thyro%C3%AFdite%20de%20De%20Quervain
correct, nom féminin
- maladie de De Quervain 4, fiche 21, Français, maladie%20de%20De%20Quervain
nom féminin
- thyroïdite subaiguë granulomateuse 5, fiche 21, Français, thyro%C3%AFdite%20subaigu%C3%AB%20granulomateuse
nom féminin
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Il semble que la thyroïdite subaiguë découle d'une infection virale, la plupart des patients ayant présenté une infection de la gorge quelques semaines auparavant. Cette maladie se présente sous forme épidémique, généralement en association avec des infections virales connues. 2, fiche 21, Français, - thyro%C3%AFdite%20subaigu%C3%AB%20de%20De%20Quervain
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-02-24
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Human Diseases
- Symptoms (Medicine)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Bwamba fever
1, fiche 22, Anglais, Bwamba%20fever
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
A mild, mosquito-borne, febrile viral infection occurring in eastern, central, western, and parts of southern Africa. 1, fiche 22, Anglais, - Bwamba%20fever
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Symptômes (Médecine)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- fièvre de Bwamba
1, fiche 22, Français, fi%C3%A8vre%20de%20Bwamba
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
Maladie virale bénigne observée en Afrique. 1, fiche 22, Français, - fi%C3%A8vre%20de%20Bwamba
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2011-12-12
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- human metapneumovirus
1, fiche 23, Anglais, human%20metapneumovirus
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
- hMPV 1, fiche 23, Anglais, hMPV
correct
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 DEF
A respiratory viral pathogen that causes a spectrum of illnesses that range from asymptomatic infection to severe bronchiolitis. 1, fiche 23, Anglais, - human%20metapneumovirus
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 23, La vedette principale, Français
- métapneumovirus humain
1, fiche 23, Français, m%C3%A9tapneumovirus%20humain
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
- MPVh 1, fiche 23, Français, MPVh
correct, nom masculin
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
Le métapneumovirus humain est un virus récemment identifié, responsable d'infections respiratoires chez l'enfant, notamment chez le nourrisson. 2, fiche 23, Français, - m%C3%A9tapneumovirus%20humain
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-11-25
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Biochemistry
- Genetics
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- viral-specific enzyme
1, fiche 24, Anglais, viral%2Dspecific%20enzyme
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
- viral enzyme 2, fiche 24, Anglais, viral%20enzyme
correct
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
An enzyme that is coded for by a viral gene rather than by a host cell gene, and that is produced in the host cell after its infection by the virus. 2, fiche 24, Anglais, - viral%2Dspecific%20enzyme
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Biochimie
- Génétique
Fiche 24, La vedette principale, Français
- enzyme spécifiquement virale
1, fiche 24, Français, enzyme%20sp%C3%A9cifiquement%20virale
correct, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
- enzyme virale 2, fiche 24, Français, enzyme%20virale
correct, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 DEF
Enzyme produite lors de l'infection virale de la cellule hôte, à partir de l'information génétique du virus. 1, fiche 24, Français, - enzyme%20sp%C3%A9cifiquement%20virale
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Campo(s) temático(s)
- Bioquímica
- Genética
Fiche 24, La vedette principale, Espagnol
- enzima de virus
1, fiche 24, Espagnol, enzima%20de%20virus
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Les abréviations, Espagnol
Fiche 24, Les synonymes, Espagnol
- enzima viral 2, fiche 24, Espagnol, enzima%20viral
correct, voir observation, nom féminin
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Tradicionalmente, la Real Academia Española (RAE) admitía únicamente el género femenino para el sustantivo enzima; así fue hasta 1984, fecha en que pasó a considerarlo de género ambiguo, que puede funcionar por igual como masculino y como femenino. El uso, no obstante, parece haberse decantado claramente en español por el femenino, que hoy se emplea en el 90% de los casos [...] 3, fiche 24, Espagnol, - enzima%20de%20virus
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-04-21
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Symptoms (Medicine)
- Environment
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- environmental hypersensitivity
1, fiche 25, Anglais, environmental%20hypersensitivity
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- environmental hyper-sensitivity 2, fiche 25, Anglais, environmental%20hyper%2Dsensitivity
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
The nature of the illness : Clinically, EIS/MCS patients have presented at various levels of disability from mild to severe. There are also several typical manifestations : 1) Patients who have had primarily chemical sensitivity who are developing worsening fatigue and sensitivities to other incitants as their illness progresses, including additional chemicals, foods and inhalants. 2) Patients who present with sever problems of multiple sensitivities to foods, chemicals and inhalants, and polysystem involvement generally classified as environmental hypersensitivity. 3) The patient who develops a syndrome of chronic fatigue, usually following a viral infection, who then begins to develop increased sensitivities to foods, chemicals and inhalants. 3, fiche 25, Anglais, - environmental%20hypersensitivity
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Symptômes (Médecine)
- Environnement
Fiche 25, La vedette principale, Français
- hypersensibilité environnementale
1, fiche 25, Français, hypersensibilit%C3%A9%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
- HOE 2, fiche 25, Français, HOE
nom féminin
Fiche 25, Les synonymes, Français
- hypersensibilité d'origine environnementale 3, fiche 25, Français, hypersensibilit%C3%A9%20d%27origine%20environnementale
correct, nom féminin
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
Les hypersensibilités environnementales peuvent survenir lorsque des personnes deviennent sensibles à des substances ou à des facteurs de la vie quotidienne et à des niveaux bien en deça de ce qui est considéré comme acceptable par des gens normaux. Les réactions d'hypersensibilité peuvent être déclenchées par des produits parfumés, des produits de nettoyage, des détergents, des peintures, des produits dérivés du pétrole, de la fumée de cigarette, des pesticides, des animaux domestiques, des plantes, des solvants, des radiations électromagnétiques, des moississures, de la nourriture ou des additifs. 4, fiche 25, Français, - hypersensibilit%C3%A9%20environnementale
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2010-02-16
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- IT Security
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- corresponding file technique of infection
1, fiche 26, Anglais, corresponding%20file%20technique%20of%20infection
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
A method of infection in which the virus does not directly infect. EXE files; a copy of the virus is rather stored in a corresponding. COM file. The. EXE file, and the. COM file containing the viral code will both have the same base file name. The original target. EXE file is never changed. 2, fiche 26, Anglais, - corresponding%20file%20technique%20of%20infection
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Sécurité des TI
Fiche 26, La vedette principale, Français
- mode d'infection par fichier correspondant
1, fiche 26, Français, mode%20d%27infection%20par%20fichier%20correspondant
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 DEF
Mode d'infection par lequel le virus n'infecte pas directement les fichiers .EXE. Une copie du virus est plutôt stockée dans un fichier .COM correspondant qui sera exécuté. Le fichier .EXE et le fichier .COM qui contient le code viral auront tous deux le même nom de fichier de base. Le fichier .EXE cible ne change jamais. 2, fiche 26, Français, - mode%20d%27infection%20par%20fichier%20correspondant
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2009-02-09
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Medication
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- antisense drug
1, fiche 27, Anglais, antisense%20drug
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
- anti-sense drug 2, fiche 27, Anglais, anti%2Dsense%20drug
correct
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
[A drug] designed to block viral genetic instructions, marking them for destruction by cellular enzymes, in order to prevent the building of new virus or the infection of new cells. 1, fiche 27, Anglais, - antisense%20drug
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 27, La vedette principale, Français
- médicament antisens
1, fiche 27, Français, m%C3%A9dicament%20antisens
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Médicament constitué par un enchaînement de bases choisies pour bloquer électivement les éléments d'un gène spécifique (ADN) ou de l'ARN messager correspondant. 1, fiche 27, Français, - m%C3%A9dicament%20antisens
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 27, La vedette principale, Espagnol
- compuesto antisentido
1, fiche 27, Espagnol, compuesto%20antisentido
nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Espagnol
Fiche 27, Les synonymes, Espagnol
- antisentido 1, fiche 27, Espagnol, antisentido
nom masculin
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
Compuesto que interfiere tanto en el acoplamiento como en el desacoplamiento del ARN viral en el ADN de la célula. 1, fiche 27, Espagnol, - compuesto%20antisentido
Record number: 27, Textual support number: 1 OBS
Actúan en macrófagos y linfocitos. 1, fiche 27, Espagnol, - compuesto%20antisentido
Fiche 28 - données d’organisme interne 2006-11-22
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Cytology
- Immunology
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- type 1 interferon
1, fiche 28, Anglais, type%201%20interferon
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- type-1 interferon 2, fiche 28, Anglais, type%2D1%20interferon
correct
- type 1 IFN 3, fiche 28, Anglais, type%201%20IFN
correct
- type-1 IFN 3, fiche 28, Anglais, type%2D1%20IFN
correct
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
An "early warning" system that cells use to initiate an immune response against a viral infection. 1, fiche 28, Anglais, - type%201%20interferon
Record number: 28, Textual support number: 1 OBS
A collective term for the acid-stable interferons IFN-alpha and IFN-beta which differ immunologically and with regard to some biologic and physiochemical properties. IFN-delta and IFN-kappa are also grouped as a Type-1 interferon. 2, fiche 28, Anglais, - type%201%20interferon
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Cytologie
- Immunologie
Fiche 28, La vedette principale, Français
- interféron de type 1
1, fiche 28, Français, interf%C3%A9ron%20de%20type%201
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- IFN de type 1 2, fiche 28, Français, IFN%20de%20type%201
correct, nom masculin
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Système d'alerte précoce que les cellules utilisent pour déclencher une réaction immunitaire contre un virus. 3, fiche 28, Français, - interf%C3%A9ron%20de%20type%201
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Citología
- Inmunología
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- interferón tipo 1
1, fiche 28, Espagnol, interfer%C3%B3n%20tipo%201
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
- IFN tipo 1 2, fiche 28, Espagnol, IFN%20tipo%201
correct, nom masculin
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Glicoproteína del grupo de las citocinas antivirales de clase 1 (interferones alfa y beta) que está involucrada en la respuesta inmune innata. 3, fiche 28, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20tipo%201
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
En el ser humano se han identificado tres tipos de interferones principales: alfa, beta y gamma. Los interferones alfa y beta integran la clase I y el interferón gamma la tipo II. Los interferones tipo I aumentan la función supresora inespecífica de las células T. 2, fiche 28, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20tipo%201
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
Las citocinas antivirales por excelencia son los interferones tipo I. Inhiben la replicación viral debido a que inducen en las células la síntesis de enzimas, tales como 2'-5' oligoadenilato sintetasa, que colectivamente interfieren la replicación del ARN y ADN viral. 4, fiche 28, Espagnol, - interfer%C3%B3n%20tipo%201
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-04-12
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- tick-borne encephalitis
1, fiche 29, Anglais, tick%2Dborne%20encephalitis
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
- TBE 2, fiche 29, Anglais, TBE
correct
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
- tick-borne meningoencephalitis 3, fiche 29, Anglais, tick%2Dborne%20meningoencephalitis
correct
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 DEF
A form of epidemic encephalitis usually spread by the bites of ticks (Ixodes persulcatus) infected with flaviviruses; occasionally it may be spread via raw milk from goats, sheep, or cows infected with the virus. It ranges in severity from mild to fatal and there may be degenerative changes in organs other than those of the nervous system. 4, fiche 29, Anglais, - tick%2Dborne%20encephalitis
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Tick-borne meningoencephalitis or Tick-borne encephalitis is a tick-borne viral infection of the central nervous system affecting humans as well as most other mammals. The virus can infect the membrane that surrounds the brain and spinal cord(meningitis), the brain itself(encephalitis), or both(meningoencephalitis). It is transmitted by the bite of infected deer ticks or(rarely) through the non-pasteurized milk of infected cows, and unlike other forms of meningitis is not contagious between humans. 3, fiche 29, Anglais, - tick%2Dborne%20encephalitis
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Canada Diseases Weekly Report. 5, fiche 29, Anglais, - tick%2Dborne%20encephalitis
Record number: 29, Textual support number: 2 OBS
TBE: abbreviation found in a text of the Department of National Defence. 2, fiche 29, Anglais, - tick%2Dborne%20encephalitis
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 29, La vedette principale, Français
- encéphalite à tiques
1, fiche 29, Français, enc%C3%A9phalite%20%C3%A0%20tiques
correct, nom féminin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
- encéphalite transmise par les tiques 2, fiche 29, Français, enc%C3%A9phalite%20transmise%20par%20les%20tiques
correct, nom féminin
- TBE 3, fiche 29, Français, TBE
correct, nom féminin
- TBE 3, fiche 29, Français, TBE
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Cette maladie virale est transmise par des tiques, principalement au nord de la Suisse, en Autriche, au sud de l'Allemagne, sur la côte balte de la Suède et en Europe de l'est. La vaccination est indiquée chez des personnes effectuant des randonnées en forêt dans ces régions. Trois injections sont recommandées au temps 0, 1-3 et 9-12 mois. 4, fiche 29, Français, - enc%C3%A9phalite%20%C3%A0%20tiques
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 5, fiche 29, Français, - enc%C3%A9phalite%20%C3%A0%20tiques
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2005-12-13
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Immunology
- Viral Diseases
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- set point
1, fiche 30, Anglais, set%20point
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
The measurable holding point or balance between the virus and the body’s immune system reported as the viral load measurement. 1, fiche 30, Anglais, - set%20point
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
The viral set point is established within a few weeks to months after infection and is thought to remain steady for an indefinite period of time. Set points are thought to determine how long it will take for disease progression to occur. 1, fiche 30, Anglais, - set%20point
Record number: 30, Textual support number: 1 PHR
viral set point 1, fiche 30, Anglais, - set%20point
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Immunologie
- Maladies virales
Fiche 30, La vedette principale, Français
- valeur de consigne
1, fiche 30, Français, valeur%20de%20consigne
correct, nom féminin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Les études de validation sont habituellement effectuées d'après des valeurs de consigne cibles, et on présume que la réduction virale est similaire tout au long du traitement. 1, fiche 30, Français, - valeur%20de%20consigne
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-10-06
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Viral Diseases
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- viral infection
1, fiche 31, Anglais, viral%20infection
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
- virus infection 2, fiche 31, Anglais, virus%20infection
correct
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
Antiviral antibodies develop in response to viral infection and to immunization with attenuated or inactivated virus or viral components. 2, fiche 31, Anglais, - viral%20infection
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Maladies virales
Fiche 31, La vedette principale, Français
- infection virale
1, fiche 31, Français, infection%20virale
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
L'infection virale est la conséquence de l'interaction entre la virulence de l'agent pathogène et la réponse de l'organisme infecté. Elle guérit spontanément ou à l'aide d'anti-viraux. 2, fiche 31, Français, - infection%20virale
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades víricas
Fiche 31, La vedette principale, Espagnol
- virosis
1, fiche 31, Espagnol, virosis
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Espagnol
Fiche 31, Les synonymes, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-07-04
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- simian immunodeficiency virus
1, fiche 32, Anglais, simian%20immunodeficiency%20virus
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
- SIV 1, fiche 32, Anglais, SIV
correct
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 DEF
A viral infection endemic to African green monkeys and similar to HIV-2. 1, fiche 32, Anglais, - simian%20immunodeficiency%20virus
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- S.I.V.
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 32, La vedette principale, Français
- virus de l'immunodéficience simienne
1, fiche 32, Français, virus%20de%20l%27immunod%C3%A9ficience%20simienne
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Des virus apparentés au V.I.H., appelés S.I.V. (simian immunodeficiency virus), ont été isolés à partir de diverses espèces (rhésus macaques, singes verts, mangabeys). Les S.I.V. présentent des caractéristiques biologiques et structurales proches des V.I.H. L'étude comparative des séquences génomiques de V.I.H.-1, V.I.H.-2 et du S.I.V. isolé à partir d'un macaque (S.I.V. mac) a montré une homologie plus importante entre V.I.H.2 et S.I.V. mac qu'entre les virus humains V.I.H.-1 et V.I.H.-2. 2, fiche 32, Français, - virus%20de%20l%27immunod%C3%A9ficience%20simienne
Fiche 32, Terme(s)-clé(s)
- S.I.V.
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
Fiche 32, La vedette principale, Espagnol
- virus de la inmunodeficiencia de simios
1, fiche 32, Espagnol, virus%20de%20la%20inmunodeficiencia%20de%20simios
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Espagnol
Fiche 32, Les synonymes, Espagnol
- SIV 1, fiche 32, Espagnol, SIV
nom masculin
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
SIV por sus siglas en inglés "simian immunodeficiency virus". 1, fiche 32, Espagnol, - virus%20de%20la%20inmunodeficiencia%20de%20simios
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-04-11
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
- Ear, Nose and Larynx (Medicine)
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- parotitis
1, fiche 33, Anglais, parotitis
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A disorder caused by viral or bacterial infection of the salivary gland(s). 1, fiche 33, Anglais, - parotitis
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
- Oreille, nez et larynx (Médecine)
Fiche 33, La vedette principale, Français
- parotidite
1, fiche 33, Français, parotidite
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Inflammation de la glande parotide, quelle soit virale ou bactérienne. 2, fiche 33, Français, - parotidite
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Campo(s) temático(s)
- Sistemas endocrino y metabólico
- Oreja, nariz y laringe (Medicina)
Fiche 33, La vedette principale, Espagnol
- parotiditis
1, fiche 33, Espagnol, parotiditis
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Espagnol
Fiche 33, Les synonymes, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Inflamación de la parótida, que es una glándula que se encuentra a ambos lados de la cara, y que puede deberse a actividad viral. 1, fiche 33, Espagnol, - parotiditis
Fiche 34 - données d’organisme interne 2000-06-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Molecular Biology
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- Consensus Interferon
1, fiche 34, Anglais, Consensus%20Interferon
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- CIFN 2, fiche 34, Anglais, CIFN
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Interferons are a family of naturally occurring small proteins that are produced and secreted by cells in response to viral infection. Alpha and beta interferons are classified type 1 interferons and include more than 25 different molecules. Consensus interferon(CIFN) is a novel, recombinant type 1 interferon containing 166 amino acids. CIFN was derived by scanning the sequences of natural alpha interferons and assigning the most frequently observed amino acid in each corresponding position. CIFN, when compared on an equal mass basis with interferon(IFN) alfa-2 and alpha-2b in in vitro assays, typically displays 5-10 tiems higher biological activity. 1, fiche 34, Anglais, - Consensus%20Interferon
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Biologie moléculaire
Fiche 34, La vedette principale, Français
- interféron consensus
1, fiche 34, Français, interf%C3%A9ron%20consensus
proposition, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- CIFN 2, fiche 34, Français, CIFN
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Par analogie avec la séquence consensus, courte séquence nucléotidique, d'ADN ou d'ARN, impliqué dans un mécanisme commun de signalisation et qui (voir kapbi 1993 pour la suite) 1, fiche 34, Français, - interf%C3%A9ron%20consensus
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 1998-09-11
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Vertebrae and Bone Marrow
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- bone marrow aplasia
1, fiche 35, Anglais, bone%20marrow%20aplasia
correct
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
A relatively reduced number of hemopoietic cells in the bone marrow, generally due to toxic substances(benzene, insecticides), irradiation or infection(viral hepatitis, tuberculosis). 1, fiche 35, Anglais, - bone%20marrow%20aplasia
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Vertèbres et moelle
Fiche 35, La vedette principale, Français
- aplasie médullaire
1, fiche 35, Français, aplasie%20m%C3%A9dullaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Appauvrissement plus ou moins important de la moelle osseuse en cellules hématopoïétiques généralement dû à des substances toxiques (benzène, insecticides), à une irradiation ou à une infection (hépatite virale, tuberculose). 1, fiche 35, Français, - aplasie%20m%C3%A9dullaire
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Vértebras y médula
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- aplasia medular
1, fiche 35, Espagnol, aplasia%20medular
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 1997-06-03
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Human Diseases
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- silent phase
1, fiche 36, Anglais, silent%20phase
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
The acute phase lasts from the onset of disease until 2-3 years thereafter, and the silent phase which follows lasts for 10-15 years. Since so little is known about the biology of HCV, it is presently unclear how this RNA virus establishes a persistent infection. ["Viral Hepatitis"] 1, fiche 36, Anglais, - silent%20phase
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Maladies humaines
Fiche 36, La vedette principale, Français
- phase silencieuse de la maladie
1, fiche 36, Français, phase%20silencieuse%20de%20la%20maladie
correct, nom féminin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Le test de Wassermann a seulement une sensibilité moyenne (certains syphilitiques, notamment dans la phase silencieuse de la maladie, ont des tests négatifs), mais une très bonne spécificité (une personne saine a exceptionnellement un test positif). 1, fiche 36, Français, - phase%20silencieuse%20de%20la%20maladie
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 1996-09-30
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- TEV
1, fiche 37, Anglais, TEV
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
- tnv 1, fiche 37, Anglais, tnv
correct
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
TEV,(also named tnv), tripartite 28 kD viral phosphoprotein produced by some HIV-1 strains. Found primarily in the nucleolus/nucleus. Tev contains the first exon of Tat, a small part of Env and the second exon of Rev. It exhibits both Tat and Rev functions and can functionally replace both essential regulatory proteins of HIV-1. It is produced very early in infection. 1, fiche 37, Anglais, - TEV
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 37, La vedette principale, Français
- séquence TEV
1, fiche 37, Français, s%C3%A9quence%20TEV
proposition, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
- séquence tnv 1, fiche 37, Français, s%C3%A9quence%20tnv
proposition, nom féminin
Fiche 37, Justifications, Français
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 1995-12-15
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Bowels
- Human Diseases
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- intestinal flu
1, fiche 38, Anglais, intestinal%20flu
correct
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- stomach flu 2, fiche 38, Anglais, stomach%20flu
correct
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A viral infection of the gastrointestinal tract usually resulting in emesis or diarrhea. 3, fiche 38, Anglais, - intestinal%20flu
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Seligman refers to the illness as "stomach flu", and Mr. Sapolsky describes it as "intestinal flu." In either case there is no such disease. Flu is an upper respiratory disease caused by the influenza virus; it can be accompanied by gastrointestinal symptoms, but they are not a prominent feature. 4, fiche 38, Anglais, - intestinal%20flu
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Intestins
- Maladies humaines
Fiche 38, La vedette principale, Français
- grippe intestinale
1, fiche 38, Français, grippe%20intestinale
correct, nom féminin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
Le syndrome de nausées accompagnées de vomissements subits, "grippe intestinale" ou "gastro-entérite virale" est décrit fréquemment durant les mois d'hiver dans les pays à climat tempéré. 2, fiche 38, Français, - grippe%20intestinale
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 1994-02-28
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- contact adsorption
1, fiche 39, Anglais, contact%20adsorption
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
in cases of bacteriophage infection that are known, the viral surface makes firm contact [adsorption] with the host's cell membrane 1, fiche 39, Anglais, - contact%20adsorption
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- phase d'adsorption
1, fiche 39, Français, phase%20d%27adsorption
correct, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 CONT
la bactérie-hôte est [...] isolée du milieu par une série de barrières. Avant de se multiplier, le phage doit [...] se fixer sur cette barrière complexe [...] Nous parlerons de phase d'adsorption 1, fiche 39, Français, - phase%20d%27adsorption
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Di George syndrome 1, fiche 40, Anglais, Di%20George%20syndrome
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- thymic aplasia 2, fiche 40, Anglais, thymic%20aplasia
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
... disorder attributable to congenital aplasia or hypoplasia of the thymus that leads to cellular immunity dysfunction. It is also associated with abnormalities of the parathyroid glands and with consequent hypo-calcemic tetany and congenital heart disease. The diagnosis is suspected by neonatal hypocalcemia and chronic infection with various viral, fungal, protozoal, or bacterial organisms. The chest roentgenogram usually shows absence of the thymus. 1, fiche 40, Anglais, - Di%20George%20syndrome
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 40, La vedette principale, Français
- syndrome de Di George
1, fiche 40, Français, syndrome%20de%20Di%20George
nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
- aplasie thymique 1, fiche 40, Français, aplasie%20thymique
nom féminin
- hypoplasie thymique 1, fiche 40, Français, hypoplasie%20thymique
nom féminin
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Déficit prédominant de l'immunité cellulaire. Absence congénitale de thymus et de parathyroïdes. C'est une embryopathie liée à une anomalie du développement des 3e et 4e arcs branchiaux. [...] L'aplasie thymique est caractérisée du point de vue immunologique par une absence complète des fonctions, T, analogue à celle provoquée par la thymectomie néonatale chez la souris. Les cellules T étudiées par leurs différents marqueurs ne sont pas détectables dans le sang périphérique ni dans les zones thymo-dépendantes paracorticales des ganglions [...] 1, fiche 40, Français, - syndrome%20de%20Di%20George
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 1991-07-17
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Genetics
- Cytology
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- negative-regulatory factor
1, fiche 41, Anglais, negative%2Dregulatory%20factor
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
- NEF 2, fiche 41, Anglais, NEF
correct
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
The silent period that follows infection by the human immunodeficiency virus(HIV-1) and precedes seroconversion remains a problem for the screening of blood supply, and knowledge about the mechanism involved in the maintenance of latency is only fragmentary. Using purified nef recombinant protein and six synthetic nef peptides, antibodies to the product of an HIV-1 regulatory gene, the negative regulatory factor(nef) involved in maintenance of proviral latency, were detected by Western blot and radioimmunoassay techniques in HIV-1-seronegative, viral antigen-negative, and virus culture-negative individuals at risk for HIV infection. 2, fiche 41, Anglais, - negative%2Dregulatory%20factor
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Tiré de la base de donnée: Index Medicus. 2, fiche 41, Anglais, - negative%2Dregulatory%20factor
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Génétique
- Cytologie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- protéine de régulation NEF
1, fiche 41, Français, prot%C3%A9ine%20de%20r%C3%A9gulation%20NEF
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Le virus de l'immunodéficience humaine (HIV) présente une organisation génomique complexe, avec l'identification à ce jour de dix gènes codant pour des protéines structurales et régulatrices de l'expression génique virale. Parmi les protéines de régulation, Nef ou negative-regulatory factor (précédemment nommée 3'orf, orf-B, E' ou F) ne semble pas indispensable à la réplication et aux effets cytopathogènes du HIV. 1, fiche 41, Français, - prot%C3%A9ine%20de%20r%C3%A9gulation%20NEF
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 1991-06-10
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- feline rhinotracheitis virus
1, fiche 42, Anglais, feline%20rhinotracheitis%20virus
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- feline herpes virus (type 1) 1, fiche 42, Anglais, feline%20herpes%20virus%20%28type%201%29
correct
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
A virus that causes feline viral rhinotracheitis. 2, fiche 42, Anglais, - feline%20rhinotracheitis%20virus
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
Feline viral rhinotracheitis : an acute upper respiratory infection of cats, caused by feline herpesvirus. Sneezing, coughing, ocular and nasal discharges, and often chemosis, keratitis and corneal ulceration are the main signs. Occasionally there is fatal pneumonia or generalized infection in young kittens. Most cats recovered from infection become lifelong carriers of the virus, with shedding precipitated by stress. 3, fiche 42, Anglais, - feline%20rhinotracheitis%20virus
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 42, La vedette principale, Français
- virus de la rhinotrachéite infectieuse
1, fiche 42, Français, virus%20de%20la%20rhinotrach%C3%A9ite%20infectieuse
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- herpès-virus félin (type 1) 1, fiche 42, Français, herp%C3%A8s%2Dvirus%20f%C3%A9lin%20%28type%201%29
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Virus du chat. 1, fiche 42, Français, - virus%20de%20la%20rhinotrach%C3%A9ite%20infectieuse
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1991-03-21
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Human Diseases
- Diagnostic Procedures (Medicine)
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- mixed infection
1, fiche 43, Anglais, mixed%20infection
correct, générique
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
infection of an organ or tissue by more than one microorganism, as in wound infections, abscesses, pneumonia, and rarely meningitis and endocarditis : mixtures of every type occur, e. g., bacterial and viral, bacterial and fungal, and protozoan and viral. 2, fiche 43, Anglais, - mixed%20infection
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Maladies humaines
- Méthodes diagnostiques (Médecine)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- infection mixte
1, fiche 43, Français, infection%20mixte
correct, nom féminin, spécifique
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Infection paludienne par plusieurs espèces de Plasmodium. 2, fiche 43, Français, - infection%20mixte
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


