TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRGIN [100 fiches]

Fiche 1 2025-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Mixed Drinks
  • Beverages
CONT

A Virgin Caesar is a non-alcoholic version of the classic Caesar cocktail. It typically includes tomato juice, Worcestershire sauce, hot sauce, and various seasonings like salt and pepper. The distinguishing feature of a Caesar is the use of [a combination of] clam and tomato juices, giving the drink its unique flavor. In a Virgin Caesar, the absence of alcohol makes it a refreshing and savory mocktail, often garnished with celery and a lime or lemon wedge.

Français

Domaine(s)
  • Cocktails
  • Boissons (Industrie de l'alimentation)
DEF

Boisson sans alcool composée de jus de tomates et de palourdes ainsi que d'une sauce piquante et de la sauce Worcestershire.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2025-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

A method of shifting cultivation in which vegetation is cut down in an area of virgin or rejuvenated forest, allowed to dry, and then burned before seeds are planted.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La culture sur brûlis, ou abattis-brûlis, est un mode traditionnel extensif de mise en valeur agricole consistant à abattre et brûler la forêt d'une parcelle pour la mettre en culture puis à l'abandonner pour permettre la reconquête forestière. Le paysage qui en résulte est l’abattis agricole. La forêt, coupée, brûlée, puis replantée en espèces nourricières, fournit la part d'alimentation végétale indispensable aux communautés rurales qui pratiquent l'abattis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Las emisiones de gases de efecto invernadero registradas se relacionaban principalmente con el uso generalizado de leña y la agricultura itinerante, o la agricultura de corta y quema.

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2025-02-07

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
  • Anti-pollution Measures
DEF

Paper produced from renewable and sustainable resources, including Forest Stewardship Council certified fibers, designed to minimize environmental impact by reducing pollution and promoting eco-friendly practices throughout its entire lifecycle, from production to disposal.

OBS

[Not to be confused with] "recycled paper, "[which] is made from paper that has been processed from pre-used waste, reducing the need for virgin trees to be harvested for paper production.

Terme(s)-clé(s)
  • eco friendly paper
  • ecofriendly paper
  • earth friendly paper
  • earthfriendly paper
  • eco paper
  • eco-paper

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier
  • Mesures antipollution
OBS

Papier qui présente des avantages environnementaux par rapport au papier traditionnel. Nom générique qui réunit des papiers certifiés par des organismes environnementaux, des papiers recyclés ou à teneur en fibres postconsommation.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Tipos de papel
  • Medidas contra la contaminación
DEF

[Papel] que se fabrica con materia prima procedente de bosques certificados a través de procesos que respetan el medio ambiente.

OBS

El papel ecológico [...] habitualmente cuenta con sellos o distintivos que nos informan sobre su origen y proceso de fabricación.

OBS

[No confundir] con "papel reciclado", que es aquel que se obtiene a partir de fibras ya utilizadas con anterioridad. Es decir, se sirve de otros productos de papel ya empleados previamente.

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2022-08-17

Anglais

Subject field(s)
  • Collaboration with the FAO
  • Commercial Fishing
  • Ecology (General)
CONT

Current spawning stock biomass relative to pre-exploitation conditions... was estimated to be about 0. 32..., below the 0. 50 level that would be expected at maximum sustainable yield(MSY).... Reference points to characterize recovery have not been developed for shortfin mako. One possible recovery target that was proposed [is] one half [of] the virgin spawning stock biomass...

OBS

SSB0: written SSB00

Français

Domaine(s)
  • Collaboration avec la FAO
  • Pêche commerciale
  • Écologie (Généralités)
OBS

Stock reproducteur dans des conditions de non exploitation (vierge).

OBS

SSB0 : s'écrit SSB0[indice]

Espagnol

Conserver la fiche 4

Fiche 5 2022-02-15

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

[The] largest island of the U. S. Virgin Islands, in the eastern Caribbean Sea.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

La plus grande des îles Vierges américaines.

OBS

Sainte-Croix : toponyme qui n'est jamais précédé d'un article défini.

Espagnol

Conserver la fiche 5

Fiche 6 2021-01-07

Anglais

Subject field(s)
  • Insects, Centipedes, Spiders, and Scorpions
  • Beekeeping
CONT

A virgin queen is a queen bee that has not mated with a drone.

Français

Domaine(s)
  • Insectes, mille-pattes, araignées et scorpions
  • Élevage des abeilles
CONT

Une reine vierge est une reine des abeilles qui ne s'est pas encore accouplée à un faux-bourdon.

Espagnol

Conserver la fiche 6

Fiche 7 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

A virgin cork … or reproduction cork... which has not undergone any treatment after stripping...

OBS

raw cork: designation and definition standardized by ISO in 2019.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège mâle [...] ou liège de reproduction […] qui n'a été soumis à aucune transformation après la levée […]

OBS

liège brut : désignation et définition normalisées par l'ISO en 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 7

Fiche 8 2019-07-09

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Cork ... obtained from the first stripping ... of the trunk and branches

OBS

virgin cork : designation and definition standardized by ISO in 2019.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège […] qui provient de la première levée […] du tronc et des branches.

OBS

liège vierge; liège mâle : désignations et définition normalisées par l'ISO en 2019.

Espagnol

Conserver la fiche 8

Fiche 9 2018-04-26

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
DEF

Normal hair which has had no previous bleaching or tinting treatments.

OBS

virgin hair : term officially approved by the Lexicon Project Committee(New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

Exécution de la coloration capillaire sur cheveux vierges.

OBS

cheveux vierges : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 9

Fiche 10 2018-04-23

Anglais

Subject field(s)
  • Hair Styling
CONT

In soap shampoos the vegetable oil and the alkali are boiled together. The resultant saponified liquid is diluted for use as shampoo. Soap shampoos are excellent for untreated or virgin hair(hair that hasn’t been bleached, permed, or dyed).

OBS

soap shampoo: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Coiffure
CONT

[...] on fait bouillir l'huile végétale en y ajoutant l'alcali et on dilue ensuite le liquide saponifié pour obtenir un shampoing. Le shampoing-savon est excellent pour les cheveux non traités ou vierges, ceux qui n'ont jamais subi de permanentes, de teintures ou de décolorants.

OBS

shampooing-savon : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 10

Fiche 11 2017-12-28

Anglais

Subject field(s)
  • Private-Sector Bodies and Committees
  • Religion (General)
CONT

On September 8, 1853 the Church of Canada welcomed a new religious Congregation, the Sisters of the Assumption of the Blessed Virgin which grew out of St. Gregoire le Grand Parish in Nicolet in the Province of Quebec.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités du secteur privé
  • Religion (Généralités)
CONT

Le 8 septembre 1853, l'Église canadienne accueille une nouvelle Congrégation religieuse : les Sœurs de l'Assomption de la Sainte Vierge. Cette belle histoire a pris naissance au Québec, dans la paroisse de Saint-Grégoire-le Grand de Nicolet.

Espagnol

Conserver la fiche 11

Fiche 12 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Ecosystems
CONT

Lake Petén Itzá,... surrounded by a virgin land of old ceibas and mahogany trees, is a great wildlife refuge. From the Cerro Cahuí Biotope Reserve, the only forest reserve on the shores of the lake, the animals of the region(small mammals and birds) can be observed.

OBS

biotope reserve: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Écosystèmes
CONT

On a choisi dix sites d'étude, qui ont en moyenne 2143 ha, pour entreprendre le rétablissement [du Pic à dos blanc]. Dans chaque site, 30 % de la surface sera aménagé en réserve naturelle, en réserve de biotopes ou fera l'objet d'ententes d'intendance, de méthodes de foresterie adaptées et de recommandations spéciales aux propriétaires terriens.

OBS

réserve de biotopes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 12

Fiche 13 2016-10-25

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Manufacturing
DEF

A plastic material in the form of pellets, granules, powder, floc, etc. that has not been subjected to use or processing other than that required for its initial manufacture.

OBS

virgin plastic : term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Plasturgie
DEF

Plastique sous forme de pastilles, de granulés, de poudre, de flocons, etc., n'ayant subi d'autres transformations que celles nécessaires à sa première miseen œuvre.

OBS

plastique vierge : terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Fabricación de plásticos
DEF

Material plástico en forma de pellets, gránulos, polvo, flóculos, etc., que no ha sido sometido a uso o procesamiento distinto del necesario para su fabricación inicial.

Conserver la fiche 13

Fiche 14 2016-07-18

Anglais

Subject field(s)
  • Atmospheric, Climatic and Meteorological Phenomena
  • Mountain Sports
CONT

More winter sports enthusiasts are heading into the wilderness in search of uncharted thrills and virgin snow[, but] the back country can be dangerous. [During the winter of 1995-1996] 25 people in the United States--among them snow boarders, hikers, skiers and snowmobilers--... died in avalanches.

CONT

Walking in virgin snow can be great fun, but when it starts to get too deep your progress will be slowed to a snail' s pace and you’ll use more energy to travel less distance.

Français

Domaine(s)
  • Phénomènes météorologiques, climatiques et atmosphériques
  • Sports de montagne
CONT

Il faut les conquérir, nos instants d'euphorie dans la neige vierge. Nous avons mis une heure et demie pour gravir à pied quelques centaines de mètres [...]

Espagnol

Conserver la fiche 14

Fiche 15 2016-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fish
Universal entry(ies)
OBS

Bahamas, Virgin Islands, Florida Keys and Caribbean Sea.

Français

Domaine(s)
  • Poissons
Entrée(s) universelle(s)
OBS

Il n'existe pas d'équivalent connu en français

Espagnol

Conserver la fiche 15

Fiche 16 2015-07-06

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Racquet Sports
CONT

ITTF-North America, or the North American Table Tennis Union is the continental federation of Table Tennis with 4 member countries, Bermuda, Canada, US Virgin Islands and the USA. The union sits underneath the world governing body for the sport – The International Table Tennis Federation(ITTF).

Terme(s)-clé(s)
  • International Table Tennis Federation North America

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Sports de raquette
Terme(s)-clé(s)
  • International Table Tennis Federation North America

Espagnol

Conserver la fiche 16

Fiche 17 2015-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Atomic Physics
DEF

virgin neutrons : Neutrons from any source, before the make a collision.

OBS

virgin neutron : The plural form of this term(virgin neutrons) and the plural definition have been standardized by ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • virgin neutrons

Français

Domaine(s)
  • Physique atomique
DEF

neutrons vierges : Neutrons provenant d'une source quelconque avant leur première collision.

OBS

neutron vierge : Le terme au pluriel (neutrons vierges) et la définition au pluriel ont été normalisés par l'ISO.

Terme(s)-clé(s)
  • neutrons vierges

Espagnol

Conserver la fiche 17

Fiche 18 2014-07-23

Anglais

Subject field(s)
  • Seafood and Freshwater Food (Food Industries)
  • Restaurant Menus
CONT

Cod carpaccio drizzled with extra virgin olive oil.

Français

Domaine(s)
  • Produits de mer et d'eau douce (Industr. alim.)
  • Menus (Restauration)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Productos del mar y de agua dulce (Ind. alimentaria)
  • Menú (Restaurantes)
DEF

Plato compuesto de lonchas [de bacalao], cortadas muy finas y condimentadas con diversas especias, que se consume crudo.

PHR

Carpaccio de bacalao con aceite de albahaca y tomate triturado, con ensalada de lechugas variadas y aceitunas negras, con crema de tomate y aceite de oliva, con fondo de tomate cereza, con virutas de queso parmesano.

Conserver la fiche 18

Fiche 19 2013-03-07

Anglais

Subject field(s)
  • Plastic Materials
  • Plastics Manufacturing
  • Anti-pollution Measures
  • Waste Management
DEF

A thermoplastic prepared from trimmings or rejected mouldings that has been reprocessed in a fabricator’s plant after having been processed previously in that plant by moulding, extrusion, etcetera.

OBS

In many specifications, the use of reworked material is limited to clean plastic that meets the requirements specified for the virgin material and yields a product essentially equal in quality to one made from only virgin material.

OBS

reworked plastic: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO).

Français

Domaine(s)
  • Matières plastiques
  • Plasturgie
  • Mesures antipollution
  • Gestion des déchets
DEF

Thermoplastique préparé à partir de carottes, de déchets d'usinage ou d'objets jetés remis en œuvre dans l'usine même où il a été moulé, extrudé, etcetera.

OBS

Dans beaucoup de spécifications, un plastique réutilisé n'est admis que pour autant qu'il s'agisse d'un matériau propre qui remplisse les exigences du matériau vierge et qui permette essentiellement d'obtenir un produit de qualité égale à celle du produit obtenu à partir du matériau vierge.

OBS

plastique réutilisé : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Materiales plásticos
  • Fabricación de plásticos
  • Medidas contra la contaminación
  • Gestión de los desechos
DEF

Termoplástico preparado a partir de cortes, piezas o moldes rechazados que ha sido reprocesado en una planta de fabricación después de haber sido previamente procesado en esa planta por moldeo, extrusión, etcétera.

OBS

En muchas especificaciones el uso de material reprocesado de origen interno se limita a plástico limpio que cumple requisitos especificados para el material virgen y permite obtener un producto de calidad prácticamente igual a la que se obtiene sólo de material virgen.

Conserver la fiche 19

Fiche 20 2012-10-19

Anglais

Subject field(s)
  • Seeding and Planting Equipment
DEF

A pot made of peat moss whose walls allow roots to grow right through permitting replanting without removing the pot.

OBS

Jiffy® is a registered trademark.

OBS

Jiffy® pots are made of 70% sphagnum peat moss and 30% virgin wool fiber.

Terme(s)-clé(s)
  • Jiffy pot

Français

Domaine(s)
  • Matériel de plantation et de semis
OBS

Jiffy® est une marque déposée.

Terme(s)-clé(s)
  • pot en tourbe Jiffy
  • plateau de culture en tourbe Jiffy

Espagnol

Conserver la fiche 20

Fiche 21 2012-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Roofs (Building Elements)
  • Waterproofing (Construction)
CONT

Most vinyl roofing membranes are sealed using hot air, which can be compared to welding metal. The process joins two rolls of membranes at the overlap areas (without using another dissimilar material) to create one monolithic layer that covers the entire roof. The heat-welded, permanently fused seams on vinyl roofing membrane form a watertight seal, and their peel strength can be critical to the roof system’s long-term performance against wind forces.

CONT

ROOF technology allows old roof membrane to be renewed without removal. ROOF technology is based upon a thermochemical treatment of bitumen roof coating. With heat applied to a section of roof coating bitumen and bituminiferous mastics start melting. Imbued with own bitumen, roof coating gains improved waterproofing capabilities. Once cooled such coating becomes a tough monolithic layer, smooth and watertight.

CONT

Hot-applied rubberized asphalts consist of proprietary blends of asphalt, mineral fillers, elastomers(natural, synthetic, or a blend of both), virgin or reclaimed oil and a thermoplastic resin. It is applied hot in such a manner as to form an impermeable monolithic membrane over the surface to be waterproofed, which may be concrete, gypsum board or wood. Improved versions of this type of system consist of two coats of rubberized asphalt with a polyester mat in between, called the fully reinforced or two-ply system.

OBS

monolithic layer: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick).

Français

Domaine(s)
  • Toitures (Éléments du bâtiment)
  • Étanchéité (Construction)
CONT

Les bitumes caoutchoutés sont constitués de mélanges particuliers de bitume, de fillers minéraux, d'élastomères (naturels, synthétiques ou un mélange des deux), d'huile vierge ou recyclée et d'une résine thermoplastique. Le produit est appliqué à chaud de manière à former une membrane monolithique imperméable au-dessus de la surface à hydrofuger, qui peut être en bêton, en plaques de plâtre ou en bois. Des versions améliorées de ce type de membrane sont composées de deux couches de bitume caoutchouté et d'un mat de polyester intercalaire; ces membranes sont dites «entièrement armées» ou «à deux épaisseurs».

OBS

couche monolithique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick).

Espagnol

Conserver la fiche 21

Fiche 22 2011-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Christian Theology
DEF

The third chaplet of the Rosary, consisting of :(1) the Resurrection;(2) the Ascension;(3) the Descent of the Holy Spirit;(4) the Assumption of the [Blessed Virgin Mary] ;and(5) the Coronation of the [Blessed Virgin Mary].

Français

Domaine(s)
  • Théologies chrétiennes
DEF

Troisième chapelet du Rosaire consacré aux Mystères de la Résurrection de Jésus, de l'Ascension de Jésus, de la Pentecôte, de l'Assomption de Marie et du Couronnement de la Vierge Marie au ciel.

Espagnol

Conserver la fiche 22

Fiche 23 2011-11-08

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

A native or resident of the Virgin Islands.

OBS

Plural :Virgin Islanders.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples

Espagnol

Conserver la fiche 23

Fiche 24 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Gold and Silver Mining
DEF

The gold not found in chemical combination with other minerals.

OBS

Found largely in placer gold form.

CONT

virgin : Applied to metals occurring elementally, as virgin gold, as distinguished from ore minerals which are chemical compounds.

Français

Domaine(s)
  • Mines d'or et d'argent
OBS

L'or [...] n'existe qu'à l'état dispersé, soit libre, soit associé, en solution solide, semble-t-il, avec d'autres minéraux de minerais [...]

Espagnol

Conserver la fiche 24

Fiche 25 2011-11-07

Anglais

Subject field(s)
  • Inhabitant Names and Names of Peoples
OBS

Capital city of the British Virgin Islands.

Français

Domaine(s)
  • Noms d’habitants et noms de peuples
OBS

Capitale des îles Vierges britanniques.

Espagnol

Conserver la fiche 25

Fiche 26 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A British colony occupying the 36 eastern islands(11 inhabited) of the Virgin Islands. Capital : Road Town on Tortola Island.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Groupe d'îles des îles Vierges qui appartient à la Grande-Bretagne, les autres îles appartenant aux États-Unis; les principales îles sont : Tortola, Anegada et Virgin Gorda.

OBS

Chef-lieu : Road Town, dans l'île Tortola.

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 26

Fiche 27 2011-08-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

An overseas territory of the U. S. A. occupying the 52 western islands(3 inhabited) of the Virgin Islands.... The islands were bought from Denmark by the U. S. A.(1917).

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Territoire américain des îles Vierges, les autres îles appartenant à la Grande-Bretagne; il regroupe principalement les îles Saint John, Saint Thomas et Sainte-Croix, îles achetées au Danemark en 1917.

OBS

Chef-lieu : Charlotte Amalie, dans l'île Saint Thomas.

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 27

Fiche 28 2011-08-08

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Virgin olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 0. 8 gram per 100 grams, and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category...

CONT

In addition to meeting the requirements of Section B. 09. 003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile d'olive vierge dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 0,8 gramme pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...]

CONT

En plus de satisfaire aux exigences de l'article B.09.003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d'huile d'olive vierge ou d'huile d'olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d'olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres.

OBS

Dans le domaine oléicole, la dénomination «vierge» renvoie à un seuil de qualité, soit 2 grammes d'acide oléique pour 100 grammes d'huile. Comme l'huile d'olive dite «extravierge» surpasse le seuil de qualité attribué à l'huile d'olive dite «vierge», l'huile d'olive extravierge est, d'un point de vue scientifique, «plus vierge» que l'huile d'olive vierge.

OBS

L'adjectif «extra» (vierge extra) et le préfixe «extra-» (extravierge ou extra-vierge) partagent le même sens, soit «de qualité supérieure».

OBS

Bien que la graphie «huile d'olive extra vierge» soit fautive, puisqu'en français «extra» n'a pas la fonction d'adverbe, cette construction est passée dans l'usage.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
Conserver la fiche 28

Fiche 29 2011-08-03

Anglais

Subject field(s)
  • Names of Special Years, Weeks, Days
  • Arts and Culture
  • Christian Theology
  • Heritage
OBS

The Immaculate Conception is a Catholic dogma that asserts that Mary, the mother of Jesus, was preserved by God from the stain of original sin at the time of her own conception. Specifically, the dogma says she was not afflicted by the lack of sanctifying grace that afflicts humankind, but was instead filled with grace by God, and furthermore lived a life completely free from sin. It is commonly confused with the doctrine of the incarnation and virgin birth, though the two deal with separate subjects. According to the dogma, Mary was conceived by normal biological means, but her soul was acted upon by God(kept "immaculate") in his constitution Ineffabilis Deus, published December 8, 1854. The Catholic Church celebrates the Immaculate Conception on 8 December, exactly nine months before the official birthday of Mary.

Français

Domaine(s)
  • Désignations d'années, de semaines et de jours spéciaux
  • Arts et Culture
  • Théologies chrétiennes
  • Patrimoine
OBS

L'Immaculée conception de Marie est un dogme de l'Église catholique, décrété le 8 décembre 1854 par Pie IX dans sa bulle Ineffabilis Deus. L'Immaculée conception se fête le 8 décembre, date supposée de la conception de Marie, depuis 1477, par décision de Sixte IV. La fête a été confirmée par Clément XI en 1708. Elle est à l'origine de la Fête des lumières, célébrée chaque année à Lyon le 8 décembre.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Designaciones de años, semanas y días especiales
  • Artes y Cultura
  • Teología cristiana
  • Patrimonio
OBS

El Dogma de la Inmaculada Concepción es un Artículo de la Fe Católica que sostiene la creencia en que María, madre de Jesús, a diferencia de todos los demás seres humanos, no fue alcanzada por el pecado original sino que, desde el primer instante de la creación de su alma, estuvo libre de todo pecado o mancha de pecado. No debe confundirse esta doctrina con la de la Maternidad Virginal de María, que sostiene que Jesús fue concebido sin intervención de varón, que María permaneció virgen antes, durante y después del parto. La doctrina fue definitivamente definida como Dogma de Fe y por tanto revestida de los caracteres de infalibilidad e inmutabilidad el día 8 de diciembre de 1854, en la Bula Ineffabilis Deus del Papa Pío IX.

Conserver la fiche 29

Fiche 30 2011-08-02

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
DEF

A cluster of small islands in the Leeward group, West Indies, divided between the British Virgin Islands and the Virgin Islands of the U. S. A.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
DEF

Archipel des Petites Antilles, situé à l'est de Porto Rico, entre l'Atlantique et la mer des Caraïbes et colonisé en partie par la Grande-Bretagne et en partie par les États-Unis (statut de 1967). Les îles Vierges britanniques [...] comprennent 42 îles dont 11 sont habitées [les principales étant Tortola, Anegada et Virgin Gorda]. Les îles Vierges américaines comprennent les îles Saint Thomas, Sainte-Croix et Saint John [achetées au Danemark en 1917,] et une cinquantaine d'îlots inhabités.

OBS

Christophe Colomb découvrit ces îles et leur donna ce nom parce qu'elles se suivent en mer comme la procession des onze mille vierges de la légende chrétienne.

OBS

Le générique du nom d'îles prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 30

Fiche 31 2011-06-17

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

... olive oil [that] has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 2 grams per 100 grams and the other characteristics of which correspond to those fixed for this category ...

CONT

In addition to meeting the requirements of Section B. 09. 003 of the FDR [Food and Drug Regulations], products being represented or sold as virgin or extra virgin olive oil are expected to meet the standards and definitions of the International Olive Oil Council. These standards require, among other things, oils to be cold pressed products that do not contain any refined olive oil, and make a distinction between "virgin" and "extra virgin" olive oils based on free fatty acid content.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile d'olive [...] dont l'acidité libre exprimée en acide oléique est au maximum de 2 grammes pour 100 grammes et dont les autres caractéristiques correspondent à celles fixées pour cette catégorie [...]

CONT

En plus de satisfaire aux exigences de l'article B.09.003 du Règlement sur les aliments et drogues, les produits présentés ou vendus sous le nom d'huile d'olive vierge ou d'huile d'olive extra vierge doivent satisfaire aux normes et aux définitions du Conseil oléicole international. Entre autres, ces normes exigent que ces huiles soient des produits pressés à froid, qui ne renferment aucune huile d'olive raffinée, et établissent une distinction entre l'huile vierge et l'huile extra vierge, distinction qui se fait sur la teneur en acides gras libres.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
CONT

[...] el aceite virgen de oliva [...] se extrae exprimiendo aceitunas a partir de un proceso en frío, clave para conservar los nutrientes del fruto.

Conserver la fiche 31

Fiche 32 2011-04-05

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
CONT

All Superwash sweaters and hand knitting yarns are entitled to carry the distinguished Woolmark label. Before a product can qualify for the Woolmark label, it must pass strict international test conducted by The Wool Bureau of Canada. Those tests ensure that the garment-or hand knitting yarn-is made of 100% pure virgin wool and meets internationally prescribed standards for resistance to shrinkage and fading.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
CONT

Les chandails et les fils de laine à tricoter "Superlavable" arbore la célèbre étiquette Woolmark. Pour en avoir le droit, les articles doivent répondre aux normes internationales imposées par The Wool Bureau of Canada. L'article doit être fait à 100 % de pure laine vierge et doit avoir passé avec succès de dures épreuves de résistance au rétrécissement et à la décoloration.

OBS

Les vedettes principales anglaise et française, ainsi que les contextes sont extraits de dépliants (anglais et français) du Bureau lainier du Canada (The Wool Bureau of Canada Limited.)

Espagnol

Conserver la fiche 32

Fiche 33 2011-03-08

Anglais

Subject field(s)
  • General Vocabulary
CONT

A medical working group was established within the Red Cross to determine the distribution of wet heat-treated products among various select groups such as children and virgin hemophiliacs, based on limited product availability and pending total conversion to wet heat-treated products.

Français

Domaine(s)
  • Vocabulaire général
OBS

Habituellement, jeune hémophile, n'ayant pas été contaminé par une bactérie pathogène ou un agent viral et qui, vu son état, peut bénéficier d'un traitement au facteur VIII.

Espagnol

Conserver la fiche 33

Fiche 34 2011-03-04

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

The virgin olive oil with an absolutely perfect odour and flavour, and whose acidity shall not surpass 1. 5%.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
DEF

Huile d'olive à la saveur et à l'odeur irréprochables, et dont le degré d'acidité peut atteindre 1,5 % maximum.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Substancias grasas (Industria alimentaria)
Conserver la fiche 34

Fiche 35 2010-11-23

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Geology
OBS

[Mollic epipedon is] a thick, dark surface layer, more than 50 per cent base saturated(dominantly with bivalent cations), having a narrow C/N ratio(17/1 or less in virgin state and 13/1 and less with cultivated soils), a strong soil structure, a relatively soft consistency when dry, and less than 250 ppm of P2O5 soluble in critic acid.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géologie
OBS

«Parmi les épipédons», la 7e Approximation distingue les formes suivantes d'accumulation d'humus : - «l'épipédon mollique» à humus calcique [...]

Espagnol

Conserver la fiche 35

Fiche 36 2010-04-16

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Programs and Courses
  • Foreign Trade
DEF

Political program comprising economic arrangements between the United States and Caribbean countries, announced in February 1982 by U.S. President Ronald Reagan at a meeting of the Organization of American States (OAS).

OBS

There are 22 regional countries that are beneficiaries of the program : Antigua and Barbuda, the Bahamas, Barbados, Bermuda, Belize, British Virgin Islands, Costa Rica, Dominica, the Dominican Republic, El Salvador, Grenada, Guatemala, Guyana, Haiti, Honduras, Jamaica, Montserrat, the Netherlands Antilles, Nicaragua, Panama, St. Kitts and Nevis, St. Lucia, St. Vincent and the Grenadines, and Trinidad and Tobago.

Français

Domaine(s)
  • Titres de programmes et de cours
  • Commerce extérieur

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Títulos de programas y cursos
  • Comercio exterior
OBS

Los beneficiarios de este programa de acuerdo preferencial son: Antillas Neerlandesas, Antigua y Barbuda, Bahamas, Barbados, Belice, Costa Rica, Dominica, El Salvador, Granada, Guatemala, Guyana, Haití, Honduras, Jamaica, Islas Vírgenes Británicas, Montserrat, Nicaragua, Panamá, República Dominicana, San Cristóbal y Nieves, Santa Lucía, San Vicente y las Granadinas y Trinidad y Tobago.

Conserver la fiche 36

Fiche 37 2008-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

The forest products sector includes companies engaged in growing, harvesting and processing wood and wood fiber, manufacturing pulp, paper and paperboard products from both virgin and recycled fiber, and producing engineered and traditional wood products.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
CONT

Au Québec, le secteur des produits forestiers vise à optimiser la transformation des ressources naturelles et à générer des emplois de qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 37

Fiche 38 2008-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • Breadmaking
DEF

A crusty flat white bread with large holes in the dough that looks like a slipper (the same is Italian for "old slipper").

CONT

This bread is made with a preferment called a biga in Italian. The biga is a mixture of flour, water, and a small portion of dough taken ("biga" means take) from the day before’s bread that is prepared up to eighteen hours before today’s bread is finally mixed. The characteristic of ciabatta is large holes and high moisture content. The bread always tastes better the second day.

OBS

The essential ingredient of Ciabatta is virgin olive oil.

Français

Domaine(s)
  • Boulangerie
DEF

Pain italien, à base de farine blanche et de levure, ayant la forme d'un rectangle long et étroit.

Espagnol

Conserver la fiche 38

Fiche 39 2006-09-23

Anglais

Subject field(s)
  • Fatty Substances (Food)
DEF

Olive oil obtained from virgin olive oils by refining methods which do not lead to alterations in the initial glyceridic structure. It has a free acidity, expressed as oleic acid, of not more than 0. 3 grams per 100 grams(0. 3%) and its other characteristics correspond to those fixed for this category in this standard. This is obtained by refining virgin olive oils which have a high acidity level and/or organoleptic defects which are eliminated after refining.

Français

Domaine(s)
  • Corps gras (Ind. de l'aliment.)
CONT

Huile d'olive : Cette huile est un mélange d'huile d'olive raffinée et d'huile d'olive vierge. Elle doit aussi avoir un taux d'acidité d'un pour cent et demie ou moins.

Espagnol

Conserver la fiche 39

Fiche 40 2006-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Biochemistry
CONT

An encounter with a foreign pathogen or antigen stimulates naive T lymphocyte activation and the generation of immunologic memory. The T cells which are responsible for immunologic memory differ, both phenotypically and functionally, from naive T cells. Of interest is the observation that aging is associated with an enhanced level of memory T cells, suggesting that the qualitative T cell response differs in the elderly. Further, differences in the proportion of memory to naive T cells may be responsible for immune dysfunction and autoimmunity associated with the aging process. In general, the goal of our research is to characterize the differences between antigenically naive(virgin) and memory T helper cells at the developmental, phenotypic, and functional levels

Français

Domaine(s)
  • Biochimie
CONT

Pour être efficace, la réponse immunitaire doit être adaptée à chaque type d'infection. De ce fait, les lymphocytes T naïfs peuvent se différencier, en fonction des besoins, soit en lymphocytes auxiliaires de type Th1, soit en Th2.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Bioquímica
Conserver la fiche 40

Fiche 41 - données d’organisme externe 2006-03-24

Anglais

Subject field(s)
  • Compartment - ISO/IEC JTC 1 Information Technology Vocabulary
Universal entry(ies)
12.01.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

data medium in or on which neither marks of reference nor user data have been recorded

OBS

blank medium; virgin medium : terms and definition standardized by ISO/IEC [ISO 2382-12 : 1988].

Français

Domaine(s)
  • Tiroir - ISO/CEI JTC 1 Vocabulaire des technologies de l'information
Entrée(s) universelle(s)
12.01.01 (2382)
numéro d'article de norme ISO/CEI
DEF

support de données sur lequel n'ont été enregistrés ni repères de référence, ni données de l'utilisateur

OBS

support vierge : terme et définition normalisés par l'ISO/CEI [ISO 2382-12:1988].

Espagnol

Conserver la fiche 41

Fiche 42 2005-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

One of the Virgin Islands of the United States in the West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
CONT

En 1917, pour des raisons stratégiques, les États-Unis achetèrent au Danemark les îles Sainte-Croix, Saint Thomas et Saint John, [maintenant partie des îles Vierges américaines dans l'archipel des Petites Antilles].

OBS

Le générique du nom d'une île prend la minuscule dans un texte suivi, et la majuscule dans une liste, sur une carte géographique ou un panneau de signalisation.

Espagnol

Conserver la fiche 42

Fiche 43 2005-06-16

Anglais

Subject field(s)
  • Spices and Condiments
CONT

Sofrito is a Spanish seasoning made with 100% virgin olive oil... for meats, fish, turkey, lamb, chicken, beans, soups and fricassees.

Français

Domaine(s)
  • Épices et condiments
CONT

La base des plats est le sofrito (ou «friture de légumes»). L'ail, l'oignon et la tomate sont frits dans l'huile d'olive pour faire une fondation aux plats. Puis le poivron et l'aubergine, cuits puis mélangés à ce sofrito font la «samfaina»- un accompagnement de légumes.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Especias y condimentos
DEF

Condimento que se añade a un guiso, compuesto por diversos ingredientes fritos en aceite, especialmente cebolla o ajo entre otros.

Conserver la fiche 43

Fiche 44 2005-04-20

Anglais

Subject field(s)
  • Carpets and Upholstery Textiles
DEF

[A separate] carpet underpad made from virgin polyurethane foam.

CONT

The minimum recommended prime urethane cushion is 3/8 inch, while the minimum rubber cushion is a 1/4 inch.

Français

Domaine(s)
  • Tapis et textile d'ameublement
DEF

Sous-couche séparée fabriquée à base de mousse polyuréthane pure.

Espagnol

Conserver la fiche 44

Fiche 45 2005-03-11

Anglais

Subject field(s)
  • Recipes
DEF

Grilled slices of bread brushed with olive oil and fresh garlic.

CONT

Bruscetta comes from the Italian verb "brusciari" which means to burn. They call it this because the bread is toasted or grilled... True bruscetta is made very simply by grilling day old Italian bread(panelle is best) and drizzling with the best extra virgin olive oil you can find... and top with finely chopped garlic, diced scallion, diced plum tomatoes and basil mixture...

Français

Domaine(s)
  • Recettes de cuisine
CONT

Pour préparer une bonne «bruschetta», nous vous conseillons d'utiliser du pain cuit si possible au feu de bois et pas trop raffiné. [...] Le pain doit être coupé en tranches pas trop fines et rendu croquant en le passant sur la grille du barbecue, dans un grille-pain ou même au four. Puis la «bruschetta» est aromatisée en la frottant généreusement avec une gousse d'ail, en finissant par un filet d'huile d'olive extra vierge qui lie le tout. Ceci est la «bruschetta» de base, sur laquelle vous pouvez ajouter les ingrédients de votre choix : des foies de volaille, des dés de tomates, une purée de poivrons ou des anchois à l'huile.

Espagnol

Conserver la fiche 45

Fiche 46 2005-02-24

Anglais

Subject field(s)
  • Trademarks (Law)
  • Copyright, Patent and Trademark Law
  • Foreign Trade
DEF

Trademark belonging to an association of producers or specialised organization that is used by members as a symbol of origin or guarantee of quality, governed by strict controls.

CONT

A collective trademark is a trademark which a collective (for example a corporation, a business cooperation society or an association) allows members to use. A collective trademark clearly identifies the source of the goods or services as being related to the members of the collective.

OBS

Often represented by a simple graphic image(for example, pure virgin wool).

Terme(s)-clé(s)
  • collective trade-mark
  • collective trade mark

Français

Domaine(s)
  • Marques de commerce (Droit)
  • Propriété industrielle et intellectuelle
  • Commerce extérieur
DEF

Marque qui appartient à une association de producteurs ou à un organisme spécialisé, et qui est utilisée par ses membres autorisés comme un symbole de pureté de l'origine ou comme une garantie de qualité. Cette association doit établir des contrôles stricts.

OBS

Elle est souvent représentée par un dessin simple (par exemple, pure laine vierge).

OBS

marque collective : terme et définition extraits du CAPITAL Business Dictionary et reproduits avec l'autorisation de LID Editorial Empresarial.

Terme(s)-clé(s)
  • marque de commerce collective

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Marcas de comercio (Derecho)
  • Derecho de propiedad industrial e intelectual
  • Comercio exterior
DEF

Marca perteneciente a una asociación de productores u organismo especializado, que es usada por sus miembros autorizados como símbolo de pureza de origen o garantía de calidad, manteniendo dicha asociación estrictos controles.

OBS

Se representa a menudo con un dibujo sencillo (por ejemplo, pura lana virgen).

OBS

marca colectiva: término y definición extraídos del CAPITAL Business Dictionary con la autorización de LID Editorial Empresarial.

Conserver la fiche 46

Fiche 47 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
DEF

Natural forest, the development of which has been virtually uninfluenced by human activity.

OBS

virgin forest : term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
DEF

Forêt [...] non remaniée par l'homme.

OBS

forêt vierge : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Silvicultura
DEF

[Bosque] cortable o extracortable no influido esencialmente por la acción del hombre.

Conserver la fiche 47

Fiche 48 2004-07-07

Anglais

Subject field(s)
  • Oil Drilling
  • Geology
CONT

Early wells drilled with cable tools had terrific production rates, which are generally attributed to virgin reservoir pressures.

Français

Domaine(s)
  • Forage des puits de pétrole
  • Géologie
CONT

[Les condensats sont un] mélange de substances, essentiellement des pentanes et des fractions lourdes d'hydrocarbures, qui sont récupérées ou peuvent être récupérées par un puits traversant un réservoir souterrain et qui, bien que pouvant se trouver à l'état gazeux dans le réservoir vierge, sont liquides au moment du mesurage ou de l'estimation du volume présent.

Espagnol

Conserver la fiche 48

Fiche 49 2004-05-27

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

The West Indies Federation came to an end in 1962 but its end, in many ways, must be regarded as the real beginning of what is now the Caribbean Community and Common Market (CARICOM).

OBS

Federation of the West Indies : former federation, consisting of the British West Indian possessions with the exception of the Bahamas Islands and the British Virgin Islands; established 1958, dissolved 1962.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux

Espagnol

Conserver la fiche 49

Fiche 50 2003-10-07

Anglais

Subject field(s)
  • Archaeology
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
DEF

An almond-shaped motif in which Christ sits; sometimes used also for the Virgin.

CONT

In most Romanesque churches, the vault of the half-domed apse is adorned with a Christ in majesty, that is to say sitting on a throne surrounded or inscribed in an almond-shaped glory known as a mandorla. Christ is sometimes replaced by a Virgin in majesty. Generally, the mandorla is surrounded by the animals of the Apocalypse(the four Living Creatures) symbolising the four Evangelists.

Français

Domaine(s)
  • Archéologie
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)
DEF

Encadrement ou gloire de forme ovale ou en amande, soupent disposé dans l'iconographie et les bas-reliefs religieux, autour du Christ transfiguré.

CONT

Dans la plupart des églises romanes la voûte en cul-de-four de l'abside est ornée d'un Christ en majesté, c'est-à-dire assis sur un trône entouré d'une gloire lumineuse en forme d'amande appelée mandorle. Le Christ est quelquefois remplacé par la Vierge en majesté. Généralement, la mandorle est encadrée par les animaux de l'Apocalypse (les quatre Vivants) qui symbolisent les quatre évangélistes.

CONT

Au milieu des arcatures, une belle sculpture en haut-relief représente la Vierge à l'Enfant dans une gloire en forme d'amande, ou mandorle, portée par quatre anges.

Espagnol

Conserver la fiche 50

Fiche 51 2003-06-10

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

In 1976 a Caribbean forum was created under the sponsorship of the United Nations Economic Commission for Latin America(ECLA) and UNEP. An Action Plan from the Wider Caribbean was approved by twenty-two nations and territories, including the United States of America, in 1981. The governments of the Caribbean approved supporting resolutions dealing with the program implementation, financing, and institutional arrangements when they adopted the Action Plan. Puerto Rico and the Virgin Islands were represented in the majority of these meetings as members of the Unites States delegation.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
Terme(s)-clé(s)
  • Plan d'action pour la région élargie de la mer des Caraïbes

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
Conserver la fiche 51

Fiche 52 2003-02-04

Anglais

Subject field(s)
  • Plant Biology
  • Beekeeping
  • Sugar Industry
DEF

A sweet viscid fluid, of various shades from nearly white to deep golden, being the nectar of flowers collected and worked up for food by certain insects, esp. the honey-bee.

PHR

Honey of borax.

PHR

Honey-heavy, honey-laden.

PHR

Honey bike, brake, -cake, colour, -crock, -cup, drink, -harvest, -knife, -mead, -pore, -scale, -shop, -time, wine.

PHR

Honey-coloured, -hearted, -lipped, -loaded, -steeped, -mouthed, -stored, -wooled.

PHR

Honey agaric, ant, -apple, -baby, -badger, -bag, -balm, banana, -basket, -bearer, -beer, -berry, -blob, -bloom, -bottle, -bread, -bucket, -bun, -bunch, -cell, -cherry, chile, -creeper, -dresser, -extractor, -fall, -farmer, -flow, -fly, fungus, -garlic, -gate, -gatherer, -gilding, -gland, -gold, -holder, -hunter, -kite, -locust, -lotus, -maker, -man, -mark, -meal, -mesquit, -moth, -mouse, mushroom, -pear, -people, -plant, -pod, possum, -rore, -soap, -sop, -spot, -stalks, -stomach, -sucker, -tear, -tube, -ware, -water, -week, -wood, -words, -worker.

PHR

Honey-bearing, -dropping, -eating, -flowing, -gathering, -making, -secreting, -storing, -yielding.

PHR

Borax, clover, corn, heather, stone, wood honey.

PHR

Clarified honey.

PHR

Live, unripe, virgin, white, wild honey.

Français

Domaine(s)
  • Biologie végétale
  • Élevage des abeilles
  • Sucrerie (Industrie de l'alimentation)
DEF

Substance sirupeuse et sucrée, de couleur ambrée, que les abeilles élaborent dans leur jabot avec le nectar des fleurs ou d'autres matières végétales, et qu'elles dégorgent dans des alvéoles de cire pour la nourriture de leur communauté.

CONT

Les abeilles vont chercher le nectar des fleurs pour le convertir en miel.

PHR

Fourmi, mouche à miel.

PHR

Bonbon, préparation pharmaceutique au miel.

PHR

Couleur, gâteau, goût, jatte, parfum, pot de miel.

PHR

Douceur, production du miel.

PHR

Miel rosat, violat.

PHR

Miel de Narbonne, du Gâtinais; miel des fleurs.

PHR

Sentir le miel; séparer le miel de la cire.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Biología vegetal
  • Cría de abejas
  • Industria azucarera
Conserver la fiche 52

Fiche 53 2002-11-05

Anglais

Subject field(s)
  • Publication and Bookselling
  • Collection Items (Museums and Heritage)
DEF

A very popular type of text during the Middle Ages used for private devotions. It contains a calendar as well as psalms, prayers, hymns and biblical readings for recitation during the eight canonical hours of the day, known as the Hours of the Virgin.

Français

Domaine(s)
  • Édition et librairie
  • Objets de collection (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Recueil de prières et d'offices, le plus souvent calligraphié et orné de miniatures et d'enluminure.

DEF

Livre de prière et de dévotion des laïcs à la fin du Moyen Âge dont le texte central est le petit office de la Vierge, emprunté au bréviaire.

OBS

Les huit heures canoniques selon lesquelles s'organise la prière de l'office ont donné son nom au livre.

Espagnol

Conserver la fiche 53

Fiche 54 2002-09-16

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
  • Ecology (General)
  • Environmental Management
CONT

Ecolabelling and Life-cycle Analysis. These are two environmental tools designed to help consumers make informed choices about the products and materials they use. Booth tools take into account key environmental impacts at different stages of the life-cycle of such materials as wood and paper products. Canada's new ecolabelling guidelines for paper products will take into account, among other things, how much virgin timber and energy are used and how much waste and toxicity are generated in production processes.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
  • Écologie (Généralités)
  • Gestion environnementale
CONT

Étiquetage écologique et analyse du cycle de vie. Voilà deux moyens qui vont aider les consommateurs à choisir judicieusement les produits et matériaux qu'ils utilisent. Tous deux tiennent compte des principaux impacts sur l'environnement aux différents stades d'utilisation de matériaux tels que le bois et les produits de papier. Les nouvelles directives canadiennes sur l'étiquetage écologique des produits de papier tiendront compte notamment de la quantité de bois non recyclé et de l'énergie utilisée, ainsi que de la production de déchets et de substances toxiques issus des procédés de production.

Espagnol

Conserver la fiche 54

Fiche 55 2002-02-28

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Constitutional Law
OBS

The National Conference of Commissioners on Uniform State Laws has worked for the uniformity of state laws since 1892. It is a non-profit unincorporated association, comprised of state commissions on uniform state laws from each state, the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico, and the U. S. Virgin Islands.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Droit constitutionnel

Espagnol

Conserver la fiche 55

Fiche 56 2001-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Types of Paper
DEF

Paper of equivalent cotton fibre content to rag in "True rag paper" ...

OBS

... this describes much of today's fine rag writing papers because the used rag content may be nil or only a small part of the total cotton fibre content in today's cotton papers. Much fibre in cotton paper is clippings of new cotton cloth from the garment industry, not from used rags. Virgin cotton linters is another significant source.

Français

Domaine(s)
  • Sortes de papier

Espagnol

Conserver la fiche 56

Fiche 57 2001-10-24

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
OBS

United States Virgin Islands. Reproduced from "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", with the authorization of Unesco.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
OBS

Reproduit de "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", avec l'autorisation de l'Unesco.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
OBS

Reproducido del "Titles, Names and Acronyms related to the activities of the International Oceanographic Commission of Unesco", con la autorización de Unesco.

Conserver la fiche 57

Fiche 58 2001-09-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Textile Weaving (Textile Industries)
  • Carpets and Upholstery Textiles
OBS

Wilton carpet... composition : 100% pure virgin wool natural fiber resistant and easy to clean; texture : Wilton jacquard with 3 incorporated yarns; number of colours : unlimited...

OBS

... For added texture Wilton carpets can also be made so that some loops are long and others are short. Sometimes just the long loops ...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Tissage (Industries du textile)
  • Tapis et textile d'ameublement
OBS

Un des avantages du tissage Wilton est de permettre de créer des moquettes à velours coupé ou bouclé ou combinant ces deux types de velours.

Espagnol

Conserver la fiche 58

Fiche 59 2001-02-05

Anglais

Subject field(s)
  • Commercial Aviation
DEF

Air carrier holding a certificate issued under the Federal Aviation Act of 1958 that :(1) operates aircraft designed to have a maximum passenger capacity of more than 60 seats or a maximum payload capacity of more than 18, 000 pounds [8, 165 kg] ;or(2) conducts operations where one or both terminals of a flight stage are outside the 50 states of the United States, the District of Columbia, the Commonwealth of Puerto Rico and the U. S. Virgin Islands.

OBS

The large certified air carriers are divided into four groups, according to operating revenue: Majors, Nationals, Large Regionals and Medium Regionals.

Français

Domaine(s)
  • Aviation commerciale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Aviación comercial
Conserver la fiche 59

Fiche 60 2000-09-13

Anglais

Subject field(s)
  • Crude Oil and Petroleum Products
OBS

virgin product : term standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Pétroles bruts et dérivés
OBS

produit vierge : terme normalisé par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 60

Fiche 61 2000-03-27

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
  • Wool Industry
  • Textile Weaving (Textile Industries)
CONT

In contrast to worsted fabrics which are made from fine combed yarns using virgin raw material, woollen fabrics are usually heavier and woven from coarser yarns which can be spun form virgin, regenerated or second grade wool, man-made and hair fibres and are used in a wide variety of blends.

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
  • Industrie lainière
  • Tissage (Industries du textile)
CONT

A l'opposé des tissus de laine peignée qui sont produits de filés fins fabriqués généralement de laine vierge, les tissus de laine cardée sont ordinairement plus lourds et tissés de filés relativement gros, lesquels peuvent être filés de laine vierge, régénérée ou de deuxième qualité, de fibres synthétiques, et de poils animal, en mélanges variés.

Espagnol

Conserver la fiche 61

Fiche 62 1999-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Architecture
DEF

A pillar in the center of a Romanesque or Gothic portal.

CONT

That [i. e., the portal] of the south transept, la Porte de la Vierge dorée, has on the trumeau or central pier the figure... of the Virgin smiling at the Child on her arm...

Français

Domaine(s)
  • Architecture
DEF

Pilier médian d'un large portail (souvent orné d'une statue) qui sert à soulager le linteau. Il partage la porte en deux ouvertures.

CONT

Mais l'utilisation d'un support médian, le trumeau, devrait permettre d'augmenter de manière significative le diamètre des tympans [...]

Espagnol

Conserver la fiche 62

Fiche 63 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

ECONOFLO 625-Spec 2400. A versatile multi-purpose high pressure fire hose made with 100% virgin polyester and lightweight, high strength DESMOPAN lining. Coupled with brass ferrule type couplings, garden hose thread. Designed for use in fighting forest fires.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 63

Fiche 64 1998-11-28

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

A tree as yet untapped.

OBS

Such trees are collectively termed round timber in U.S.A.

OBS

virgin tree : The source indicates that this term is used in the British Commonwealth plus Eire and the Republic of South Africa.

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture
DEF

Arbre qui n'a pas été entaillé.

Espagnol

Conserver la fiche 64

Fiche 65 1998-07-16

Anglais

Subject field(s)
  • Plastics Industry
CONT

Scrap is a fact of life in plastics processing plants. Runners and sprues, reject molded parts, and trim from film extrusion and thermoforming operations, represent significant amounts of material that must be dealt with by the manufacturer. Whether the scrap is to be disposed or reused, it is usually put through a size reduction process for easier handling. In the case of thermoplastics, scrap is easily reused by reducing its size to the point where it can be fed into processing equipment in the same manner as virgin resin.

Français

Domaine(s)
  • Industrie des plastiques
CONT

Les avantages par rapport à l'extrusion-soufflage sont les suivants : absence de déchets, tolérances extrêmement précises à l'intérieur et à l'extérieur du goulot [...]

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Industria de plásticos
Conserver la fiche 65

Fiche 66 1998-05-04

Anglais

Subject field(s)
  • Special Rail Transport
DEF

A train that runs up to a third faster on old track by using suspension systems that lean into bends. Gyroscopes and accelerometers are used to give advance warning of curves.

CONT

The first tilt train was the British Advanced Passenger Train that was withdrawn in 1981 after only three days of scheduled service. Since that unhappy debut however, tilt technology has developed to a point where tilt trains are now being operated throughout Europe : the Pendolino tilting train(Fiat Ferroviaria), Virgin tilting trains in Britain, the Adtranz X2000(Sweden), and the Amtrak tilting trains(United States).

Terme(s)-clé(s)
  • tilt technology

Français

Domaine(s)
  • Transports ferroviaires spéciaux

Espagnol

Conserver la fiche 66

Fiche 67 1998-04-25

Anglais

Subject field(s)
  • Paperboard
DEF

A variety of water-resistant, coated paperboard used for packaging food products.

DEF

foodboard : Board used for food packaging having a single-ply or multiply construction, usually made from 100% bleached virgin pulp finish.

Français

Domaine(s)
  • Carton
DEF

Carton utilisé pour le conditionnement d'aliments, constitué d'une ou de plusieurs couches, en général fabriqué avec 100 % de pâte blanchie.

Espagnol

Conserver la fiche 67

Fiche 68 1997-11-25

Anglais

Subject field(s)
  • Silviculture
DEF

The illegal clearing of forest land.

CONT

During the early 1900's, the Pinewood forests, including the land on which the preserve is located, were heavily logged. Virtually all virgin timber in the area was cut by 1930. The second-growth forests which emerged often were replaced by human development or converted into commercial pine plantations. Also, detrimental to the area's native species was the human suppression of wild fires. These fires once played an important role in the region's ecology by maintaining an open woodland and limiting hardwood encroachment.

Terme(s)-clé(s)
  • forest encroachment

Français

Domaine(s)
  • Sylviculture

Espagnol

Conserver la fiche 68

Fiche 69 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • Committees and Boards (Admin.)
  • Federal Administration
OBS

US Virgin Islands government.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Comités et commissions (Admin.)
  • Administration fédérale

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Comités y juntas (Admón.)
  • Administración federal
Conserver la fiche 69

Fiche 70 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • International Bodies and Committees
  • Legal System
  • Courts
OBS

United States Virgin Islands group.

Français

Domaine(s)
  • Organismes et comités internationaux
  • Théorie du droit
  • Tribunaux

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos y comités internacionales
  • Régimen jurídico
  • Tribunales
Conserver la fiche 70

Fiche 71 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

US Virgin Islands government

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
Conserver la fiche 71

Fiche 72 1997-11-11

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
  • International Relations
OBS

USA/UK; set up for the promotion of mutual co-operation between the British and the United States Virgin Islands.

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
  • Relations internationales

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Organismos, unidades administrativas y comités
  • Relaciones internacionales
Conserver la fiche 72

Fiche 73 1997-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

one of the British Virgin Islands, West Indies, west of Torlota.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Unes des îles Vierges du Royaume-Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 73

Fiche 74 1997-04-07

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

One of the British Virgin Islands, West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Une des îles Vierges du Royaume-Uni.

Espagnol

Conserver la fiche 74

Fiche 75 1997-01-30

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Island, U. S. Virgin Islands, West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

(île) le plus peuplée des îles Vierges américaines (Antilles).

Espagnol

Conserver la fiche 75

Fiche 76 1997-01-29

Anglais

Subject field(s)
  • Coins and Bank Notes
  • Numismatics
  • Coining
DEF

Said of any coin, token, or medal that has never been dipped in a chemical solution to clean or brighten it; pristine.

OBS

Said of a coin when artificial toning is considered; otherwise, the coin is qualified as "pristine" or "virgin".

OBS

See related terms: toning (noun), original toning, artificial toning, pristine (adjective).

Français

Domaine(s)
  • Pièces de monnaie et billets de banque
  • Numismatique
  • Monnayage
DEF

Se dit de toute pièce de monnaie, jeton ou médaille qui n'a jamais été traité(e) dans une solution de patinage pour la nettoyer ou lui redonner de l'éclat.

Espagnol

Conserver la fiche 76

Fiche 77 1997-01-09

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Largest of the British Virgin Islands, West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Île britannique des Petites Antilles

Espagnol

Conserver la fiche 77

Fiche 78 1996-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Island, British Virgin Islands, West Indies.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

île des Petites Antilles britanniques, dans l'archipel des îles Vierges.

Espagnol

Conserver la fiche 78

Fiche 79 1995-05-05

Anglais

Subject field(s)
  • Titles of Documents and Works
OBS

Public television stations throughout the U. S., Puerto Rico, Virgin Islands, Guam & American Samoa.

Français

Domaine(s)
  • Titres de documents et d'œuvres

Espagnol

Conserver la fiche 79

Fiche 80 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also known as Religious of the Mother of God or Leonoardini. Earlier names include Reformed Priests of the Blessed Virgin and Secular Clerics of the Blessed Virgin

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités

Espagnol

Conserver la fiche 80

Fiche 81 1995-04-21

Anglais

Subject field(s)
  • Organizations, Administrative Units and Committees
OBS

Also referred to as Carmelites of the Blessed Virgin Mary Immaculate

Français

Domaine(s)
  • Organismes, unités administratives et comités
OBS

Aussi connu sous le nom Carmes de la Bienheureuse Vierge Marie Immaculée

Espagnol

Conserver la fiche 81

Fiche 82 1993-12-22

Anglais

Subject field(s)
  • Place Names (outside Canada)
OBS

Capital city of the United States Virgin Islands.

Français

Domaine(s)
  • Toponymes (hors Canada)
OBS

Capitale des îles Vierges américaines.

Espagnol

Conserver la fiche 82

Fiche 83 1992-07-28

Anglais

Subject field(s)
  • Translation and Interpretation
CONT

Should single women be permitted to have immaculate conception and virgin birth?

Français

Domaine(s)
  • Traduction et interprétation
OBS

Il ressort de la consultation du traducteur de la Commission d'enquête sur les nouvelles techniques de reproduction que le terme anglais, ironiquement, fait référence à des textes de la Bible, d'où la proposition, tirée plus ou moins textuellement de ce Livre.

Espagnol

Conserver la fiche 83

Fiche 84 1992-07-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Cork formed, after stripping virgin cork, as a result of the regeneration of the subero-phellodermic meristem in the inactive inner bark the external part of which forms the back of this cork.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège formé après levée du liège mâle, provenant de la régénération du méristème subéro-phellodermique dans le liber inactif et dont la partie externe forme la croûte qui revêt ce liège.

OBS

[Liège de reproduction; liège femelle] Termes et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 84

Fiche 85 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork stripped from living trees recently felled.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge levé sur des arbres vivants, qui viennent d'être abattus.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 85

Fiche 86 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Pieces of virgin cork of small dimensions or of reproduction corkwaste of area less than 400 cm2.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Pièces de liège mâle de petites dimensions ou de liège de reproduction de surface inférieure à 400 cm2.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 86

Fiche 87 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork obtained from growing trees being stripped for the first time.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge levé sur des arbres vivants exploités pour la première fois.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 87

Fiche 88 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin or reproduction cork from trees, branches or other parts of trees whose wood and even the phloem has rotted away.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge ou de reproduction provenant d'arbres, de branches ou d'autres parties d'arbres dont le bois et même le liber ont disparu par putréfaction.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 88

Fiche 89 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork, generally from pruned branches, adze-cut transversely to the axis of the branch free from inner bark and lignified tissue.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge, provenant normalement de tailles, écorcé à l'herminette transversalement aux branches et exempt de liber et de tissus ligneux.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 89

Fiche 90 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Small pieces of virgin or reproduction cork left lying in the oak groves during normal stripping and collected afterwards.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Petites parties de liège vierge ou de reproduction abandonnées dans les chênaies pendant les exploitations normales et postérieurement recueillies.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 90

Fiche 91 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork cut from growing trees above the level of a previous stripping.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge levé sur des arbres vivants au-dessus du niveau de l'exploitation précédente.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 91

Fiche 92 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork from trees scorched by fire.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge provenant d'arbres léchés par le feu.

OBS

Terme et définitions normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 92

Fiche 93 1992-06-02

Anglais

Subject field(s)
  • Cork
DEF

Virgin cork, generally from pruned branches, obtained by stripping the bark after cutting it with an axe along the axis of the branches, along with fragments of inner bark and/or even lignified tissue.

OBS

Term and definition standardized by ISO.

Français

Domaine(s)
  • Liège
DEF

Liège vierge, provenant normalement de tailles, écorcé à la hache dans le sens longitudinal des branches et présentant des fragments adhérents de liber et/ou même de tissus ligneux.

OBS

Terme et définition normalisés par l'ISO.

Espagnol

Conserver la fiche 93

Fiche 94 1991-12-04

Anglais

Subject field(s)
  • Foreign Trade
DEF

A firm incorporated in Guam, the US Virgin Islands, the Commonwealth of the Northern Mariana Islands, American Samoa, or any foreign country that has a satisfactory exchange-of-information agreement with the United States and elects to be axed as a US corporation, except for the fact that it exempts from taxable income, a portion of the combined net income of the FSC and its affiliated supplier on the export of US products.

OBS

Replaces the domestic international sales corporation (DISC).

Français

Domaine(s)
  • Commerce extérieur
DEF

Entreprise qui a été constituée en société à Guam, dans les Îles vierges américaines, dans le Commonwealth des Mariannes du Nord, dans les Samoas américaines ou dans tout autre pays, qui a conclu un accord satisfaisant d'échange d'information avec les États-Unis et qui choisit d'être taxée comme société américaine, sauf pour le fait qu'elle exclut de son revenu imposable une partie des revenus nets qu'elle-même et son fournisseur affilié tirent de l'exportation de produits américains.

Espagnol

Conserver la fiche 94

Fiche 95 1991-05-08

Anglais

Subject field(s)
  • Audio Technology
OBS

Electrostatic stereo headphones.

CONT

The electrostatic headphones that Virgin Atlantic [Airlines] provides are expensive. Sannheisser, the famous headphone manufacturer... is offering a budget pair of high-quality headphones for airlines at $120.

Terme(s)-clé(s)
  • electrostatic stereo headphone
  • electrostatic headphone

Français

Domaine(s)
  • Électroacoustique
OBS

Casque électrostatique Audiotec.

CONT

Par contre, avec un bon amplificateur, l'écoute aux casques électrostatiques est d'une beauté rare, sans qu'aucune fatigue ne se manifeste. L'image stéréophonique est plausible.

Espagnol

Conserver la fiche 95

Fiche 96 1990-09-20

Anglais

Subject field(s)
  • Various Proper Names
  • Christian Theology
OBS

Holy year in honor of Virgin Mary.

Français

Domaine(s)
  • Appellations diverses
  • Théologies chrétiennes

Espagnol

Conserver la fiche 96

Fiche 97 1989-01-24

Anglais

Subject field(s)
  • Wool Industry
OBS

Virgin wool : Any wool that never before been woven, knitted, felted or otherwise processed into fabric or used for any other purpose.

Français

Domaine(s)
  • Industrie lainière
OBS

Laine vierge : Toute laine qui n'a encore jamais été tissée, tricotée, feutrée ou autrement transformée en tissus, ni utilisée en vue d'un usage quelconque.

OBS

Le terme anglais et son équivalent ainsi que les contextes sont extraits d'un dépliant édité par le Bureau Lainier du Canada (The Wool Bureau of Canada).

Espagnol

Conserver la fiche 97

Fiche 98 1986-06-18

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Symbols, Motifs and Ornaments (Arts)
CONT

Byzantine icons :... the virgin often appear with epithets, which in most cases denote a general quality rather than a specific type. The epithet Eleousa, the Virgin of Tenderness, is a term that had become popular through hymns and other poetry, and occurs in connection with many different Virgin types.

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Symboles, motifs et ornements (Arts)

Espagnol

Conserver la fiche 98

Fiche 99 1985-12-12

Anglais

Subject field(s)
  • Art History and Theory
  • Period Costumes (Museums and Heritage)
DEF

The distinctive vestment of bishops of the Eastern Church corresponding to the pallium of the Western Church but made in two forms and worn in one form or the other by all bishops during the celebration of liturgical offices.

CONT

An icon :... The Virgin Mary, in orant position, both hands raised at shoulder level wearing the maphorion...

Français

Domaine(s)
  • Histoire et théorie de l'art
  • Costumes anciens (Muséologie et Patrimoine)
DEF

Petit manteau court que les évêques portaient durant l'office.

CONT

Byzance. Vêtements épiscopaux de cérémonie. Sur une chasuble fermée ils portent l'omophorion, bande décorée de croix grecques, entourant les épaules.

Espagnol

Conserver la fiche 99

Fiche 100 1984-05-28

Anglais

Subject field(s)
  • Textile Industries
OBS

Whenever hard-twisted woolen, worsted, cotton, and ray on yarn or yarn wastes are to be employed in woolen mixes, it becomes necessary to subject the stock to a garnetting process as a succession to rag picking or teasing. Garnetting has for its object the thorough breaking up of the waste and its return to a fibrous condition so that it can used in mixes with virgin wool or other stocks...

Français

Domaine(s)
  • Industries du textile
OBS

"Les effilochés (laine Renaissance) proviennent de l'effilochage en filature cardée."

Espagnol

Conserver la fiche 100

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :