TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRGIN FOREST [5 fiches]

Fiche 1 2025-05-02

Anglais

Subject field(s)
  • Plant and Crop Production
DEF

A method of shifting cultivation in which vegetation is cut down in an area of virgin or rejuvenated forest, allowed to dry, and then burned before seeds are planted.

Français

Domaine(s)
  • Cultures (Agriculture)
CONT

La culture sur brûlis, ou abattis-brûlis, est un mode traditionnel extensif de mise en valeur agricole consistant à abattre et brûler la forêt d'une parcelle pour la mettre en culture puis à l'abandonner pour permettre la reconquête forestière. Le paysage qui en résulte est l’abattis agricole. La forêt, coupée, brûlée, puis replantée en espèces nourricières, fournit la part d'alimentation végétale indispensable aux communautés rurales qui pratiquent l'abattis.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Producción vegetal
CONT

Las emisiones de gases de efecto invernadero registradas se relacionaban principalmente con el uso generalizado de leña y la agricultura itinerante, o la agricultura de corta y quema.

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2016-10-26

Anglais

Subject field(s)
  • Biogeography
  • Ecosystems
CONT

Lake Petén Itzá,... surrounded by a virgin land of old ceibas and mahogany trees, is a great wildlife refuge. From the Cerro Cahuí Biotope Reserve, the only forest reserve on the shores of the lake, the animals of the region(small mammals and birds) can be observed.

OBS

biotope reserve: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development.

Français

Domaine(s)
  • Biogéographie
  • Écosystèmes
CONT

On a choisi dix sites d'étude, qui ont en moyenne 2143 ha, pour entreprendre le rétablissement [du Pic à dos blanc]. Dans chaque site, 30 % de la surface sera aménagé en réserve naturelle, en réserve de biotopes ou fera l'objet d'ententes d'intendance, de méthodes de foresterie adaptées et de recommandations spéciales aux propriétaires terriens.

OBS

réserve de biotopes : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2008-08-12

Anglais

Subject field(s)
  • Forestry Operations
CONT

The forest products sector includes companies engaged in growing, harvesting and processing wood and wood fiber, manufacturing pulp, paper and paperboard products from both virgin and recycled fiber, and producing engineered and traditional wood products.

Français

Domaine(s)
  • Exploitation forestière
CONT

Au Québec, le secteur des produits forestiers vise à optimiser la transformation des ressources naturelles et à générer des emplois de qualité.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2004-08-25

Anglais

Subject field(s)
  • Ecosystems
  • Silviculture
DEF

Natural forest, the development of which has been virtually uninfluenced by human activity.

OBS

virgin forest : term used by Parks Canada.

Français

Domaine(s)
  • Écosystèmes
  • Sylviculture
DEF

Forêt [...] non remaniée par l'homme.

OBS

forêt vierge : terme en usage à Parcs Canada.

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ecosistemas
  • Silvicultura
DEF

[Bosque] cortable o extracortable no influido esencialmente por la acción del hombre.

Conserver la fiche 4

Fiche 5 1999-05-10

Anglais

Subject field(s)
  • Fire-Fighting and Rescue Equipment
CONT

ECONOFLO 625-Spec 2400. A versatile multi-purpose high pressure fire hose made with 100% virgin polyester and lightweight, high strength DESMOPAN lining. Coupled with brass ferrule type couplings, garden hose thread. Designed for use in fighting forest fires.

Français

Domaine(s)
  • Matériel de secours et de lutte (incendies)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Equipo de salvamento y lucha contra incendios
Conserver la fiche 5

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :