TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRGIN TIMBER [2 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2002-09-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Forestry Operations
- Ecology (General)
- Environmental Management
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virgin timber
1, fiche 1, Anglais, virgin%20timber
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Ecolabelling and Life-cycle Analysis. These are two environmental tools designed to help consumers make informed choices about the products and materials they use. Booth tools take into account key environmental impacts at different stages of the life-cycle of such materials as wood and paper products. Canada's new ecolabelling guidelines for paper products will take into account, among other things, how much virgin timber and energy are used and how much waste and toxicity are generated in production processes. 1, fiche 1, Anglais, - virgin%20timber
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Exploitation forestière
- Écologie (Généralités)
- Gestion environnementale
Fiche 1, La vedette principale, Français
- bois non recyclé
1, fiche 1, Français, bois%20non%20recycl%C3%A9
nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Étiquetage écologique et analyse du cycle de vie. Voilà deux moyens qui vont aider les consommateurs à choisir judicieusement les produits et matériaux qu'ils utilisent. Tous deux tiennent compte des principaux impacts sur l'environnement aux différents stades d'utilisation de matériaux tels que le bois et les produits de papier. Les nouvelles directives canadiennes sur l'étiquetage écologique des produits de papier tiendront compte notamment de la quantité de bois non recyclé et de l'énergie utilisée, ainsi que de la production de déchets et de substances toxiques issus des procédés de production. 1, fiche 1, Français, - bois%20non%20recycl%C3%A9
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 1997-11-25
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Silviculture
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- encroachment 1, fiche 2, Anglais, encroachment
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The illegal clearing of forest land. 2, fiche 2, Anglais, - encroachment
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
During the early 1900's, the Pinewood forests, including the land on which the preserve is located, were heavily logged. Virtually all virgin timber in the area was cut by 1930. The second-growth forests which emerged often were replaced by human development or converted into commercial pine plantations. Also, detrimental to the area's native species was the human suppression of wild fires. These fires once played an important role in the region's ecology by maintaining an open woodland and limiting hardwood encroachment. 3, fiche 2, Anglais, - encroachment
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- forest encroachment
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Sylviculture
Fiche 2, La vedette principale, Français
- défrichement illicite en forêt
1, fiche 2, Français, d%C3%A9frichement%20illicite%20en%20for%C3%AAt
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


