TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRTUAL BREAK [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- situation theory
1, fiche 1, Anglais, situation%20theory
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Situation theory tries to make the situation, or context, paramount... because human intelligence is not logical and cannot be captured by computers that "think" by logical deduction. It could break through the logjam that has kept true progress toward artificial intelligence at a virtual standstill for decades. Keith Devlin's goal is to create a symbolic notation that captures the entire cloud of unspoken context. 2, fiche 1, Anglais, - situation%20theory
Fiche 1, Terme(s)-clé(s)
- context theory
- situational logic
- situational semantics
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
Fiche 1, La vedette principale, Français
- théorie situationnelle
1, fiche 1, Français, th%C3%A9orie%20situationnelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Linguistique situationnelle, sémantique situationnelle, analyse contextuelle. 2, fiche 1, Français, - th%C3%A9orie%20situationnelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2018-04-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Informatics
- Software
- Computer Hardware
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- network virtualization
1, fiche 2, Anglais, network%20virtualization
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Network virtualization lets you break one physical network into many virtual networks or combine physical networks into one virtual network. 2, fiche 2, Anglais, - network%20virtualization
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- network virtualisation
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Informatique
- Logiciels
- Matériel informatique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- virtualisation de réseau
1, fiche 2, Français, virtualisation%20de%20r%C3%A9seau
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La virtualisation de réseau permet de créer des réseaux sécurisés personnalisés dans un environnement multi-utilisateur. 2, fiche 2, Français, - virtualisation%20de%20r%C3%A9seau
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Informática
- Soporte lógico (Software)
- Equipo físico de computadora (Hardware)
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- virtualización de la red
1, fiche 2, Espagnol, virtualizaci%C3%B3n%20de%20la%20red
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
La virtualización de la red es un método para proporcionar instancias virtuales de redes físicas mediante la separación de ancho de banda en canales independientes. Cada canal puede ser asignado o reasignado a un servidor específico o un dispositivo en tiempo real y se asegura de forma independiente. 2, fiche 2, Espagnol, - virtualizaci%C3%B3n%20de%20la%20red
Fiche 3 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Expo 2005 Canada Interactive Network
1, fiche 3, Anglais, Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
- Canada I-Net 1, fiche 3, Anglais, Canada%20I%2DNet
correct
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
A public network developed by Canadian Heritage as a virtual space for Canadians to connect in dialogue about Canada’s theme at Expo 2005, Wisdom of Diversity, and other themes related to Expo 2005. 2, fiche 3, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
At the heart of the Interactive Network is a synthesis of technologies that connect the Canada Pavilion, Cyber Explorer modules in Canada and Japan and home-based Internet users. There are two main entry points to the Interactive Network : 1. Cyber Explorer stations both in Canada Pavilion and in participating Canadian museums. 2. Internet connections(Schools and home users). Through these access points, users can explore virtually the Canadian landscape and witness the flow of ideas, images and stories. The Canada I-Net also employs live video feeds connecting Canadian locations with Japan and contains a virtual 3D world called "Virtual Canada". The results is an international dialogue on Canada poised to break traditional communication barriers. 1, fiche 3, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Réseau interactif du Canada à Expo 2005
1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- Réseau-I Canada 1, fiche 3, Français, R%C3%A9seau%2DI%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Réseau public mis au point par le ministère du Patrimoine Canadien dans le but d'offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un espace virtuel où ils pourront dialoguer sur le thème du Canada à Expo 2005, La sagesse de la diversité, et sur d'autres sujets liés à l'exposition. 2, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Le cœur du Réseau interactif est une synthèse de technologies qui relient le pavillon du Canada, les modules des explorateurs virtuels entre le Canada et le Japon, et les foyers des internautes. Les deux principaux points d'accès au Réseau interactif sont : 1. Les stations d'explorateurs virtuels installés au pavillon du Canada et dans les musées canadiens participants. 2. Les branchements Internet (dans les écoles et à la maison). Les usagers pourront, par l'intermédiaire de ces points d'accès, explorer virtuellement le territoire canadien et suivre les courants d'idées, les images et l'histoire. Le Réseau-I Canada fait appel à des liens vidéos en direct pour relier différents endroits du Canada et le Japon et comprend le «Canada virtuel», un monde tridimensionnel. Le résultat de cette technologie est dialogue international sur le Canada au-delà des barrières de la communication traditionnelle. 1, fiche 3, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


