TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRTUAL CANADA [45 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- anthropomorphic virtual character
1, fiche 1, Anglais, anthropomorphic%20virtual%20character
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Investigations of avatar realism ... found that interactants’ feelings of social presence were lower when they experienced a discrepancy between behavioral realism and visual realism of highly anthropomorphic virtual characters controlled by a computer, particularly when the characters did not display correct facial expressions or eye gaze movements. 1, fiche 1, Anglais, - anthropomorphic%20virtual%20character
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
anthropomorphic virtual character : designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 1, Anglais, - anthropomorphic%20virtual%20character
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Français
- personnage virtuel anthropomorphique
1, fiche 1, Français, personnage%20virtuel%20anthropomorphique
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Généralement, les personnages virtuels anthropomorphiques sont créés pour faciliter l'interaction sociale avec les humains puisqu'ils peuvent utiliser les mêmes codes. Ils sont de ce fait mieux compris et mieux acceptés. 1, fiche 1, Français, - personnage%20virtuel%20anthropomorphique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
personnage virtuel anthropomorphique : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 1, Français, - personnage%20virtuel%20anthropomorphique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- personaje virtual antropomorfo
1, fiche 1, Espagnol, personaje%20virtual%20antropomorfo
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Collaboration with WIPO
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual agent
1, fiche 2, Anglais, virtual%20agent
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
Some electronic devices such as smartphones and tablet computers include applications known as virtual agents. ... Some virtual agents are programmed to assist a user in performing various tasks. For example, a virtual agent may be programmed to send electronic messages, make appointments, place phone calls, and get directions. In completing such tasks, the virtual agent may interact with other applications (e.g., an email client) and may search for information either locally (e.g., from a user’s electronic address book) or via one or more networks ... 1, fiche 2, Anglais, - virtual%20agent
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
virtual agent : designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 2, Anglais, - virtual%20agent
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Français
- agent virtuel
1, fiche 2, Français, agent%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
On entend par agent virtuel une entité computationnelle dotée d'une certaine forme d'autonomie. Elle n'est pas forcément incarnée par un personnage virtuel. 1, fiche 2, Français, - agent%20virtuel
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
agent virtuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 2, Français, - agent%20virtuel
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Inteligencia artificial
- Colaboración con la OMPI
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- agente virtual
1, fiche 2, Espagnol, agente%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
[El Five Factor Model] es ampliamente usado tanto en el ámbito psicológico al momento de realizar diferentes tests, así como en el ámbito computacional al momento de introducir personalidad en agentes virtuales. 1, fiche 2, Espagnol, - agente%20virtual
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-03-24
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Health Institutions
- Internet and Telematics
- Collaboration with WIPO
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- virtual hospital
1, fiche 3, Anglais, virtual%20hospital
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- VH 1, fiche 3, Anglais, VH
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
The COVID-19 pandemic has created unprecedented challenges to healthcare services. Concerns about hospital services being overwhelmed led National Health Service (NHS) institutions to develop novel approaches to caring for patients with suspected COVID-19. These include virtual hospitals (VH) where patients who have come to the attention of hospital services and need close monitoring, but do not necessarily need inpatient care, are followed remotely by hospital-based clinicians. VHs are particularly valuable during periods of high disease prevalence, when inpatient hospital services are struggling to cope. 1, fiche 3, Anglais, - virtual%20hospital
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
virtual hospital; VH : designations validated by Canadian subject-matter experts from the National Research Council of Canada, and from the Université de Montréal and the Centre for Interdisciplinary Research in Rehabilitation of Greater Montreal. 2, fiche 3, Anglais, - virtual%20hospital
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Établissements de santé
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Français
- hôpital virtuel
1, fiche 3, Français, h%C3%B4pital%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Le [réseau] de santé […] a procédé […] à l'ouverture officielle du premier hôpital virtuel au Nouveau-Brunswick […] Ce nouveau mode de prestation des soins est une façon originale d'offrir des services aux patients qui nécessitent des examens ou des procédures spécifiques, sans pour autant avoir besoin d'être hospitalisés. 2, fiche 3, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le suivi des patients s'effectue alors à distance. 3, fiche 3, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
hôpital virtuel : désignation validée par des spécialistes canadiens du Conseil national de recherches du Canada ainsi que de l'Université de Montréal et du Centre de recherche interdisciplinaire en réadaptation du Montréal métropolitain. 4, fiche 3, Français, - h%C3%B4pital%20virtuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Establecimientos de salud
- Internet y telemática
- Colaboración con la OMPI
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- hospital virtual
1, fiche 3, Espagnol, hospital%20virtual
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
El concepto de este proyecto es el de un "hospital virtual", "este se refiere al monitoreo remoto de los signos vitales que se consideran relevantes según el especialista médico, de acuerdo a la patología del paciente entre las que se encuentran pacientes postraumáticos, pacientes geriátricos, pacientes con enfermedades terminales, con el fin de observar y analizar sus signos desde una central de monitoreo por un especialista médico. En la práctica, el paciente podría encontrarse en su casa y el médico encargado desde una central de monitoreo, ubicado en el hospital del sector, observaría desde una terminal adecuada los signos vitales de dicho paciente y la imagen del mismo en instantes del día que se consideren necesarios, de manera que con ayuda de una interfaz adecuada pueda evaluar los signos de múltiples pacientes." 1, fiche 3, Espagnol, - hospital%20virtual
Fiche 4 - données d’organisme interne 2023-05-29
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- Virtual Museum of Canada
1, fiche 4, Anglais, Virtual%20Museum%20of%20Canada
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
- VMC 1, fiche 4, Anglais, VMC
correct
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The Virtual Museum of Canada [celebrated] the stories and treasures that have come to define Canada over the centuries. 2, fiche 4, Anglais, - Virtual%20Museum%20of%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
As of September 2021, the Virtual Museum of Canada no longer exists. 3, fiche 4, Anglais, - Virtual%20Museum%20of%20Canada
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- Musée virtuel du Canada
1, fiche 4, Français, Mus%C3%A9e%20virtuel%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
- MVC 1, fiche 4, Français, MVC
correct, nom masculin
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Le Musée virtuel du Canada [a mis] en valeur les trésors et les histoires qui en sont venus à définir le Canada au fil des siècles. 1, fiche 4, Français, - Mus%C3%A9e%20virtuel%20du%20Canada
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
Le Musée virtuel du Canada n'est plus en service depuis le mois de septembre 2021. 2, fiche 4, Français, - Mus%C3%A9e%20virtuel%20du%20Canada
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas federales (Gobierno canadiense)
- Museos
- Internet y telemática
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- Museo Virtual de Canadá
1, fiche 4, Espagnol, Museo%20Virtual%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
El Museo Virtual de Canadá cesó sus actividades en septiembre de 2021. 2, fiche 4, Espagnol, - Museo%20Virtual%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 5 - données d’organisme interne 2022-05-19
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Congress Titles
- Sociology of persons with a disability
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- Canadian Congress on Disability Inclusion
1, fiche 5, Anglais, Canadian%20Congress%20on%20Disability%20Inclusion
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- CCDI 1, fiche 5, Anglais, CCDI
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
This virtual event provides an opportunity to bring people together to exchange ideas and groundbreaking insights to help shape accessible and inclusively designed communities and workplaces across Canada. 1, fiche 5, Anglais, - Canadian%20Congress%20on%20Disability%20Inclusion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Titres de congrès
- Sociologie des personnes handicapées
Fiche 5, La vedette principale, Français
- Congrès canadien sur l'inclusion des personnes en situation de handicap
1, fiche 5, Français, Congr%C3%A8s%20canadien%20sur%20l%27inclusion%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
correct, nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Français
- CCIH 1, fiche 5, Français, CCIH
correct, nom masculin
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Cet événement virtuel est une occasion de rassembler des personnes pour échanger des idées et des perspectives novatrices afin de contribuer à concevoir des communautés et des lieux de travail accessibles et inclusifs dans tout le Canada. 1, fiche 5, Français, - Congr%C3%A8s%20canadien%20sur%20l%27inclusion%20des%20personnes%20en%20situation%20de%20handicap
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Foreign Trade
- Indigenous Peoples
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Virtual Tour of Aboriginal Canada
1, fiche 6, Anglais, Virtual%20Tour%20of%20Aboriginal%20Canada
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- VTAC 1, fiche 6, Anglais, VTAC
correct, Canada
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
The Virtual Tour of Aboriginal Canada(VTAC) [is] a... web portal which provides an online showcase of Aboriginal communities and Aboriginal tourism businesses in Canada,... unveiled... during the 2006 National Aboriginal Connectivity and E-Services Forum. 1, fiche 6, Anglais, - Virtual%20Tour%20of%20Aboriginal%20Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce extérieur
- Peuples Autochtones
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Guide virtuel du tourisme autochtone au Canada
1, fiche 6, Français, Guide%20virtuel%20du%20tourisme%20autochtone%20au%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Le Guide virtuel du tourisme autochtone au Canada [est] un [...] portail électronique qui met en valeur les collectivités et les entreprises touristiques autochtones au Canada, [...] lancé [...] à l'occasion du Forum annuel de 2006 portant sur la connectivité et les services électroniques autochtones. 1, fiche 6, Français, - Guide%20virtuel%20du%20tourisme%20autochtone%20au%20Canada
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2022-02-01
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Foreign Trade
- Indigenous Peoples
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- Virtual Aboriginal Trade Show
1, fiche 7, Anglais, Virtual%20Aboriginal%20Trade%20Show
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[The] Virtual Aboriginal Trade Show [is] a web portal launched by Indian and Northern Affairs Canada in March 2004 to connect Aboriginal businesses and organizations with international partners and buyers online. 2, fiche 7, Anglais, - Virtual%20Aboriginal%20Trade%20Show
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce extérieur
- Peuples Autochtones
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- Foire commerciale virtuelle autochtone
1, fiche 7, Français, Foire%20commerciale%20virtuelle%20autochtone
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
[La] Foire commerciale virtuelle autochtone [est] un portail électronique lancé par Affaires indiennes et du Nord Canada en mars 2004 pour rapprocher les entreprises et organisations autochtones et les partenaires et acheteurs internationaux. 2, fiche 7, Français, - Foire%20commerciale%20virtuelle%20autochtone
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2021-11-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Museums
- Internet and Telematics
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Digital Museums Canada
1, fiche 8, Anglais, Digital%20Museums%20Canada
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- DMC 1, fiche 8, Anglais, DMC
correct
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
In 2020, Digital Museums Canada... evolved out of the Virtual Museum of Canada... changing its investment program from a public facing portal for virtual exhibits that it funded to one that invests in online projects by Canadian museums and heritage organizations. 1, fiche 8, Anglais, - Digital%20Museums%20Canada
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Muséologie
- Internet et télématique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Musées numériques Canada
1, fiche 8, Français, Mus%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- MNC 1, fiche 8, Français, MNC
correct, nom masculin
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
En 2020, Musées numériques Canada [...] a été créé à partir du Musée virtuel du Canada [...] passant d'un programme de soutien offrant un portail public pour les expositions virtuelles qu'il finançait à un programme d'investissement destiné à des projets en ligne de musées et d'organismes patrimoniaux canadiens [...] 1, fiche 8, Français, - Mus%C3%A9es%20num%C3%A9riques%20Canada
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Collaboration with the OQLF
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- virtual team
1, fiche 9, Anglais, virtual%20team
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- remote team 2, fiche 9, Anglais, remote%20team
correct
- distributed team 2, fiche 9, Anglais, distributed%20team
correct
- geographically dispersed team 3, fiche 9, Anglais, geographically%20dispersed%20team
correct
- dispersed team 4, fiche 9, Anglais, dispersed%20team
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
A group of people who work from different locations towards a common purpose or on the same project and who use information and telecommunication technologies to communicate with each other and share their work. 2, fiche 9, Anglais, - virtual%20team
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
A virtual team can be composed of members who are teleworking and members working from their employer’s offices. 2, fiche 9, Anglais, - virtual%20team
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
virtual team : designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 9, Anglais, - virtual%20team
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 9, La vedette principale, Français
- équipe virtuelle
1, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- équipe virtuelle de travail 2, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20virtuelle%20de%20travail
correct, nom féminin
- équipe de travail virtuelle 2, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20de%20travail%20virtuelle
correct, nom féminin
- équipe à distance 2, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
- équipe dispersée géographiquement 3, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20dispers%C3%A9e%20g%C3%A9ographiquement
correct, nom féminin
- équipe dispersée 3, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20dispers%C3%A9e
correct, nom féminin
- équipe délocalisée 2, fiche 9, Français, %C3%A9quipe%20d%C3%A9localis%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui travaillent à partir de lieux différents à un objectif commun, ou sur un même projet, et qui utilisent les technologies de l'information et de la télécommunication pour communiquer entre eux et mettre en commun leur travail. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
Une équipe virtuelle peut être composée, par exemple, de membres qui sont en télétravail et d'autres qui se trouvent dans les bureaux de leur employeur. 2, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
équipe virtuelle; équipe virtuelle de travail; équipe de travail virtuelle; équipe à distance; équipe dispersée géographiquement; équipe dispersée : Bien que le terme «équipe à distance» soit le plus souvent employé de manière interchangeable avec les termes «équipe virtuelle», «équipe virtuelle de travail», «équipe de travail virtuelle», «équipe dispersée géographiquement» et «équipe dispersée», certains spécialistes les distinguent, en ce sens qu'ils considèrent l'équipe à distance comme formée de membres travaillant pour le même employeur, et l'équipe virtuelle, de membres travaillant pour des employeurs différents et ayant des fonctions distinctes. 4, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 9, Textual support number: 3 OBS
équipe délocalisée : Le terme «équipe délocalisée» ne convient pas pour désigner le présent concept, car le verbe délocaliser signifie «changer d'emplacement; introduire dans une nouvelle zone» et non «à distance; à partir de lieux distincts». 2, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 9, Textual support number: 4 OBS
équipe virtuelle : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 5, fiche 9, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 2019-01-29
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Hygiene and Health
- Scientific Research Facilities
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Canadian Institutes of Health Research
1, fiche 10, Anglais, Canadian%20Institutes%20of%20Health%20Research
correct, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- CIHR 2, fiche 10, Anglais, CIHR
correct, pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Medical Research Council of Canada 3, fiche 10, Anglais, Medical%20Research%20Council%20of%20Canada
ancienne désignation, correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
CIHR is Canada's premier federal agency for health research... The CIHR concept is internationally innovative and involves a multi-disciplinary approach, organized through a frame work of 13 "virtual" institutes... CIHR's institutes are not centralized "bricks and mortar" facilities. Instead, these "virtual" organizations support and link researchers located in universities, hospitals and other research centres across Canada. The institutes embrace four pillars of research, including biomedical, clinical science, health systems and services, and the social, cultural and other factors that affect the health of populations. 4, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Institutes%20of%20Health%20Research
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
The Medical Research Council changed its name for the Canadian Institutes of Health Research in April 2000. 5, fiche 10, Anglais, - Canadian%20Institutes%20of%20Health%20Research
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Institute of Health Research
- Canada Institute of Health Research
- Canada Institutes of Health Research
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Hygiène et santé
- Installations de recherche scientifique
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Instituts de recherche en santé du Canada
1, fiche 10, Français, Instituts%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20du%20Canada
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IRSC 2, fiche 10, Français, IRSC
correct, voir observation, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Français
- Instituts canadiens de recherche en santé 3, fiche 10, Français, Instituts%20canadiens%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- ICRS 4, fiche 10, Français, ICRS
ancienne désignation, correct, nom masculin, pluriel
- ICRS 4, fiche 10, Français, ICRS
- Conseil de recherches médicales du Canada 5, fiche 10, Français, Conseil%20de%20recherches%20m%C3%A9dicales%20du%20Canada
ancienne désignation, correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 OBS
Le concept des IRSC est très novateur à l'échelle internationale. Il s'agit d'une approche multidisciplinaire, mise en œuvre par l'entremise de 13 instituts «virtuels», chacun œuvrant dans un domaine particulier, réunissant et appuyant des chercheurs poursuivant des objectifs communs [...] Les instituts des IRSC ne sont pas des établissements «de briques et de mortier». Il s'agit d'organisations «virtuelles» qui appuient et mettent en contact les chercheurs travaillant dans les universités, les hôpitaux et d'autres centres de recherche partout au Canada. Les instituts des IRSC portent sur les quatre domaines suivants : recherche biomédicale, recherche clinique, systèmes et services de santé, et facteurs sociaux, culturels et autres qui influent sur la santé de la population. 6, fiche 10, Français, - Instituts%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20du%20Canada
Record number: 10, Textual support number: 2 OBS
Le Conseil de recherches médicales est devenu les Instituts de recherche en santé du Canada en avril 2000. 7, fiche 10, Français, - Instituts%20de%20recherche%20en%20sant%C3%A9%20du%20Canada
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Institut canadien de recherche en santé
- Institut de recherche en santé du Canada
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Organismos y comités federales (canadienses)
- Higiene y Salud
- Instalaciones de investigación científica
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- Institutos Canadienses de Investigación sobre Salud
1, fiche 10, Espagnol, Institutos%20Canadienses%20de%20Investigaci%C3%B3n%20sobre%20Salud
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- ICIS 1, fiche 10, Espagnol, ICIS
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- Instituto Canadiense de Investigación sobre Salud
Fiche 11 - données d’organisme interne 2019-01-11
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Investment
- Music (General)
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- Collective Initiatives
1, fiche 11, Anglais, Collective%20Initiatives
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
The... Collective Initiatives component [of the Canada Music Fund]. supports the development of the Canadian sound recording industry by providing financial assistance for conferences and award shows, real and virtual showcases, as well as market development initiatives. 1, fiche 11, Anglais, - Collective%20Initiatives
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Canadian Heritage. 2, fiche 11, Anglais, - Collective%20Initiatives
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Investissements et placements
- Musique (Généralités)
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 11, La vedette principale, Français
- Initiatives collectives
1, fiche 11, Français, Initiatives%20collectives
correct, pluriel
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Le volet Initiatives collectives [du Fonds pour la musique du Canada] appuie l'essor de l'industrie canadienne de l'enregistrement sonore en offrant une aide financière pour organiser des conférences et des cérémonies de remise de prix, des expositions physiques et virtuelles, ainsi que des projets d'expansion des marchés. 1, fiche 11, Français, - Initiatives%20collectives
Record number: 11, Textual support number: 2 OBS
Patrimoine canadien. 2, fiche 11, Français, - Initiatives%20collectives
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 2018-03-29
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Drugs and Drug Addiction
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Canadian Harm Reduction Network
1, fiche 12, Anglais, Canadian%20Harm%20Reduction%20Network
correct
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
- CHRN 2, fiche 12, Anglais, CHRN
correct
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
The mission of the Canadian Harm Reduction Network is to serve as an umbrella organization and virtual meeting place for individuals and groups across Canada committed to reducing the health, social and economic harms associated with drugs and drug policies. 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Harm%20Reduction%20Network
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
[The Canadian Harm Reduction Network] was founded in 1999 ... 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Harm%20Reduction%20Network
Record number: 12, Textual support number: 3 OBS
The Canadian Harm Reduction Network is a founding member of the Canadian Drug Policy Coalition and collaborates on drug policy and human rights issues with the International Harm Reduction Association and a worldwide consortium of harm reduction networks. 2, fiche 12, Anglais, - Canadian%20Harm%20Reduction%20Network
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canada Harm Reduction Network
- Harm Reduction Network of Canada
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Drogues et toxicomanie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- Canadian Harm Reduction Network
1, fiche 12, Français, Canadian%20Harm%20Reduction%20Network
correct
Fiche 12, Les abréviations, Français
- CHRN 2, fiche 12, Français, CHRN
correct
Fiche 12, Les synonymes, Français
Fiche 12, Justifications, Français
Fiche 12, Terme(s)-clé(s)
- Canada Harm Reduction Network
- Harm Reduction Network of Canada
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2018-01-01
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Sociology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- Canadian Code for Volunteer Involvement
1, fiche 13, Anglais, Canadian%20Code%20for%20Volunteer%20Involvement
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- CCVI 1, fiche 13, Anglais, CCVI
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Volunteer Canada created the Canadian Code for Volunteer Involvement(CCVI) to support organizations that engage volunteers. The CCVI is a framework for involving volunteers in all levels of an organization. This includes volunteers working in leadership, direct service and virtual roles. 1, fiche 13, Anglais, - Canadian%20Code%20for%20Volunteer%20Involvement
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Sociologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- Code canadien du bénévolat
1, fiche 13, Français, Code%20canadien%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
- CCB 1, fiche 13, Français, CCB
correct, nom masculin
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Bénévoles Canada a créé le Code canadien du bénévolat (CCB) en vue d'aider les organismes qui recrutent des bénévoles. Le CCB propose un cadre pour l'engagement de bénévoles à tous les niveaux d'un organisme, c’est-à-dire dans des postes du leadership, de service direct et virtuels. 1, fiche 13, Français, - Code%20canadien%20du%20b%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2017-07-17
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Museums
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- Crow's Nest Military Artifacts Association Inc.
1, fiche 14, Anglais, Crow%27s%20Nest%20Military%20Artifacts%20Association%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- Crow's Nest Military Artifacts Association 2, fiche 14, Anglais, Crow%27s%20Nest%20Military%20Artifacts%20Association
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- CNMAA 3, fiche 14, Anglais, CNMAA
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- CNMAA 3, fiche 14, Anglais, CNMAA
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 OBS
The Crow's Nest Military Artifacts Association is recognized as a museum by the Museum Association of Newfoundland and Labrador and a participant in the Virtual Museum of Canada. 1, fiche 14, Anglais, - Crow%27s%20Nest%20Military%20Artifacts%20Association%20Inc%2E
Record number: 14, Textual support number: 2 OBS
The CNMAA was incorporated in 1987 for three purposes: To own all the historic artifacts of the [Crow’s Nest Officers’ Club] as distinct from other Club property. To maintain, protect and document the artifacts. To become a charitable organisation and raise funds to help in the protection and maintenance of the artifacts. 4, fiche 14, Anglais, - Crow%27s%20Nest%20Military%20Artifacts%20Association%20Inc%2E
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Muséologie
Fiche 14, La vedette principale, Français
- Crow's Nest Military Artifacts Association Inc.
1, fiche 14, Français, Crow%27s%20Nest%20Military%20Artifacts%20Association%20Inc%2E
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- Crow's Nest Military Artifacts Association 2, fiche 14, Français, Crow%27s%20Nest%20Military%20Artifacts%20Association
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- CNMAA 3, fiche 14, Français, CNMAA
correct, Terre-Neuve-et-Labrador
- CNMAA 3, fiche 14, Français, CNMAA
Fiche 14, Justifications, Français
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- Expo 2005 Canada Interactive Network
1, fiche 15, Anglais, Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- Canada I-Net 1, fiche 15, Anglais, Canada%20I%2DNet
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
A public network developed by Canadian Heritage as a virtual space for Canadians to connect in dialogue about Canada’s theme at Expo 2005, Wisdom of Diversity, and other themes related to Expo 2005. 2, fiche 15, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
At the heart of the Interactive Network is a synthesis of technologies that connect the Canada Pavilion, Cyber Explorer modules in Canada and Japan and home-based Internet users. There are two main entry points to the Interactive Network : 1. Cyber Explorer stations both in Canada Pavilion and in participating Canadian museums. 2. Internet connections(Schools and home users). Through these access points, users can explore virtually the Canadian landscape and witness the flow of ideas, images and stories. The Canada I-Net also employs live video feeds connecting Canadian locations with Japan and contains a virtual 3D world called "Virtual Canada". The results is an international dialogue on Canada poised to break traditional communication barriers. 1, fiche 15, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 15, La vedette principale, Français
- Réseau interactif du Canada à Expo 2005
1, fiche 15, Français, R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- Réseau-I Canada 1, fiche 15, Français, R%C3%A9seau%2DI%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 OBS
Réseau public mis au point par le ministère du Patrimoine Canadien dans le but d'offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un espace virtuel où ils pourront dialoguer sur le thème du Canada à Expo 2005, La sagesse de la diversité, et sur d'autres sujets liés à l'exposition. 2, fiche 15, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Record number: 15, Textual support number: 2 OBS
Le cœur du Réseau interactif est une synthèse de technologies qui relient le pavillon du Canada, les modules des explorateurs virtuels entre le Canada et le Japon, et les foyers des internautes. Les deux principaux points d'accès au Réseau interactif sont : 1. Les stations d'explorateurs virtuels installés au pavillon du Canada et dans les musées canadiens participants. 2. Les branchements Internet (dans les écoles et à la maison). Les usagers pourront, par l'intermédiaire de ces points d'accès, explorer virtuellement le territoire canadien et suivre les courants d'idées, les images et l'histoire. Le Réseau-I Canada fait appel à des liens vidéos en direct pour relier différents endroits du Canada et le Japon et comprend le «Canada virtuel», un monde tridimensionnel. Le résultat de cette technologie est dialogue international sur le Canada au-delà des barrières de la communication traditionnelle. 1, fiche 15, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2017-03-29
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Museums
- Fine Arts (General)
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- Artwork Awaiting Discovery
1, fiche 16, Anglais, Artwork%20Awaiting%20Discovery
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
A virtual museum available in the Virtual Museum of Canada(VMC) Web site. "Delve into the social, political and religious concerns of the French Regime period through the Maison Saint-Gabriel' s collection of paintings. Focusing on the work of Pierre LeBer, the selection also includes Bercy, Delfosse, Dolci, Dulongpré, Falardeau, Hamel, Plamondon and Raphael. " 1, fiche 16, Anglais, - Artwork%20Awaiting%20Discovery
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Expositions (Arts et Culture)
- Muséologie
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 16, La vedette principale, Français
- Des œuvres à découvrir
1, fiche 16, Français, Des%20%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20d%C3%A9couvrir
correct, Canada
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
Fiche 16, Justifications, Français
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
Musée virtuel disponible sur le site web du Musée virtuel du Canada (MVC). «Plongez dans le monde social, politique et religieux du régime français à travers les œuvres de la collection de la Maison Saint-Gabriel. Cette exposition vous présentera plus particulièrement une sélection des œuvres de Pierre LeBer. Parmi les autres artistes mis en vedette, citons Bercy, Delfosse, Dolci, Dulongpré, Falardeau, Hamel, Plamondon et Raphaël.» 1, fiche 16, Français, - Des%20%26oelig%3Buvres%20%C3%A0%20d%C3%A9couvrir
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- SIGMA City
1, fiche 17, Anglais, SIGMA%20City
correct, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
SIGMA City is an intranet site based on the concept of a virtual city created to represent the transformation towards the SIGMA solution. This virtual city and the other facilitation tools implemented by the Financial Systems Transformation(FST) Project team will enable you to better understand the objectives that the Department hopes to meet by introducing the SIGMA solution at Public Works and Government Services Canada(PWGSC). The purpose of SIGMA City, like that of the SIGMA solution itself, is to improve information sharing and foster a new co-operation among the members of the community, in order to facilitate the Department's transition from the old business processes to new, integrated processes. 2, fiche 17, Anglais, - SIGMA%20City
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Fiche 17, La vedette principale, Français
- SIGMA Cité
1, fiche 17, Français, SIGMA%20Cit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
SIGMA Cité est un site intranet fondé sur le concept d'une cité virtuelle créée pour représenter la transformation vers la solution SIGMA. Cette cité virtuelle ainsi que les autres outils de facilitation mis en œuvre par l'équipe du Projet de transformation des systèmes financiers (TSF) vous permettront de mieux comprendre les objectifs que le Ministère souhaite atteindre en mettant en œuvre la solution SIGMA au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Tout comme pour la solution SIGMA, l'objectif de SIGMA Cité est d'améliorer le partage de l'information et de créer une nouvelle collaboration entre les membres de la communauté, de façon à faciliter la transition des anciens processus opérationnels à de nouveaux processus intégrés au sein du Ministère. 2, fiche 17, Français, - SIGMA%20Cit%C3%A9
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Electronic Commerce
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- Virtual Trade Commissioner Part II: Electronic Client Relationship Management
1, fiche 18, Anglais, Virtual%20Trade%20Commissioner%20Part%20II%3A%20Electronic%20Client%20Relationship%20Management
correct, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Trade Commissioner Services and Team Canada Inc, Department of Foreign Affairs and International Trade. Through Team Canada Inc and the Trade Commission Service, Canadian companies have access to various export assistance programs and services provided by the federal, provincial and territorial governments, as well as partners in the private and non-governmental sectors. This project, the second part of the Virtual Trade Commissioner initiative, will acquire and implement a highly integrated electronic Client Relationship Management(eCRM) system to streamline service delivery to Canadian businesses that are or are planning to export. 1, fiche 18, Anglais, - Virtual%20Trade%20Commissioner%20Part%20II%3A%20Electronic%20Client%20Relationship%20Management
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce électronique
Fiche 18, La vedette principale, Français
- Délégué commercial virtuel, deuxième partie : gestion électronique des relations avec la clientèle
1, fiche 18, Français, D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%2C%20deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
Service des délégués commerciaux et Équipe Canada inc., Affaires étrangères et Commerce international. Par l'entremise d'Équipe Canada et du Service des délégués commerciaux, les entreprises canadiennes ont accès à une vaste gamme de programmes et de services d'aide à l'exportation qui sont offerts par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que par des partenaires des secteurs privé et non gouvernemental. Dans le cadre de la deuxième partie de l'initiative du délégué commercial virtuel, ce projet permettra l'acquisition et la mise en œuvre d'un système hautement intégré de gestion électronique des relations avec la clientèle pour simplifier la prestation des services auprès des entreprises canadiennes qui prévoient faire de l'exportation ou qui en font déjà. 1, fiche 18, Français, - D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%2C%20deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Fiche 19 - données d’organisme interne 2016-01-22
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Scholarships and Research Grants
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- Canada-Haiti Virtual University Scholarship Program
1, fiche 19, Anglais, Canada%2DHaiti%20Virtual%20University%20Scholarship%20Program
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
- CHVUSP 2, fiche 19, Anglais, CHVUSP
correct
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Under [the Canada-Haiti Virtual University Scholarship Program], the Government of Canada offers eight certificate programs in French in fields that have been identified as priorities by members of Haiti's academic community. All of the programs are entirely distance learning and the courses will be given over the Internet. 3, fiche 19, Anglais, - Canada%2DHaiti%20Virtual%20University%20Scholarship%20Program
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
This program is an extension of the conventional Canada-CARICOM Virtual University program, but is for Haitian students only. 3, fiche 19, Anglais, - Canada%2DHaiti%20Virtual%20University%20Scholarship%20Program
Fiche 19, Terme(s)-clé(s)
- Canada-Haiti Virtual University Scholarship Programme
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Bourses d'études et subventions de recherche
Fiche 19, La vedette principale, Français
- Programme de bourses de l'Université virtuelle Canada-Haïti
1, fiche 19, Français, Programme%20de%20bourses%20de%20l%27Universit%C3%A9%20virtuelle%20Canada%2DHa%C3%AFti
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
- PBUVCH 2, fiche 19, Français, PBUVCH
nom masculin
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Record number: 19, Textual support number: 1 OBS
Par l'entremise [du Programme de bourses de l'Université virtuelle Canada-Haïti], le gouvernement du Canada offre huit programmes de certificats en français dans des domaines identifiés comme étant prioritaires par les membres de la communauté académique haïtienne. Tous les programmes sont dispensés entièrement à distance et les cours seront dispensés sur Internet. 3, fiche 19, Français, - Programme%20de%20bourses%20de%20l%27Universit%C3%A9%20virtuelle%20Canada%2DHa%C3%AFti
Record number: 19, Textual support number: 2 OBS
Ce programme est un prolongement du programme conventionnel de l'Université virtuelle Canada-CARICOM, mais il s'adresse uniquement aux étudiants haïtiens. 3, fiche 19, Français, - Programme%20de%20bourses%20de%20l%27Universit%C3%A9%20virtuelle%20Canada%2DHa%C3%AFti
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2015-12-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Organizations, Administrative Units and Committees
- Mathematical Geography
- Soils (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- Centre for AgroClimate, Geomatics and Earth Observations
1, fiche 20, Anglais, Centre%20for%20AgroClimate%2C%20Geomatics%20and%20Earth%20Observations
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
- ACGEO 1, fiche 20, Anglais, ACGEO
correct
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
- AgroClimate, Geomatics and Earth Observations 2, fiche 20, Anglais, AgroClimate%2C%20Geomatics%20and%20Earth%20Observations
proposition
- ACGEO 1, fiche 20, Anglais, ACGEO
correct
- ACGEO 1, fiche 20, Anglais, ACGEO
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
The Centre for AgroClimate, Geomatics and Earth Observations(ACGEO) is a virtual centre of excellence and innovation at Agriculture and Agri-Food Canada(AAFC)... ACGEO is the authoritative source for agroclimate, earth observation based agricultural land use/management, and soils information in Canada. The centre provides foundational information(near real-time monitoring and forecasting of these resources) for innovative science, proactive policies and effective programs that support market access and a sustainable, competitive agriculture sector in Canada. 3, fiche 20, Anglais, - Centre%20for%20AgroClimate%2C%20Geomatics%20and%20Earth%20Observations
Fiche 20, Terme(s)-clé(s)
- Centre for Agro-Climate, Geomatics and Earth Observations
- Center for Agro-Climate, Geomatics and Earth Observations
- Center for AgroClimate, Geomatics and Earth Observations
- Agro-Climate, Geomatics and Earth Observations
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Organismes, unités administratives et comités
- Géographie mathématique
- Sols (Agriculture)
Fiche 20, La vedette principale, Français
- Centre de l’agroclimat, de la géomatique et de l’observation de la Terre
1, fiche 20, Français, Centre%20de%20l%26rsquo%3Bagroclimat%2C%20de%20la%20g%C3%A9omatique%20et%20de%20l%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les abréviations, Français
- CAGOT 1, fiche 20, Français, CAGOT
proposition, nom masculin
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 OBS
Centre de l’agroclimat, de la géomatique et de l’observation de la Terre; CAGOT : appellation et abréviation proposées par analogie avec la Division de l’agroclimat, de la géomatique et de l’observation de la Terre d'Agriculture et Agroalimentaire Canada. 1, fiche 20, Français, - Centre%20de%20l%26rsquo%3Bagroclimat%2C%20de%20la%20g%C3%A9omatique%20et%20de%20l%26rsquo%3Bobservation%20de%20la%20Terre
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Aquaculture
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- Centre for Integrated Aquaculture Science
1, fiche 21, Anglais, Centre%20for%20Integrated%20Aquaculture%20Science
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
- CIAS 1, fiche 21, Anglais, CIAS
correct
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
CIAS is a "virtual" DFO [Department of Fisheries and Oceans] Centre of Expertise that leads and implements a national integrated aquaculture research program to address the aquaculture research priorites of the department and to support sustainable aquaculture management and development within Canada. 1, fiche 21, Anglais, - Centre%20for%20Integrated%20Aquaculture%20Science
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Integrated Aquaculture Science Centre
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Aquaculture
Fiche 21, La vedette principale, Français
- Centre des sciences intégrées en aquaculture
1, fiche 21, Français, Centre%20des%20sciences%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20en%20aquaculture
correct, nom masculin
Fiche 21, Les abréviations, Français
- CSIA 1, fiche 21, Français, CSIA
correct, nom masculin
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Le CSIA est un centre d'expertise virtuel du MPO [ministère des Pêches et des Océans] chargé de la mise en œuvre d'un programme national intégré de recherche axé sur les priorités ministérielles en aquaculture. Il appuie la gestion durable et le développement du secteur au Canada. 1, fiche 21, Français, - Centre%20des%20sciences%20int%C3%A9gr%C3%A9es%20en%20aquaculture
Fiche 21, Terme(s)-clé(s)
- Centre des sciences intégrée en aquaculture
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2012-07-10
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- virtual border
1, fiche 22, Anglais, virtual%20border
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
virtual border : term used at the Treasury Board Secretariat of Canada. 2, fiche 22, Anglais, - virtual%20border
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 22, La vedette principale, Français
- frontière virtuelle
1, fiche 22, Français, fronti%C3%A8re%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
frontière virtuelle : terme en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor du Canada. 2, fiche 22, Français, - fronti%C3%A8re%20virtuelle
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Fiche 23 - données d’organisme interne 2012-06-16
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Names of Events
- Indigenous Arts and Culture
- Exhibitions (Arts and Culture)
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- Iitl'hlaangaay - Inuusivut Our World - Our Way of Life
1, fiche 23, Anglais, Iitl%27hlaangaay%20%2D%20Inuusivut%20Our%20World%20%2D%20Our%20Way%20of%20Life
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exhibit : Iitl' hlaangaay-Inuusivut Our World-Our Way of Life presents two different aboriginal communities in Canada-the Inuit and Haida. From "origins stories" going back thousands of years to the challenges facing these communities today. The virtual display shows how the Haida and Inuit integrate new technologies into their lives while respecting their traditional knowledge and explores the similarities and differences between these cultures, highlighting the diversity of aboriginal groups in Canada. 1, fiche 23, Anglais, - Iitl%27hlaangaay%20%2D%20Inuusivut%20Our%20World%20%2D%20Our%20Way%20of%20Life
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Noms de manifestations et d'activités diverses
- Arts et culture autochtones
- Expositions (Arts et Culture)
Fiche 23, La vedette principale, Français
- Iitl'hlaangaay - Inuusivut Notre monde - Notre vie
1, fiche 23, Français, Iitl%27hlaangaay%20%2D%20Inuusivut%20Notre%20monde%20%2D%20Notre%20vie
correct
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Exposition : Iitl'hlaangaay - Inuusivut Notre monde - Notre vie présente deux collectivités autochtones du Canada, les Inuit et les Haïda. Des histoires originelles qui remontent souvent à des milliers d'années jusqu'aux défis que doivent relever aujourd'hui ces collectivités. L'exposition virtuelle illustre la façon dont les Haïda et les Inuit intègrent les nouvelles technologies à leurs modes de vie tout en respectant leur savoir traditionnel, et elle permet d'explorer les similitudes et les différences entre ces cultures, faisant ressortir la diversité des groupes autochtones du Canada. 1, fiche 23, Français, - Iitl%27hlaangaay%20%2D%20Inuusivut%20Notre%20monde%20%2D%20Notre%20vie
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2011-08-08
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Private-Sector Bodies and Committees
- Fine Arts (General)
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Centre for Contemporary Canadian Art
1, fiche 24, Anglais, Centre%20for%20Contemporary%20Canadian%20Art
correct
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
- CCCA 1, fiche 24, Anglais, CCCA
correct
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
The Centre for Contemporary Canadian Art(CCCA) was founded in 1995 by Bill Kirby, with Peter D. R. Brown and Arthur B. C. Drache, Q. C. The Centre is a federally incorporated, not-for-profit charitable arts organization, administered by a Board of Directors, and based in Toronto, Canada. It has been managed since its inception by Founder and Executive Director, Bill Kirby. The focus of the CCCA's activity is the Canadian Art Database Project. The CCCA is essentially a ’virtual organization’, with no permanent staff and no permanent facilities. As funds have permitted, however, the Director has been assisted in developing The Canadian Art Database, by members of the CCCA Group, experienced artists and arts professionals who have been engaged under contract for varying periods over the past seven years. The CCCA has been further assisted by York University students in developing various sections of the project, and has contracted additional, specialized short-term personnel, as required, to meet specific production needs. 1, fiche 24, Anglais, - Centre%20for%20Contemporary%20Canadian%20Art
Fiche 24, Terme(s)-clé(s)
- Center for Contemporary Canadian Art
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Organismes et comités du secteur privé
- Beaux-arts (Généralités)
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Centre de l'art contemporain canadien
1, fiche 24, Français, Centre%20de%20l%27art%20contemporain%20canadien
correct, nom masculin
Fiche 24, Les abréviations, Français
- CACC 1, fiche 24, Français, CACC
correct, nom masculin
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de l’art contemporain canadien (CACC) est fondé en 1995 par Bill Kirby, avec l’aide de Peter D.R. Brown et Arthur B.C. Drache, c.r. Le Centre est une organisation artistique sans but lucratif constituée sous le régime fédéral, administrée par un Conseil d'administration, dont le siège est à Toronto, Canada. Le Centre est géré depuis sa fondation par son fondateur et directeur exécutif, Bill Kirby. L’activité du CACC se concentre sur le Projet de la Base de données sur l’art canadien. Le CACC est essentiellement une « organisation virtuelle », qui n’a ni personnel permanent ni locaux permanents. Toutefois, le directeur a reçu une aide pour développer la Base de données sur l’art canadien de membres du group CACC, des artistes chevronnés et des spécialistes du domaine des arts, qu’il a engagés sous contrat, en fonction des fonds disponibles, pour des périodes de diverse durée au cours des sept dernières années. Le CACC a également reçu l’aide d’étudiants de l’Université York pour le développement de plusieurs sections du projet, et a engagé sous contrat à court terme du personnel spécialisé, selon les besoins, qui s’est occupé de tâches spécifiques de production. 1, fiche 24, Français, - Centre%20de%20l%27art%20contemporain%20canadien
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Cartography
- Ecology (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- ecological mapping
1, fiche 25, Anglais, ecological%20mapping
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
To assess the impact of human activity on these ecosystems--and to protect the estimated 27 000 species of plants and animals that live in them--a team of 40 scientists from Environment Canada and the Quebec Ministry of the Environment have created an Internet atlas of the river's ecology and biology.... Known as the Biodiversity Portrait of the St. Lawrence River, the atlas covers the Quebec region of the river.... Users can take a virtual tour of the St. Lawrence by viewing maps, charts and text summaries that describe the region from several different standpoints, including ecological structure, biodiversity, human impacts, and priority conservation areas. The atlas's ecological mapping system divides the river into natural regions and riparian landscapes, and allows users to explore at an even closer range by incorporating a georeferenced grid that breaks each terrestrial region into 100 km2 parcels. 1, fiche 25, Anglais, - ecological%20mapping
Record number: 25, Textual support number: 1 PHR
Applied, landscape, marine, terrestrial, urban ecological mapping. 2, fiche 25, Anglais, - ecological%20mapping
Record number: 25, Textual support number: 2 PHR
Hierarchical ecological mapping system. 2, fiche 25, Anglais, - ecological%20mapping
Record number: 25, Textual support number: 3 PHR
Ecological mapping analysis, framework, protocol. 2, fiche 25, Anglais, - ecological%20mapping
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Cartographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- cartographie écologique
1, fiche 25, Français, cartographie%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
La cartographie écologique a pour objet d'étude le territoire. Le Québec est très diversifié tant du point de vue de la géologie, du relief, de l'hydrographie et des sols que du climat. Cette diversité s'observe à différents niveaux de perception, des plus généraux vers les plus détaillés. 1, fiche 25, Français, - cartographie%20%C3%A9cologique
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Ecología (Generalidades)
Fiche 25, La vedette principale, Espagnol
- cartografía ecológica
1, fiche 25, Espagnol, cartograf%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Espagnol
Fiche 25, Les synonymes, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Record number: 25, Textual support number: 1 DEF
Herramienta principal para detectar, delimitar, caracterizar, describir y comprender los tipos genético-funcionales definidos en las clasificaciones de ecosistemas a distintas escalas espaciales. 1, fiche 25, Espagnol, - cartograf%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
El objetivo básico de la cartografía ecológica es plasmar en un plano bidimensional (mapa) la síntesis de las relaciones ecológicas más significativas que tienen lugar en un determinado espacio geográfico. Esta tarea implica la delimitación, a distinas escalas espaciales, de unidades geográficas con características ecológicas comunes. 1, fiche 25, Espagnol, - cartograf%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
Fiche 26 - données d’organisme interne 2009-09-28
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Anti-pollution Measures
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- virtual elimination
1, fiche 26, Anglais, virtual%20elimination
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
- VE 2, fiche 26, Anglais, VE
correct
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Plans required for virtual elimination.... Where the Minister publishes in the Canada Gazette under subsection 77(6) a statement indicating that the proposed measure, as confirmed or amended, is the implementation of virtual elimination under subsection 65(3) in respect of a substance, the Minister shall in that statement require any person who is described in it to prepare and submit to the Minister a plan in respect of the substance in relation to the work, undertaking or activity of the person. [Canadian Environmental Protection Act, 1999] 3, fiche 26, Anglais, - virtual%20elimination
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
virtual elimination : term used by Environment Canada. 4, fiche 26, Anglais, - virtual%20elimination
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Mesures antipollution
Fiche 26, La vedette principale, Français
- quasi-élimination
1, fiche 26, Français, quasi%2D%C3%A9limination
correct, nom féminin
Fiche 26, Les abréviations, Français
- QÉ 2, fiche 26, Français, Q%C3%89
correct, nom féminin
Fiche 26, Les synonymes, Français
- élimination de fait 3, fiche 26, Français, %C3%A9limination%20de%20fait
nom féminin
- élimination virtuelle 3, fiche 26, Français, %C3%A9limination%20virtuelle
nom féminin
Fiche 26, Justifications, Français
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
Plans requis pour la quasi-élimination. [...] Lorsque la mesure confirmée ou modifiée est la réalisation de la quasi-élimination de la substance dans le cadre du paragraphe 65(3), le ministre doit [...] exiger des personnes qui y sont désignées qu'elles élaborent et lui soumettent un plan à l'égard de la substance relativement à leur ouvrage, entreprise ou activité. [Loi canadienne sur la protection de l'environnement, 1999] 3, fiche 26, Français, - quasi%2D%C3%A9limination
Record number: 26, Textual support number: 1 OBS
quasi-élimination : terme en usage à Environnement Canada. 4, fiche 26, Français, - quasi%2D%C3%A9limination
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2008-03-25
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Language Teaching
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- virtual language retention centre
1, fiche 27, Anglais, virtual%20language%20retention%20centre
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Canada Revenue Agency understands that language retention is equally as important as language training. The Agency launched a virtual language retention centre to help employees maintain or regain their second official language skills and, as a result, improve the quality of service to the public. Université Sainte-Anne in Nova Scotia delivers this pilot program to approximately 15 participants in six Atlantic centres. 1, fiche 27, Anglais, - virtual%20language%20retention%20centre
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Enseignement des langues
Fiche 27, La vedette principale, Français
- centre virtuel de maintien des acquis linguistiques
1, fiche 27, Français, centre%20virtuel%20de%20maintien%20des%20acquis%20linguistiques
correct, nom masculin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
L'Agence du revenu du Canada sait que les acquis linguistiques sont aussi importants que la formation linguistique. Ce ministère a lancé un centre virtuel de maintien des acquis linguistiques pour aider les employés à conserver ou à recouvrer leurs aptitudes en langue seconde et, en conséquence, à améliorer la qualité des services au public. L'Université Sainte-Anne, en Nouvelle-Écosse, offre ce programme pilote à environ 15 participants dans six centres de l'Atlantique. 1, fiche 27, Français, - centre%20virtuel%20de%20maintien%20des%20acquis%20linguistiques
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2007-09-25
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Electronic Commerce
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- cybermall
1, fiche 28, Anglais, cybermall
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
- virtual shopping mall 2, fiche 28, Anglais, virtual%20shopping%20mall
correct
- virtual mall 3, fiche 28, Anglais, virtual%20mall
correct
- electronic shopping mall 4, fiche 28, Anglais, electronic%20shopping%20mall
correct
- virtual shopping centre 5, fiche 28, Anglais, virtual%20shopping%20centre
correct
- Internet mall 6, fiche 28, Anglais, Internet%20mall
correct
- on-line mall 7, fiche 28, Anglais, on%2Dline%20mall
correct
- online mall 8, fiche 28, Anglais, online%20mall
correct
- online shopping centre 9, fiche 28, Anglais, online%20shopping%20centre
- online shopping center 9, fiche 28, Anglais, online%20shopping%20center
États-Unis
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
A commercial Web site that includes a number of virtual shops where Internet users can purchase various products and services online. 9, fiche 28, Anglais, - cybermall
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
A leading U.S. virtual shopping mall is run by the Internet Shopping Network, a subsidiary of Home Shopping Network, the giant television merchandiser. I.S.N. offers electronic browsers access to 600 "stores" selling approximately 20,000 different products, and attracts about 10,000 shoppers a day. 10, fiche 28, Anglais, - cybermall
Record number: 28, Textual support number: 2 CONT
In Canada, a former distributor of furniture parts, Jacques Dussault, has set up a virtual shopping centre that already has 150 tenants. When you call up his Alliance 9000 Business Centre on your computer screen, there is a picture that resembles a shopping centre, accompanied by a directory that can lead you to anything from a computer bookstore to a management consultant to a telegram office. 10, fiche 28, Anglais, - cybermall
Fiche 28, Terme(s)-clé(s)
- virtual shopping center
- cyber mall
- cyber-mall
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Commerce électronique
Fiche 28, La vedette principale, Français
- cybercentre commercial
1, fiche 28, Français, cybercentre%20commercial
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
- centre commercial électronique 2, fiche 28, Français, centre%20commercial%20%C3%A9lectronique
correct, nom masculin
- galerie marchande virtuelle 3, fiche 28, Français, galerie%20marchande%20virtuelle
correct, nom féminin
- centre commercial virtuel 4, fiche 28, Français, centre%20commercial%20virtuel
correct, nom masculin, Québec
- cybergalerie marchande 5, fiche 28, Français, cybergalerie%20marchande
correct, nom féminin
- centre commercial Internet 6, fiche 28, Français, centre%20commercial%20Internet
correct, nom masculin
- galerie marchande Internet 6, fiche 28, Français, galerie%20marchande%20Internet
correct, nom féminin
- centre commercial en ligne 7, fiche 28, Français, centre%20commercial%20en%20ligne
correct, nom masculin, Québec
- galerie commerciale virtuelle 8, fiche 28, Français, galerie%20commerciale%20virtuelle
correct, nom féminin, Québec
- cybergalerie 8, fiche 28, Français, cybergalerie
correct, nom féminin, France
- galerie marchande en ligne 8, fiche 28, Français, galerie%20marchande%20en%20ligne
correct, nom féminin, Québec
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Site Internet qui regroupe plusieurs commerçants virtuels. 9, fiche 28, Français, - cybercentre%20commercial
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Pour ceux que les grandes surfaces rebutent, le commerce électronique est une solution. Pourquoi ne pas se promener dans un centre commercial virtuel, entrer dans certaines boutiques pour «essayer» des articles, les faire pivoter dans les trois dimensions, les changer de couleur? Il n'y a plus qu'à commander, payer et attendre la livraison. 10, fiche 28, Français, - cybercentre%20commercial
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Campo(s) temático(s)
- Comercio electrónico
Fiche 28, La vedette principale, Espagnol
- centro comercial virtual
1, fiche 28, Espagnol, centro%20comercial%20virtual
correct, nom masculin, Espagne, Mexique
Fiche 28, Les abréviations, Espagnol
Fiche 28, Les synonymes, Espagnol
- cibercentro comercial 2, fiche 28, Espagnol, cibercentro%20comercial
correct, nom masculin, Mexique
- centro comercial electrónico 3, fiche 28, Espagnol, centro%20comercial%20electr%C3%B3nico
correct, nom masculin, Mexique
- centro comercial en Internet 4, fiche 28, Espagnol, centro%20comercial%20en%20Internet
correct, nom masculin, Espagne
- centro comercial Internet 5, fiche 28, Espagnol, centro%20comercial%20Internet
correct, nom masculin, Argentine
- centro comercial en línea 6, fiche 28, Espagnol, centro%20comercial%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
- centro comercial por Internet 7, fiche 28, Espagnol, centro%20comercial%20por%20Internet
correct, nom masculin, Mexique
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Record number: 28, Textual support number: 1 DEF
Localización Internet que reúne a varios comerciantes en línea. 8, fiche 28, Espagnol, - centro%20comercial%20virtual
Fiche 29 - données d’organisme interne 2006-08-02
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Citizenship and Immigration
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- Five Nations Virtual Secretariat 1, fiche 29, Anglais, Five%20Nations%20Virtual%20Secretariat
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Meeting more often than once a year is not an option so Canada proposed a common secure Web site that would allow member nations to exchange information in a virtual forum. The Virtual Secretariat was officially launched on November 1, 2000. Engineered to be both a document repository and an on-line discussion forum, the Virtual Secretariat is accessible only to members 24 hours a day. 2, fiche 29, Anglais, - Five%20Nations%20Virtual%20Secretariat
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Citoyenneté et immigration
Fiche 29, La vedette principale, Français
- Secrétariat virtuel des cinq nations
1, fiche 29, Français, Secr%C3%A9tariat%20virtuel%20des%20cinq%20nations
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 OBS
Comme il est impossible de se réunir plus d'une fois par année, le Canada a proposé la création d'un site Web commun qui permettrait aux États membres d'échanger de l'information au sein d'un forum virtuel. Le Secrétariat virtuel des Cinq nations a été officiellement inauguré le 1er novembre 2000. Conçu à la fois comme organe d'archivage et comme lieu de discussion en direct, le Secrétariat virtuel est accessible 24 heures sur 24, mais réservé aux seuls membres. 2, fiche 29, Français, - Secr%C3%A9tariat%20virtuel%20des%20cinq%20nations
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2006-04-04
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- virtual disk
1, fiche 30, Anglais, virtual%20disk
correct, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- virtual disc 2, fiche 30, Anglais, virtual%20disc
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
In a virtual system, a portion of a physical disk that certain virtual machine operating systems can access as if it were a complete disk. 3, fiche 30, Anglais, - virtual%20disk
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Numerous upgrade options are available for all models, including ... virtual disk. 4, fiche 30, Anglais, - virtual%20disk
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
virtual disk : term and definition reproduced with the permission of the copyright holder, the Canadian Standards Association(CSA), 178 Rexdale Blvd., Toronto, Ontario Canada M9W 1R3. However, CSA shall not be responsible for the manner in which the information is presented, nor for any interpretations thereof. This CSA material may not have been updated to reflect amendments subsequently made to the original content. For further information, contact CSA. 5, fiche 30, Anglais, - virtual%20disk
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 30, La vedette principale, Français
- disque virtuel
1, fiche 30, Français, disque%20virtuel
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
Fiche 30, Justifications, Français
Record number: 30, Textual support number: 1 DEF
Dans un système virtuel, partie d'un disque physique à laquelle peuvent accéder certains systèmes d'exploitation de machines virtuelles, comme s'il s'agissait d'un disque complet. 2, fiche 30, Français, - disque%20virtuel
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
Tempus-Link repose sur le concept du disque virtuel qui simule un cadre d'exploitation micro au sein de l'UC. Tempus-Link se sert de la capacité de stockage de l'ordinateur central pour y créer des «boîtes» de disques virtuels; il convainc ensuite le système micro qu'il ne s'agit en fait que d'unités de disques locales supplémentaires. 3, fiche 30, Français, - disque%20virtuel
Record number: 30, Textual support number: 1 OBS
disque virtuel : terme et définition reproduits avec l'autorisation de l'Association canadienne de normalisation (CSA), 178, boul. Rexdale, Toronto (Ontario), Canada M9W 1R3 (détentrice des droits d'auteur). La CSA décline toute responsabilité quant à la façon dont la matière est présentée et quant à toute interprétation pouvant en découler. L'information reproduite pourrait ne pas être à jour. Pour plus de renseignements, communiquer avec la CSA. 4, fiche 30, Français, - disque%20virtuel
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Foreign Trade
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- EXPORT Check
1, fiche 31, Anglais, EXPORT%20Check
Canada
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
Virtual Trade Commissioner users also get access to special Export Development Canada(EDC) online services such as EXPORT Check, to order financial profiles on potential foreign customers, and EXPORT Protect, to insure a single export transaction against the risk of non-payment. 1, fiche 31, Anglais, - EXPORT%20Check
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce extérieur
Fiche 31, La vedette principale, Français
- Vérif-EXPORT
1, fiche 31, Français, V%C3%A9rif%2DEXPORT
Canada
Fiche 31, Les abréviations, Français
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 OBS
[...] les utilisateurs du Délégué commercial virtuel ont accès à des services particuliers comme Vérif-EXPORT, pour commander des profils financiers sur des clients étrangers éventuels, et ProtEXPORT, pour assurer une transaction d'exportation individuelle contre le non-paiement 1, fiche 31, Français, - V%C3%A9rif%2DEXPORT
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Marketing
- Foreign Trade
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- Virtual Trade Commissioner for Canadian Exporters
1, fiche 32, Anglais, Virtual%20Trade%20Commissioner%20for%20Canadian%20Exporters
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
- Virtual Trade Commissioner 1, fiche 32, Anglais, Virtual%20Trade%20Commissioner
correct
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Export Development Canada is partnering with the Canadian Trade Commissioner Service to expand the tool kit of the online Virtual Trade Commissioner for Canadian exporters. This free, password-protected website provides customized market information, business leads and, now, a quick entry to EDC' s trade finance and risk management tools. 1, fiche 32, Anglais, - Virtual%20Trade%20Commissioner%20for%20Canadian%20Exporters
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commercialisation
- Commerce extérieur
Fiche 32, La vedette principale, Français
- Délégué commercial virtuel à l'intention des exportateurs canadiens
1, fiche 32, Français, D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20exportateurs%20canadiens
correct, nom masculin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- Délégué commercial virtuel 1, fiche 32, Français, D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
Exportation et développement Canada (EDC) s'est associée au Service des délégués commerciaux du Canada afin d'enrichir la trousse d'outils du Délégué commercial virtuel à l'intention des exportateurs canadiens. En plus de fournir des renseignements personnalisés sur les marchés et les clients potentiels, ce site gratuit et protégé à l'aide d'un mot de passe comporte désormais un lien vers des outils de gestion des risques et de financement du commerce extérieur d'EDC. 1, fiche 32, Français, - D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%20%C3%A0%20l%27intention%20des%20exportateurs%20canadiens
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2005-06-20
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Foreign Trade
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- EXPORT Protect
1, fiche 33, Anglais, EXPORT%20Protect
Canada
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
... Virtual Trade Commissioner users also get access to special Export Development Canada(EDC) online services such as EXPORT Check, to order financial profiles on potential foreign customers, and EXPORT Protect, to insure a single export transaction against the risk of non-payment. 1, fiche 33, Anglais, - EXPORT%20Protect
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce extérieur
Fiche 33, La vedette principale, Français
- ProEXPORT
1, fiche 33, Français, ProEXPORT
Canada
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 OBS
[...] les utilisateurs du Délégué commercial virtuel ont accès à des services particuliers comme Vérif-EXPORT, pour commander des profils financiers sur des clients étrangers éventuels, et ProtEXPORT, pour assurer une transaction d'exportation individuelle contre le non-paiement 1, fiche 33, Français, - ProEXPORT
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2005-03-16
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- National Bodies and Committees (Canadian)
- Environment
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- New Directions Group
1, fiche 34, Anglais, New%20Directions%20Group
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
- NDG 1, fiche 34, Anglais, NDG
correct
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 OBS
Our objective : To establish a virtual institute for business-NGO relations in Canada that will provide an efficient and effective forum for capacity building, mutual learning and collaboration on significant environment/economy issues. 1, fiche 34, Anglais, - New%20Directions%20Group
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Organismes et comités nationaux canadiens
- Environnement
Fiche 34, La vedette principale, Français
- New Directions Group
1, fiche 34, Français, New%20Directions%20Group
correct, nom masculin
Fiche 34, Les abréviations, Français
- NDG 1, fiche 34, Français, NDG
correct, nom masculin
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Terme(s)-clé(s)
- Groupe des orientations nouvelles
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Fiche 35 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Various Proper Names
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Internet and Telematics
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- Virtual Canada 1, fiche 35, Anglais, Virtual%20Canada
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
The main feature of the Canada I-Net is an experience called Virtual Canada. Set in a virtual, 3D landscape of Canada(which will be based on the actual topographical landscape of our country), you can explore the land "on foot", visiting real people's houses, as well as museums, landmarks and other places. 2, fiche 35, Anglais, - Virtual%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
In Virtual Canada, you can explore : homes created... by real people... ;museums... ;galleries... ;six special showcase houses... ;Canadian landmarks... ;natural world objects... ;knowledge about Canada through scavenger hunt-like games called Quests.... 2, fiche 35, Anglais, - Virtual%20Canada
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Virtual Canada : term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 3, fiche 35, Anglais, - Virtual%20Canada
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Appellations diverses
- Expositions (Arts et Culture)
- Internet et télématique
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 35, La vedette principale, Français
- Canada virtuel
1, fiche 35, Français, Canada%20virtuel
nom masculin
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 OBS
La principale activité qu'offre le Réseau-I Canada consiste en une expérience appelée le Canada virtuel. Dans un paysage canadien tridimensionnel virtuel (inspiré de la topographie réelle du Canada), vous pourrez explorer le territoire «à pied», visiter les maisons de gens réels ainsi que des musées, des lieux d'intérêt et d'autres endroits. 2, fiche 35, Français, - Canada%20virtuel
Record number: 35, Textual support number: 2 OBS
Au Canada virtuel, vous pourrez explorer : des maisons créées [...] par des gens réels [...]; des musées [...]; des galeries d'art [...]; six maisons d'exposition spéciales [...]; des lieux d'intérêt de toutes les régions du Canada [...]; des éléments de la nature [...]; de l'information sur le Canada au moyen d'un jeu semblable à la chasse au trésor intitulé Quête [...]. 2, fiche 35, Français, - Canada%20virtuel
Record number: 35, Textual support number: 3 OBS
Canada virtuel : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 35, Français, - Canada%20virtuel
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Fiche 36 - données d’organisme interne 2005-03-07
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Physical Geography (General)
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- virtual 3D landscape 1, fiche 36, Anglais, virtual%203D%20landscape
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
virtual 3D landscape : term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 2, fiche 36, Anglais, - virtual%203D%20landscape
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Géographie physique (Généralités)
Fiche 36, La vedette principale, Français
- paysage tridimensionnel virtuel
1, fiche 36, Français, paysage%20tridimensionnel%20virtuel
nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 OBS
paysage tridimensionnel virtuel : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 2, fiche 36, Français, - paysage%20tridimensionnel%20virtuel
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- System Names
- Internet and Telematics
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- 3D Virtual Canada 1, fiche 37, Anglais, 3D%20Virtual%20Canada
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
3D Virtual Canada : term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 2, fiche 37, Anglais, - 3D%20Virtual%20Canada
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Noms de systèmes
- Internet et télématique
Fiche 37, La vedette principale, Français
- Canada virtuel 3D
1, fiche 37, Français, Canada%20virtuel%203D
nom masculin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 OBS
Canada virtuel 3D : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 2, fiche 37, Français, - Canada%20virtuel%203D
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2005-02-23
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Simulation (Cybernetic Systems)
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- weather engine 1, fiche 38, Anglais, weather%20engine
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Virtual Canada will have a weather engine that creates virtual weather as you travel across the land, questing for knowledge. 2, fiche 38, Anglais, - weather%20engine
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
weather engine: term used in connection with the Expo 2005 Canada Interactive Network. 3, fiche 38, Anglais, - weather%20engine
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
Fiche 38, La vedette principale, Français
- moteur de météo
1, fiche 38, Français, moteur%20de%20m%C3%A9t%C3%A9o
nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- moteur climatique 2, fiche 38, Français, moteur%20climatique
nom masculin
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 CONT
Le Canada virtuel sera doté d'un moteur climatique qui créera des conditions météorologiques virtuelles alors que vous traverserez le pays, en quête de savoir. 2, fiche 38, Français, - moteur%20de%20m%C3%A9t%C3%A9o
Record number: 38, Textual support number: 1 OBS
moteur de météo : terme relatif au Réseau interactif du Canada à Expo 2005. 3, fiche 38, Français, - moteur%20de%20m%C3%A9t%C3%A9o
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2004-04-15
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Exhibitions (Arts and Culture)
- Museums
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- A Scholar's Garden
1, fiche 39, Anglais, A%20Scholar%27s%20Garden
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
A virtual museum available in the Virtual Museum of Canada(VMC) Web site. "The Garden is a ’living museum’ produced by the Dr. Sun Yat-Sen Classical Chinese Garden. It communicates a multi-sensual experience, while promoting greater knowledge, understanding and appreciation of Chinese culture and history. This virtual exhibit is better viewed with Internet Explorer. " 1, fiche 39, Anglais, - A%20Scholar%27s%20Garden
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Expositions (Arts et Culture)
- Muséologie
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Dans le jardin d'un Érudit
1, fiche 39, Français, Dans%20le%20jardin%20d%27un%20%C3%89rudit
correct, Canada
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
Musée virtuel disponible sur le site web du Musée virtuel du Canada (MVC). «Le jardin est un « musée vivant » réalisé par le Jardin classique chinois Sun Yat-Sen. Il communique à l'internaute une expérience multisensorielle tout en promouvant une connaissance et une appréciation accrues de la culture et de l'histoire chinoises. Pour une visualisation optimale de cette exposition virtuelle, veuillez utiliser Internet Explorer. » 1, fiche 39, Français, - Dans%20le%20jardin%20d%27un%20%C3%89rudit
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2004-02-24
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Electoral Systems and Political Parties
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- Timeline
1, fiche 40, Anglais, Timeline
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Developed for the virtual Social Progress room at the Canadian Museum of Civilization in Hull, Quebec, the first two phases of the module(Journeys and Timeline) survey the general history of the vote in Canada from the 18th century to the present. 1, fiche 40, Anglais, - Timeline
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Systèmes électoraux et partis politiques
Fiche 40, La vedette principale, Français
- Époques
1, fiche 40, Français, %C3%89poques
correct
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 OBS
Ses deux premiers volets (Portraits et Époques) font un survol de l'histoire du vote au Canada du 18e siècle à nos jours. 1, fiche 40, Français, - %C3%89poques
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2002-12-19
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Government Positions
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- Perspectives: Women Artists in North America
1, fiche 41, Anglais, Perspectives%3A%20Women%20Artists%20in%20North%20America
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Perspectives : Women Artists in North America celebrates the important contributions of women in the arts from Canada, Mexico and the United States of America. Virtual Museum of Canada. 1, fiche 41, Anglais, - Perspectives%3A%20Women%20Artists%20in%20North%20America
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Postes gouvernementaux
Fiche 41, La vedette principale, Français
- Perspectives : Femmes artistes en Amérique du Nord
1, fiche 41, Français, Perspectives%20%3A%20Femmes%20artistes%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Perspectives : Femmes artistes en Amérique du Nord met en valeur l'apport important des femmes dans le monde des arts au Canada, au Mexique et aux États-Unis. 1, fiche 41, Français, - Perspectives%20%3A%20Femmes%20artistes%20en%20Am%C3%A9rique%20du%20Nord
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Puestos gubernamentales
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- Perspectivas: Mujeres artistas en América del Norte
1, fiche 41, Espagnol, Perspectivas%3A%20Mujeres%20artistas%20en%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Record number: 41, Textual support number: 1 OBS
Perspectivas: Mujeres Artistas en América del Norte muestra las contribuciones de la mujer en las artes en Canadá, México y Estados Unidos de América. 1, fiche 41, Espagnol, - Perspectivas%3A%20Mujeres%20artistas%20en%20Am%C3%A9rica%20del%20Norte
Fiche 42 - données d’organisme interne 2000-11-21
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Titles of Conventions, Treaties and Agreements (Documents)
- Education (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- Canada-European Communities Education and Training Agreement
1, fiche 42, Anglais, Canada%2DEuropean%20Communities%20Education%20and%20Training%20Agreement
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
...(1996) establishes a program to facilitate student transatlantic mobility. The program allows for private and public sector partnerships to provide internships. It has granted funding for physical and virtual student exchange programs, related teaching assignments, and the joint development of innovative technology-mediated teaching materials. To date, more than 25 projects, involving dozens of universities and colleges from all across Canada as well as 80 European educational institutions, have taken shape. Over 900 Canadian and European students have participated in the program. 1, fiche 42, Anglais, - Canada%2DEuropean%20Communities%20Education%20and%20Training%20Agreement
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Titres de conventions, de traités et d'accords (Documents)
- Pédagogie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- Accord Canada-Communautés européennes sur l'éducation et la formation
1, fiche 42, Français, Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20et%20la%20formation
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
[...] (1996) établit un programme visant à faciliter la mobilité transatlantique des étudiants. Le programme permet aux secteurs public et privé de constituer des partenariats en vue d'offrir des stages. Des fonds sont prévus pour des programmes réels et virtuels d'échanges d'étudiants, pour des affectations d'enseignants et pour l'élaboration conjointe de matériel d'enseignement axé sur l'innovation technologique. On compte aujourd'hui 25 projets au total faisant intervenir 36 universités et collèges représentant tout le Canada et 80 établissements d'enseignement européens. Plus de 900 étudiants canadiens et européens ont déjà participé au programme. 1, fiche 42, Français, - Accord%20Canada%2DCommunaut%C3%A9s%20europ%C3%A9ennes%20sur%20l%27%C3%A9ducation%20et%20la%20formation
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 1999-08-13
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Library Science (General)
- Audio Technology
- Audiovisual Techniques and Equipment
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- The Virtual Gramophone Database: Canadian Historical Sound Recordings
1, fiche 43, Anglais, The%20Virtual%20Gramophone%20Database%3A%20Canadian%20Historical%20Sound%20Recordings
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Welcome to The Virtual Gramophone : Canadian Historical Sound Recordings, a multimedia Web site devoted to the first half-century of recorded sound in Canada. The recording industry began in Canada in January 1900... The Virtual Gramophone, when complete, will provide researchers and enthusiasts with a comprehensive look at the 78-rpm era in Canada. National Library of Canada(NLC). This Web site is dedicated to Edward B. Moogk, pioneer Canadian discographer, author of Roll Back the Years(Ottawa : National Library of Canada, 1975) and the first Head of the Recorded Sound Collection at the National Library of Canada. 2, fiche 43, Anglais, - The%20Virtual%20Gramophone%20Database%3A%20Canadian%20Historical%20Sound%20Recordings
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Bibliothéconomie (Généralités)
- Électroacoustique
- Audiovisuel (techniques et équipement)
Fiche 43, La vedette principale, Français
- Gramophone virtuel : enregistrements historiques canadiens
1, fiche 43, Français, Gramophone%20virtuel%20%3A%20enregistrements%20historiques%20canadiens
correct, Canada
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Bienvenue au Gramophone virtuel : Enregistrements historiques canadiens, un site Web multimédia consacré à l'enregistrement sonore durant la première moitié du siècle au Canada. L'industrie phonographique a commencé en janvier 1900 au Canada avec le lancement des disques 78 tours par la Berliner Company of Montreal. Le disque 78 tours a dominé l'industrie phonographique jusqu'à ce qu'il soit supplanté par les 45 tours et 33,3 tours, au milieu des années 50. Une fois terminée, le Gramophone virtuel offrira aux chercheurs et aux mordus un aperçu détaillé de l'époque des 78 tours au Canada. 2, fiche 43, Français, - Gramophone%20virtuel%20%3A%20enregistrements%20historiques%20canadiens
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 1999-07-29
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- National History
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- Canadian Treasures
1, fiche 44, Anglais, Canadian%20Treasures
correct, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
An interactive CD-ROM designed to bring the characters, the stories and the issues of Canadian history alive. Created in partnership with Virtual Reality Systems of Vancouver, the National Archives of Canada and the Terra Nova Initiative. 1, fiche 44, Anglais, - Canadian%20Treasures
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Histoires nationales
Fiche 44, La vedette principale, Français
- Les trésors du Canada
1, fiche 44, Français, Les%20tr%C3%A9sors%20du%20Canada
correct, nom masculin, Canada
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
Cédérom interactif conçu spécialement pour faire revivre les personnages, les récits et les grands événements de l'histoire du Canada. Ce projet est le fruit d'un partenariat établi entre Virtual Reality Systems de Vancouver, les Archives nationales du Canada et l'Initiative Terra Nova. 1, fiche 44, Français, - Les%20tr%C3%A9sors%20du%20Canada
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Fiche 45 - données d’organisme interne 1998-12-11
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Industries - General
- Phraseology
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- increase audience reach
1, fiche 45, Anglais, increase%20audience%20reach
correct, locution verbale
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Industry Canada] provided an innovative way of improving accessibility and of increasing audience reach and departmental responsiveness at low cost through the Environment Industry Virtual Office... 1, fiche 45, Anglais, - increase%20audience%20reach
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Industries - Généralités
- Phraséologie
Fiche 45, La vedette principale, Français
- élargir l'auditoire
1, fiche 45, Français, %C3%A9largir%20l%27auditoire
locution verbale
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
[Industrie Canada] a proposé un moyen novateur d'améliorer à peu de frais l'accessibilité, tout en élargissant son auditoire et en augmentant sa capacité d'adaptation grâce au Bureau virtuel de l'industrie environnementale [...] 1, fiche 45, Français, - %C3%A9largir%20l%27auditoire
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


