TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRTUAL CONTAINER [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Information Processing (Informatics)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual data centre
1, fiche 1, Anglais, virtual%20data%20centre
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
- VDC 1, fiche 1, Anglais, VDC
correct
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- virtual data center 2, fiche 1, Anglais, virtual%20data%20center
correct
- VDC 3, fiche 1, Anglais, VDC
correct
- VDC 3, fiche 1, Anglais, VDC
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Your virtual data centre(VDC) is [a] management environment that acts as a container for many virtual servers. 4, fiche 1, Anglais, - virtual%20data%20centre
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Traitement de l'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- centre de données virtuel
1, fiche 1, Français, centre%20de%20donn%C3%A9es%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
- CDV 2, fiche 1, Français, CDV
correct, nom masculin
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Le centre de données virtuel (CDV) [...] vous offre des services sur demande évolutifs conçus [...] pour vos besoins de traitement, de stockage et de sauvegarde des données. 2, fiche 1, Français, - centre%20de%20donn%C3%A9es%20virtuel
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Programas y programación (Informática)
- Tratamiento de la información (Informática)
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- centro de datos virtuales
1, fiche 1, Espagnol, centro%20de%20datos%20virtuales
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- ending container tag
1, fiche 2, Anglais, ending%20container%20tag
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
... for a virtual host the beginning container tag is VirtualHost and the ending container tag is/VirtualHost. 1, fiche 2, Anglais, - ending%20container%20tag
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- balise conteneur de fin
1, fiche 2, Français, balise%20conteneur%20de%20fin
nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- conteneur de fin 1, fiche 2, Français, conteneur%20de%20fin
nom masculin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2010-03-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Programming Languages
- Internet and Telematics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- beginning container tag
1, fiche 3, Anglais, beginning%20container%20tag
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[Container] tags used in the Apache configuration file which define an object on the server, such as a directory or virtual host. Directives that pertain specifically to that object are listed between the beginning tags and ending tags. As an example, for a virtual host the beginning container tag is VirtualHost and the ending container tag is/VirtualHost. 1, fiche 3, Anglais, - beginning%20container%20tag
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Langages de programmation
- Internet et télématique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- balise conteneur de début
1, fiche 3, Français, balise%20conteneur%20de%20d%C3%A9but
nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
- conteneur de début 1, fiche 3, Français, conteneur%20de%20d%C3%A9but
nom féminin
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


