TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRTUAL EVENT [4 fiches]

Fiche 1 2024-11-19

Anglais

Subject field(s)
  • Meetings and Assemblies (Administration)
  • Telecommunications
  • Internet and Telematics
CONT

The virtual kiosks are used by departments, communities, and program areas to showcase their initiatives and share information about their products and services, in a visual and interactive format. The kiosks can be integrated as part of a [virtual event], Web presence or promotional package.

Français

Domaine(s)
  • Réunions et assemblées (Administration)
  • Télécommunications
  • Internet et télématique
CONT

Les kiosques virtuels sont utilisés par les ministères, les communautés et les programmes pour présenter leurs initiatives et communiquer des renseignements sur leurs produits et services, dans un format visuel et interactif. Les kiosques peuvent être intégrés dans le cadre d'un [événement virtuel], d'une présence sur le Web ou d'une trousse promotionnelle.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 2024-03-28

Anglais

Subject field(s)
  • Codes (Software)
  • Computer Programs and Programming
DEF

A short virtual, in-person or hybrid event during which a number of programmers develop code for applications.

Français

Domaine(s)
  • Codes (Logiciels)
  • Programmes et programmation (Informatique)
CONT

[...] un code sprint est un événement qui demande aux participants de produire du code relié au sujet choisi.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Fiche 3 2022-05-19

Anglais

Subject field(s)
  • Congress Titles
  • Sociology of persons with a disability
OBS

This virtual event provides an opportunity to bring people together to exchange ideas and groundbreaking insights to help shape accessible and inclusively designed communities and workplaces across Canada.

Français

Domaine(s)
  • Titres de congrès
  • Sociologie des personnes handicapées
OBS

Cet événement virtuel est une occasion de rassembler des personnes pour échanger des idées et des perspectives novatrices afin de contribuer à concevoir des communautés et des lieux de travail accessibles et inclusifs dans tout le Canada.

Espagnol

Conserver la fiche 3

Fiche 4 2011-09-26

Anglais

Subject field(s)
  • Computer Programs and Programming
CONT

All of the primary TRACE operands establish trace traps. A trace trap is a programming function that, as its name implies, captures information about an event in your virtual machine.

Français

Domaine(s)
  • Programmes et programmation (Informatique)

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Programas y programación (Informática)
DEF

Trampa habilitada en ciertos sistemas por un bit específico de la palabra de estado del programa (PSW), que origina retenciones del procesador al terminar la ejecución de una instrucción.

Conserver la fiche 4

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :