TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRTUAL GATEWAY [4 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2018-04-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Internet and Telematics
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual gateway
1, fiche 1, Anglais, virtual%20gateway
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
[The] virtual [machine] can be employed as a virtual gateway on [a] per server basis to provide hypervisor and application protection by establishing zone or rule-based firewalling, detailed traffic inspection, and secure remote access. 2, fiche 1, Anglais, - virtual%20gateway
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Internet et télématique
Fiche 1, La vedette principale, Français
- passerelle virtuelle
1, fiche 1, Français, passerelle%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Soporte lógico (Software)
- Internet y telemática
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- pasarela virtual
1, fiche 1, Espagnol, pasarela%20virtual
correct, nom féminin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-22
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Computer Hardware
- Internet and Telematics
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- storage gateway
1, fiche 2, Anglais, storage%20gateway
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A storage gateway is an on-site device(physical or virtual) that connects on-site storage resources to off-site storage or cloud storage. 2, fiche 2, Anglais, - storage%20gateway
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Matériel informatique
- Internet et télématique
Fiche 2, La vedette principale, Français
- passerelle de stockage
1, fiche 2, Français, passerelle%20de%20stockage
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2013-12-02
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Documents and Works
- Types of Documentation (Library Science)
- Informatics
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Virtual Canadian Union Catalogue
1, fiche 3, Anglais, Virtual%20Canadian%20Union%20Catalogue
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- vCuc 1, fiche 3, Anglais, vCuc
correct
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The vCuc is a gateway which provides a single point of access and uniform interface to the wealth of information held by major Canadian libraries. Databases in the vCuc may be searched individually, or more than one database may be searched simultaneously using virtual groups. 2, fiche 3, Anglais, - Virtual%20Canadian%20Union%20Catalogue
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
This catalogue has been discontinued since May 9, 2006. 3, fiche 3, Anglais, - Virtual%20Canadian%20Union%20Catalogue
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Virtual Canadian Union Catalog
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de documents et d'œuvres
- Documentation (Bibliothéconomie)
- Informatique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Catalogue collectif canadien virtuel
1, fiche 3, Français, Catalogue%20collectif%20canadien%20virtuel
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
- Cccv 1, fiche 3, Français, Cccv
correct, nom masculin
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Cccv est une passerelle qui fournit un seul point d'accès et un module d'interface uniforme qui ouvrent toutes grandes les portes aux trésors d'information conservés par les bibliothèques canadiennes. On peut consulter les bases de données du Cccv individuellement ou encore, il est possible de faire des recherches dans plusieurs bases de données simultanément par groupage virtuel. 2, fiche 3, Français, - Catalogue%20collectif%20canadien%20virtuel
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
Ce catalogue n'est plus actif depuis le 9 mai 2006. 3, fiche 3, Français, - Catalogue%20collectif%20canadien%20virtuel
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2011-02-17
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Internet and Telematics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- virtual private network gateway
1, fiche 4, Anglais, virtual%20private%20network%20gateway
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- VPN gateway 1, fiche 4, Anglais, VPN%20gateway
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
virtual private network gateway; VPN gateway : terms used at the Treasury Board Secretariat. 2, fiche 4, Anglais, - virtual%20private%20network%20gateway
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Internet et télématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- passerelle de réseau privé virtuel
1, fiche 4, Français, passerelle%20de%20r%C3%A9seau%20priv%C3%A9%20virtuel
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- passerelle de RPV 1, fiche 4, Français, passerelle%20de%20RPV
correct, nom féminin
- passerelle RPV 1, fiche 4, Français, passerelle%20RPV
correct, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
passerelle de réseau privé virtuel; passerelle de RPV; passerelle RPV : termes en usage au Secrétariat du Conseil du Trésor. 2, fiche 4, Français, - passerelle%20de%20r%C3%A9seau%20priv%C3%A9%20virtuel
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


