TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRTUAL ORIGIN [2 fiches]

Fiche 1 2002-02-21

Anglais

Subject field(s)
  • Air Navigation Aids
DEF

The point at which the straight line through the 30 per cent and 5 per cent amplitude points on the pulse leading edge intersects the 0 per cent amplitude axis.

OBS

virtual origin : term and definition officially approved by the International Civil Aviation Organization(ICAO).

Français

Domaine(s)
  • Aides à la navigation aérienne
DEF

Point où la droite reliant le point d'amplitude 0,30 au point d'amplitude 0,05 sur le bord avant de l'impulsion, coupe l'axe d'amplitude nulle.

OBS

origine virtuelle : terme et définition uniformisés par l'Organisation de l'aviation civile internationale (OACI).

Espagnol

Campo(s) temático(s)
  • Ayuda para la navegación aérea
DEF

Punto en el cual la línea recta que pasa por los puntos de amplitud 30 y 5% del borde anterior del impulso corta al eje de amplitud 0%.

OBS

origen virtual: término y definición aceptados oficialmente por la Organización de Aviación Civil Internacional (OACI).

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1994-04-27

Anglais

Subject field(s)
  • Simulation (Cybernetic Systems)
DEF

Position and orientation within a virtual space as measured from a single, constant point of origin, e. g., one "corner" of the virtual space; used for tracking purposes.

OBS

If object is moved, previous measurements are ignored, and new position and orientation measurements are taken.

Français

Domaine(s)
  • Simulation (Systèmes cybernétiques)
DEF

Position et orientation, dans un espace virtuel, mesurées à partir d'un point d'origine unique et constant, par exemple un «coin» de l'espace virtuel; utilisées pour la poursuite.

OBS

Si l'objet est déplacé, on ignore les mesures préalables et on prend de nouvelles mesures de position et d'orientation.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :