TERMIUM Plus®

Par le Bureau de la traduction

Dans les médias sociaux

Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.

VIRTUAL SCALE [2 fiches]

Fiche 1 2010-12-07

Anglais

Subject field(s)
  • Operating Systems (Software)
  • Mathematical Geography
CONT

Extensibility.-The Clareti SD [Storage Director] system is also extensible, meaning that more physical resources can be added as needed. Cache can be added to sustain the growth needs of the virtual front end, and physical tape resources can be added on the back end to balance demand. This extensible design allows the system to scale with increasing storage demands, without increasing demands on the storage administrator.

OBS

The design of the GII [Global Information Infrastructure] must be extensible. This means it must be applicable and valid in the first release of the GII as in the target system.

OBS

extensible design: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector.

Français

Domaine(s)
  • Systèmes d'exploitation (Logiciels)
  • Géographie mathématique
OBS

configuration extensible : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre.

Espagnol

Conserver la fiche 1

Fiche 2 1979-11-20

Anglais

Subject field(s)
  • Soil Science
  • Mathematical Geography
CONT

This paper compares the utilities of maps produced at comparable scales by different procedures, so in order to compare like with like we have followed Vink(1963) and others..., and adjusted all maps to a "virtual scale" such that on average there have been five observations per [square centimeter] of map.

Français

Domaine(s)
  • Science du sol
  • Géographie mathématique
CONT

Échelle virtuelle de la carte. C'est l'échelle de la carte pour laquelle la densité nécessaire serait respectée. C'est donc l'échelle de la carte qu'il faudrait obtenir par réduction de la carte réalisée pour que cette échelle soit l'échelle optima.

Espagnol

Conserver la fiche 2

Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®

© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction

En vedette

GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)

Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.

Outils d'aide à la rédaction

Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.

Lexiques et vocabulaires

Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.

Date de modification :