TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRTUAL TAPE [6 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual tape drive
1, fiche 1, Anglais, virtual%20tape%20drive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The best way to use all of the disks while minimizing seek time is to create virtual tapes which are about the same size as each physical disk and assign each virtual tape volume to its own virtual tape drive. 2, fiche 1, Anglais, - virtual%20tape%20drive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteur de bande virtuelle
1, fiche 1, Français, lecteur%20de%20bande%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual tape volume
1, fiche 2, Anglais, virtual%20tape%20volume
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The best way to use all of the disks while minimizing seek time is to create virtual tapes which are about the same size as each physical disk and assign each virtual tape volume to its own virtual tape drive. 2, fiche 2, Anglais, - virtual%20tape%20volume
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- volume de bande virtuelle
1, fiche 2, Français, volume%20de%20bande%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2016-06-28
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Software
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- virtual tape
1, fiche 3, Anglais, virtual%20tape
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
[A] virtual tape is beneficial for unattended saves because it eliminates media errors that could stop an unattended save operation. 2, fiche 3, Anglais, - virtual%20tape
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Logiciels
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- bande virtuelle
1, fiche 3, Français, bande%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 CONT
Une bande virtuelle est la même chose qu'une bande physique, excepté que l'on sauvegarde sur disque plutôt que sur une bande physique. 2, fiche 3, Français, - bande%20virtuelle
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2010-12-07
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Operating Systems (Software)
- Mathematical Geography
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- extensible design
1, fiche 4, Anglais, extensible%20design
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Extensibility.-The Clareti SD [Storage Director] system is also extensible, meaning that more physical resources can be added as needed. Cache can be added to sustain the growth needs of the virtual front end, and physical tape resources can be added on the back end to balance demand. This extensible design allows the system to scale with increasing storage demands, without increasing demands on the storage administrator. 2, fiche 4, Anglais, - extensible%20design
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
The design of the GII [Global Information Infrastructure] must be extensible. This means it must be applicable and valid in the first release of the GII as in the target system. 3, fiche 4, Anglais, - extensible%20design
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
extensible design: term used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 4, fiche 4, Anglais, - extensible%20design
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Systèmes d'exploitation (Logiciels)
- Géographie mathématique
Fiche 4, La vedette principale, Français
- configuration extensible
1, fiche 4, Français, configuration%20extensible
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
configuration extensible : terme en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 2, fiche 4, Français, - configuration%20extensible
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- alternate tape
1, fiche 5, Anglais, alternate%20tape
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
In VSE [virtual storage extended], a tape drive to which the operating system switches automatically for tape read or write operations if the end of volume has been reached on the originally used tape drive. 2, fiche 5, Anglais, - alternate%20tape
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 5, La vedette principale, Français
- unité de bande de réserve
1, fiche 5, Français, unit%C3%A9%20de%20bande%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- cinta alterna
1, fiche 5, Espagnol, cinta%20alterna
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-02-06
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Storage Management Subsystem
1, fiche 6, Anglais, Storage%20Management%20Subsystem
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
- SMS 1, fiche 6, Anglais, SMS
correct
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
A component of MVS/DFP [Multiple Virtual Storage/Data Facility Product] that is used to automate and centralize the management of storage by providing the storage administrator with control over data class, storage clss, management class, storage group, and ACS [automatic class selection] routine definitions. 1, fiche 6, Anglais, - Storage%20Management%20Subsystem
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
A critical software component of virtual tape. 2, fiche 6, Anglais, - Storage%20Management%20Subsystem
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 6, La vedette principale, Français
- sous-système de gestion du stockage
1, fiche 6, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20stockage
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- sous-système de gestion de la mémoire 2, fiche 6, Français, sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20gestion%20de%20la%20m%C3%A9moire
correct, nom masculin
- Storage Management Subsystem 3, fiche 6, Français, Storage%20Management%20Subsystem
nom masculin
- SMS 3, fiche 6, Français, SMS
nom masculin
- SMS 3, fiche 6, Français, SMS
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 OBS
Une composante logicielle essentielle aux bandes virtuelles. 3, fiche 6, Français, - sous%2Dsyst%C3%A8me%20de%20gestion%20du%20stockage
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


