TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRTUAL TAPE DRIVE [3 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Software
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- virtual tape drive
1, fiche 1, Anglais, virtual%20tape%20drive
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
The best way to use all of the disks while minimizing seek time is to create virtual tapes which are about the same size as each physical disk and assign each virtual tape volume to its own virtual tape drive. 2, fiche 1, Anglais, - virtual%20tape%20drive
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Logiciels
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- lecteur de bande virtuelle
1, fiche 1, Français, lecteur%20de%20bande%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2016-06-30
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Software
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- virtual tape volume
1, fiche 2, Anglais, virtual%20tape%20volume
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
The best way to use all of the disks while minimizing seek time is to create virtual tapes which are about the same size as each physical disk and assign each virtual tape volume to its own virtual tape drive. 2, fiche 2, Anglais, - virtual%20tape%20volume
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Logiciels
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- volume de bande virtuelle
1, fiche 2, Français, volume%20de%20bande%20virtuelle
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2007-09-13
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Storage Media (Data Processing)
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- alternate tape
1, fiche 3, Anglais, alternate%20tape
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 DEF
In VSE [virtual storage extended], a tape drive to which the operating system switches automatically for tape read or write operations if the end of volume has been reached on the originally used tape drive. 2, fiche 3, Anglais, - alternate%20tape
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Supports d'information (Informatique)
Fiche 3, La vedette principale, Français
- unité de bande de réserve
1, fiche 3, Français, unit%C3%A9%20de%20bande%20de%20r%C3%A9serve
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Medios de almacenamiento (Procesamiento de datos)
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- cinta alterna
1, fiche 3, Espagnol, cinta%20alterna
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


