TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRTUAL TEAM [10 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Group Dynamics
Universal entry(ies) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Exploring Virtual Collaboration
1, fiche 1, Anglais, Exploring%20Virtual%20Collaboration
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explores the benefits of virtual collaboration, as well as best practices for its successful implementation and how to choose the right technologies. Participants will learn the key aspects of leading and being part of a virtual team, and the common mistakes to avoid when collaborating virtually. 1, fiche 1, Anglais, - Exploring%20Virtual%20Collaboration
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
G055: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 1, Anglais, - Exploring%20Virtual%20Collaboration
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Dynamique des groupes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 1
Fiche 1, La vedette principale, Français
- Explorer la collaboration virtuelle
1, fiche 1, Français, Explorer%20la%20collaboration%20virtuelle
correct, Canada
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explore les avantages de la collaboration virtuelle, les pratiques exemplaires favorisant sa mise en œuvre ainsi que les moyens de choisir les technologies appropriées. Les participants se familiariseront avec les principaux aspects liés à la direction d'une équipe virtuelle ou à la participation à une telle équipe, et avec les erreurs courantes à éviter dans le cadre de la collaboration virtuelle. 1, fiche 1, Français, - Explorer%20la%20collaboration%20virtuelle
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
G055 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 1, Français, - Explorer%20la%20collaboration%20virtuelle
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Group Dynamics
Universal entry(ies) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- Encouraging Team Communication and Collaboration
1, fiche 2, Anglais, Encouraging%20Team%20Communication%20and%20Collaboration
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course introduces techniques and strategies for encouraging effective communication and teamwork, and addresses ways to overcome communication problems in both on-site and virtual teams. Participants will learn about common tools and technologies that enable virtual collaboration, and will review key considerations in establishing guidelines for virtual team communication. 1, fiche 2, Anglais, - Encouraging%20Team%20Communication%20and%20Collaboration
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
C052: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 2, Anglais, - Encouraging%20Team%20Communication%20and%20Collaboration
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Dynamique des groupes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 2
Fiche 2, La vedette principale, Français
- Favoriser la communication et la collaboration au sein d'une équipe
1, fiche 2, Français, Favoriser%20la%20communication%20et%20la%20collaboration%20au%20sein%20d%27une%20%C3%A9quipe
correct, Canada
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre présente des techniques et des stratégies visant à encourager la communication efficace et le travail d'équipe, et examine des façons de résoudre les problèmes de communication au sein des équipes, qu'il s'agisse d'équipes sur place ou d'équipes virtuelles. Les participants se familiariseront avec les technologies et les outils courants qui favorisent la collaboration virtuelle, et ils examineront les principaux points à considérer pour établir des lignes directrices en matière de communication au sein d'une équipe virtuelle. 1, fiche 2, Français, - Favoriser%20la%20communication%20et%20la%20collaboration%20au%20sein%20d%27une%20%C3%A9quipe
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
C052 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 2, Français, - Favoriser%20la%20communication%20et%20la%20collaboration%20au%20sein%20d%27une%20%C3%A9quipe
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2022-01-26
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Office-Work Organization
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
Universal entry(ies) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Working as Part of a Virtual or Hybrid Team
1, fiche 3, Anglais, Working%20as%20Part%20of%20a%20Virtual%20or%20Hybrid%20Team
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
This course shares best practices, behaviours and tools for how to perform successfully in a virtual work environment. Participants will use their newfound knowledge to help transform their workplace culture and attitudes, and encourage their existing teams to embrace working in a virtual or hybrid team. 1, fiche 3, Anglais, - Working%20as%20Part%20of%20a%20Virtual%20or%20Hybrid%20Team
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
D048: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 3, Anglais, - Working%20as%20Part%20of%20a%20Virtual%20or%20Hybrid%20Team
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Titres de cours
- Organisation du travail de bureau
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
Entrée(s) universelle(s) Fiche 3
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Travailler au sein d'une équipe virtuelle ou hybride
1, fiche 3, Français, Travailler%20au%20sein%20d%27une%20%C3%A9quipe%20virtuelle%20ou%20hybride
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Ce cours examine les pratiques exemplaires, les comportements et les outils qui permettent de bien réussir dans un environnement de travail virtuel. Les participants utiliseront leurs nouvelles connaissances pour transformer la culture et les attitudes de leur milieu de travail ainsi que pour encourager leurs équipes existantes à adopter le travail en équipe virtuelle ou hybride. 1, fiche 3, Français, - Travailler%20au%20sein%20d%27une%20%C3%A9quipe%20virtuelle%20ou%20hybride
Record number: 3, Textual support number: 2 OBS
D048 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 3, Français, - Travailler%20au%20sein%20d%27une%20%C3%A9quipe%20virtuelle%20ou%20hybride
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2021-08-05
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Office-Work Organization
- Internet and Telematics
- Collaborative and Social Communications
- Collaboration with the OQLF
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- virtual team
1, fiche 4, Anglais, virtual%20team
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- remote team 2, fiche 4, Anglais, remote%20team
correct
- distributed team 2, fiche 4, Anglais, distributed%20team
correct
- geographically dispersed team 3, fiche 4, Anglais, geographically%20dispersed%20team
correct
- dispersed team 4, fiche 4, Anglais, dispersed%20team
correct
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
A group of people who work from different locations towards a common purpose or on the same project and who use information and telecommunication technologies to communicate with each other and share their work. 2, fiche 4, Anglais, - virtual%20team
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
A virtual team can be composed of members who are teleworking and members working from their employer's offices. 2, fiche 4, Anglais, - virtual%20team
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
virtual team : designation used in the context of the Blueprint 2020 vision of the Government of Canada. 5, fiche 4, Anglais, - virtual%20team
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Organisation du travail de bureau
- Internet et télématique
- Communications collaboratives et sociales
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 4, La vedette principale, Français
- équipe virtuelle
1, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- équipe virtuelle de travail 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20virtuelle%20de%20travail
correct, nom féminin
- équipe de travail virtuelle 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20de%20travail%20virtuelle
correct, nom féminin
- équipe à distance 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20%C3%A0%20distance
correct, nom féminin
- équipe dispersée géographiquement 3, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20dispers%C3%A9e%20g%C3%A9ographiquement
correct, nom féminin
- équipe dispersée 3, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20dispers%C3%A9e
correct, nom féminin
- équipe délocalisée 2, fiche 4, Français, %C3%A9quipe%20d%C3%A9localis%C3%A9e
à éviter, voir observation, nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Groupe de personnes qui travaillent à partir de lieux différents à un objectif commun, ou sur un même projet, et qui utilisent les technologies de l'information et de la télécommunication pour communiquer entre eux et mettre en commun leur travail. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
Une équipe virtuelle peut être composée, par exemple, de membres qui sont en télétravail et d'autres qui se trouvent dans les bureaux de leur employeur. 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
équipe virtuelle; équipe virtuelle de travail; équipe de travail virtuelle; équipe à distance; équipe dispersée géographiquement; équipe dispersée : Bien que le terme «équipe à distance» soit le plus souvent employé de manière interchangeable avec les termes «équipe virtuelle», «équipe virtuelle de travail», «équipe de travail virtuelle», «équipe dispersée géographiquement» et «équipe dispersée», certains spécialistes les distinguent, en ce sens qu'ils considèrent l'équipe à distance comme formée de membres travaillant pour le même employeur, et l'équipe virtuelle, de membres travaillant pour des employeurs différents et ayant des fonctions distinctes. 4, fiche 4, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 4, Textual support number: 3 OBS
équipe délocalisée : Le terme «équipe délocalisée» ne convient pas pour désigner le présent concept, car le verbe délocaliser signifie «changer d'emplacement; introduire dans une nouvelle zone» et non «à distance; à partir de lieux distincts». 2, fiche 4, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Record number: 4, Textual support number: 4 OBS
équipe virtuelle : désignation utilisée dans le contexte de la vision pour Objectif 2020 du gouvernement du Canada. 5, fiche 4, Français, - %C3%A9quipe%20virtuelle
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2021-08-03
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Working Practices and Conditions
- Internet and Telematics
- Sociology of Work
- Collaboration with the OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- virtual coffee break
1, fiche 5, Anglais, virtual%20coffee%20break
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- virtual break 1, fiche 5, Anglais, virtual%20break
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A break taken during working hours to connect casually with colleagues using telecommunication technologies. 1, fiche 5, Anglais, - virtual%20coffee%20break
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Virtual coffee breaks are ways to foster team spirit and support the mental health of teleworkers. 1, fiche 5, Anglais, - virtual%20coffee%20break
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Régimes et conditions de travail
- Internet et télématique
- Sociologie du travail
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 5, La vedette principale, Français
- pause-café virtuelle
1, fiche 5, Français, pause%2Dcaf%C3%A9%20virtuelle
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
- pause-café en ligne 1, fiche 5, Français, pause%2Dcaf%C3%A9%20en%20ligne
correct, nom féminin
- pause virtuelle 1, fiche 5, Français, pause%20virtuelle
correct, nom féminin
- pause en ligne 1, fiche 5, Français, pause%20en%20ligne
correct, nom féminin
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Pause que l'on prend durant les heures de travail pour se réunir de façon informelle entre collègues par l'intermédiaire des technologies de la télécommunication. 1, fiche 5, Français, - pause%2Dcaf%C3%A9%20virtuelle
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Les pauses-café virtuelles sont un moyen de favoriser l'esprit d'équipe et de contribuer à la bonne santé mentale des télétravailleurs. 1, fiche 5, Français, - pause%2Dcaf%C3%A9%20virtuelle
Record number: 5, Textual support number: 2 OBS
pause-café virtuelle; pause-café en ligne; pause virtuelle; pause en ligne : Bien que les termes «virtuel» et «en ligne» aient des sens légèrement différents, ils sont utilisés de façon interchangeable dans ce contexte. 1, fiche 5, Français, - pause%2Dcaf%C3%A9%20virtuelle
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2021-06-09
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Social Services and Social Work
- Internet and Telematics
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- micro-volunteering
1, fiche 6, Anglais, micro%2Dvolunteering
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- microvolunteering 2, fiche 6, Anglais, microvolunteering
correct
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
A form of virtual volunteering, micro-volunteering describes a task done by a volunteer or a team of volunteers, usually via the Internet.... Micro-volunteering does not require an ongoing commitment. 1, fiche 6, Anglais, - micro%2Dvolunteering
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Services sociaux et travail social
- Internet et télématique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- micro-bénévolat
1, fiche 6, Français, micro%2Db%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- microbénévolat 2, fiche 6, Français, microb%C3%A9n%C3%A9volat
correct, nom masculin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le microbénévolat qualifie une action bénévole de courte durée et/ou pouvant être accomplie rapidement souvent à distance (en ligne). Le microbénévolat, étant momentané, demande peu d'engagements de la personne bénévole. 3, fiche 6, Français, - micro%2Db%C3%A9n%C3%A9volat
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2017-02-10
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Internet and Telematics
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- SIGMA City
1, fiche 7, Anglais, SIGMA%20City
correct, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
SIGMA City is an intranet site based on the concept of a virtual city created to represent the transformation towards the SIGMA solution. This virtual city and the other facilitation tools implemented by the Financial Systems Transformation(FST) Project team will enable you to better understand the objectives that the Department hopes to meet by introducing the SIGMA solution at Public Works and Government Services Canada(PWGSC). The purpose of SIGMA City, like that of the SIGMA solution itself, is to improve information sharing and foster a new co-operation among the members of the community, in order to facilitate the Department's transition from the old business processes to new, integrated processes. 2, fiche 7, Anglais, - SIGMA%20City
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Internet et télématique
Fiche 7, La vedette principale, Français
- SIGMA Cité
1, fiche 7, Français, SIGMA%20Cit%C3%A9
correct, nom féminin, Canada
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
SIGMA Cité est un site intranet fondé sur le concept d'une cité virtuelle créée pour représenter la transformation vers la solution SIGMA. Cette cité virtuelle ainsi que les autres outils de facilitation mis en œuvre par l'équipe du Projet de transformation des systèmes financiers (TSF) vous permettront de mieux comprendre les objectifs que le Ministère souhaite atteindre en mettant en œuvre la solution SIGMA au sein de Travaux publics et Services gouvernementaux Canada (TPSGC). Tout comme pour la solution SIGMA, l'objectif de SIGMA Cité est d'améliorer le partage de l'information et de créer une nouvelle collaboration entre les membres de la communauté, de façon à faciliter la transition des anciens processus opérationnels à de nouveaux processus intégrés au sein du Ministère. 2, fiche 7, Français, - SIGMA%20Cit%C3%A9
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 2017-01-26
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Titles of Internet Pages
- Electronic Commerce
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- Virtual Trade Commissioner Part II: Electronic Client Relationship Management
1, fiche 8, Anglais, Virtual%20Trade%20Commissioner%20Part%20II%3A%20Electronic%20Client%20Relationship%20Management
correct, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Trade Commissioner Services and Team Canada Inc, Department of Foreign Affairs and International Trade. Through Team Canada Inc and the Trade Commission Service, Canadian companies have access to various export assistance programs and services provided by the federal, provincial and territorial governments, as well as partners in the private and non-governmental sectors. This project, the second part of the Virtual Trade Commissioner initiative, will acquire and implement a highly integrated electronic Client Relationship Management(eCRM) system to streamline service delivery to Canadian businesses that are or are planning to export. 1, fiche 8, Anglais, - Virtual%20Trade%20Commissioner%20Part%20II%3A%20Electronic%20Client%20Relationship%20Management
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Titres de pages Internet
- Commerce électronique
Fiche 8, La vedette principale, Français
- Délégué commercial virtuel, deuxième partie : gestion électronique des relations avec la clientèle
1, fiche 8, Français, D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%2C%20deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
correct, nom masculin, Canada
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Service des délégués commerciaux et Équipe Canada inc., Affaires étrangères et Commerce international. Par l'entremise d'Équipe Canada et du Service des délégués commerciaux, les entreprises canadiennes ont accès à une vaste gamme de programmes et de services d'aide à l'exportation qui sont offerts par les gouvernements fédéral, provinciaux et territoriaux, ainsi que par des partenaires des secteurs privé et non gouvernemental. Dans le cadre de la deuxième partie de l'initiative du délégué commercial virtuel, ce projet permettra l'acquisition et la mise en œuvre d'un système hautement intégré de gestion électronique des relations avec la clientèle pour simplifier la prestation des services auprès des entreprises canadiennes qui prévoient faire de l'exportation ou qui en font déjà. 1, fiche 8, Français, - D%C3%A9l%C3%A9gu%C3%A9%20commercial%20virtuel%2C%20deuxi%C3%A8me%20partie%20%3A%20gestion%20%C3%A9lectronique%20des%20relations%20avec%20la%20client%C3%A8le
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2010-11-09
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cartography
- Ecology (General)
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- ecological mapping
1, fiche 9, Anglais, ecological%20mapping
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
To assess the impact of human activity on these ecosystems--and to protect the estimated 27 000 species of plants and animals that live in them--a team of 40 scientists from Environment Canada and the Quebec Ministry of the Environment have created an Internet atlas of the river's ecology and biology.... Known as the Biodiversity Portrait of the St. Lawrence River, the atlas covers the Quebec region of the river.... Users can take a virtual tour of the St. Lawrence by viewing maps, charts and text summaries that describe the region from several different standpoints, including ecological structure, biodiversity, human impacts, and priority conservation areas. The atlas's ecological mapping system divides the river into natural regions and riparian landscapes, and allows users to explore at an even closer range by incorporating a georeferenced grid that breaks each terrestrial region into 100 km2 parcels. 1, fiche 9, Anglais, - ecological%20mapping
Record number: 9, Textual support number: 1 PHR
Applied, landscape, marine, terrestrial, urban ecological mapping. 2, fiche 9, Anglais, - ecological%20mapping
Record number: 9, Textual support number: 2 PHR
Hierarchical ecological mapping system. 2, fiche 9, Anglais, - ecological%20mapping
Record number: 9, Textual support number: 3 PHR
Ecological mapping analysis, framework, protocol. 2, fiche 9, Anglais, - ecological%20mapping
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cartographie
- Écologie (Généralités)
Fiche 9, La vedette principale, Français
- cartographie écologique
1, fiche 9, Français, cartographie%20%C3%A9cologique
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
La cartographie écologique a pour objet d'étude le territoire. Le Québec est très diversifié tant du point de vue de la géologie, du relief, de l'hydrographie et des sols que du climat. Cette diversité s'observe à différents niveaux de perception, des plus généraux vers les plus détaillés. 1, fiche 9, Français, - cartographie%20%C3%A9cologique
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cartografía
- Ecología (Generalidades)
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- cartografía ecológica
1, fiche 9, Espagnol, cartograf%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 DEF
Herramienta principal para detectar, delimitar, caracterizar, describir y comprender los tipos genético-funcionales definidos en las clasificaciones de ecosistemas a distintas escalas espaciales. 1, fiche 9, Espagnol, - cartograf%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
El objetivo básico de la cartografía ecológica es plasmar en un plano bidimensional (mapa) la síntesis de las relaciones ecológicas más significativas que tienen lugar en un determinado espacio geográfico. Esta tarea implica la delimitación, a distinas escalas espaciales, de unidades geográficas con características ecológicas comunes. 1, fiche 9, Espagnol, - cartograf%C3%ADa%20ecol%C3%B3gica
Fiche 10 - données d’organisme interne 2005-07-22
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Training of Personnel
- Education Theory and Methods
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- collaborative e-learning
1, fiche 10, Anglais, collaborative%20e%2Dlearning
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- collaborative online learning 2, fiche 10, Anglais, collaborative%20online%20learning
correct
- group e-learning 3, fiche 10, Anglais, group%20e%2Dlearning
correct
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Collaborative learning isn’t anything new. Small group discussions and study sessions are collaborative learning activities that have been used in education and training for decades.... Some people confuse Web-based training with collaborative online learning. In Web-based training, the learner works alone, determining the pace of the course that is delivered using an Internet browser. Collaborative online learning requires a team of learners led by a facilitator in a virtual classroom using tools such as :-E-mail-discussion groups-Online forms-Chat-Whiteboard-File sharing-Instant messaging-Video or audio conferencing. 4, fiche 10, Anglais, - collaborative%20e%2Dlearning
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Perfectionnement et formation du personnel
- Théories et méthodes pédagogiques
Fiche 10, La vedette principale, Français
- apprentissage collaboratif en ligne
1, fiche 10, Français, apprentissage%20collaboratif%20en%20ligne
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
[...] l'apprentissage collaboratif en ligne permet de créer des classes virtuelles, un apprentissage entre apprenants, une émulation et un effet d'entraînement. 2, fiche 10, Français, - apprentissage%20collaboratif%20en%20ligne
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Capacitación del personal
- Teorías y métodos pedagógicos
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- aprendizaje colaborativo en línea
1, fiche 10, Espagnol, aprendizaje%20colaborativo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
- aprendizaje colaborativo virtual 2, fiche 10, Espagnol, aprendizaje%20colaborativo%20virtual
correct, nom masculin
- aprendizaje cooperativo en línea 3, fiche 10, Espagnol, aprendizaje%20cooperativo%20en%20l%C3%ADnea
correct, nom masculin
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Para garantizar el éxito del aprendizaje colaborativo en línea es necesario preparar a los estudiantes para la colaboración. Un error que comúnmente se comete hasta el momento es el de asumir que cualquier estudiante posee naturalmente las habilidades de colaboración. También se asume que por el hecho de haber tenido contacto con la tecnología, ya se está preparado para la experiencia de aprender en línea. Sin embargo, ninguna de las condiciones anteriores es necesariamente cierta. 4, fiche 10, Espagnol, - aprendizaje%20colaborativo%20en%20l%C3%ADnea
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


