TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRTUALLY [100 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2026-03-12
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Types of Ships and Boats
- Regulations (Water Transport)
- River and Sea Navigation
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- Canadian Arctic Class ship
1, fiche 1, Anglais, Canadian%20Arctic%20Class%20ship
correct, nom
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
- CAC ship 2, fiche 1, Anglais, CAC%20ship
correct, nom
- Canadian Arctic Class vessel 3, fiche 1, Anglais, Canadian%20Arctic%20Class%20vessel
correct, nom
- CAC vessel 4, fiche 1, Anglais, CAC%20vessel
correct, nom
- Canadian Arctic Category ship 5, fiche 1, Anglais, Canadian%20Arctic%20Category%20ship
correct, nom
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 CONT
Canadian Arctic Class(CAC) ships range from an icebreaker that can operate virtually anywhere in the Arctic and can proceed through multiyear ice continuously(CAC1), down to CAC4 which would be capable of navigating in any thickness of first-year ice found in the Canadian Arctic. 1, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Arctic%20Class%20ship
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Canadian Arctic Class (CAC) was a class attributed to a vessel that met the requirements of TP [Transport Publication] 12260 Equivalent Standards for the Construction of Arctic Class Ships, under the Arctic Shipping Pollution Prevention Regulations, which were repealed in 2017 and replaced by the Arctic Shipping Safety and Pollution Prevention Regulations. Unified Requirements from the International Association of Classification Societies (IACS) for the construction of Polar Class ships have since been used instead. 6, fiche 1, Anglais, - Canadian%20Arctic%20Class%20ship
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Types de bateaux
- Réglementation (Transport par eau)
- Navigation fluviale et maritime
Fiche 1, La vedette principale, Français
- navire de classe arctique canadienne
1, fiche 1, Français, navire%20de%20classe%20arctique%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
- navire CAC 2, fiche 1, Français, navire%20CAC
correct, nom masculin
- navire de catégorie arctique canadienne 3, fiche 1, Français, navire%20de%20cat%C3%A9gorie%20arctique%20canadienne
correct, nom masculin
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
La classe ou catégorie arctique canadienne était une classe qu'on attribuait à un bâtiment pour attester qu'il satisfaisait aux exigences prévues à la [Publication de Transports Canada] TP 12260 Normes équivalentes pour la construction de navires de la classe arctique, qui était associée au Règlement sur la prévention de la pollution des eaux arctiques par les navires (RPPEAN). Ce règlement a été abrogé en 2017 et remplacé par le Règlement sur la sécurité de la navigation et la prévention de la pollution dans l'Arctique. Depuis, on utilise plutôt les Prescriptions Uniformes établies par la International Association of Classification Societies pour la construction de navires de classe polaire. 1, fiche 1, Français, - navire%20de%20classe%20arctique%20canadienne
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2026-01-08
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- National and International Economics
- National Accounting
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- income distribution
1, fiche 2, Anglais, income%20distribution
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- distribution of income 2, fiche 2, Anglais, distribution%20of%20income
correct
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
The way in which total national income is divided among households in the economy. 3, fiche 2, Anglais, - income%20distribution
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
A characteristic of the income distribution of virtually all economies is that a high proportion of households have incomes falling within the lower-size classes, while a very small proportion of households fall within the high-income classes. This feature remains remarkably stable over time, the main changes being a general upward shift in the whole distribution, rather than a greater compression of it. 3, fiche 2, Anglais, - income%20distribution
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Économie nationale et internationale
- Comptabilité nationale
Fiche 2, La vedette principale, Français
- répartition des revenus
1, fiche 2, Français, r%C3%A9partition%20des%20revenus
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
- répartition du revenu 2, fiche 2, Français, r%C3%A9partition%20du%20revenu
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Economía nacional e internacional
- Contabilidad nacional
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- distribución del ingreso
1, fiche 2, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20del%20ingreso
correct, nom féminin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
- distribución de la renta 2, fiche 2, Espagnol, distribuci%C3%B3n%20de%20la%20renta
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Modalidad de división del ingreso nacional total entre la población de un país. 3, fiche 2, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20del%20ingreso
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
En un contexto de estabilidad de las políticas macroeconómicas, altas tasas de inversión y de ahorro y reformas estructurales para liberalizar los mercados, las autoridades han abordado con perseverancia los problemas de la pobreza y la distribución del ingreso aplicando medidas focalizadas. 4, fiche 2, Espagnol, - distribuci%C3%B3n%20del%20ingreso
Fiche 3 - données d’organisme interne 2025-07-31
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Various Military Titles
- Communication and Information Management
- Internet and Telematics
- Military Administration
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Digital Transition Centre
1, fiche 3, Anglais, Digital%20Transition%20Centre
correct, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
- DTC 1, fiche 3, Anglais, DTC
correct, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The DTC is a central place on the Internet for all CAF [Canadian Armed Forces] members, veterans, and their families to access military to civilian transition(MCT) information and resources, as well as to virtually manage their MCT journey with key enablers such as transition counselling, transition training and education, transition documentation/administration, and a national resource directory(NRD) of trusted supporting organizations. 1, fiche 3, Anglais, - Digital%20Transition%20Centre
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Digital Transition Center
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Appellations militaires diverses
- Gestion des communications et de l'information
- Internet et télématique
- Administration militaire
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Centre de transition en ligne
1, fiche 3, Français, Centre%20de%20transition%20en%20ligne
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les abréviations, Français
- CTL 1, fiche 3, Français, CTL
correct, nom masculin, Canada
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
Le Centre de transition en ligne (CTL) est un lieu central sur Internet où tous les militaires, les anciens combattants et leurs familles peuvent accéder à des renseignements et des ressources sur la transition de la vie militaire à la vie civile (TMC) et gérer virtuellement leur parcours de TMC grâce à des outils clés tels que la consultation en transition, la formation et l'éducation en matière de transition, les documents relatifs à la transition et les tâches administratives liées à celle-ci, ainsi qu'un répertoire national des ressources (RNR) d'organismes de soutien de confiance. 1, fiche 3, Français, - Centre%20de%20transition%20en%20ligne
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Martial Arts
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- joint lock
1, fiche 4, Anglais, joint%20lock
correct, nom
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- joint-locking technique 2, fiche 4, Anglais, joint%2Dlocking%20technique
correct, nom
- kansetsu-waza 3, fiche 4, Anglais, kansetsu%2Dwaza
correct, nom
- kansetsu waza 4, fiche 4, Anglais, kansetsu%20waza
correct, nom
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
"Kansetsu waza"(joint locks) consist of using one's own legs, arms,... knees, etc., to grasp the opponent's joint(elbow, knee, etc.), and bend it in the reverse direction to lock the joint, thereby rendering him virtually helpless. 4, fiche 4, Anglais, - joint%20lock
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
kansetsu-waza; kansetsu waza: designations of Japanese origin used in judo. 5, fiche 4, Anglais, - joint%20lock
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
joint lock; joint-locking technique: designations usually used in the plural. 5, fiche 4, Anglais, - joint%20lock
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- joint locking technique
- kansetsuwaza
- joint locks
- joint-locking techniques
- joint locking techniques
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Arts martiaux
Fiche 4, La vedette principale, Français
- clé articulaire
1, fiche 4, Français, cl%C3%A9%20articulaire
correct, nom féminin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- clef articulaire 2, fiche 4, Français, clef%20articulaire
correct, nom féminin
- technique de clé 3, fiche 4, Français, technique%20de%20cl%C3%A9
correct, nom féminin
- technique de clef 4, fiche 4, Français, technique%20de%20clef
correct, nom féminin
- kansetsu-waza 5, fiche 4, Français, kansetsu%2Dwaza
correct, nom masculin
- kansetsu waza 6, fiche 4, Français, kansetsu%20waza
correct, nom masculin
- technique de luxation 7, fiche 4, Français, technique%20de%20luxation
nom féminin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La clé articulaire est une technique de combat consistant à amener l'articulation d'un adversaire au maximum de son amplitude afin de le forcer à l'abandon ou le neutraliser. 8, fiche 4, Français, - cl%C3%A9%20articulaire
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
kansetsu-waza; kansetsu waza : désignations d'origine japonaise employées dans le judo. 9, fiche 4, Français, - cl%C3%A9%20articulaire
Record number: 4, Textual support number: 2 OBS
clé articulaire; clef articulaire; technique de clé; technique de clef; technique de luxation : désignations habituellement utilisées au pluriel. 9, fiche 4, Français, - cl%C3%A9%20articulaire
Fiche 4, Terme(s)-clé(s)
- kansetsuwaza
- clés articulaires
- clefs articulaires
- techniques de clé
- techniques de clef
- techniques de luxation
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 2025-06-25
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Launching and Space Maneuvering
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- orbit insertion
1, fiche 5, Anglais, orbit%20insertion
correct, nom
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- orbital insertion 1, fiche 5, Anglais, orbital%20insertion
correct, nom
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 CONT
Stopping(orbital insertion). The ability to slow down from a heliocentric orbit and to enter a desired orbit around a target planet is a basic requirement for virtually all augmentation missions. The Mars sample return mission, for example, requires two such orbit insertions. First, the spacecraft must enter orbit around Mars, and later, the sample return capsule must safely enter orbit around Earth to await recovery. 1, fiche 5, Anglais, - orbit%20insertion
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Lancement et manœuvres dans l'espace
Fiche 5, La vedette principale, Français
- insertion sur orbite
1, fiche 5, Français, insertion%20sur%20orbite
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Transfert d'un engin spatial d'une orbite à une autre. 1, fiche 5, Français, - insertion%20sur%20orbite
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
insertion sur orbite : désignation et définition publiées au Journal officiel de la République française le 26 janvier 2025. 2, fiche 5, Français, - insertion%20sur%20orbite
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2025-06-19
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Psychology of Communication
- Psychological Warfare
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- disinformation campaign
1, fiche 6, Anglais, disinformation%20campaign
correct, nom
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
For the past six years, an obscure disinformation campaign by Russian operatives has flooded the Internet with false stories in seven languages and across 300 social media platforms virtually undetected... The operation... has sought to spread pro-Russian propaganda around the globe by sharing fake tweets... and conspiracy theories about the coronavirus. 2, fiche 6, Anglais, - disinformation%20campaign
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Psychologie de la communication
- Guerre psychologique
Fiche 6, La vedette principale, Français
- campagne de désinformation
1, fiche 6, Français, campagne%20de%20d%C3%A9sinformation
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Le réseau social américain [Facebook] a annoncé [...] avoir mis fin à une campagne de désinformation russe pour dénigrer les vaccins [...] 2, fiche 6, Français, - campagne%20de%20d%C3%A9sinformation
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2025-03-31
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Nonverbal Communication (Psychology)
- Collaboration with WIPO
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- gesture message
1, fiche 7, Anglais, gesture%20message
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
... virtually any suitable process may be implemented to convert the set of input signals(i. e., sensor signals) to output signals(i. e., gesture messages) that correspond to a behavior in an application or operating system shell. 1, fiche 7, Anglais, - gesture%20message
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
gesture message: designation validated by Canadian subject-field experts from Concordia University, Dalhousie University, Laval University and Microsoft Canada. 2, fiche 7, Anglais, - gesture%20message
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Communication non verbale (Psychologie)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Français
- message gestuel
1, fiche 7, Français, message%20gestuel
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
[...] si reconstruire le message oral sous la forme d'une suite de mots s'avère possible, reconstruire un message gestuel est autrement plus difficile. Cela nécessite de définir un lexique et une syntaxe du geste et de contraindre la reconnaissance, ce qui va à l'encontre de notre approche fondée sur la spontanéité de la communication. 1, fiche 7, Français, - message%20gestuel
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
message gestuel : désignation validée par des spécialistes canadiens de l'Université Concordia, de l'Université Dalhousie, de l'Université Laval et de Microsoft Canada. 2, fiche 7, Français, - message%20gestuel
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Comunicación no verbal (Psicología)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- mensaje gestual
1, fiche 7, Espagnol, mensaje%20gestual
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Las investigaciones sistemáticas de la comunicación no verbal, comenzaron a partir de 1950, dando lugar incluso a la nueva ciencia, la kinesia, que trata de estudiar los mensajes gestuales que envía todo el cuerpo, ya sea de modo consciente o inconsciente, ya que existen algunos gestos ejecutados de modo deliberado, buscando respuesta inmediata, mientras hay otro tipo de gestos independientes de cualquier cultura determinada, es decir aquellos que hemos heredado y tienen validez [...] Estos gestos no se aprenden, sino que se heredan como si nuestro cerebro estuviera programado genéticamente para emitir y reconocer los sentimientos básicos. 1, fiche 7, Espagnol, - mensaje%20gestual
Fiche 8 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Medical and Dental Services (Military)
- Military Transportation
- Air Forces
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- aeromedical single isolation bio-containment unit
1, fiche 8, Anglais, aeromedical%20single%20isolation%20bio%2Dcontainment%20unit
correct, nom
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
- ASIBU 1, fiche 8, Anglais, ASIBU
correct, nom
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
... the aeromedical single isolation bio-containment unit(ASIBU)... allows for the safe isolation of patients thought to be contagious while allowing medical experts to provide direct treatment. In effect, it allows medical staff to treat patients with virtually zero possibility of transmission of infection in either direction, all while being transported in an aircraft. 2, fiche 8, Anglais, - aeromedical%20single%20isolation%20bio%2Dcontainment%20unit
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- aeromedical single isolation biocontainment unit
- aero-medical single isolation bio-containment unit
- aero-medical single isolation biocontainment unit
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Service de santé et service dentaire (Militaire)
- Transport militaire
- Forces aériennes
Fiche 8, La vedette principale, Français
- unité de confinement biologique à isolation simple aérosanitaire
1, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20confinement%20biologique%20%C3%A0%20isolation%20simple%20a%C3%A9rosanitaire
nom féminin
Fiche 8, Les abréviations, Français
- ASIBU 1, fiche 8, Français, ASIBU
nom féminin
Fiche 8, Les synonymes, Français
- unité de confinement biologique à isolation unique aérosanitaire 2, fiche 8, Français, unit%C3%A9%20de%20confinement%20biologique%20%C3%A0%20isolation%20unique%20a%C3%A9rosanitaire
nom féminin
- ASIBU 2, fiche 8, Français, ASIBU
nom féminin
- ASIBU 2, fiche 8, Français, ASIBU
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
L'unité de confinement biologique à isolation simple aérosanitaire (ASIBU) permet d'isoler en toute sécurité les patients considérés comme contagieux tout en permettant aux experts médicaux de leur offrir un traitement direct. De fait, l'ASIBU, qui rend quasi nulle la possibilité de transmission de l'infection dans un sens ou dans l'autre, permet au personnel soignant de traiter des patients pendant leur transport en avion. 1, fiche 8, Français, - unit%C3%A9%20de%20confinement%20biologique%20%C3%A0%20isolation%20simple%20a%C3%A9rosanitaire
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- unité de confinement biologique à isolation simple aéro-sanitaire
- unité de confinement biologique à isolation unique aéro-sanitaire
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2025-03-27
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Cinematography
- Simulation (Cybernetic Systems)
- Collaboration with WIPO
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- 360-degree video
1, fiche 9, Anglais, 360%2Ddegree%20video
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
- 360° video 2, fiche 9, Anglais, 360%C2%B0%20video
correct
- spherical video 3, fiche 9, Anglais, spherical%20video
correct
- 360 video 4, fiche 9, Anglais, 360%20video
correct
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[A] 360-degree video can provide viewers an immersed experience. For example, [a] 360-degree video can provide a viewer with a virtual reality experience, putting the viewer in a virtually different time and/or place. As another example, [a] 360-degree video can provide a viewer with a first-person view of video content captured by a remote device(e. g., an unmanned aerial vehicle, or other device). One method for capturing [a] 360-degree video is to use an omnidirectional camera. Omnidirectional cameras can capture a wide field of view with just a few lenses. The resulting images exhibit a fisheye effect. 1, fiche 9, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
A user experiences a 360° video by rotating the camera about the center as well as in effect rotating the perspective or FOV [field-of-view] while viewing the video. According to an embodiment of the … invention, the camera, or view, is changed based on user input such as by using a mouse, keyboard, mobile device, controller, head-mounted display, or virtual reality headset. In this way, the end user adjusts the view manually or directly. Camera, or view orientation changes provide meaningful insight into how a user experiences a 360° video. 2, fiche 9, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Examples of virtual content can include spherical videos, 360 photos, augmented reality (AR) content, virtual reality (VR) content, etc. For example, a spherical video can capture a 360-degree view of a scene. 3, fiche 9, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
360-degree video; 360° video; spherical video: data validated by Canadian subject-field experts from École Polytechnique de Montréal, MasterpieceVR and McGill University. 5, fiche 9, Anglais, - 360%2Ddegree%20video
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Cinématographie
- Simulation (Systèmes cybernétiques)
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vidéo 360 degrés
1, fiche 9, Français, vid%C3%A9o%20360%20degr%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
- vidéo 360° 2, fiche 9, Français, vid%C3%A9o%20360%C2%B0
correct, nom féminin
- vidéo sphérique 3, fiche 9, Français, vid%C3%A9o%20sph%C3%A9rique
correct, nom féminin
- vidéo 360 3, fiche 9, Français, vid%C3%A9o%20360
nom féminin
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[La compagnie] annonce une nouvelle possibilité d'héberger des vidéos 360 degrés sur son site. On voit donc pléthore d'éléments et de collaborations d'acteurs divers qui encouragent et facilitent la création et la diffusion de contenus. 1, fiche 9, Français, - vid%C3%A9o%20360%20degr%C3%A9s
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
vidéo : Ce mot est généralement masculin à l'oral au Québec. 4, fiche 9, Français, - vid%C3%A9o%20360%20degr%C3%A9s
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Campo(s) temático(s)
- Cinematografía
- Simulación (Sistemas cibernéticos)
- Colaboración con la OMPI
Fiche 9, La vedette principale, Espagnol
- video de 360 grados
1, fiche 9, Espagnol, video%20de%20360%20grados
correct, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Espagnol
Fiche 9, Les synonymes, Espagnol
- vídeo de 360 grados 2, fiche 9, Espagnol, v%C3%ADdeo%20de%20360%20grados
correct, nom masculin, Espagne
- video en formato de 360 grados 3, fiche 9, Espagnol, video%20en%20formato%20de%20360%20grados
correct, nom masculin
- vídeo en formato de 360 grados 4, fiche 9, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20formato%20de%20360%20grados
correct, nom masculin, Espagne
- video en formato de 360° 4, fiche 9, Espagnol, video%20en%20formato%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin
- vídeo en formato de 360° 5, fiche 9, Espagnol, v%C3%ADdeo%20en%20formato%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin, Espagne
- video esférico 6, fiche 9, Espagnol, video%20esf%C3%A9rico
correct, nom masculin
- vídeo esférico 7, fiche 9, Espagnol, v%C3%ADdeo%20esf%C3%A9rico
correct, nom masculin, Espagne
- video de 360° 4, fiche 9, Espagnol, video%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin
- vídeo de 360° 5, fiche 9, Espagnol, v%C3%ADdeo%20de%20360%C2%B0
correct, nom masculin, Espagne
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
[...] el video de 360 grados aporta veracidad a la narrativa inmersiva y a la credibilidad de los contenidos mediante una experiencia más cercana a la testimonial [...] 1, fiche 9, Espagnol, - video%20de%20360%20grados
Record number: 9, Textual support number: 2 CONT
Otro sistema es el que se usa en los dispositivos personales que les permiten a los usuarios una inmersión dentro de entornos virtuales diseñados en computador, usando fotos o vídeos en formato de 360° [...] 5, fiche 9, Espagnol, - video%20de%20360%20grados
Record number: 9, Textual support number: 3 CONT
Los vídeos esféricos pueden ser consumidos a través de tres vías principales: accediendo desde un explorador web; por medio de un dispositivo móvil; o empleando herramientas mediadoras como gafas de RV [realidad virtual] o "cardboards". 7, fiche 9, Espagnol, - video%20de%20360%20grados
Fiche 10 - données d’organisme interne 2025-02-04
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Applications of Automation
- Collaboration with WIPO
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- Internet of Robotic Things
1, fiche 10, Anglais, Internet%20of%20Robotic%20Things
correct, nom
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
- IoRT 2, fiche 10, Anglais, IoRT
correct, nom
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
- Internet of robotic things 3, fiche 10, Anglais, Internet%20of%20robotic%20things
correct, nom
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
The concept of the Internet of Robotic Things(IoRT) combines the Internet of Things(IoT) and [cloud robotics]. In IoT, things are physically connected to each other via the Internet and mapped virtually, which enables a comprehensive exchange of data and information as well as interaction with people via offered services. In [cloud robotics], a network of robots is extended by a cloud, which provides additional computing capacity and data sources and thus significantly expands the possibilities for cooperation. The IoRT is a concept that makes robot services accessible to other robots, things and users. With this functionality, applications can be offered that exceed the potential of an IoT, as robots are added to the network that can physically manipulate their environment, interact with it actively and act partially autonomously. 4, fiche 10, Anglais, - Internet%20of%20Robotic%20Things
Fiche 10, Terme(s)-clé(s)
- SearchOnlyKey1
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Automatisation et applications
- Collaboration avec l'OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Français
- Internet des objets robotiques
1, fiche 10, Français, Internet%20des%20objets%20robotiques
correct, nom masculin
Fiche 10, Les abréviations, Français
- IoRT 1, fiche 10, Français, IoRT
correct, nom masculin
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Le concept de l'intégration des équipes de robots et de l'Internet des objets a été nommé «Internet des objets robotiques» ou IoRT. 1, fiche 10, Français, - Internet%20des%20objets%20robotiques
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Campo(s) temático(s)
- Automatización y aplicaciones
- Colaboración con la OMPI
Fiche 10, La vedette principale, Espagnol
- internet de las cosas robóticas
1, fiche 10, Espagnol, internet%20de%20las%20cosas%20rob%C3%B3ticas
correct, genre commun
Fiche 10, Les abréviations, Espagnol
- IoRT 1, fiche 10, Espagnol, IoRT
correct, genre commun
Fiche 10, Les synonymes, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Actualmente existe un nuevo paradigma que persigue la convergencia de sistemas ciberfísicos y robóticos, el internet de las cosas robóticas (IoRT). Este paradigma está basado en tres campos fundamentales: IoT [internet de las cosas], robótica y computación en la nube. 1, fiche 10, Espagnol, - internet%20de%20las%20cosas%20rob%C3%B3ticas
Fiche 11 - données d’organisme interne 2024-11-26
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Biological Sciences
- Immunology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- interferon
1, fiche 11, Anglais, interferon
correct, nom
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
- IFN 1, fiche 11, Anglais, IFN
correct, nom
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Interferons(IFNs) are cytokines produced and secreted by virtually all eukaryotic cells in response to stimulation by certain viruses, bacteria, antigens, and mitogens. They mediate their biological activity by binding to specific receptors on the cell surface. These proteins were named IFNs because they interfere with the viruses’ replication... 2, fiche 11, Anglais, - interferon
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Sciences biologiques
- Immunologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- interféron
1, fiche 11, Français, interf%C3%A9ron
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
- IFN 2, fiche 11, Français, IFN
correct, nom masculin
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
Lorsque des cellules sont infectées par un virus, elles produisent des interférons (IFN), de puissantes molécules antivirales qui protègent les cellules avoisinantes de l'infection et permettent ainsi de limiter la propagation du virus dans l'organisme. 2, fiche 11, Français, - interf%C3%A9ron
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Campo(s) temático(s)
- Ciencias biológicas
- Inmunología
Fiche 11, La vedette principale, Espagnol
- interferón
1, fiche 11, Espagnol, interfer%C3%B3n
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Espagnol
- IFN 2, fiche 11, Espagnol, IFN
correct
Fiche 11, Les synonymes, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Record number: 11, Textual support number: 1 DEF
Familia de proteínas naturales, entre 20 ó 15, producidas localmente por células específicas del organismo cuando hay un ataque por infecciones virales y que permiten que una célula se convierta en resistente a una amplia variedad de virus; constituyen una defensa temprana e inespecífica contra dichas infecciones. 2, fiche 11, Espagnol, - interfer%C3%B3n
Record number: 11, Textual support number: 1 OBS
Hay tres clases de interferones: alfa, beta y gamma. 2, fiche 11, Espagnol, - interfer%C3%B3n
Fiche 12 - données d’organisme interne 2024-11-22
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Mental Disorders
- Human Behaviour
- Sociology of Work
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- ADHD body doubling
1, fiche 12, Anglais, ADHD%20body%20doubling
correct, voir observation
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- body doubling 1, fiche 12, Anglais, body%20doubling
correct
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Body doubling is having another person around when you need to do something you’re having difficulty getting started or focusing on. 2, fiche 12, Anglais, - ADHD%20body%20doubling
Record number: 12, Textual support number: 1 OBS
Your double can be with you in person or virtually, like on a video call.... Your body double doesn’t have to actually help you with the activity. 2, fiche 12, Anglais, - ADHD%20body%20doubling
Record number: 12, Textual support number: 2 OBS
ADHD: attention deficit hyperactivity disorder. 3, fiche 12, Anglais, - ADHD%20body%20doubling
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Troubles mentaux
- Comportement humain
- Sociologie du travail
Fiche 12, La vedette principale, Français
- doublure corporelle
1, fiche 12, Français, doublure%20corporelle
nom féminin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- doublage corporel 2, fiche 12, Français, doublage%20corporel
nom masculin
- dédoublement du corps 1, fiche 12, Français, d%C3%A9doublement%20du%20corps
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
De plus, des méthodes comme le doublage corporel, où étudier aux côtés d'une autre personne, [...] peuvent être bénéfiques [pour une personne atteinte de TDAH (trouble déficitaire de l'attention avec hyperactivité)]. 2, fiche 12, Français, - doublure%20corporelle
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 2024-05-16
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Optical Instruments
- Photography
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- omnidirectional camera
1, fiche 13, Anglais, omnidirectional%20camera
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
- 360-degree camera 2, fiche 13, Anglais, 360%2Ddegree%20camera
correct
- 360° camera 2, fiche 13, Anglais, 360%C2%B0%20camera
correct
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A camera system with a 360-degree field of view in the horizontal plane, or with a visual field that covers (approximately) the entire sphere. 3, fiche 13, Anglais, - omnidirectional%20camera
Record number: 13, Textual support number: 1 CONT
... the use of an omnidirectional camera is almost unavoidable. We combine five cameras for a total of roughly 4 mega-pixels. Because their optical centers are virtually aligned, this can be seen as a high resolution omnidirectional camera. 4, fiche 13, Anglais, - omnidirectional%20camera
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- omni-directional camera
- 360 degree camera
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Instruments d'optique
- Photographie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- appareil photo omnidirectionnel
1, fiche 13, Français, appareil%20photo%20omnidirectionnel
nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
- appareil photo à 360 degrés 2, fiche 13, Français, appareil%20photo%20%C3%A0%20360%20degr%C3%A9s
nom masculin
- appareil photo à 360° 3, fiche 13, Français, appareil%20photo%20%C3%A0%20360%C2%B0
nom masculin
Fiche 13, Justifications, Français
Fiche 13, Terme(s)-clé(s)
- appareil photo omni-directionnel
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Fiche 14 - données d’organisme interne 2024-03-28
Fiche 14, Anglais
Fiche 14, Subject field(s)
- Optics
- Protection of Life
- Facilities and Instruments (Astronomy)
Fiche 14, La vedette principale, Anglais
- solar eclipse glasses
1, fiche 14, Anglais, solar%20eclipse%20glasses
correct, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Anglais
Fiche 14, Les synonymes, Anglais
- eclipse glasses 1, fiche 14, Anglais, eclipse%20glasses
correct, pluriel
Fiche 14, Justifications, Anglais
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Eclipse glasses are usually made of cardboard and have a special filter to block out virtually all light, including 100 per cent of ultraviolet and infrared light, as well as 99. 9 per cent of regular light, according to astronomy experts. 2, fiche 14, Anglais, - solar%20eclipse%20glasses
Fiche 14, Français
Fiche 14, Domaine(s)
- Optique
- Sécurité des personnes
- Installations et instruments (Astronomie)
Fiche 14, La vedette principale, Français
- lunettes d'éclipse solaire
1, fiche 14, Français, lunettes%20d%27%C3%A9clipse%20solaire
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Les abréviations, Français
Fiche 14, Les synonymes, Français
- lunettes d'éclipse 2, fiche 14, Français, lunettes%20d%27%C3%A9clipse
correct, nom féminin, pluriel
- lunettes pour éclipse solaire 3, fiche 14, Français, lunettes%20pour%20%C3%A9clipse%20solaire
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 14, Justifications, Français
Record number: 14, Textual support number: 1 CONT
Pour observer une éclipse solaire sans risquer de dommages aux yeux, il est crucial d'utiliser des méthodes d'observation sûres comme l'utilisation de lunettes d'éclipse solaire, des lunettes spécialement conçues pour l'observation des éclipses qui bloquent la lumière UV [ultraviolette] et infrarouge ainsi que la lumière visible intense. 1, fiche 14, Français, - lunettes%20d%27%C3%A9clipse%20solaire
Fiche 14, Espagnol
Fiche 14, Justifications, Espagnol
Fiche 15 - données d’organisme interne 2024-02-22
Fiche 15, Anglais
Fiche 15, Subject field(s)
- Lasers and Masers
Fiche 15, La vedette principale, Anglais
- electrical pumping
1, fiche 15, Anglais, electrical%20pumping
correct
Fiche 15, Les abréviations, Anglais
Fiche 15, Les synonymes, Anglais
- electric pumping 2, fiche 15, Anglais, electric%20pumping
correct
- electrical discharge pumping 3, fiche 15, Anglais, electrical%20discharge%20pumping
correct
- electric discharge pumping 4, fiche 15, Anglais, electric%20discharge%20pumping
correct
- electric-discharge pumping 5, fiche 15, Anglais, electric%2Ddischarge%20pumping
correct
Fiche 15, Justifications, Anglais
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Electrical pumping is another method of laser pumping; it involves passing an electric current through the gain medium to excite the atoms or molecules. This is the pumping mechanism used in virtually all gas lasers, where the flow of electricity through a low-pressure gas creates a plasma. 6, fiche 15, Anglais, - electrical%20pumping
Fiche 15, Terme(s)-clé(s)
- electrical-discharge pumping
Fiche 15, Français
Fiche 15, Domaine(s)
- Masers et lasers
Fiche 15, La vedette principale, Français
- pompage électrique
1, fiche 15, Français, pompage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 15, Les abréviations, Français
Fiche 15, Les synonymes, Français
- pompage par décharge électrique 2, fiche 15, Français, pompage%20par%20d%C3%A9charge%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 15, Justifications, Français
Record number: 15, Textual support number: 1 CONT
Pour provoquer l'émission laser, il faut exciter correctement un milieu actif afin de placer ses atomes, ses ions ou ses molécules dans des conditions telles qu'ils puissent libérer de l'énergie par émission stimulée. Cette excitation, appelée «pompage», peut se faire sous des formes différentes : - pompage électrique : décharge électrique dans un gaz avec excitation électronique, par exemple [...] 3, fiche 15, Français, - pompage%20%C3%A9lectrique
Fiche 15, Espagnol
Fiche 15, Justifications, Espagnol
Fiche 16 - données d’organisme interne 2023-10-17
Fiche 16, Anglais
Fiche 16, Subject field(s)
- Astrophysics and Cosmography
- Space Physics
Fiche 16, La vedette principale, Anglais
- string theory vacuum
1, fiche 16, Anglais, string%20theory%20vacuum
correct
Fiche 16, Les abréviations, Anglais
Fiche 16, Les synonymes, Anglais
- vacuum 1, fiche 16, Anglais, vacuum
correct
Fiche 16, Justifications, Anglais
Record number: 16, Textual support number: 1 CONT
A vastly large number of mathematically feasible string theory vacua... currently exist, so it seems virtually impossible to figure out which could describe our universe. 2, fiche 16, Anglais, - string%20theory%20vacuum
Record number: 16, Textual support number: 1 OBS
vacua: plural. 3, fiche 16, Anglais, - string%20theory%20vacuum
Fiche 16, Terme(s)-clé(s)
- string theory vacua
- vacua
Fiche 16, Français
Fiche 16, Domaine(s)
- Astrophysique et cosmographie
- Physique spatiale
Fiche 16, La vedette principale, Français
- vide de la théorie des cordes
1, fiche 16, Français, vide%20de%20la%20th%C3%A9orie%20des%20cordes
correct, nom masculin
Fiche 16, Les abréviations, Français
Fiche 16, Les synonymes, Français
- vide 1, fiche 16, Français, vide
correct, nom masculin
Fiche 16, Justifications, Français
Fiche 16, Espagnol
Fiche 16, Justifications, Espagnol
Fiche 17 - données d’organisme interne 2023-07-07
Fiche 17, Anglais
Fiche 17, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Horticulture
- Mental health and hygiene
Fiche 17, La vedette principale, Anglais
- horticultural therapist
1, fiche 17, Anglais, horticultural%20therapist
correct
Fiche 17, Les abréviations, Anglais
Fiche 17, Les synonymes, Anglais
Fiche 17, Justifications, Anglais
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
Horticultural therapists are professionals with specific education, training, and credentials in the use of horticulture for therapy and rehabilitation. 2, fiche 17, Anglais, - horticultural%20therapist
Record number: 17, Textual support number: 1 OBS
The horticultural therapist may work with people in virtually any type of healthcare or social service setting, for example, physical rehabilitation, mental health, vocation services, long-term care, [etc. ] 3, fiche 17, Anglais, - horticultural%20therapist
Fiche 17, Français
Fiche 17, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Horticulture
- Hygiène et santé mentales
Fiche 17, La vedette principale, Français
- hortithérapeute
1, fiche 17, Français, hortith%C3%A9rapeute
correct, nom masculin et féminin
Fiche 17, Les abréviations, Français
Fiche 17, Les synonymes, Français
Fiche 17, Justifications, Français
Record number: 17, Textual support number: 1 CONT
[Les] hortithérapeutes [sont des] soignants de toute catégorie professionnelle formés aux bénéfices des thérapies par la relation à la nature, aux jardins thérapeutiques, aux activités hortithérapiques, au jardinage et à l'horticulture. 2, fiche 17, Français, - hortith%C3%A9rapeute
Fiche 17, Espagnol
Fiche 17, Justifications, Espagnol
Fiche 18 - données d’organisme interne 2023-03-09
Fiche 18, Anglais
Fiche 18, Subject field(s)
- Fluid Mechanics and Hydraulics (Physics)
- Hydrology and Hydrography
- Meteorology
Fiche 18, La vedette principale, Anglais
- laminar flow
1, fiche 18, Anglais, laminar%20flow
correct, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Anglais
Fiche 18, Les synonymes, Anglais
- streamline flow 2, fiche 18, Anglais, streamline%20flow
correct
- viscous flow 2, fiche 18, Anglais, viscous%20flow
correct
Fiche 18, Justifications, Anglais
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Fluid flow characterized by the gliding of fluid layers (laminae) past one another in an orderly fashion. [Definition standardized by ISO.] 3, fiche 18, Anglais, - laminar%20flow
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
... in laminar flow, layers of water flowing over one another at different speeds with virtually no mixing between layers, fluid particles move in definite and observable paths or streamlines. 4, fiche 18, Anglais, - laminar%20flow
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
laminar flow: term standardized by ISO in 1991. 5, fiche 18, Anglais, - laminar%20flow
Fiche 18, Français
Fiche 18, Domaine(s)
- Mécanique des fluides et hydraulique (Physique)
- Hydrologie et hydrographie
- Météorologie
Fiche 18, La vedette principale, Français
- écoulement laminaire
1, fiche 18, Français, %C3%A9coulement%20laminaire
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 18, Les abréviations, Français
Fiche 18, Les synonymes, Français
- écoulement visqueux 2, fiche 18, Français, %C3%A9coulement%20visqueux
correct, nom masculin
Fiche 18, Justifications, Français
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Écoulement d'un fluide caractérisé par le glissement de couches de fluide les unes par rapport aux autres de façon bien ordonnée. [Définition normalisée par l'ISO.] 3, fiche 18, Français, - %C3%A9coulement%20laminaire
Record number: 18, Textual support number: 1 CONT
[...] dans un écoulement laminaire, des couches d'eau s'écoulant les unes sur les autres à des vitesses différentes sans pratiquement aucun mélange entre les couches, les particules fluides se déplacent selon des trajectoires ou des lignes de courant définies et observables. 2, fiche 18, Français, - %C3%A9coulement%20laminaire
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
écoulement laminaire : terme normalisé par l'ISO en 1991. 4, fiche 18, Français, - %C3%A9coulement%20laminaire
Fiche 18, Espagnol
Fiche 18, Campo(s) temático(s)
- Mecánica de fluidos e hidráulica (Física)
- Hidrología e hidrografía
- Meteorología
Fiche 18, La vedette principale, Espagnol
- flujo laminar
1, fiche 18, Espagnol, flujo%20laminar
nom masculin
Fiche 18, Les abréviations, Espagnol
Fiche 18, Les synonymes, Espagnol
Fiche 18, Justifications, Espagnol
Record number: 18, Textual support number: 1 DEF
Flujo de un fluido en el que predominan las fuerzas de viscosidad. 1, fiche 18, Espagnol, - flujo%20laminar
Record number: 18, Textual support number: 1 OBS
En un cauce las partículas del fluido se desplazan siguiendo trayectorias relativamente suaves y bien definidas sin que se produzcan mezclas transversales significativas. El flujo es laminar cuando su número de Reynolds es inferior a 500-2000 en el caso de flujo en cauce, o inferior a 1-10 en el caso de flujo en un medio poroso. 1, fiche 18, Espagnol, - flujo%20laminar
Fiche 19 - données d’organisme interne 2023-02-01
Fiche 19, Anglais
Fiche 19, Subject field(s)
- Artificial Intelligence
- Computer Programs and Programming
- Computer Graphics
Fiche 19, La vedette principale, Anglais
- active attribute
1, fiche 19, Anglais, active%20attribute
correct
Fiche 19, Les abréviations, Anglais
Fiche 19, Les synonymes, Anglais
Fiche 19, Justifications, Anglais
Record number: 19, Textual support number: 1 CONT
Red is the default active color for text links and image link borders in most browsers, but it can be changed in the <body> tag with the active attribute, and virtually all link attributes(color, underline, etc.) can be styled with [cascading style sheets’(CSS) ] a : active pseudo-class. 1, fiche 19, Anglais, - active%20attribute
Fiche 19, Français
Fiche 19, Domaine(s)
- Intelligence artificielle
- Programmes et programmation (Informatique)
- Infographie
Fiche 19, La vedette principale, Français
- attribut actif
1, fiche 19, Français, attribut%20actif
correct, nom masculin
Fiche 19, Les abréviations, Français
Fiche 19, Les synonymes, Français
Fiche 19, Justifications, Français
Fiche 19, Espagnol
Fiche 19, Justifications, Espagnol
Fiche 20 - données d’organisme interne 2022-08-16
Fiche 20, Anglais
Fiche 20, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Taxation
Fiche 20, La vedette principale, Anglais
- predator webbing
1, fiche 20, Anglais, predator%20webbing
correct
Fiche 20, Les abréviations, Anglais
Fiche 20, Les synonymes, Anglais
Fiche 20, Justifications, Anglais
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
The fishing nets and related items listed below are unconditionally zero-rated :... entrapment webbing and predator webbing... The terms "entrapment webbing" and "predator webbing" include virtually all types of nets and webbing. The webbing does not have to be manufactured into nets to be considered webbing for purposes of this provision. 2, fiche 20, Anglais, - predator%20webbing
Fiche 20, Français
Fiche 20, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Fiscalité
Fiche 20, La vedette principale, Français
- nappe pour les prédateurs
1, fiche 20, Français, nappe%20pour%20les%20pr%C3%A9dateurs
correct, nom féminin
Fiche 20, Les abréviations, Français
Fiche 20, Les synonymes, Français
Fiche 20, Justifications, Français
Record number: 20, Textual support number: 1 CONT
Les filets de pêche et engins connexes suivants sont détaxés sans condition : [...] les nappes pour la prise au piège et [les] nappes pour prédateurs. [...] Les expressions «nappes pour la prise au piège» et «nappes pour prédateurs» comprennent pratiquement tous les types de filets et de nappes. Il n'est pas nécessaire que la nappe soit fabriquée en filets pour être considérée une nappe aux fins de cette disposition. 2, fiche 20, Français, - nappe%20pour%20les%20pr%C3%A9dateurs
Fiche 20, Espagnol
Fiche 20, Justifications, Espagnol
Fiche 21 - données d’organisme interne 2022-08-16
Fiche 21, Anglais
Fiche 21, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Commercial Fishing
- Taxation
Fiche 21, La vedette principale, Anglais
- entrapment webbing
1, fiche 21, Anglais, entrapment%20webbing
correct
Fiche 21, Les abréviations, Anglais
Fiche 21, Les synonymes, Anglais
Fiche 21, Justifications, Anglais
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
The fishing nets and related items listed below are unconditionally zero-rated :... entrapment webbing and predator webbing... The terms "entrapment webbing" and "predator webbing" include virtually all types of nets and webbing. The webbing does not have to be manufactured into nets to be considered webbing for purposes of this provision. 2, fiche 21, Anglais, - entrapment%20webbing
Fiche 21, Français
Fiche 21, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Pêche commerciale
- Fiscalité
Fiche 21, La vedette principale, Français
- nappe pour la prise au piège
1, fiche 21, Français, nappe%20pour%20la%20prise%20au%20pi%C3%A8ge
correct, nom féminin
Fiche 21, Les abréviations, Français
Fiche 21, Les synonymes, Français
Fiche 21, Justifications, Français
Record number: 21, Textual support number: 1 CONT
Les filets de pêche et engins connexes suivants sont détaxés sans condition : [...] les nappes pour la prise au piège et [les] nappes pour prédateurs. [...] Les expressions «nappes pour la prise au piège» et «nappes pour prédateurs» comprennent pratiquement tous les types de filets et de nappes. Il n'est pas nécessaire que la nappe soit fabriquée en filets pour être considérée une nappe aux fins de cette disposition. 2, fiche 21, Français, - nappe%20pour%20la%20prise%20au%20pi%C3%A8ge
Fiche 21, Espagnol
Fiche 21, Justifications, Espagnol
Fiche 22 - données d’organisme interne 2022-06-06
Fiche 22, Anglais
Fiche 22, Subject field(s)
- Position Titles
- Political Science (General)
Fiche 22, La vedette principale, Anglais
- Governor General of Canada
1, fiche 22, Anglais, Governor%20General%20of%20Canada
correct
Fiche 22, Les abréviations, Anglais
Fiche 22, Les synonymes, Anglais
- Governor General 2, fiche 22, Anglais, Governor%20General
correct, Canada
Fiche 22, Justifications, Anglais
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
The representative of the Sovereign in Canada, who exercises virtually all of the Crowns powers and is appointed on the advice of the Prime Minister. 3, fiche 22, Anglais, - Governor%20General%20of%20Canada
Fiche 22, Français
Fiche 22, Domaine(s)
- Titres de postes
- Sciences politiques (Généralités)
Fiche 22, La vedette principale, Français
- gouverneur général du Canada
1, fiche 22, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Français
Fiche 22, Les synonymes, Français
- gouverneure générale du Canada 2, fiche 22, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale%20du%20Canada
correct, nom féminin
- gouverneur général 3, fiche 22, Français, gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral
correct, nom masculin, Canada
- gouverneure générale 4, fiche 22, Français, gouverneure%20g%C3%A9n%C3%A9rale
correct, nom féminin, Canada
Fiche 22, Justifications, Français
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Représentant de la Reine au Canada qui exerce presque tous les pouvoirs de la Couronne [et qui est nommé] sur la recommandation du premier ministre. 5, fiche 22, Français, - gouverneur%20g%C3%A9n%C3%A9ral%20du%20Canada
Fiche 22, Espagnol
Fiche 22, Campo(s) temático(s)
- Denominación de puestos
- Ciencias políticas (Generalidades)
Fiche 22, La vedette principale, Espagnol
- Gobernador General de Canadá
1, fiche 22, Espagnol, Gobernador%20General%20de%20Canad%C3%A1
correct, nom masculin
Fiche 22, Les abréviations, Espagnol
Fiche 22, Les synonymes, Espagnol
- Gobernador General 2, fiche 22, Espagnol, Gobernador%20General
correct, nom masculin, Canada
Fiche 22, Justifications, Espagnol
Record number: 22, Textual support number: 1 DEF
Representante de la Reina en Canadá que ejerce prácticamente todos los poderes de la Corona. 2, fiche 22, Espagnol, - Gobernador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Record number: 22, Textual support number: 1 OBS
El Gobernador General es nombrado por recomendación del Primer Ministro, normalmente por un mandato de cinco años. 2, fiche 22, Espagnol, - Gobernador%20General%20de%20Canad%C3%A1
Fiche 23 - données d’organisme interne 2022-04-29
Fiche 23, Anglais
Fiche 23, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- International Bodies (Intl. Law)
- Law of the Sea
- Commercial Fishing
Fiche 23, La vedette principale, Anglais
- fishery body
1, fiche 23, Anglais, fishery%20body
correct
Fiche 23, Les abréviations, Anglais
Fiche 23, Les synonymes, Anglais
Fiche 23, Justifications, Anglais
Record number: 23, Textual support number: 1 CONT
An assessment of the effectiveness of fishery bodies shows a high degree of variability in performance, with a number of them being handicapped in the execution of their mandated functions. Although some bodies are inactive or virtually dormant, others have been engaged in fisheries management in search of innovative international arrangements. 2, fiche 23, Anglais, - fishery%20body
Record number: 23, Textual support number: 1 OBS
Fishery body is broadly defined to mean fishery commission, committee, organization, agency or council. It may be constituted to have competence over a geographic area (a region or a larger area) or designated [species]. 2, fiche 23, Anglais, - fishery%20body
Fiche 23, Français
Fiche 23, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Organismes internationaux (Droit)
- Droit de la mer
- Pêche commerciale
Fiche 23, La vedette principale, Français
- organe des pêches
1, fiche 23, Français, organe%20des%20p%C3%AAches
correct, nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Français
Fiche 23, Les synonymes, Français
Fiche 23, Justifications, Français
Fiche 23, Espagnol
Fiche 23, Campo(s) temático(s)
- Colaboración con la FAO
- Organismos internacionales (Derecho internacional)
- Derecho del mar
- Pesca comercial
Fiche 23, La vedette principale, Espagnol
- organismo encargado de la pesca
1, fiche 23, Espagnol, organismo%20encargado%20de%20la%20pesca
nom masculin
Fiche 23, Les abréviations, Espagnol
Fiche 23, Les synonymes, Espagnol
Fiche 23, Justifications, Espagnol
Fiche 24 - données d’organisme interne 2022-02-18
Fiche 24, Anglais
Fiche 24, Subject field(s)
- Titles of Courses
- Communication and Information Management
- Group Dynamics
Universal entry(ies) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Anglais
- Exploring Virtual Collaboration
1, fiche 24, Anglais, Exploring%20Virtual%20Collaboration
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Anglais
Fiche 24, Les synonymes, Anglais
Fiche 24, Justifications, Anglais
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
This online self-paced course explores the benefits of virtual collaboration, as well as best practices for its successful implementation and how to choose the right technologies. Participants will learn the key aspects of leading and being part of a virtual team, and the common mistakes to avoid when collaborating virtually. 1, fiche 24, Anglais, - Exploring%20Virtual%20Collaboration
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
G055: a Canada School of Public Service course code. 2, fiche 24, Anglais, - Exploring%20Virtual%20Collaboration
Fiche 24, Français
Fiche 24, Domaine(s)
- Titres de cours
- Gestion des communications et de l'information
- Dynamique des groupes
Entrée(s) universelle(s) Fiche 24
Fiche 24, La vedette principale, Français
- Explorer la collaboration virtuelle
1, fiche 24, Français, Explorer%20la%20collaboration%20virtuelle
correct, Canada
Fiche 24, Les abréviations, Français
Fiche 24, Les synonymes, Français
Fiche 24, Justifications, Français
Record number: 24, Textual support number: 1 OBS
Ce cours en ligne à rythme libre explore les avantages de la collaboration virtuelle, les pratiques exemplaires favorisant sa mise en œuvre ainsi que les moyens de choisir les technologies appropriées. Les participants se familiariseront avec les principaux aspects liés à la direction d'une équipe virtuelle ou à la participation à une telle équipe, et avec les erreurs courantes à éviter dans le cadre de la collaboration virtuelle. 1, fiche 24, Français, - Explorer%20la%20collaboration%20virtuelle
Record number: 24, Textual support number: 2 OBS
G055 : code de cours de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 24, Français, - Explorer%20la%20collaboration%20virtuelle
Fiche 24, Espagnol
Fiche 24, Justifications, Espagnol
Fiche 25 - données d’organisme interne 2022-02-08
Fiche 25, Anglais
Fiche 25, Subject field(s)
- Meetings and Assemblies (Administration)
- Personnel Management (General)
- Corporate Management (General)
Fiche 25, La vedette principale, Anglais
- corporate town hall meeting
1, fiche 25, Anglais, corporate%20town%20hall%20meeting
correct
Fiche 25, Les abréviations, Anglais
Fiche 25, Les synonymes, Anglais
- town hall meeting 2, fiche 25, Anglais, town%20hall%20meeting
correct
- corporate town hall 3, fiche 25, Anglais, corporate%20town%20hall
correct
- town hall 4, fiche 25, Anglais, town%20hall
correct
- all-hands meeting 5, fiche 25, Anglais, all%2Dhands%20meeting
correct
Fiche 25, Justifications, Anglais
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
An all-hands meeting, sometimes called a town hall..., gathers the whole organization in person or virtually for company updates. These meetings are valuable because they ensure everyone in the company receives the same information at the same time in the same way. 6, fiche 25, Anglais, - corporate%20town%20hall%20meeting
Fiche 25, Français
Fiche 25, Domaine(s)
- Réunions et assemblées (Administration)
- Gestion du personnel (Généralités)
- Gestion de l'entreprise (Généralités)
Fiche 25, La vedette principale, Français
- rencontre avec les employés
1, fiche 25, Français, rencontre%20avec%20les%20employ%C3%A9s
correct, nom féminin
Fiche 25, Les abréviations, Français
Fiche 25, Les synonymes, Français
Fiche 25, Justifications, Français
Record number: 25, Textual support number: 1 CONT
[...] la meilleure façon de discuter d'une nouvelle initiative est souvent d'organiser une rencontre avec les employés. Pour toutes les rencontres avec les employés et les forums, les personnes qui sont dans l'impossibilité d'y être en personne peuvent y assister sur Internet ou par téléphone, et ont toujours la possibilité de poser des questions et de participer. 1, fiche 25, Français, - rencontre%20avec%20les%20employ%C3%A9s
Fiche 25, Espagnol
Fiche 25, Justifications, Espagnol
Fiche 26 - données d’organisme interne 2022-01-11
Fiche 26, Anglais
Fiche 26, Subject field(s)
- Collaboration with the FAO
- Sonar and Underwater Detection (Military)
- Commercial Fishing
Fiche 26, La vedette principale, Anglais
- acoustic trap marker
1, fiche 26, Anglais, acoustic%20trap%20marker
correct
Fiche 26, Les abréviations, Anglais
Fiche 26, Les synonymes, Anglais
- acoustic marker 2, fiche 26, Anglais, acoustic%20marker
correct
Fiche 26, Justifications, Anglais
Record number: 26, Textual support number: 1 CONT
... the idea has grown that traditional fixed shellfish and finfish traps that have end lines and surface marker floats should be re-engineered to enable trap retrieval without line in the water column, except if needed during trap retrieval... there... needs to be an alternative system to fulfill the surface buoy's role of enabling the trap owner and other vessels to know where traps are located on the bottom. Without this virtual marker, layovers of different strings of traps will be inevitable—and potentially dangerous in deeper waters. This requires development of a robust, affordable trap marker that acquires a GPS position before deployment, and then ideally updates its position by ranging from passing vessels equipped to communicate with the virtually marked traps. Where traps are attached to each other in a string or trawl, traps at each end of the trawl would be marked. An acoustic trap marker would also enable recovery of displaced traps, reducing ghost gear. 1, fiche 26, Anglais, - acoustic%20trap%20marker
Fiche 26, Français
Fiche 26, Domaine(s)
- Collaboration avec la FAO
- Sonar et détection sous-marine (Militaire)
- Pêche commerciale
Fiche 26, La vedette principale, Français
- marqueur acoustique
1, fiche 26, Français, marqueur%20acoustique
correct, nom masculin
Fiche 26, Les abréviations, Français
Fiche 26, Les synonymes, Français
Fiche 26, Justifications, Français
Fiche 26, Espagnol
Fiche 26, Justifications, Espagnol
Fiche 27 - données d’organisme interne 2021-11-30
Fiche 27, Anglais
Fiche 27, Subject field(s)
- Spacecraft
Fiche 27, La vedette principale, Anglais
- Lunar Orbiter
1, fiche 27, Anglais, Lunar%20Orbiter
correct
Fiche 27, Les abréviations, Anglais
Fiche 27, Les synonymes, Anglais
Fiche 27, Justifications, Anglais
Record number: 27, Textual support number: 1 DEF
An American device for photographic mapping of the Moon, done while orbiting the moon. 2, fiche 27, Anglais, - Lunar%20Orbiter
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
In preparation for the Apollo landings, five Lunar Orbiters were flown to the Moon. Three orbited the Moon's equator and provided detailed photograpy of Apollo landing sites. Two were placed into polar orbit and mapped virtually the entire surface of the Moon. 3, fiche 27, Anglais, - Lunar%20Orbiter
Fiche 27, Français
Fiche 27, Domaine(s)
- Engins spatiaux
Fiche 27, La vedette principale, Français
- sonde Lunar Orbiter
1, fiche 27, Français, sonde%20Lunar%20Orbiter
correct, nom féminin
Fiche 27, Les abréviations, Français
Fiche 27, Les synonymes, Français
- Lunar Orbiter 2, fiche 27, Français, Lunar%20Orbiter
nom féminin
Fiche 27, Justifications, Français
Record number: 27, Textual support number: 1 CONT
Les sondes Lunar Orbiter sont équipées d'un système photographique ingénieux composé de deux caméras, d'un système de développement, d'un balayeur et d'un système d'avancement de film. 3, fiche 27, Français, - sonde%20Lunar%20Orbiter
Fiche 27, Espagnol
Fiche 27, Justifications, Espagnol
Fiche 28 - données d’organisme interne 2021-11-10
Fiche 28, Anglais
Fiche 28, Subject field(s)
- Computer Programs and Programming
- Data Banks and Databases
Fiche 28, La vedette principale, Anglais
- partitioning attribute
1, fiche 28, Anglais, partitioning%20attribute
correct
Fiche 28, Les abréviations, Anglais
Fiche 28, Les synonymes, Anglais
Fiche 28, Justifications, Anglais
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
Having a partitioning attribute allows to virtually partition the fact tables... 2, fiche 28, Anglais, - partitioning%20attribute
Fiche 28, Français
Fiche 28, Domaine(s)
- Programmes et programmation (Informatique)
- Banques et bases de données
Fiche 28, La vedette principale, Français
- attribut de partitionnement
1, fiche 28, Français, attribut%20de%20partitionnement
correct, nom masculin
Fiche 28, Les abréviations, Français
Fiche 28, Les synonymes, Français
Fiche 28, Justifications, Français
Record number: 28, Textual support number: 1 CONT
[Les] attributs de partitionnement [sont utilisés comme critères] pour découper horizontalement la table de faits. 2, fiche 28, Français, - attribut%20de%20partitionnement
Fiche 28, Espagnol
Fiche 28, Justifications, Espagnol
Fiche 29 - données d’organisme interne 2021-11-03
Fiche 29, Anglais
Fiche 29, Subject field(s)
- Computers and Calculators
- Atomic Physics
Fiche 29, La vedette principale, Anglais
- quantum supercomputer
1, fiche 29, Anglais, quantum%20supercomputer
correct
Fiche 29, Les abréviations, Anglais
Fiche 29, Les synonymes, Anglais
Fiche 29, Justifications, Anglais
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Quantum computers that can perform vast numbers of calculations simultaneously may be closer to science fiction than reality, but previously unpublished documents indicate the secretive U. S. National Security Agency is working hard to build a real quantum supercomputer, powerful enough to decode virtually every form of encryption now known. 1, fiche 29, Anglais, - quantum%20supercomputer
Fiche 29, Français
Fiche 29, Domaine(s)
- Ordinateurs et calculateurs
- Physique atomique
Fiche 29, La vedette principale, Français
- superordinateur quantique
1, fiche 29, Français, superordinateur%20quantique
correct, nom masculin
Fiche 29, Les abréviations, Français
Fiche 29, Les synonymes, Français
Fiche 29, Justifications, Français
Record number: 29, Textual support number: 1 CONT
Les chercheurs n'auront pas besoin d'un matériel quantique particulièrement puissant pour se connecter à l'internet quantique – en fait, même un processeur d'un seul qubit pourrait faire l'affaire. Mais en reliant entre eux des dispositifs quantiques qui, dans leur état actuel, ont des capacités limitées, les scientifiques espèrent pouvoir créer un superordinateur quantique qui les surpassera tous. 1, fiche 29, Français, - superordinateur%20quantique
Fiche 29, Espagnol
Fiche 29, Justifications, Espagnol
Fiche 30 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 30, Anglais
Fiche 30, Subject field(s)
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Anglais
- extensive culture system
1, fiche 30, Anglais, extensive%20culture%20system
correct
Fiche 30, Les abréviations, Anglais
Fiche 30, Les synonymes, Anglais
- extensive farming system 2, fiche 30, Anglais, extensive%20farming%20system
correct
- extensive rearing system 3, fiche 30, Anglais, extensive%20rearing%20system
correct
- extensive system 4, fiche 30, Anglais, extensive%20system
correct
Fiche 30, Justifications, Anglais
Record number: 30, Textual support number: 1 CONT
... extensive systems [make use of] large sections of a natural estuarine system... for copepod production, [and are] based on naturally occurring microalgae and virtually no control... 5, fiche 30, Anglais, - extensive%20culture%20system
Fiche 30, Français
Fiche 30, Domaine(s)
- Aquaculture
Fiche 30, La vedette principale, Français
- système de culture extensive
1, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20de%20culture%20extensive
correct, nom masculin
Fiche 30, Les abréviations, Français
Fiche 30, Les synonymes, Français
- système d'élevage extensif 2, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20d%27%C3%A9levage%20extensif
correct, nom masculin
- système extensif 3, fiche 30, Français, syst%C3%A8me%20extensif
correct, nom masculin
Fiche 30, Justifications, Français
Fiche 30, Terme(s)-clé(s)
- système de culture extensif
Fiche 30, Espagnol
Fiche 30, Justifications, Espagnol
Fiche 31 - données d’organisme interne 2021-05-31
Fiche 31, Anglais
Fiche 31, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
Fiche 31, La vedette principale, Anglais
- software-defined networking
1, fiche 31, Anglais, software%2Ddefined%20networking
correct
Fiche 31, Les abréviations, Anglais
- SDN 1, fiche 31, Anglais, SDN
correct
Fiche 31, Les synonymes, Anglais
Fiche 31, Justifications, Anglais
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
The most notable difference between SDN [software-defined networking] and traditional networking is that SDN is software-based while traditional networking is usually hardware-based. Because it's software-based, SDN is more flexible, allowing users greater control and ease for managing resources virtually throughout the control plane. 2, fiche 31, Anglais, - software%2Ddefined%20networking
Fiche 31, Français
Fiche 31, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
Fiche 31, La vedette principale, Français
- mise en réseau définie par logiciel
1, fiche 31, Français, mise%20en%20r%C3%A9seau%20d%C3%A9finie%20par%20logiciel
correct, nom féminin
Fiche 31, Les abréviations, Français
- SDN 2, fiche 31, Français, SDN
nom féminin
Fiche 31, Les synonymes, Français
Fiche 31, Justifications, Français
Record number: 31, Textual support number: 1 CONT
La mise en réseau définie par logiciel [...] virtualise [un] réseau de façon similaire à la virtualisation de ressources de calcul. Avec [la mise en réseau définie par logiciel], [une personne pourra] changer l'agencement [d'un] réseau sans apporter de modifications physiques à l'environnement réseau. 3, fiche 31, Français, - mise%20en%20r%C3%A9seau%20d%C3%A9finie%20par%20logiciel
Fiche 31, Espagnol
Fiche 31, Justifications, Espagnol
Fiche 32 - données d’organisme interne 2021-05-25
Fiche 32, Anglais
Fiche 32, Subject field(s)
- Small Arms
Fiche 32, La vedette principale, Anglais
- frangible cartridge
1, fiche 32, Anglais, frangible%20cartridge
correct
Fiche 32, Les abréviations, Anglais
Fiche 32, Les synonymes, Anglais
Fiche 32, Justifications, Anglais
Record number: 32, Textual support number: 1 CONT
... frangible cartridges are designed to reduce health and safety hazards by providing a safe alternative[. Their] lead-free/non-toxic primer eliminates exposure to lead and heavy metals. Its polymer projectile disintegrates into powder on impact with steel targets or backstop materials, virtually eliminating ricochet and splashback. 2, fiche 32, Anglais, - frangible%20cartridge
Fiche 32, Français
Fiche 32, Domaine(s)
- Armes légères
Fiche 32, La vedette principale, Français
- cartouche friable
1, fiche 32, Français, cartouche%20friable
correct, nom féminin
Fiche 32, Les abréviations, Français
Fiche 32, Les synonymes, Français
- cartouche frangible 2, fiche 32, Français, cartouche%20frangible
à éviter, nom féminin
Fiche 32, Justifications, Français
Record number: 32, Textual support number: 1 OBS
cartouche frangible : L'adjectif «frangible», bien qu'il soit assez répandu dans l'usage en français, n'est pas répertorié dans les dictionnaires usuels et semble plutôt être un calque de l'anglais. 3, fiche 32, Français, - cartouche%20friable
Fiche 32, Espagnol
Fiche 32, Justifications, Espagnol
Fiche 33 - données d’organisme interne 2020-09-29
Fiche 33, Anglais
Fiche 33, Subject field(s)
- School and School-Related Administration
- Internet and Telematics
- Collaboration with the OQLF
Fiche 33, La vedette principale, Anglais
- course management platform
1, fiche 33, Anglais, course%20management%20platform
correct
Fiche 33, Les abréviations, Anglais
Fiche 33, Les synonymes, Anglais
Fiche 33, Justifications, Anglais
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
A system used to manage and deliver courses virtually. 1, fiche 33, Anglais, - course%20management%20platform
Fiche 33, Français
Fiche 33, Domaine(s)
- Administration scolaire et parascolaire
- Internet et télématique
- Collaboration avec l'OQLF
Fiche 33, La vedette principale, Français
- plateforme de gestion de cours
1, fiche 33, Français, plateforme%20de%20gestion%20de%20cours
correct, nom féminin
Fiche 33, Les abréviations, Français
Fiche 33, Les synonymes, Français
Fiche 33, Justifications, Français
Record number: 33, Textual support number: 1 DEF
Système utilisé pour gérer et donner des cours de façon virtuelle. 1, fiche 33, Français, - plateforme%20de%20gestion%20de%20cours
Fiche 33, Espagnol
Fiche 33, Justifications, Espagnol
Fiche 34 - données d’organisme interne 2020-09-14
Fiche 34, Anglais
Fiche 34, Subject field(s)
- Mathematics
- Artificial Intelligence
Fiche 34, La vedette principale, Anglais
- polynomial constraint
1, fiche 34, Anglais, polynomial%20constraint
correct
Fiche 34, Les abréviations, Anglais
Fiche 34, Les synonymes, Anglais
Fiche 34, Justifications, Anglais
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
Polynomial constraints are ubiquitous, and they find relevant applications in virtually all fields of science and engineering... 2, fiche 34, Anglais, - polynomial%20constraint
Fiche 34, Français
Fiche 34, Domaine(s)
- Mathématiques
- Intelligence artificielle
Fiche 34, La vedette principale, Français
- contrainte polynomiale
1, fiche 34, Français, contrainte%20polynomiale
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Français
Fiche 34, Les synonymes, Français
Fiche 34, Justifications, Français
Fiche 34, Espagnol
Fiche 34, Campo(s) temático(s)
- Matemáticas
- Inteligencia artificial
Fiche 34, La vedette principale, Espagnol
- restricción polinomial
1, fiche 34, Espagnol, restricci%C3%B3n%20polinomial
correct, nom féminin
Fiche 34, Les abréviations, Espagnol
Fiche 34, Les synonymes, Espagnol
Fiche 34, Justifications, Espagnol
Record number: 34, Textual support number: 1 CONT
[...] los retardos pueden cuantificarse a través de efectos independientes, sin restricciones, restricción por estratos y restricción polinomial. 1, fiche 34, Espagnol, - restricci%C3%B3n%20polinomial
Fiche 35 - données d’organisme interne 2020-07-22
Fiche 35, Anglais
Fiche 35, Subject field(s)
- Waste Management
- Biomass Energy
Fiche 35, La vedette principale, Anglais
- biomass by-products
1, fiche 35, Anglais, biomass%20by%2Dproducts
correct, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Anglais
Fiche 35, Les synonymes, Anglais
- biomass residues 2, fiche 35, Anglais, biomass%20residues
correct, pluriel
- biomass waste 3, fiche 35, Anglais, biomass%20waste
correct
- waste biomass 4, fiche 35, Anglais, waste%20biomass
correct
- residual biomass 5, fiche 35, Anglais, residual%20biomass
correct
Fiche 35, Justifications, Anglais
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
The biomass originating from well-defined side-streams from agricultural, forestry and related industrial operations. 6, fiche 35, Anglais, - biomass%20by%2Dproducts
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
The reduction in overall biomass reflects diminishing contributions of recruitment,... but more strongly reflects the elimination of virtually all the residual biomass in most areas. 7, fiche 35, Anglais, - biomass%20by%2Dproducts
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- biomass by-product
- biomass residue
- biomass wastes
Fiche 35, Français
Fiche 35, Domaine(s)
- Gestion des déchets
- Énergie de la biomasse
Fiche 35, La vedette principale, Français
- sous-produits de la biomasse
1, fiche 35, Français, sous%2Dproduits%20de%20la%20biomasse
correct, nom masculin, pluriel
Fiche 35, Les abréviations, Français
Fiche 35, Les synonymes, Français
- résidus de la biomasse 2, fiche 35, Français, r%C3%A9sidus%20de%20la%20biomasse
correct, nom masculin, pluriel
- déchets de la biomasse 3, fiche 35, Français, d%C3%A9chets%20de%20la%20biomasse
correct, nom masculin, pluriel
- biomasse résiduelle 4, fiche 35, Français, biomasse%20r%C3%A9siduelle
correct, nom féminin
- biomasse résiduaire 5, fiche 35, Français, biomasse%20r%C3%A9siduaire
correct, nom féminin
Fiche 35, Justifications, Français
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
Biomasse issue de dérivés bien définis d'activités agricoles et forestières ou d'activités industrielles connexes. 6, fiche 35, Français, - sous%2Dproduits%20de%20la%20biomasse
Record number: 35, Textual support number: 1 CONT
La réduction de la biomasse générale reflète les contributions de moins en moins importantes du recrutement, […] mais traduit surtout l'élimination de la quasi-totalité de la biomasse résiduelle dans la plupart des zones. 7, fiche 35, Français, - sous%2Dproduits%20de%20la%20biomasse
Fiche 35, Terme(s)-clé(s)
- sous-produit de la biomasse
- résidu de la biomasse
- déchet de la biomasse
Fiche 35, Espagnol
Fiche 35, Campo(s) temático(s)
- Gestión de los desechos
- Energía de la biomasa
Fiche 35, La vedette principale, Espagnol
- biomasa residual
1, fiche 35, Espagnol, biomasa%20residual
correct, nom féminin
Fiche 35, Les abréviations, Espagnol
Fiche 35, Les synonymes, Espagnol
Fiche 35, Justifications, Espagnol
Record number: 35, Textual support number: 1 DEF
[...] subproducto o residuo generado en las actividades agrícolas[,] silvícolas y ganaderas, así como residuos sólidos de la industria agroalimentaria [y] la industria de transformación de la madera[,] así como residuos de depuradoras y el reciclado de aceites. 2, fiche 35, Espagnol, - biomasa%20residual
Fiche 36 - données d’organisme interne 2020-05-27
Fiche 36, Anglais
Fiche 36, Subject field(s)
- Ecosystems
- Ecology (General)
- Marine Biology
- Fish
Fiche 36, La vedette principale, Anglais
- aquatic habitat
1, fiche 36, Anglais, aquatic%20habitat
correct
Fiche 36, Les abréviations, Anglais
Fiche 36, Les synonymes, Anglais
- water habitat 2, fiche 36, Anglais, water%20habitat
correct
Fiche 36, Justifications, Anglais
Record number: 36, Textual support number: 1 DEF
A specific type of area with environmental (biological, chemical, or physical) characteristics needed and used by an aquatic organism, population, or community. 3, fiche 36, Anglais, - aquatic%20habitat
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Fishes live in virtually all aquatic habitats. Different species of fish are adapted for different habitats : rocky shores, coral reefs, kelp forests, rivers and streams, lakes and ponds, under sea ice, the deep sea, and other environments of fresh, salt, and brackish water. 4, fiche 36, Anglais, - aquatic%20habitat
Fiche 36, Français
Fiche 36, Domaine(s)
- Écosystèmes
- Écologie (Généralités)
- Biologie marine
- Poissons
Fiche 36, La vedette principale, Français
- habitat aquatique
1, fiche 36, Français, habitat%20aquatique
correct, nom masculin
Fiche 36, Les abréviations, Français
Fiche 36, Les synonymes, Français
Fiche 36, Justifications, Français
Record number: 36, Textual support number: 1 CONT
Les organismes benthiques vivent sur le fond ou dans les sédiments des habitats aquatiques (lacs, rivières, étangs, etc.). 2, fiche 36, Français, - habitat%20aquatique
Fiche 36, Espagnol
Fiche 36, Justifications, Espagnol
Fiche 37 - données d’organisme interne 2020-02-28
Fiche 37, Anglais
Fiche 37, Subject field(s)
- Fish
Fiche 37, La vedette principale, Anglais
- winter growth
1, fiche 37, Anglais, winter%20growth
correct
Fiche 37, Les abréviations, Anglais
Fiche 37, Les synonymes, Anglais
Fiche 37, Justifications, Anglais
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
Winter growth appears to virtually stop for fishes at high latitudes, and is decreased substantially for lower-latitude centrarchids […] 1, fiche 37, Anglais, - winter%20growth
Fiche 37, Français
Fiche 37, Domaine(s)
- Poissons
Fiche 37, La vedette principale, Français
- croissance d'hiver
1, fiche 37, Français, croissance%20d%27hiver
correct, nom féminin
Fiche 37, Les abréviations, Français
Fiche 37, Les synonymes, Français
Fiche 37, Justifications, Français
Record number: 37, Textual support number: 1 CONT
[…] les otolithes provenant de deux populations d'éperlans des cours d'eau côtiers dans le Maine ont révélé des transitions brutales entre la croissance d'hiver et d'été, ce qui facilite un degré élevé de précision […] 1, fiche 37, Français, - croissance%20d%27hiver
Fiche 37, Espagnol
Fiche 37, Justifications, Espagnol
Fiche 38 - données d’organisme interne 2019-07-11
Fiche 38, Anglais
Fiche 38, Subject field(s)
- Titles of Periodicals
- Parliamentary Language
Fiche 38, La vedette principale, Anglais
- Order Paper and Notice Paper
1, fiche 38, Anglais, Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
correct, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Anglais
Fiche 38, Les synonymes, Anglais
- Order Paper and Notices 2, fiche 38, Anglais, Order%20Paper%20and%20Notices
ancienne désignation, correct, Canada
- Order of Business and Notices 3, fiche 38, Anglais, Order%20of%20Business%20and%20Notices
ancienne désignation, correct, Canada
- Routine Proceedings and Orders of the Day 4, fiche 38, Anglais, Routine%20Proceedings%20and%20Orders%20of%20the%20Day
ancienne désignation, correct, Canada
Fiche 38, Justifications, Anglais
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
A two-part document [of the House of Commons that is published each sitting day and that contains] virtually all items of business that are before the House or that may be brought before the House. 5, fiche 38, Anglais, - Order%20Paper%20and%20Notice%20Paper
Fiche 38, Français
Fiche 38, Domaine(s)
- Titres de périodiques
- Vocabulaire parlementaire
Fiche 38, La vedette principale, Français
- Feuilleton et Feuilleton des avis
1, fiche 38, Français, Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20avis
correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Les abréviations, Français
Fiche 38, Les synonymes, Français
- Feuilleton et Avis 2, fiche 38, Français, Feuilleton%20et%20Avis
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Ordre des travaux et Avis 3, fiche 38, Français, Ordre%20des%20travaux%20et%20Avis
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
- Feuilleton et Ordre du jour 4, fiche 38, Français, Feuilleton%20et%20Ordre%20du%20jour
ancienne désignation, correct, nom masculin, Canada
Fiche 38, Justifications, Français
Record number: 38, Textual support number: 1 DEF
Document [de la Chambre des communes qui est composé de deux parties paraissant] ensemble quotidiennement lorsque la Chambre siège et qui énonce] pratiquement toutes les affaires qui sont à l’étude à la Chambre ou qui peuvent y être soulevées. 5, fiche 38, Français, - Feuilleton%20et%20Feuilleton%20des%20avis
Fiche 38, Espagnol
Fiche 38, Campo(s) temático(s)
- Títulos de periódicos
- Lenguaje parlamentario
Fiche 38, La vedette principale, Espagnol
- Orden del Día Oficial y Boletín de Notificaciones
1, fiche 38, Espagnol, Orden%20del%20D%C3%ADa%20Oficial%20y%20Bolet%C3%ADn%20de%20Notificaciones
correct, nom masculin
Fiche 38, Les abréviations, Espagnol
Fiche 38, Les synonymes, Espagnol
Fiche 38, Justifications, Espagnol
Fiche 39 - données d’organisme interne 2019-06-14
Fiche 39, Anglais
Fiche 39, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Sports (General)
Fiche 39, La vedette principale, Anglais
- Sport Participation Canada
1, fiche 39, Anglais, Sport%20Participation%20Canada
correct
Fiche 39, Les abréviations, Anglais
Fiche 39, Les synonymes, Anglais
Fiche 39, Justifications, Anglais
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[Fitness Amateur Sport] supports Sport Participation Canada, known by the slogan ParticipAction. This promotes virtually every physical among Canadians including jogging, bicycling, walking, skating, tennis, squash, sailing and cross-country skiing. 2, fiche 39, Anglais, - Sport%20Participation%20Canada
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- ParticipAction
Fiche 39, Français
Fiche 39, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Sports (Généralités)
Fiche 39, La vedette principale, Français
- Sport Participation Canada
1, fiche 39, Français, Sport%20Participation%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 39, Les abréviations, Français
Fiche 39, Les synonymes, Français
Fiche 39, Justifications, Français
Record number: 39, Textual support number: 1 OBS
[...] Sport Participation Canada, connue sous le slogan ParticipAction. Cette initiative encourage presque toutes les formes d'activités physiques chez les Canadiens, y compris le jogging, la bicyclette, la marche, le patin, le tennis, le squash, la voile et le ski de fond. 2, fiche 39, Français, - Sport%20Participation%20Canada
Fiche 39, Terme(s)-clé(s)
- ParticipAction
Fiche 39, Espagnol
Fiche 39, Campo(s) temático(s)
- Títulos de programas nacionales canadienses
- Deportes (Generalidades)
Fiche 39, La vedette principale, Espagnol
- Participación Deportiva Activa Canadá
1, fiche 39, Espagnol, Participaci%C3%B3n%20Deportiva%20Activa%20Canad%C3%A1
proposition, nom féminin
Fiche 39, Les abréviations, Espagnol
Fiche 39, Les synonymes, Espagnol
Fiche 39, Justifications, Espagnol
Fiche 40 - données d’organisme interne 2019-05-31
Fiche 40, Anglais
Fiche 40, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
- Property Law (common law)
- Real Estate
Fiche 40, La vedette principale, Anglais
- lease purchase
1, fiche 40, Anglais, lease%20purchase
correct
Fiche 40, Les abréviations, Anglais
Fiche 40, Les synonymes, Anglais
- lease-purchase 2, fiche 40, Anglais, lease%2Dpurchase
correct
Fiche 40, Justifications, Anglais
Record number: 40, Textual support number: 1 CONT
A lease purchase is a written agreement between a landlord and tenant giving the tenant an option to purchase the property at some future point in time. The nature of this type of real estate transaction can vary a great deal because virtually all the terms of a lease purchase are negotiable. 1, fiche 40, Anglais, - lease%20purchase
Fiche 40, Français
Fiche 40, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Immobilier
Fiche 40, La vedette principale, Français
- crédit-bail immobilier
1, fiche 40, Français, cr%C3%A9dit%2Dbail%20immobilier
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Français
Fiche 40, Les synonymes, Français
Fiche 40, Justifications, Français
Record number: 40, Textual support number: 1 DEF
Convention financière de longue durée, en vertu de laquelle une société spécialisée (bailleur) met à la disposition d'un utilisateur (preneur), moyennant un loyer (souvent indexé), un immeuble à usage professionnel, avec promesse unilatérale de vente à l'expiration du bail et suivant des modalités diverses [...] 2, fiche 40, Français, - cr%C3%A9dit%2Dbail%20immobilier
Fiche 40, Espagnol
Fiche 40, Campo(s) temático(s)
- Derecho de contratos (common law)
- Derecho de propiedad (common law)
- Bienes raíces
Fiche 40, La vedette principale, Espagnol
- arrendamiento financiero inmobiliario
1, fiche 40, Espagnol, arrendamiento%20financiero%20inmobiliario
correct, nom masculin
Fiche 40, Les abréviations, Espagnol
Fiche 40, Les synonymes, Espagnol
Fiche 40, Justifications, Espagnol
Fiche 41 - données d’organisme interne 2019-04-30
Fiche 41, Anglais
Fiche 41, Subject field(s)
- Telecommunications Transmission
- Radiotelephony
Fiche 41, La vedette principale, Anglais
- radiocommunications common carrier
1, fiche 41, Anglais, radiocommunications%20common%20carrier
correct
Fiche 41, Les abréviations, Anglais
Fiche 41, Les synonymes, Anglais
Fiche 41, Justifications, Anglais
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
In 1996, section 10 of the Radiocommunication Regulations, made pursuant to the Radiocommunication Act, established the requirement that a radiocommunications common carrier(a telecommunications common carrier using a wireless rather than a wireline telephone network) must meet Canadian ownership and control requirements that are virtually identical to those of the Telecommunications Act and associated regulations to be eligible to receive a radio licence in Canada. 1, fiche 41, Anglais, - radiocommunications%20common%20carrier
Fiche 41, Terme(s)-clé(s)
- radiocommunication common carrier
Fiche 41, Français
Fiche 41, Domaine(s)
- Transmission (Télécommunications)
- Radiotéléphonie
Fiche 41, La vedette principale, Français
- entreprise de radiocommunications
1, fiche 41, Français, entreprise%20de%20radiocommunications
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Français
Fiche 41, Les synonymes, Français
- entreprise de radiocommunication 2, fiche 41, Français, entreprise%20de%20radiocommunication
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Français
Record number: 41, Textual support number: 1 CONT
Un titulaire de licence doit être admissible au statut d'entreprise de radiocommunications et, comme tel, doit se conformer en permanence aux critères d'admissibilité du paragraphe 10(2) du Règlement sur la radiocommunication. 1, fiche 41, Français, - entreprise%20de%20radiocommunications
Fiche 41, Espagnol
Fiche 41, Campo(s) temático(s)
- Transmisión (Telecomunicaciones)
- Radiotelefonía
Fiche 41, La vedette principale, Espagnol
- empresa de radiocomunicaciones
1, fiche 41, Espagnol, empresa%20de%20radiocomunicaciones
correct, nom féminin
Fiche 41, Les abréviations, Espagnol
Fiche 41, Les synonymes, Espagnol
- empresa de radiocomunicación 2, fiche 41, Espagnol, empresa%20de%20radiocomunicaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 41, Justifications, Espagnol
Fiche 42 - données d’organisme interne 2019-03-25
Fiche 42, Anglais
Fiche 42, Subject field(s)
- Psychology (General)
Fiche 42, La vedette principale, Anglais
- race mixing
1, fiche 42, Anglais, race%20mixing
correct
Fiche 42, Les abréviations, Anglais
Fiche 42, Les synonymes, Anglais
- miscegenation 2, fiche 42, Anglais, miscegenation
correct, voir observation, péjoratif
Fiche 42, Justifications, Anglais
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
The [designation] "miscegenation" is virtually always used to refer to racist ideologies. … In the present day,... "miscegenation" is avoided by many scholars, because the term suggests that race is a concrete biological phenomenon, rather than a categorization imposed on certain relationships. 1, fiche 42, Anglais, - race%20mixing
Record number: 42, Textual support number: 2 OBS
[In French], the [designation] for "race-mixing" is not considered as offensive as "miscegenation" … 1, fiche 42, Anglais, - race%20mixing
Fiche 42, Français
Fiche 42, Domaine(s)
- Psychologie (Généralités)
Fiche 42, La vedette principale, Français
- métissage
1, fiche 42, Français, m%C3%A9tissage
correct, nom masculin
Fiche 42, Les abréviations, Français
Fiche 42, Les synonymes, Français
- mélange racial 2, fiche 42, Français, m%C3%A9lange%20racial
correct, nom masculin
Fiche 42, Justifications, Français
Record number: 42, Textual support number: 1 OBS
Le mot anglais «miscegenation» est un mot-piège qu'il ne faut pas employer sans le mettre implicitement entre guillemets. […] Le mot français «métissage» qui correspond à «miscegenation» est moins péjoratif. 3, fiche 42, Français, - m%C3%A9tissage
Fiche 42, Espagnol
Fiche 42, Justifications, Espagnol
Fiche 43 - données d’organisme interne 2019-03-22
Fiche 43, Anglais
Fiche 43, Subject field(s)
- Wheels (Mechanical Components)
- General Hardware
Fiche 43, La vedette principale, Anglais
- caster
1, fiche 43, Anglais, caster
correct
Fiche 43, Les abréviations, Anglais
Fiche 43, Les synonymes, Anglais
- castor 1, fiche 43, Anglais, castor
correct
Fiche 43, Justifications, Anglais
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Casters are essentially housings that include a wheel and a mounting to install the caster to objects(equipment, apparatus and more). Casters are found virtually everywhere, from office desk chairs to shipyards, and from hospital beds to automotive factories. They range in size from the very small furniture casters to massive industrial casters... Wheel materials include cast iron, plastic, rubber, polyurethane, polyolefin, nylon, thermoplastic rubber, forged steel, stainless steel, aluminum, and more. 2, fiche 43, Anglais, - caster
Record number: 43, Textual support number: 1 OBS
Casters come in two main categories: a swivel caster pivots around a kingpin to allow it to rotate and roll. The rigid (also called "fixed") caster has its wheel mounted in a fixed frame ... and it only rolls forward and backward. 2, fiche 43, Anglais, - caster
Fiche 43, Français
Fiche 43, Domaine(s)
- Roues (Composants mécaniques)
- Quincaillerie générale
Fiche 43, La vedette principale, Français
- roulette
1, fiche 43, Français, roulette
correct, nom féminin
Fiche 43, Les abréviations, Français
Fiche 43, Les synonymes, Français
Fiche 43, Justifications, Français
Record number: 43, Textual support number: 1 DEF
Petite roue, cylindre ou bille monté(e) dans une chape parfois pivotante, qu'on fixe sous les pieds d'un meuble, sous un objet pour faciliter son déplacement. 2, fiche 43, Français, - roulette
Record number: 43, Textual support number: 1 CONT
Divers choix de matériaux sont offerts pour les roulettes (caoutchouc moulé, caoutchouc pneumatique, caoutchouc thermoplastique, polyuréthane, polyoléfine, acier inoxydable, fonte, roues pleines anticrevaison en polyuréthane, etc.). 3, fiche 43, Français, - roulette
Fiche 43, Espagnol
Fiche 43, Justifications, Espagnol
Fiche 44 - données d’organisme interne 2019-03-04
Fiche 44, Anglais
Fiche 44, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Surveying
Fiche 44, La vedette principale, Anglais
- land surveyor
1, fiche 44, Anglais, land%20surveyor
correct
Fiche 44, Les abréviations, Anglais
Fiche 44, Les synonymes, Anglais
- land-surveyor 2, fiche 44, Anglais, land%2Dsurveyor
correct
- surveyor 3, fiche 44, Anglais, surveyor
voir observation
Fiche 44, Justifications, Anglais
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
A specialist who measures land and its natural features and any constructed features such as buildings or roads for drawing to scale as plans or maps. 4, fiche 44, Anglais, - land%20surveyor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
The term "surveyor" is virtually meaningless in the English language without a qualifying adjective, such as "land, ""hydrographic, ""quantity" for example. Words also have significant differences of meaning between US [United States] and UK [United Kingdom] usage. For example in the USA [United States of America] a "land surveyor" is restricted to mean a surveyor of land for cadastral purposes, whilst in the UK it has the much wider meaning ascribed here equivalent to "geodetic surveyor. " 5, fiche 44, Anglais, - land%20surveyor
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
surveyor; land surveyor: terms used at Natural Resources Canada - Earth Sciences Sector. 6, fiche 44, Anglais, - land%20surveyor
Record number: 44, Textual support number: 1 PHR
deputy surveyor 7, fiche 44, Anglais, - land%20surveyor
Fiche 44, Français
Fiche 44, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Arpentage
Fiche 44, La vedette principale, Français
- arpenteur-géomètre
1, fiche 44, Français, arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Français
Fiche 44, Les synonymes, Français
- arpenteuse-géomètre 2, fiche 44, Français, arpenteuse%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, nom féminin
- arpenteure-géomètre 3, fiche 44, Français, arpenteure%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
correct, voir observation, nom féminin, Québec
- expert géomètre 4, fiche 44, Français, expert%20g%C3%A9om%C3%A8tre
nom masculin
- experte géomètre 5, fiche 44, Français, experte%20g%C3%A9om%C3%A8tre
nom féminin
- arpenteur 6, fiche 44, Français, arpenteur
correct, nom masculin
- arpenteuse 7, fiche 44, Français, arpenteuse
correct, nom féminin
- arpenteure 5, fiche 44, Français, arpenteure
correct, voir observation, nom féminin, Québec
Fiche 44, Justifications, Français
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Professionnel des techniques de mesure et de calcul des surfaces, des relèvements de terrain. 7, fiche 44, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
arpenteuse-géomètre; arpenteure-géomètre : Le terme retenu par la Classification nationale des professions, le Bureau de la traduction et l'Office québécois de la langue française est «arpenteuse-géomètre». La forme féminine «arpenteuse» est attestée par le Petit Robert, tandis que la forme «arpenteure» est absente des ouvrages. Il faut noter que l'Ordre des arpenteurs-géomètres du Québec a adopté le 25 août 2000 l'appellation «arpenteure-géomètre» plutôt que «arpenteuse-géomètre», car l'un des sens du mot «arpenteuse» est «chenille arpenteuse» qui a pour synonyme «géomètre». 3, fiche 44, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 44, Textual support number: 2 OBS
arpenteur; arpenteur-géomètre : termes en usage à Ressources naturelles Canada - Secteur des sciences de la Terre. 5, fiche 44, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
Record number: 44, Textual support number: 3 OBS
arpenteur-géomètre; arpenteure : seulement au Québec. 8, fiche 44, Français, - arpenteur%2Dg%C3%A9om%C3%A8tre
Fiche 44, Espagnol
Fiche 44, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Agrimensura
Fiche 44, La vedette principale, Espagnol
- agrimensor
1, fiche 44, Espagnol, agrimensor
correct, nom masculin
Fiche 44, Les abréviations, Espagnol
Fiche 44, Les synonymes, Espagnol
- agrimensora 2, fiche 44, Espagnol, agrimensora
correct, nom féminin
Fiche 44, Justifications, Espagnol
Record number: 44, Textual support number: 1 DEF
Profesional con calificación académica y experiencia técnica para practicar la ciencia de la determinación, representación y medición de ubicaciones geométricas de porciones de territorio, objetos tridimensionales, puntos de campo y trayectorias [...] 3, fiche 44, Espagnol, - agrimensor
Record number: 44, Textual support number: 1 OBS
[El agrimensor está calificado para] reunir y evaluar la información geográfica y territorial, y utilizar dicha información a los fines de planificar e implementar una eficiente administración del territorio, el mar y todos los objetos y estructuras que los componen; y promover el avance y el desarrollo de tales prácticas. 3, fiche 44, Espagnol, - agrimensor
Fiche 45 - données d’organisme interne 2018-04-13
Fiche 45, Anglais
Fiche 45, Subject field(s)
- Military Tactics
- Land Forces
Fiche 45, La vedette principale, Anglais
- defile drill
1, fiche 45, Anglais, defile%20drill
correct
Fiche 45, Les abréviations, Anglais
Fiche 45, Les synonymes, Anglais
Fiche 45, Justifications, Anglais
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
A procedure followed by a fighting element to safely pass through a defile. 2, fiche 45, Anglais, - defile%20drill
Record number: 45, Textual support number: 1 CONT
The defile drill is required because terrain has so limited your actions that you must completely change movement formations, techniques, battle drills – virtually all aspects of how you plan to fight. 3, fiche 45, Anglais, - defile%20drill
Fiche 45, Français
Fiche 45, Domaine(s)
- Tactique militaire
- Forces terrestres
Fiche 45, La vedette principale, Français
- drill de défilé
1, fiche 45, Français, drill%20de%20d%C3%A9fil%C3%A9
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 45, Les abréviations, Français
Fiche 45, Les synonymes, Français
Fiche 45, Justifications, Français
Record number: 45, Textual support number: 1 DEF
Procédure utilisée par un élément de combat pour traverser un défilé en sûreté. 1, fiche 45, Français, - drill%20de%20d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 OBS
drill de défilé : terme et définition uniformisés par le Comité de terminologie française du Conseil de doctrine et de tactique de l'Armée de terre. 2, fiche 45, Français, - drill%20de%20d%C3%A9fil%C3%A9
Record number: 45, Textual support number: 1 PHR
drill de défilé court, drill de défilé long 2, fiche 45, Français, - drill%20de%20d%C3%A9fil%C3%A9
Fiche 45, Espagnol
Fiche 45, Justifications, Espagnol
Fiche 46 - données d’organisme interne 2018-03-22
Fiche 46, Anglais
Fiche 46, Subject field(s)
- Oil Drilling
Fiche 46, La vedette principale, Anglais
- top drive drilling system
1, fiche 46, Anglais, top%20drive%20drilling%20system
correct
Fiche 46, Les abréviations, Anglais
Fiche 46, Les synonymes, Anglais
- top-drive system 3, fiche 46, Anglais, top%2Ddrive%20system
correct
Fiche 46, Justifications, Anglais
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
Introduced by Varco in 1982, the Top Drive Drilling System(TDS) revolutionized oil and gas drilling, replacing the traditional rotary table approach on virtually all offshore rigs with dramatic gains in drilling productivity and safety. 2, fiche 46, Anglais, - top%20drive%20drilling%20system
Record number: 46, Textual support number: 1 OBS
top drive: A device similar to a power swivel that is used in place of the rotary table to turn the drill stem. It also includes power tongs. Modern top drives combine the elevator, the tongs, the swivel, and the hook. Even though the rotary table assembly is not used to rotate the drill stem and bit, the top-drive system retains it to provide a place to set the slips to suspend the drill stem when drilling stops. 3, fiche 46, Anglais, - top%20drive%20drilling%20system
Fiche 46, Français
Fiche 46, Domaine(s)
- Forage des puits de pétrole
Fiche 46, La vedette principale, Français
- appareil de forage à entraînement par le haut
1, fiche 46, Français, appareil%20de%20forage%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20par%20le%20haut
nom masculin
Fiche 46, Les abréviations, Français
Fiche 46, Les synonymes, Français
Fiche 46, Justifications, Français
Record number: 46, Textual support number: 1 CONT
L'exploitant veille à ce que [...] dans le cas d'un appareil de forage à entraînement par le haut, les deux vannes, inférieure et supérieure, soient manœuvrables à la main [...] 1, fiche 46, Français, - appareil%20de%20forage%20%C3%A0%20entra%C3%AEnement%20par%20le%20haut
Fiche 46, Espagnol
Fiche 46, Justifications, Espagnol
Fiche 47 - données d’organisme interne 2018-03-14
Fiche 47, Anglais
Fiche 47, Subject field(s)
- Pastries
- Culinary Techniques
- Recipes
Fiche 47, La vedette principale, Anglais
- creaming
1, fiche 47, Anglais, creaming
correct, nom
Fiche 47, Les abréviations, Anglais
Fiche 47, Les synonymes, Anglais
Fiche 47, Justifications, Anglais
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Gradually blend in the sugar and continue to cream mixture(a combination of working the mixture against the side of the bowl with your wooden spoon, and beating it) until light and fluffy and sugar has been virtually dissolved. This thorough creaming is necessary to give your cake a fine texture... 1, fiche 47, Anglais, - creaming
Fiche 47, Français
Fiche 47, Domaine(s)
- Pâtisserie
- Techniques culinaires
- Recettes de cuisine
Fiche 47, La vedette principale, Français
- crémage
1, fiche 47, Français, cr%C3%A9mage
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Français
Fiche 47, Les synonymes, Français
Fiche 47, Justifications, Français
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
Les facultés de crémage d'une graisse sont [...] très importantes en pâtisserie. On peut évaluer celui-ci par la prise de densité du produit après fouettage convenable [...] Lorsqu'il est prévu des œufs dans la formule, on doit d'abord crémer le sucre et le gras pour incorporer 150 à 200% d'air [...] 1, fiche 47, Français, - cr%C3%A9mage
Fiche 47, Espagnol
Fiche 47, Campo(s) temático(s)
- Repostería
- Técnicas culinarias
- Recetas de cocina
Fiche 47, La vedette principale, Espagnol
- cremado
1, fiche 47, Espagnol, cremado
correct, nom masculin
Fiche 47, Les abréviations, Espagnol
Fiche 47, Les synonymes, Espagnol
Fiche 47, Justifications, Espagnol
Record number: 47, Textual support number: 1 CONT
El batido consiste en aumentar el volumen de una mezcla de grasa y azúcar. Con el cremado se trata de aumentar el doble del volumen inicial de la grasa y lograr a la vez que el azúcar se disuelva en la grasa. El cremado se realiza previo a la incorporación de la parte líquida que lleva la fórmula. 1, fiche 47, Espagnol, - cremado
Fiche 48 - données d’organisme interne 2018-03-09
Fiche 48, Anglais
Fiche 48, Subject field(s)
- Animal Diseases
Fiche 48, La vedette principale, Anglais
- gasterophilus infestation
1, fiche 48, Anglais, gasterophilus%20infestation
correct
Fiche 48, Les abréviations, Anglais
Fiche 48, Les synonymes, Anglais
- gastrophilus infestation 1, fiche 48, Anglais, gastrophilus%20infestation
correct
- gasterophilosis 2, fiche 48, Anglais, gasterophilosis
correct
- gastrophilosis 3, fiche 48, Anglais, gastrophilosis
correct
Fiche 48, Justifications, Anglais
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
The disease caused by infestation with Gasterophilus spp. 2, fiche 48, Anglais, - gasterophilus%20infestation
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Sporadic cases of abscess formation, even rupture of the stomach wall with local peritonitis, occur but the infestation, though dramatic, is virtually nonpathogenic. 2, fiche 48, Anglais, - gasterophilus%20infestation
Record number: 48, Textual support number: 2 OBS
Gasterophilus a genus of flies, the horse bot flies, the larvae of which develop in the gastrointestinal tract of horses and may sometimes infect humans. 2, fiche 48, Anglais, - gasterophilus%20infestation
Fiche 48, Français
Fiche 48, Domaine(s)
- Maladies des animaux
Fiche 48, La vedette principale, Français
- gastérophilose équine
1, fiche 48, Français, gast%C3%A9rophilose%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Français
Fiche 48, Les synonymes, Français
- gastrophilose équine 1, fiche 48, Français, gastrophilose%20%C3%A9quine
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Français
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Myiase gastrique causée par une mouche (gastérophile [ou gastrophile]). 1, fiche 48, Français, - gast%C3%A9rophilose%20%C3%A9quine
Record number: 48, Textual support number: 1 OBS
Larve de Gastrophilus equi, mouche de la famille des œstridés qui parasite l'estomac du cheval. La forme adulte qui éclot en août est une mouche qui ne vit que quelques jours pendant lesquels elle pond ses œufs dans le pelage du cheval; une fois les larves écloses elles occasionnent du prurit au cheval qui se lèche et les ingère. 2, fiche 48, Français, - gast%C3%A9rophilose%20%C3%A9quine
Fiche 48, Espagnol
Fiche 48, Campo(s) temático(s)
- Enfermedades de los animales
Fiche 48, La vedette principale, Espagnol
- gasterofilosis
1, fiche 48, Espagnol, gasterofilosis
correct, nom féminin
Fiche 48, Les abréviations, Espagnol
Fiche 48, Les synonymes, Espagnol
- gastrofilosis 2, fiche 48, Espagnol, gastrofilosis
correct, nom féminin
- gasterofilosis equina 3, fiche 48, Espagnol, gasterofilosis%20equina
correct, nom féminin
- gasterofilosis de los equinos 4, fiche 48, Espagnol, gasterofilosis%20de%20los%20equinos
correct, nom féminin
Fiche 48, Justifications, Espagnol
Record number: 48, Textual support number: 1 DEF
Parasitosis del ganado caballar producida por las larvas del género Gasterophilus. 5, fiche 48, Espagnol, - gasterofilosis
Record number: 48, Textual support number: 1 CONT
La gastrofilosis es una parasitosis invernal debida a la presencia y desarrollo, dentro del aparato digestivo del caballo, de larvas de moscas [...], la sospecha de infestación puede plantearse cuando los huevos de los gastrófilos se ven sobre el pelaje en el verano o en el otoño. 6, fiche 48, Espagnol, - gasterofilosis
Fiche 49 - données d’organisme interne 2018-01-22
Fiche 49, Anglais
Fiche 49, Subject field(s)
- Occupation Names (General)
- Blood
- Medical Staff
Fiche 49, La vedette principale, Anglais
- hematologist
1, fiche 49, Anglais, hematologist
correct
Fiche 49, Les abréviations, Anglais
Fiche 49, Les synonymes, Anglais
- haematologist 2, fiche 49, Anglais, haematologist
correct, Grande-Bretagne
- hematology specialist 3, fiche 49, Anglais, hematology%20specialist
correct
Fiche 49, Justifications, Anglais
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
... hematologists work in collaboration with teams of experts from virtually every medical and surgical specialty for the care of adults and children with blood diseases, including various cancers of the blood and bone marrow. 3, fiche 49, Anglais, - hematologist
Fiche 49, Français
Fiche 49, Domaine(s)
- Désignations des emplois (Généralités)
- Sang
- Personnel médical
Fiche 49, La vedette principale, Français
- hématologue
1, fiche 49, Français, h%C3%A9matologue
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Français
Fiche 49, Les synonymes, Français
- hématologiste 2, fiche 49, Français, h%C3%A9matologiste
correct, nom masculin et féminin
Fiche 49, Justifications, Français
Record number: 49, Textual support number: 1 CONT
Hématologue. Personne qui, à titre de médecin spécialiste, tente de prévenir, diagnostique et traite les maladies du sang (anémie, cancer, hémophilie, etc.) et des organes où se forment les globules (moelle osseuse, rate, ganglions, etc.). À cette fin, elle examine ses patients, leur fait prélever des échantillons sanguins qu'elle fait analyser en laboratoire, en étudie les résultats et pose un diagnostic. 3, fiche 49, Français, - h%C3%A9matologue
Fiche 49, Espagnol
Fiche 49, Campo(s) temático(s)
- Nombramiento de cargos (Generalidades)
- Sangre
- Personal médico
Fiche 49, La vedette principale, Espagnol
- hematólogo
1, fiche 49, Espagnol, hemat%C3%B3logo
nom masculin et féminin
Fiche 49, Les abréviations, Espagnol
Fiche 49, Les synonymes, Espagnol
Fiche 49, Justifications, Espagnol
Fiche 50 - données d’organisme interne 2017-12-08
Fiche 50, Anglais
Fiche 50, Subject field(s)
- Surgical Instruments
Fiche 50, La vedette principale, Anglais
- Kjelland's forceps
1, fiche 50, Anglais, Kjelland%27s%20forceps
correct
Fiche 50, Les abréviations, Anglais
Fiche 50, Les synonymes, Anglais
- Kjelland forceps 2, fiche 50, Anglais, Kjelland%20forceps
correct
- Kielland forceps 3, fiche 50, Anglais, Kielland%20forceps
correct
- Kielland's forceps 4, fiche 50, Anglais, Kielland%27s%20forceps
correct
- Kielland's rotational forceps 5, fiche 50, Anglais, Kielland%27s%20rotational%20forceps
correct
Fiche 50, Justifications, Anglais
Record number: 50, Textual support number: 1 DEF
An obstetrical forceps having a sliding lock and little pelvic curve. 1, fiche 50, Anglais, - Kjelland%27s%20forceps
Record number: 50, Textual support number: 1 OBS
Kielland's forceps [were] originally designed to deliver the fetal head at or above the pelvic brim, lying in the transverse axis of the pelvis and rotating it when it had reached the pelvic cavity. The forceps is used today for rotation and extraction of the head which is arrested in the deep transverse or occipito-posterior position. The blades have very little pelvic curve and are virtually an axis traction forceps. A large episiotomy is needed. The shallowness of the curve allows safe rotation in the vagina. Downward traction encourages rotation of the head. The claw lock allows the blades to slide on each other and correct or encourage synclitism of the fetal head as required. The range of movement allowed by the lock makes it possible to apply lethal compression to the fetal head if the instrument is used improperly 6, fiche 50, Anglais, - Kjelland%27s%20forceps
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
If the fetus’s head needs to be rotated, there is now a tendency to use manual rotation, rotation with a vacuum extractor, or caesarean section in preference to Kielland’s rotational forceps. This change in practice arose in the 1980s after high rates of neonatal morbidity and mortality were associated with Kielland’s forceps ... Kielland’s forceps are only used for select cases and by experienced obstetricians. 7, fiche 50, Anglais, - Kjelland%27s%20forceps
Record number: 50, Textual support number: 2 OBS
In medical eponyms, the possessive form, such as "Kielland’s forceps" (Christian Kielland or Kjelland, Norwegian obstetrician) often disappears over the years. For that reason, the written forms "Kjelland forceps" and "Kielland forceps"are also found. 8, fiche 50, Anglais, - Kjelland%27s%20forceps
Fiche 50, Français
Fiche 50, Domaine(s)
- Instruments chirurgicaux
Fiche 50, La vedette principale, Français
- forceps Kielland
1, fiche 50, Français, forceps%20Kielland
correct, nom masculin
Fiche 50, Les abréviations, Français
Fiche 50, Les synonymes, Français
- forceps de Kielland 2, fiche 50, Français, forceps%20de%20Kielland
correct, nom masculin
- forceps de Kjelland 3, fiche 50, Français, forceps%20de%20Kjelland
correct, nom masculin
Fiche 50, Justifications, Français
Record number: 50, Textual support number: 1 CONT
Kielland invente un pivot mobile à glissière qui permet de tenir compte de l'asynclitisme de la tête fœtale. [...] forceps de Kielland caractérisé par son articulation mobile. 4, fiche 50, Français, - forceps%20Kielland
Fiche 50, Espagnol
Fiche 50, Justifications, Espagnol
Fiche 51 - données d’organisme interne 2017-07-07
Fiche 51, Anglais
Fiche 51, Subject field(s)
- Plant Biology
Fiche 51, La vedette principale, Anglais
- absorbotrophy
1, fiche 51, Anglais, absorbotrophy
correct
Fiche 51, Les abréviations, Anglais
Fiche 51, Les synonymes, Anglais
Fiche 51, Justifications, Anglais
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
Absorbotrophy occurs in multicellular organisms, such as land plants and in virtually all algae. 2, fiche 51, Anglais, - absorbotrophy
Fiche 51, Français
Fiche 51, Domaine(s)
- Biologie végétale
Fiche 51, La vedette principale, Français
- absorbotrophie
1, fiche 51, Français, absorbotrophie
correct, nom féminin
Fiche 51, Les abréviations, Français
Fiche 51, Les synonymes, Français
Fiche 51, Justifications, Français
Record number: 51, Textual support number: 1 CONT
L'absorbotrophie est une forme de régime alimentaire où l'organisme se nourrit en absorbant les nutriments à travers la paroi extérieure de son corps. 2, fiche 51, Français, - absorbotrophie
Record number: 51, Textual support number: 1 OBS
absorbotrophie : terme publié au Journal officiel de la République française le 14 juin 2017. 3, fiche 51, Français, - absorbotrophie
Fiche 51, Espagnol
Fiche 51, Justifications, Espagnol
Fiche 52 - données d’organisme interne 2017-06-20
Fiche 52, Anglais
Fiche 52, Subject field(s)
- Titles of Monographs
- Statistical Surveys
Fiche 52, La vedette principale, Anglais
- Household Income, Facilities and Equipment Survey
1, fiche 52, Anglais, Household%20Income%2C%20Facilities%20and%20Equipment%20Survey
correct, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Anglais
- HIFE 2, fiche 52, Anglais, HIFE
correct, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Anglais
- Household Facilities and Equipment Survey 3, fiche 52, Anglais, Household%20Facilities%20and%20Equipment%20Survey
ancienne désignation, correct, Canada
- HFE 4, fiche 52, Anglais, HFE
ancienne désignation, correct, Canada
- HFE 4, fiche 52, Anglais, HFE
Fiche 52, Justifications, Anglais
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
[An annual survey done by Statistics Canada that] provided information on household facilities and equipment based on a sample representative of virtually all private households in Canada. 5, fiche 52, Anglais, - Household%20Income%2C%20Facilities%20and%20Equipment%20Survey
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
This survey was replaced by the Survey of Household Spending in 1997. 6, fiche 52, Anglais, - Household%20Income%2C%20Facilities%20and%20Equipment%20Survey
Fiche 52, Français
Fiche 52, Domaine(s)
- Titres de monographies
- Sondages et enquêtes (Statistique)
Fiche 52, La vedette principale, Français
- Enquête sur le revenu des ménages et l'équipement ménager
1, fiche 52, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20revenu%20des%20m%C3%A9nages%20et%20l%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9nager
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Français
- ERMEM 2, fiche 52, Français, ERMEM
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Français
- Enquête sur l'équipement ménager 3, fiche 52, Français, Enqu%C3%AAte%20sur%20l%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9nager
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- EEM 2, fiche 52, Français, EEM
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- EEM 2, fiche 52, Français, EEM
Fiche 52, Justifications, Français
Record number: 52, Textual support number: 1 OBS
Cette enquête [de Statistique Canada] fournissait des renseignements annuels sur l'équipement ménager à partir d'un échantillon représentatif de presque tous les ménages privés au Canada. 4, fiche 52, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20revenu%20des%20m%C3%A9nages%20et%20l%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9nager
Record number: 52, Textual support number: 2 OBS
Cette enquête a été remplacée par l'Enquête sur les dépenses des ménages en 1997. 5, fiche 52, Français, - Enqu%C3%AAte%20sur%20le%20revenu%20des%20m%C3%A9nages%20et%20l%27%C3%A9quipement%20m%C3%A9nager
Fiche 52, Espagnol
Fiche 52, Campo(s) temático(s)
- Títulos de monografías
- Encuestas estadísticas
Fiche 52, La vedette principale, Espagnol
- Encuesta sobre los Ingresos, Instalaciones y Equipos del Hogar
1, fiche 52, Espagnol, Encuesta%20sobre%20los%20Ingresos%2C%20Instalaciones%20y%20Equipos%20del%20Hogar
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les abréviations, Espagnol
- EIIEH 1, fiche 52, Espagnol, EIIEH
correct, nom féminin, Canada
Fiche 52, Les synonymes, Espagnol
- Encuesta sobre las Instalaciones y Equipos del Hogar 1, fiche 52, Espagnol, Encuesta%20sobre%20las%20Instalaciones%20y%20Equipos%20del%20Hogar
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- EIEH 1, fiche 52, Espagnol, EIEH
ancienne désignation, correct, nom féminin, Canada
- EIEH 1, fiche 52, Espagnol, EIEH
Fiche 52, Justifications, Espagnol
Fiche 53 - données d’organisme interne 2017-05-16
Fiche 53, Anglais
Fiche 53, Subject field(s)
- Construction Engineering (Military)
- Military Materiel Management
- Weapon Systems
Fiche 53, La vedette principale, Anglais
- compartmented magazine
1, fiche 53, Anglais, compartmented%20magazine
correct, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Anglais
Fiche 53, Les synonymes, Anglais
Fiche 53, Justifications, Anglais
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
A magazine with interior dividing walls that are constructed with a minimum two-hour fire rating. 2, fiche 53, Anglais, - compartmented%20magazine
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
The dividing walls provide virtually no protection against the propagation of an explosive event to adjacent compartments. 2, fiche 53, Anglais, - compartmented%20magazine
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
compartmented magazine: term and definition officially approved by the Joint Terminology Panel, the Ammunition and Explosives Terminology Panel and the Defence Terminology Standardization Board. 3, fiche 53, Anglais, - compartmented%20magazine
Fiche 53, Français
Fiche 53, Domaine(s)
- Génie construction (Militaire)
- Gestion du matériel militaire
- Systèmes d'armes
Fiche 53, La vedette principale, Français
- magasin à compartiments
1, fiche 53, Français, magasin%20%C3%A0%20compartiments
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 53, Les abréviations, Français
Fiche 53, Les synonymes, Français
Fiche 53, Justifications, Français
Record number: 53, Textual support number: 1 DEF
Magasin avec murs de refend intérieurs qui sont construits selon une norme minimale de résistance au feu de deux heures. 2, fiche 53, Français, - magasin%20%C3%A0%20compartiments
Record number: 53, Textual support number: 1 OBS
Les murs de refend ne fournissent pratiquement aucune protection contre la propagation d'un évènement explosif aux compartiments avoisinants. 2, fiche 53, Français, - magasin%20%C3%A0%20compartiments
Record number: 53, Textual support number: 2 OBS
magasin à compartiments : terme et définition uniformisés par le Groupe d'experts en terminologie des explosifs et munitions et par le Conseil de normalisation de terminologie de la défense; terme uniformisé par le Groupe d'experts en terminologie interarmées. 3, fiche 53, Français, - magasin%20%C3%A0%20compartiments
Fiche 53, Espagnol
Fiche 53, Justifications, Espagnol
Fiche 54 - données d’organisme interne 2017-04-13
Fiche 54, Anglais
Fiche 54, Subject field(s)
- Titles of National Programs (Canadian)
- Internet and Telematics
Fiche 54, La vedette principale, Anglais
- Expo 2005 Canada Interactive Network
1, fiche 54, Anglais, Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
correct
Fiche 54, Les abréviations, Anglais
Fiche 54, Les synonymes, Anglais
- Canada I-Net 1, fiche 54, Anglais, Canada%20I%2DNet
correct
Fiche 54, Justifications, Anglais
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
A public network developed by Canadian Heritage as a virtual space for Canadians to connect in dialogue about Canada’s theme at Expo 2005, Wisdom of Diversity, and other themes related to Expo 2005. 2, fiche 54, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
At the heart of the Interactive Network is a synthesis of technologies that connect the Canada Pavilion, Cyber Explorer modules in Canada and Japan and home-based Internet users. There are two main entry points to the Interactive Network : 1. Cyber Explorer stations both in Canada Pavilion and in participating Canadian museums. 2. Internet connections(Schools and home users). Through these access points, users can explore virtually the Canadian landscape and witness the flow of ideas, images and stories. The Canada I-Net also employs live video feeds connecting Canadian locations with Japan and contains a virtual 3D world called "Virtual Canada". The results is an international dialogue on Canada poised to break traditional communication barriers. 1, fiche 54, Anglais, - Expo%202005%20Canada%20Interactive%20Network
Fiche 54, Français
Fiche 54, Domaine(s)
- Titres de programmes nationaux canadiens
- Internet et télématique
Fiche 54, La vedette principale, Français
- Réseau interactif du Canada à Expo 2005
1, fiche 54, Français, R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
correct, nom masculin
Fiche 54, Les abréviations, Français
Fiche 54, Les synonymes, Français
- Réseau-I Canada 1, fiche 54, Français, R%C3%A9seau%2DI%20Canada
correct, nom masculin
Fiche 54, Justifications, Français
Record number: 54, Textual support number: 1 OBS
Réseau public mis au point par le ministère du Patrimoine Canadien dans le but d'offrir aux Canadiens et aux Canadiennes un espace virtuel où ils pourront dialoguer sur le thème du Canada à Expo 2005, La sagesse de la diversité, et sur d'autres sujets liés à l'exposition. 2, fiche 54, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Record number: 54, Textual support number: 2 OBS
Le cœur du Réseau interactif est une synthèse de technologies qui relient le pavillon du Canada, les modules des explorateurs virtuels entre le Canada et le Japon, et les foyers des internautes. Les deux principaux points d'accès au Réseau interactif sont : 1. Les stations d'explorateurs virtuels installés au pavillon du Canada et dans les musées canadiens participants. 2. Les branchements Internet (dans les écoles et à la maison). Les usagers pourront, par l'intermédiaire de ces points d'accès, explorer virtuellement le territoire canadien et suivre les courants d'idées, les images et l'histoire. Le Réseau-I Canada fait appel à des liens vidéos en direct pour relier différents endroits du Canada et le Japon et comprend le «Canada virtuel», un monde tridimensionnel. Le résultat de cette technologie est dialogue international sur le Canada au-delà des barrières de la communication traditionnelle. 1, fiche 54, Français, - R%C3%A9seau%20interactif%20du%20Canada%20%C3%A0%20Expo%202005
Fiche 54, Espagnol
Fiche 54, Justifications, Espagnol
Fiche 55 - données d’organisme interne 2017-04-11
Fiche 55, Anglais
Fiche 55, Subject field(s)
- The Heart
Fiche 55, La vedette principale, Anglais
- cardiac tamponade
1, fiche 55, Anglais, cardiac%20tamponade
correct
Fiche 55, Les abréviations, Anglais
Fiche 55, Les synonymes, Anglais
Fiche 55, Justifications, Anglais
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Acute cardiac compression due to accumulation of fluid, usually blood, in the pericardium. 2, fiche 55, Anglais, - cardiac%20tamponade
Record number: 55, Textual support number: 1 CONT
Pericarditis of virtually any cause may be associated with pericardial effusion, and virtually any pericardial effusion can progress to cardiac tamponade. 1, fiche 55, Anglais, - cardiac%20tamponade
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- tamponade
- cardiac compression
Fiche 55, Français
Fiche 55, Domaine(s)
- Cœur
Fiche 55, La vedette principale, Français
- tamponnade cardiaque
1, fiche 55, Français, tamponnade%20cardiaque
correct, nom féminin
Fiche 55, Les abréviations, Français
Fiche 55, Les synonymes, Français
Fiche 55, Justifications, Français
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Tamponnade cardiaque. [...] C'est un épanchement de liquide (sang en général) sous pression entre les deux feuillets du péricarde, d'installation rapide. Le cœur est alors comprimé et ne peut se remplir pendant la diastole. Il s'agit le plus souvent d'une complication d'une péricardite aiguë, d'un traumatisme cardiaque, d'une perforation du myocarde lors d'un geste chirurgical. 1, fiche 55, Français, - tamponnade%20cardiaque
Fiche 55, Terme(s)-clé(s)
- tamponnade
- compression cardiaque
Fiche 55, Espagnol
Fiche 55, Campo(s) temático(s)
- Corazón
Fiche 55, La vedette principale, Espagnol
- taponamiento cardíaco
1, fiche 55, Espagnol, taponamiento%20card%C3%ADaco
nom masculin
Fiche 55, Les abréviations, Espagnol
Fiche 55, Les synonymes, Espagnol
Fiche 55, Justifications, Espagnol
Record number: 55, Textual support number: 1 DEF
Compresión aguda del corazón por la sangre acumulada en el pericardio procedente de una rotura cardíaca. 2, fiche 55, Espagnol, - taponamiento%20card%C3%ADaco
Fiche 56 - données d’organisme interne 2017-03-14
Fiche 56, Anglais
Fiche 56, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- School and School-Related Administration
Fiche 56, La vedette principale, Anglais
- Quebec English School Boards Association
1, fiche 56, Anglais, Quebec%20English%20School%20Boards%20Association
correct
Fiche 56, Les abréviations, Anglais
- QESBA 1, fiche 56, Anglais, QESBA
correct
Fiche 56, Les synonymes, Anglais
- Quebec School Boards Association 2, fiche 56, Anglais, Quebec%20School%20Boards%20Association
ancienne désignation, correct
- QSBA 2, fiche 56, Anglais, QSBA
ancienne désignation, correct
- QSBA 2, fiche 56, Anglais, QSBA
- Quebec Association of Protestant School Boards 2, fiche 56, Anglais, Quebec%20Association%20of%20Protestant%20School%20Boards
ancienne désignation, correct
- Provincial Association of Protestant School Boards of the Province of Quebec 2, fiche 56, Anglais, Provincial%20Association%20of%20Protestant%20School%20Boards%20of%20the%20Province%20of%20Quebec
ancienne désignation, correct
Fiche 56, Justifications, Anglais
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
The Quebec English School Boards Association(QESBA) is a provincial organization representing the nine English schools boards in Quebec. The boards’ territories cover virtually the entire province of Quebec. The member school boards of the Association provide services to over 100 000 students in the youth, adult and vocational education sectors. QESBA plays an important advocacy, support and leadership role for its member boards and speaks as the voice of Quebec' s English school board commissioners. The Association represents the views of its member school boards before government, as well as the general public and other professional associations with similar objectives. QESBA offers a range of services to member boards including representation and advocacy, communications and research services, labour relations, translation and legal services. 3, fiche 56, Anglais, - Quebec%20English%20School%20Boards%20Association
Fiche 56, Français
Fiche 56, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Administration scolaire et parascolaire
Fiche 56, La vedette principale, Français
- Association des commissions scolaires anglophones du Québec
1, fiche 56, Français, Association%20des%20commissions%20scolaires%20anglophones%20du%20Qu%C3%A9bec
correct, nom féminin
Fiche 56, Les abréviations, Français
- ACSAQ 1, fiche 56, Français, ACSAQ
correct, nom féminin
Fiche 56, Les synonymes, Français
- Association québécoise des commissions scolaires 2, fiche 56, Français, Association%20qu%C3%A9b%C3%A9coise%20des%20commissions%20scolaires
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQCS 2, fiche 56, Français, AQCS
ancienne désignation, correct, nom féminin
- AQCS 2, fiche 56, Français, AQCS
Fiche 56, Justifications, Français
Record number: 56, Textual support number: 1 CONT
L'Association des commissions scolaires anglophones du Québec (ACSAQ) est un organisme provincial qui représente les neufs commissions scolaires anglophones du Québec. Les commissions scolaires membres de l'Association, qui œuvrent dans l'ensemble du territoire québécois, offrent des services éducatifs à quelque 100 000 élèves des secteurs des jeunes, de l'éducation des adultes et de la formation professionnelle. L'ACSAQ joue un rôle important de défense et de promotion, de soutien et de leadership auprès de ses commissions scolaires membres et représente les commissaires d'écoles anglophones du Québec. De plus, elle exprime les points de vue des commissions scolaires membres, du grand public et d'autres organismes ayant des objectifs similaires à ceux de l'Association afin de faire une représentation auprès des instances en éducation. L'ACSAQ offre toute une gamme de services aux commissions scolaires membres dont les communications et la recherche, les relations du travail ainsi que des services juridiques et de traduction. 3, fiche 56, Français, - Association%20des%20commissions%20scolaires%20anglophones%20du%20Qu%C3%A9bec
Fiche 56, Espagnol
Fiche 56, Justifications, Espagnol
Fiche 57 - données d’organisme interne 2017-02-06
Fiche 57, Anglais
Fiche 57, Subject field(s)
- Special-Language Phraseology
- Laws of the Market (Economy)
- Trade
Fiche 57, La vedette principale, Anglais
- profitable market
1, fiche 57, Anglais, profitable%20market
correct
Fiche 57, Les abréviations, Anglais
Fiche 57, Les synonymes, Anglais
Fiche 57, Justifications, Anglais
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Newcap stated that it had since made substantial investments to upgrade the station, corrected all the CTD [Canadian talent development] deficiencies and now provided significant community news and services, where before they were virtually non-existent. It also stated that the market remained a profitable market and had weathered the recession better than many other markets. Finally, Newcap argued that it had made efforts to improve the financial situation of the station by modifying programming within the parameters of its specialty condition of licence but had been unable to achieve profitability in the highly competitive Winnipeg radio market. 2, fiche 57, Anglais, - profitable%20market
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
profitable market: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 57, Anglais, - profitable%20market
Fiche 57, Français
Fiche 57, Domaine(s)
- Phraséologie des langues de spécialité
- Lois du marché (Économie)
- Commerce
Fiche 57, La vedette principale, Français
- marché rentable
1, fiche 57, Français, march%C3%A9%20rentable
correct, nom masculin
Fiche 57, Les abréviations, Français
Fiche 57, Les synonymes, Français
- marché porteur 2, fiche 57, Français, march%C3%A9%20porteur
correct, nom masculin
- marché avantageux 3, fiche 57, Français, march%C3%A9%20avantageux
correct, nom masculin
Fiche 57, Justifications, Français
Record number: 57, Textual support number: 1 CONT
Newcap dit qu'après avoir investi des sommes considérables pour améliorer la station et rembourser les contributions manquantes au DTC [développement de talents canadiens], elle fournit actuellement un volume important de nouvelles et de services à une communauté dont elle était auparavant à peu près absente. Newcap confirme que ce marché demeure rentable après avoir résisté mieux que d'autres à la récession. Enfin, Newcap a fait valoir qu'elle a fait des efforts en vue d'améliorer la situation financière de la station en modifiant sa programmation, à l'intérieur des limites de sa condition de licence spécialisée, mais qu'elle n'a pu atteindre la rentabilité dans le marché radiophonique très compétitif de Winnipeg. 4, fiche 57, Français, - march%C3%A9%20rentable
Record number: 57, Textual support number: 1 OBS
marché rentable; marché porteur : termes extraits du «Glossaire de l’économie» et reproduits avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 5, fiche 57, Français, - march%C3%A9%20rentable
Fiche 57, Espagnol
Fiche 57, Justifications, Espagnol
Fiche 58 - données d’organisme interne 2017-02-01
Fiche 58, Anglais
Fiche 58, Subject field(s)
- Control Systems (Motor Vehicles)
- Braking Systems (Motor Vehicles and Bicycles)
- Road Transport
Fiche 58, La vedette principale, Anglais
- endurance braking system
1, fiche 58, Anglais, endurance%20braking%20system
correct, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Anglais
Fiche 58, Les synonymes, Anglais
Fiche 58, Justifications, Anglais
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
The sum of all devices in a vehicle which enable the driver, virtually without friction brake wear and tear, to reduce the speed or to travel a long descent at nearly constant speed... 1, fiche 58, Anglais, - endurance%20braking%20system
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[The system] can contain multiple retarders. 1, fiche 58, Anglais, - endurance%20braking%20system
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
endurance braking system: term standardized by ISO. 2, fiche 58, Anglais, - endurance%20braking%20system
Fiche 58, Français
Fiche 58, Domaine(s)
- Dispositifs de commande (Véhicules automobiles)
- Freins (Véhicules automobiles et bicyclettes)
- Transport routier
Fiche 58, La vedette principale, Français
- système de freinage d'endurance
1, fiche 58, Français, syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%27endurance
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 58, Les abréviations, Français
Fiche 58, Les synonymes, Français
Fiche 58, Justifications, Français
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Somme de tous les dispositifs d'un véhicule qui permettent au conducteur de réduire la vitesse ou de parcourir une longue descente à vitesse presque constante, pratiquement sans usure des freins à friction [...] 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%27endurance
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[Le système] peut contenir plusieurs ralentisseurs. 1, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%27endurance
Record number: 58, Textual support number: 2 OBS
système de freinage d'endurance : terme normalisé par l'ISO. 2, fiche 58, Français, - syst%C3%A8me%20de%20freinage%20d%27endurance
Fiche 58, Espagnol
Fiche 58, Campo(s) temático(s)
- Sistemas de regulación (Vehículos automotores)
- Frenos (Vehículos automotores y bicicletas)
- Transporte por carretera
Fiche 58, La vedette principale, Espagnol
- sistema de frenado autónomo
1, fiche 58, Espagnol, sistema%20de%20frenado%20aut%C3%B3nomo
correct, nom masculin
Fiche 58, Les abréviations, Espagnol
Fiche 58, Les synonymes, Espagnol
Fiche 58, Justifications, Espagnol
Record number: 58, Textual support number: 1 DEF
Suma de todos los dispositivos en un vehículo que permiten que el conductor, prácticamente sin desgaste normal de los frenos de fricción, reduzca la velocidad del vehículo o avance por un descenso prolongado a velocidad casi constante [...] 1, fiche 58, Espagnol, - sistema%20de%20frenado%20aut%C3%B3nomo
Record number: 58, Textual support number: 1 OBS
[El sistema] puede contener múltiples retardadores. 1, fiche 58, Espagnol, - sistema%20de%20frenado%20aut%C3%B3nomo
Fiche 59 - données d’organisme interne 2017-01-25
Fiche 59, Anglais
Fiche 59, Subject field(s)
- Mechanical Transmission Systems
- Motor Vehicles and Bicycles
Fiche 59, La vedette principale, Anglais
- automatic transaxle
1, fiche 59, Anglais, automatic%20transaxle
correct, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Anglais
Fiche 59, Les synonymes, Anglais
Fiche 59, Justifications, Anglais
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Our automatic transaxle option represents breakthrough technology. Here's how it works : Imagine trying to run in soft sand. Your feet will ship a little and you will have to work hander to keep moving. Similarly, conventionally designed automatic transmissions have some interval hydraulic slip at all speeds. Our new automatic transaxle features "split-torque" design, which transmits power to the wheels both hydraulically and mechanically. At highway speeds newly all power is transmitted mechanically. Therefore, our new automatic transaxle delivers more power because of this mechanical connection and there's virtually no wasted power. 2, fiche 59, Anglais, - automatic%20transaxle
Record number: 59, Textual support number: 2 CONT
Four-speed overdrive electronically controlled automatic transaxles are available on all Chrysler-built passenger cars. 3, fiche 59, Anglais, - automatic%20transaxle
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
automatic transaxle: term officially approved by the Lexicon Project Committee (New Brunswick). 4, fiche 59, Anglais, - automatic%20transaxle
Fiche 59, Français
Fiche 59, Domaine(s)
- Transmissions mécaniques
- Véhicules automobiles et bicyclettes
Fiche 59, La vedette principale, Français
- boîte-pont automatique
1, fiche 59, Français, bo%C3%AEte%2Dpont%20automatique
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 59, Les abréviations, Français
Fiche 59, Les synonymes, Français
Fiche 59, Justifications, Français
Record number: 59, Textual support number: 1 CONT
Voici comment fonctionne cette boîte-pont automatique. Imaginez que vous essayez de courir dans du sable. Vos pieds glissent légèrement et il vous faut faire une [sic] effort supplémentaire pour avancer. De la même façon les boîtes automatiques ordinaires souffrent d'un certain «glissement hydraulique» à toutes les vitesses. Notre nouvelle boîte-pont automatique fonctionne selon le principe du «couple divisé». Cela veut dire que la puissance du moteur est transmise aux roues hydrauliquement et mécaniquement. Il en résulte bien entendu une plus grande efficacité et l'absence presque totale de perte de puissance. 2, fiche 59, Français, - bo%C3%AEte%2Dpont%20automatique
Record number: 59, Textual support number: 1 OBS
boîte-pont automatique : terme uniformisé par le Comité du projet de lexiques (Nouveau-Brunswick). 3, fiche 59, Français, - bo%C3%AEte%2Dpont%20automatique
Fiche 59, Espagnol
Fiche 59, Justifications, Espagnol
Fiche 60 - données d’organisme interne 2017-01-11
Fiche 60, Anglais
Fiche 60, Subject field(s)
- Metal Forming
Fiche 60, La vedette principale, Anglais
- thixoforming
1, fiche 60, Anglais, thixoforming
correct
Fiche 60, Les abréviations, Anglais
Fiche 60, Les synonymes, Anglais
- thixocasting 1, fiche 60, Anglais, thixocasting
- thixoforging 1, fiche 60, Anglais, thixoforging
Fiche 60, Justifications, Anglais
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
The Thixoforming Group in the Department of Engineering Materials at the University of Sheffield undertakes research and development into the forming of alloys and composites in the semi-solid state(SSM). This process is commonly called thixoforming(thixocasting or thixoforging) and possesses some of the advantages of both casting and forging. Initially the material behaves in the semi-solid condition like a solid(it can be picked up and holds it shape unsupported), but when injected into a die it flows like a liquid to take the form of the die accurately, as in die-casting. However, the structure is fine and uniform, virtually free of porosity, and the product may be heat-treated to give mechanical properties superior to those of castings. The thermal shock to the die is less than that given by a liquid, which means that higher melting point alloys-which cannot easily be diecast-may nevertheless be thixocast. 1, fiche 60, Anglais, - thixoforming
Fiche 60, Français
Fiche 60, Domaine(s)
- Formage des métaux
Fiche 60, La vedette principale, Français
- thixoformage
1, fiche 60, Français, thixoformage
correct, nom masculin
Fiche 60, Les abréviations, Français
Fiche 60, Les synonymes, Français
Fiche 60, Justifications, Français
Record number: 60, Textual support number: 1 CONT
Certains alliages métalliques, préparés dans des conditions particulières, présentent un caractère thixotrope à l'état semi-liquide. Cette propriété leur confère un comportement particulier qui présente un intérêt pour les opérations de formage. Le thixoformage constitue l'une de ces opérations, rendues possibles par la connaissance et la maîtrise croissante des caractéristiques et de la mise en œuvre des alliages thixotropes. Le thixoformage recouvre deux procédés de formage des matériaux thixotropes : le moulage (ou thixomoulage) et le forgeage (ou thixoforgeage). 1, fiche 60, Français, - thixoformage
Fiche 60, Espagnol
Fiche 60, Justifications, Espagnol
Fiche 61 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 61, Anglais
Fiche 61, Subject field(s)
- Milling and Cereal Industries
Fiche 61, La vedette principale, Anglais
- pounding
1, fiche 61, Anglais, pounding
correct
Fiche 61, Les abréviations, Anglais
Fiche 61, Les synonymes, Anglais
Fiche 61, Justifications, Anglais
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
At harvest time the women processed the rice by pounding it in large wooden mortars and pestles, virtually identical to those used in West Africa, and then "fanning" the rice in large round winnowing baskets to separate the grain and chaff. 2, fiche 61, Anglais, - pounding
Record number: 61, Textual support number: 2 CONT
Mochi (or omochi) are small rice cakes, produced by pounding mochi rice. 3, fiche 61, Anglais, - pounding
Fiche 61, Français
Fiche 61, Domaine(s)
- Minoterie et céréales
Fiche 61, La vedette principale, Français
- pilonnage
1, fiche 61, Français, pilonnage
correct, nom masculin
Fiche 61, Les abréviations, Français
Fiche 61, Les synonymes, Français
Fiche 61, Justifications, Français
Record number: 61, Textual support number: 1 CONT
La méthode traditionnelle de pilonnage du riz dans un mortier en bois et de vannage dans un panier élimine environ la moitié des parties externes et du germe, et il reste un produit dont 100 g contiennent environ 0,25 mg de thiamine (légèrement moins que le dona). 2, fiche 61, Français, - pilonnage
Record number: 61, Textual support number: 1 OBS
pilonnage : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 61, Français, - pilonnage
Fiche 61, Espagnol
Fiche 61, Justifications, Espagnol
Fiche 62 - données d’organisme interne 2016-11-09
Fiche 62, Anglais
Fiche 62, Subject field(s)
- Farm Management and Policy
Fiche 62, La vedette principale, Anglais
- planting flexibility
1, fiche 62, Anglais, planting%20flexibility
correct
Fiche 62, Les abréviations, Anglais
Fiche 62, Les synonymes, Anglais
Fiche 62, Justifications, Anglais
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Montana producers will have virtually complete planting flexibility this spring under the Federal Agriculture Improvement and Reform Act(FAIR)... The act allows producers to plant almost whatever they want, where they want on their cropland. Producers can choose whatever crops they view as most profitable and/or compatible with long term crop rotation considerations on contract acres and noncontract acres. 2, fiche 62, Anglais, - planting%20flexibility
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
With planting flexibility, the logistics of farming is much simpler since relatively large parcels of land can be planted to a crop and then completely rotated into another crop the following year. 3, fiche 62, Anglais, - planting%20flexibility
Fiche 62, Français
Fiche 62, Domaine(s)
- Gestion et politique agricole
Fiche 62, La vedette principale, Français
- flexibilité dans le choix des cultures
1, fiche 62, Français, flexibilit%C3%A9%20dans%20le%20choix%20des%20cultures
correct, nom féminin
Fiche 62, Les abréviations, Français
Fiche 62, Les synonymes, Français
Fiche 62, Justifications, Français
Record number: 62, Textual support number: 1 CONT
Grâce aux dispositions garantissant la flexibilité dans le choix des cultures, les exploitants agricoles peuvent recevoir des paiements directs au titre des cultures et des paiements contracycliques au titre d'une culture pratiquée sur la superficie de référence, tout en pratiquant d'autres cultures sur la superficie en question. 2, fiche 62, Français, - flexibilit%C3%A9%20dans%20le%20choix%20des%20cultures
Record number: 62, Textual support number: 1 OBS
flexibilité dans le choix des cultures : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 62, Français, - flexibilit%C3%A9%20dans%20le%20choix%20des%20cultures
Fiche 62, Espagnol
Fiche 62, Justifications, Espagnol
Fiche 63 - données d’organisme interne 2016-10-26
Fiche 63, Anglais
Fiche 63, Subject field(s)
- Soil Science
Fiche 63, La vedette principale, Anglais
- arenosol
1, fiche 63, Anglais, arenosol
correct
Fiche 63, Les abréviations, Anglais
Fiche 63, Les synonymes, Anglais
Fiche 63, Justifications, Anglais
Record number: 63, Textual support number: 1 DEF
Coarse-grained, sandy soils. 2, fiche 63, Anglais, - arenosol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
May be found in virtually all climates, from [the] arctic to the tropics to the seasonal wet/dry temperate regions. Most extensive in arid regions, but also found where extensive rainfall ensures deep and thorough leaching of all other minerals. 2, fiche 63, Anglais, - arenosol
Record number: 63, Textual support number: 2 OBS
arenosol: term extracted from the “Glossaire de l’agriculture” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 3, fiche 63, Anglais, - arenosol
Fiche 63, Français
Fiche 63, Domaine(s)
- Science du sol
Fiche 63, La vedette principale, Français
- arénosol
1, fiche 63, Français, ar%C3%A9nosol
correct, nom masculin
Fiche 63, Les abréviations, Français
Fiche 63, Les synonymes, Français
Fiche 63, Justifications, Français
Record number: 63, Textual support number: 1 CONT
Les arénosols sont des sols peu développés sur des matériaux sableux exceptés les alluvions récents. Ces sols ne sont pas affectés par l'hydromorphie. 2, fiche 63, Français, - ar%C3%A9nosol
Record number: 63, Textual support number: 1 OBS
arénosol : terme extrait du «Glossaire de l’agriculture» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 3, fiche 63, Français, - ar%C3%A9nosol
Fiche 63, Espagnol
Fiche 63, Justifications, Espagnol
Fiche 64 - données d’organisme interne 2016-07-26
Fiche 64, Anglais
Fiche 64, Subject field(s)
- Non-Gov. Provincial Bodies and Committees (Canadian)
- Geology
Fiche 64, La vedette principale, Anglais
- Association of Professional Geoscientists of Nova Scotia
1, fiche 64, Anglais, Association%20of%20Professional%20Geoscientists%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 64, Les abréviations, Anglais
- APGNS 2, fiche 64, Anglais, APGNS
correct
Fiche 64, Les synonymes, Anglais
- Geoscientists Nova Scotia 3, fiche 64, Anglais, Geoscientists%20Nova%20Scotia
non officiel
Fiche 64, Justifications, Anglais
Record number: 64, Textual support number: 1 OBS
Geoscience is a regulated profession in virtually all of Canada. In eleven of the thirteen provinces and territories, legislative acts restrict the practice of geoscience to individuals who are registered members of(and therefore licensed by) self-governing professional associations. APGNS is the licensing body which fulfils this mandate by ensuring high standards of geoscience practice and education in Nova Scotia, by setting high standards for admission into the profession, by disciplining geoscientists who fail to uphold the profession's practice and ethical standards, and by preventing the misuse of the title "geoscientist" by individuals who are not licensed members of the profession. APGNS also takes appropriate action to prevent the illegal practice of geoscience by unlicensed individuals. 3, fiche 64, Anglais, - Association%20of%20Professional%20Geoscientists%20of%20Nova%20Scotia
Fiche 64, Français
Fiche 64, Domaine(s)
- Organismes et comités provinciaux non gouv. canadiens
- Géologie
Fiche 64, La vedette principale, Français
- Association of Professional Geoscientists of Nova Scotia
1, fiche 64, Français, Association%20of%20Professional%20Geoscientists%20of%20Nova%20Scotia
correct
Fiche 64, Les abréviations, Français
- APGNS 2, fiche 64, Français, APGNS
correct
Fiche 64, Les synonymes, Français
- Geoscientists Nova Scotia 3, fiche 64, Français, Geoscientists%20Nova%20Scotia
non officiel
Fiche 64, Justifications, Français
Fiche 64, Espagnol
Fiche 64, Justifications, Espagnol
Fiche 65 - données d’organisme interne 2016-06-10
Fiche 65, Anglais
Fiche 65, Subject field(s)
- Titles of Audio-Visual Documents
- Public Administration
Fiche 65, La vedette principale, Anglais
- EXecu-Cast
1, fiche 65, Anglais, EXecu%2DCast
correct
Fiche 65, Les abréviations, Anglais
Fiche 65, Les synonymes, Anglais
Fiche 65, Justifications, Anglais
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Title of a series of webcasts produced by the Canada School of Public Service. 2, fiche 65, Anglais, - EXecu%2DCast
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
EXecu-Cast is aimed at the Senior Director and Director General communities, who are constrained by time from attending traditional classroom training. Monthly guest speakers will offer practical tools and strategies to the executive community on topics and themes that are of interest to their specific needs. These 30-minute webcasts will allow all executives to connect virtually, in real time, with their peers from across the public service and the country. 1, fiche 65, Anglais, - EXecu%2DCast
Fiche 65, Français
Fiche 65, Domaine(s)
- Titres de documents audio-visuels
- Administration publique
Fiche 65, La vedette principale, Français
- Cadres branchés
1, fiche 65, Français, Cadres%20branch%C3%A9s
correct
Fiche 65, Les abréviations, Français
Fiche 65, Les synonymes, Français
Fiche 65, Justifications, Français
Record number: 65, Textual support number: 1 OBS
Titre d'une série de webémissions de l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 65, Français, - Cadres%20branch%C3%A9s
Record number: 65, Textual support number: 2 OBS
Cadres branchés : appellation française entérinée par l'École de la fonction publique du Canada. 2, fiche 65, Français, - Cadres%20branch%C3%A9s
Fiche 65, Espagnol
Fiche 65, Justifications, Espagnol
Fiche 66 - données d’organisme interne 2016-05-11
Fiche 66, Anglais
Fiche 66, Subject field(s)
- Mollusks, Echinoderms and Prochordates
Universal entry(ies) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Anglais
- spiny sea urchin
1, fiche 66, Anglais, spiny%20sea%20urchin
correct
Fiche 66, Les abréviations, Anglais
Fiche 66, Les synonymes, Anglais
Fiche 66, Justifications, Anglais
Record number: 66, Textual support number: 1 CONT
In February 1983 a wave of death swept through the Caribbean, virtually obliterating the populations of Diadema antillarum-a spiny sea urchin-that thrived there. The cause of this massive 95 to 99% population crash is still a mystery, although some form of bacterial infection is strongly suspected. 1, fiche 66, Anglais, - spiny%20sea%20urchin
Fiche 66, Français
Fiche 66, Domaine(s)
- Mollusques, échinodermes et procordés
Entrée(s) universelle(s) Fiche 66
Fiche 66, La vedette principale, Français
- oursin diadème
1, fiche 66, Français, oursin%20diad%C3%A8me
correct, nom masculin
Fiche 66, Les abréviations, Français
Fiche 66, Les synonymes, Français
Fiche 66, Justifications, Français
Fiche 66, Espagnol
Fiche 66, Justifications, Espagnol
Fiche 67 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 67, Anglais
Fiche 67, Subject field(s)
- Financial and Budgetary Management
- Organization Planning
Fiche 67, La vedette principale, Anglais
- variation 1, fiche 67, Anglais, variation
Fiche 67, Les abréviations, Anglais
Fiche 67, Les synonymes, Anglais
Fiche 67, Justifications, Anglais
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
the sales budget.(...) Virtually every business is subject to some seasonal variation in sales.//The variation in standard gross profit is(...) due to a volume variance, price variance, and product mix variance. 1, fiche 67, Anglais, - variation
Fiche 67, Français
Fiche 67, Domaine(s)
- Gestion budgétaire et financière
- Planification d'organisation
Fiche 67, La vedette principale, Français
- variation 1, fiche 67, Français, variation
Fiche 67, Les abréviations, Français
Fiche 67, Les synonymes, Français
Fiche 67, Justifications, Français
Record number: 67, Textual support number: 1 OBS
(...) pour que le budget soit un outil de gestion efficace, il doit être révisé chaque fois que se produisent des variations remettant en cause les prévisions 1, fiche 67, Français, - variation
Fiche 67, Espagnol
Fiche 67, Justifications, Espagnol
Fiche 68 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 68, Anglais
Fiche 68, Subject field(s)
- Audio Technology
Fiche 68, La vedette principale, Anglais
- cartridge
1, fiche 68, Anglais, cartridge
correct, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Anglais
Fiche 68, Les synonymes, Anglais
- phono cartridge 2, fiche 68, Anglais, phono%20cartridge
correct
- phonograph pickup 3, fiche 68, Anglais, phonograph%20pickup
correct, normalisé
- phono pickup 2, fiche 68, Anglais, phono%20pickup
correct
- pickup cartridge 4, fiche 68, Anglais, pickup%20cartridge
correct, normalisé
- phonograph pickup cartridge 5, fiche 68, Anglais, phonograph%20pickup%20cartridge
- phonograph reproducer 6, fiche 68, Anglais, phonograph%20reproducer
Fiche 68, Justifications, Anglais
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
A pickup that converts variation in the grooves of a phonograph record into corresponding electric signals. 2, fiche 68, Anglais, - cartridge
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
The "cartridge" terms refer to this reality as a detachable element; the "pickup" terms refer to it in terms of a component integrated within the larger reproducing system. ANSI defines "pickup cartridge" as the removable portion of a phonograph pickup; in the present-day context of high-fidelity(at least), however, all of the transducing elements, except for the outer shell and connecting wires, are located in the cartridge, so that "phonograph pickup" and "pickup cartridge" could be considered virtually the same thing. 7, fiche 68, Anglais, - cartridge
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
phonograph pickup; pickup cartridge: Terms standardized by the USA Standards Institute. 7, fiche 68, Anglais, - cartridge
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
pick-up cartridge: term standardized by the International Electrotechnical Commission. 7, fiche 68, Anglais, - cartridge
Fiche 68, Français
Fiche 68, Domaine(s)
- Électroacoustique
Fiche 68, La vedette principale, Français
- cartouche de lecture
1, fiche 68, Français, cartouche%20de%20lecture
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 68, Les abréviations, Français
Fiche 68, Les synonymes, Français
- cellule 2, fiche 68, Français, cellule
correct, nom féminin
- cellule pick-up 2, fiche 68, Français, cellule%20pick%2Dup
correct, nom féminin
- cellule phonolectrice 3, fiche 68, Français, cellule%20phonolectrice
correct, nom féminin
- cellule phonocaptrice 3, fiche 68, Français, cellule%20phonocaptrice
correct, nom féminin
- lecteur phonographique 2, fiche 68, Français, lecteur%20phonographique
correct, nom masculin
- phonocapteur 2, fiche 68, Français, phonocapteur
correct, nom masculin
- phonolecteur 3, fiche 68, Français, phonolecteur
correct, nom masculin
- tête de lecture 4, fiche 68, Français, t%C3%AAte%20de%20lecture
correct, nom féminin, normalisé
- capteur phonographique 5, fiche 68, Français, capteur%20phonographique
nom masculin
- cellule lectrice 6, fiche 68, Français, cellule%20lectrice
nom féminin
- pickup 6, fiche 68, Français, pickup
nom féminin
Fiche 68, Justifications, Français
Record number: 68, Textual support number: 1 DEF
Le phonocapteur est [...] un transducteur électromécanique, excité par la modulation inscrite dans les sillons d'un disque phonographique et qui transforme l'énergie mécanique en énergie électrique. Le phonocapteur est fixé dans une coquille vissée (donc facilement démontable) sur le bras de lecture de la platine tourne-disque. 2, fiche 68, Français, - cartouche%20de%20lecture
Record number: 68, Textual support number: 1 OBS
Bien que «tête de lecture» désigne généralement la cellule, son emploi peut varier entre la désignation de l'aiguille seulement ... et la désignation du bout du bras de lecture comprenant la cellule et la coquille ... selon la portée du contexte. 7, fiche 68, Français, - cartouche%20de%20lecture
Record number: 68, Textual support number: 2 OBS
cartouche de lecture : terme normalisé par la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 68, Français, - cartouche%20de%20lecture
Record number: 68, Textual support number: 3 OBS
tête de lecture : terme normalisé par l'AFNOR et la Commission électrotechnique internationale. 7, fiche 68, Français, - cartouche%20de%20lecture
Fiche 68, Espagnol
Fiche 68, Justifications, Espagnol
Fiche 69 - données d’organisme interne 2016-03-07
Fiche 69, Anglais
Fiche 69, Subject field(s)
- Leather Industry
Fiche 69, La vedette principale, Anglais
- hose leather
1, fiche 69, Anglais, hose%20leather
correct
Fiche 69, Les abréviations, Anglais
Fiche 69, Les synonymes, Anglais
Fiche 69, Justifications, Anglais
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Flexible strong leather made from cattle hide shaved level and so dressed with soft grease as to make it virtually waterproof. 1, fiche 69, Anglais, - hose%20leather
Fiche 69, Français
Fiche 69, Domaine(s)
- Industrie du cuir
Fiche 69, La vedette principale, Français
- cuir pour manche
1, fiche 69, Français, cuir%20pour%20manche
correct, nom féminin
Fiche 69, Les abréviations, Français
Fiche 69, Les synonymes, Français
Fiche 69, Justifications, Français
Record number: 69, Textual support number: 1 DEF
Cuir flexible et fort fait à partir d'un bovin dérayé et corroyé avec de la graisse fluide qui le rend à peu près imperméable. 1, fiche 69, Français, - cuir%20pour%20manche
Record number: 69, Textual support number: 1 OBS
Manche : Large tuyau, généralement d'une matière souple, servant à conduire un fluide. 2, fiche 69, Français, - cuir%20pour%20manche
Fiche 69, Espagnol
Fiche 69, Justifications, Espagnol
Fiche 70 - données d’organisme interne 2016-02-25
Fiche 70, Anglais
Fiche 70, Subject field(s)
- Photography
Fiche 70, La vedette principale, Anglais
- single-lens reflex camera
1, fiche 70, Anglais, single%2Dlens%20reflex%20camera
correct
Fiche 70, Les abréviations, Anglais
- SLR 2, fiche 70, Anglais, SLR
correct
Fiche 70, Les synonymes, Anglais
- SLR camera 3, fiche 70, Anglais, SLR%20camera
correct
- single-lens reflex 4, fiche 70, Anglais, single%2Dlens%20reflex
Fiche 70, Justifications, Anglais
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
A camera equipped with a mirror, or mirror and prism, whereby the subject is viewed through the camera lens rather than through a separate viewfinder. 5, fiche 70, Anglais, - single%2Dlens%20reflex%20camera
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
The key to the single-lens reflex camera is a mirror. Light coming in through the camera lens is reflected upward by this mirror to a viewing screen, then through a five-sided prism that turns the inverted image right-side up and right-side round and delivers it to the eye. When a picture is taken, the mirror snaps up momentarily... permitting light to strike the film at the back of the camera. Through-the-lens viewing produces an image virtually identical with that produced on the film. 6, fiche 70, Anglais, - single%2Dlens%20reflex%20camera
Fiche 70, Terme(s)-clé(s)
- single lens reflex
- single lens reflex camera
Fiche 70, Français
Fiche 70, Domaine(s)
- Photographie
Fiche 70, La vedette principale, Français
- appareil reflex mono-objectif
1, fiche 70, Français, appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
correct, voir observation, nom masculin
Fiche 70, Les abréviations, Français
- SLR 2, fiche 70, Français, SLR
correct, nom masculin
Fiche 70, Les synonymes, Français
- appareil mono-objectif réflex 3, fiche 70, Français, appareil%20mono%2Dobjectif%20r%C3%A9flex
correct, nom masculin
- reflex mono-objectif 4, fiche 70, Français, reflex%20mono%2Dobjectif
correct, voir observation, nom masculin
- reflex à un objectif 5, fiche 70, Français, reflex%20%C3%A0%20un%20objectif
correct, voir observation, nom masculin
- reflex monoculaire 6, fiche 70, Français, reflex%20monoculaire
voir observation, nom masculin
Fiche 70, Justifications, Français
Record number: 70, Textual support number: 1 DEF
Appareil-photo muni d'un miroir, ou d'un miroir et d'un prisme, et permettant d'observer le sujet par l'objectif de l'appareil lui-même plutôt que par un viseur séparé. 7, fiche 70, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 70, Textual support number: 1 CONT
Pour les appareils du type reflex mono-objectif, l'image est cadrée intégralement sans aucune parallaxe, même pour des vues extrêmement rapprochées. On voit dans le viseur tout ce qui sera enregistré sur la surface sensible. Mais cette image est inversée latéralement; ce qui est à droite du sujet se trouve à gauche dans le viseur et inversement. 1, fiche 70, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 70, Textual support number: 1 OBS
On écrirait mieux «réflex». 8, fiche 70, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Record number: 70, Textual support number: 2 OBS
réflex : Cette graphie, puisée des Rectifications de l'orthographe recommandées par le Conseil supérieur de la langue française, est attestée dans le Petit Robert (2006). 9, fiche 70, Français, - appareil%20reflex%20mono%2Dobjectif
Fiche 70, Espagnol
Fiche 70, Justifications, Espagnol
Fiche 71 - données d’organisme interne 2016-02-19
Fiche 71, Anglais
Fiche 71, Subject field(s)
- Oceanography
Fiche 71, La vedette principale, Anglais
- abyssal area
1, fiche 71, Anglais, abyssal%20area
correct
Fiche 71, Les abréviations, Anglais
Fiche 71, Les synonymes, Anglais
- abyssal surface 2, fiche 71, Anglais, abyssal%20surface
correct
Fiche 71, Justifications, Anglais
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
... abyssal areas are generally rather flat... and are dominated by thick deposits of very fine muddy sediments with the overlying water at a virtually constant temperature of around 2 to 3°C and flowing at speed less than 10 cm per second. 1, fiche 71, Anglais, - abyssal%20area
Fiche 71, Français
Fiche 71, Domaine(s)
- Océanographie
Fiche 71, La vedette principale, Français
- surface abyssale
1, fiche 71, Français, surface%20abyssale
correct, nom féminin
Fiche 71, Les abréviations, Français
Fiche 71, Les synonymes, Français
Fiche 71, Justifications, Français
Record number: 71, Textual support number: 1 CONT
[...] le dépôt lié à l'avalanche de 1929 qui a affecté la zone des Grands Bancs au Sud de Terre-Neuve-et-Labrador a recouvert, estime-t-on, une surface abyssale de 260 000 km² sur une épaisseur moyenne d'environ 1 m. 1, fiche 71, Français, - surface%20abyssale
Fiche 71, Espagnol
Fiche 71, Justifications, Espagnol
Fiche 72 - données d’organisme interne 2015-12-22
Fiche 72, Anglais
Fiche 72, Subject field(s)
- Tools and Equipment (Textile Industries)
Fiche 72, La vedette principale, Anglais
- constant rate of extension dynamometer
1, fiche 72, Anglais, constant%20rate%20of%20extension%20dynamometer
correct
Fiche 72, Les abréviations, Anglais
Fiche 72, Les synonymes, Anglais
- CRE dynamometer 2, fiche 72, Anglais, CRE%20dynamometer
correct
Fiche 72, Justifications, Anglais
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
A tensile testing machine, where one clamp is stationary whilst the other is moving with a constant speed throughout the test, and where the entire testing system is virtually free from deflection. 1, fiche 72, Anglais, - constant%20rate%20of%20extension%20dynamometer
Fiche 72, Français
Fiche 72, Domaine(s)
- Outillage et équipement (Industries du textile)
Fiche 72, La vedette principale, Français
- dynamomètre à vitesse constante d'allongement
1, fiche 72, Français, dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20vitesse%20constante%20d%27allongement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 72, Les abréviations, Français
Fiche 72, Les synonymes, Français
Fiche 72, Justifications, Français
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
dynamomètre à vitesse constante d'allongement : terme normalisé par l'Association française de normalisation (AFNOR). 2, fiche 72, Français, - dynamom%C3%A8tre%20%C3%A0%20vitesse%20constante%20d%27allongement
Fiche 72, Espagnol
Fiche 72, Campo(s) temático(s)
- Herramientas y equipo (Industrias textiles)
Fiche 72, La vedette principale, Espagnol
- máquina de ensayo de velocidad constante de extensión
1, fiche 72, Espagnol, m%C3%A1quina%20de%20ensayo%20de%20velocidad%20constante%20de%20extensi%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 72, Les abréviations, Espagnol
- CRE 1, fiche 72, Espagnol, CRE
correct, nom féminin
Fiche 72, Les synonymes, Espagnol
Fiche 72, Justifications, Espagnol
Record number: 72, Textual support number: 1 DEF
Máquina de ensayo de tensión en donde una abrazadera está fija, mientras que la otra se desplaza a velocidad constante durante todo el ensayo, y en donde el sistema de ensayo completo está prácticamente libre de desviación. 1, fiche 72, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20ensayo%20de%20velocidad%20constante%20de%20extensi%C3%B3n
Record number: 72, Textual support number: 1 OBS
CRE, por sus siglas en inglés. 2, fiche 72, Espagnol, - m%C3%A1quina%20de%20ensayo%20de%20velocidad%20constante%20de%20extensi%C3%B3n
Fiche 73 - données d’organisme interne 2015-11-25
Fiche 73, Anglais
Fiche 73, Subject field(s)
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 73, La vedette principale, Anglais
- desalination
1, fiche 73, Anglais, desalination
correct, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Anglais
Fiche 73, Les synonymes, Anglais
- desalting 2, fiche 73, Anglais, desalting
correct
- desalinization 3, fiche 73, Anglais, desalinization
voir observation
- demineralization 4, fiche 73, Anglais, demineralization
correct, voir observation
- desodiumchloridization 5, fiche 73, Anglais, desodiumchloridization
à éviter
Fiche 73, Justifications, Anglais
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
The removal of salts from water, usually to make it drinkable or usable as process or cooling water. 6, fiche 73, Anglais, - desalination
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
demineralization : an alternative term [to desalination] with virtually the same meaning... 4, fiche 73, Anglais, - desalination
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
We have no good reason to keep lengthening the terms from desalination to desalinization and ultimately to desodiumchloridization. 5, fiche 73, Anglais, - desalination
Record number: 73, Textual support number: 3 OBS
desalination: term and definition standardized by ISO. 7, fiche 73, Anglais, - desalination
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- water desalting
- water desalination
- de-salination
- de-salting
Fiche 73, Français
Fiche 73, Domaine(s)
- Traitement des eaux
Fiche 73, La vedette principale, Français
- dessalement
1, fiche 73, Français, dessalement
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 73, Les abréviations, Français
Fiche 73, Les synonymes, Français
- dessalage 2, fiche 73, Français, dessalage
correct, nom masculin, normalisé
- dessalinisation 3, fiche 73, Français, dessalinisation
à éviter, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Français
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Élimination des sels de l'eau, généralement dans le but de la rendre potable ou utilisable dans un procédé industriel ou comme eau de refroidissement. 4, fiche 73, Français, - dessalement
Record number: 73, Textual support number: 1 OBS
«De l'eau» (comme élément physique) ou des eaux (au sens de «étendues d'eau»). 3, fiche 73, Français, - dessalement
Record number: 73, Textual support number: 2 OBS
dessalement; dessalage : termes et définition normalisés par l'ISO. 5, fiche 73, Français, - dessalement
Fiche 73, Terme(s)-clé(s)
- dessalement de l'eau
- dessalement des eaux
- dessalage de l'eau
- dessalage des eaux
Fiche 73, Espagnol
Fiche 73, Campo(s) temático(s)
- Tratamiento del agua
Fiche 73, La vedette principale, Espagnol
- desalinación
1, fiche 73, Espagnol, desalinaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Les abréviations, Espagnol
Fiche 73, Les synonymes, Espagnol
- desalinización 2, fiche 73, Espagnol, desalinizaci%C3%B3n
correct, nom féminin
- desalación 2, fiche 73, Espagnol, desalaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 73, Justifications, Espagnol
Record number: 73, Textual support number: 1 DEF
Eliminación parcial o casi completa de especies iónicas del agua, generalmente para volverla potable o utilizable como agua de procesamiento o enfriamiento. 1, fiche 73, Espagnol, - desalinaci%C3%B3n
Fiche 74 - données d’organisme interne 2015-10-27
Fiche 74, Anglais
Fiche 74, Subject field(s)
- Tort Law (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Anglais
- contractual visitor
1, fiche 74, Anglais, contractual%20visitor
correct
Fiche 74, Les abréviations, Anglais
Fiche 74, Les synonymes, Anglais
Fiche 74, Justifications, Anglais
Record number: 74, Textual support number: 1 CONT
... the standard of safety to which contractual visitors are entitled is virtually identical with that due to ordinary invitees. 1, fiche 74, Anglais, - contractual%20visitor
Fiche 74, Français
Fiche 74, Domaine(s)
- Droit des délits (common law)
Fiche 74, La vedette principale, Français
- visiteur contractuel
1, fiche 74, Français, visiteur%20contractuel
correct, nom masculin
Fiche 74, Les abréviations, Français
Fiche 74, Les synonymes, Français
- visiteuse contractuelle 1, fiche 74, Français, visiteuse%20contractuelle
correct, nom féminin
Fiche 74, Justifications, Français
Fiche 74, Espagnol
Fiche 74, Justifications, Espagnol
Fiche 75 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 75, Anglais
Fiche 75, Subject field(s)
- Cancers and Oncology
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 75, La vedette principale, Anglais
- malignant thymoma
1, fiche 75, Anglais, malignant%20thymoma
correct
Fiche 75, Les abréviations, Anglais
Fiche 75, Les synonymes, Anglais
Fiche 75, Justifications, Anglais
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Type I malignant thymoma is the most common cancer of the thymus and is virtually indistinguishable histologically from encapsulated, benign thymoma. 2, fiche 75, Anglais, - malignant%20thymoma
Fiche 75, Français
Fiche 75, Domaine(s)
- Cancers et oncologie
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 75, La vedette principale, Français
- thymome malin
1, fiche 75, Français, thymome%20malin
correct, nom masculin
Fiche 75, Les abréviations, Français
Fiche 75, Les synonymes, Français
Fiche 75, Justifications, Français
Record number: 75, Textual support number: 1 CONT
Il explore la loge thymique à la recherche d’un thymome, bénin ou malin, ou d’un thymus hyperplasique résiduel. 2, fiche 75, Français, - thymome%20malin
Fiche 75, Espagnol
Fiche 75, Justifications, Espagnol
Fiche 76 - données d’organisme interne 2015-10-26
Fiche 76, Anglais
Fiche 76, Subject field(s)
- Endocrine System and Metabolism
Fiche 76, La vedette principale, Anglais
- benign thymoma
1, fiche 76, Anglais, benign%20thymoma
correct
Fiche 76, Les abréviations, Anglais
Fiche 76, Les synonymes, Anglais
Fiche 76, Justifications, Anglais
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Type I malignant thymoma is the most common cancer of the thymus and is virtually indistinguishable histologically from encapsulated, benign thymoma. 2, fiche 76, Anglais, - benign%20thymoma
Fiche 76, Français
Fiche 76, Domaine(s)
- Systèmes endocrinien et métabolique
Fiche 76, La vedette principale, Français
- thymome bénin
1, fiche 76, Français, thymome%20b%C3%A9nin
correct, nom masculin
Fiche 76, Les abréviations, Français
Fiche 76, Les synonymes, Français
Fiche 76, Justifications, Français
Record number: 76, Textual support number: 1 CONT
Il explore la loge thymique à la recherche d’un thymome, bénin ou malin, ou d’un thymus hyperplasique résiduel. 2, fiche 76, Français, - thymome%20b%C3%A9nin
Fiche 76, Espagnol
Fiche 76, Justifications, Espagnol
Fiche 77 - données d’organisme interne 2015-09-18
Fiche 77, Anglais
Fiche 77, Subject field(s)
- PAJLO
- Property Law (common law)
- Law of Contracts (common law)
- Tort Law (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Anglais
- equity
1, fiche 77, Anglais, equity
correct
Fiche 77, Les abréviations, Anglais
Fiche 77, Les synonymes, Anglais
Fiche 77, Justifications, Anglais
Record number: 77, Textual support number: 1 CONT
(E)quity is the body of principles and rules developed since mediaeval times and applied by the Chancellors of England and the Courts of Chancery and, since 1875, chiefly by the Chancery Division of the High Court, as contrasted with the body of principles and rules of the common law developed and applied by the common law courts, of King’s (or Queen’s) Bench, Common Pleas, and Exchequer, and, since 1875, chiefly by the Queen’s (or King’s) Bench Division of the High Court ... This distinction also exists in states outside England which adopted from England the distinction in principles and in administration of justice between law and equity, and which in some cases maintain the distinction. ("Oxford Companion to Law", 1980, p. 425). 2, fiche 77, Anglais, - equity
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
Although in origin the jurisdiction of the Court of Chancery was undoubtedly based on moral principles designed to remove injustices incapable of being dealt with in the common law courts, equity was always ... essentially a supplementary jurisdiction, an appendix or gloss on the common law ... (Pettit, 3rd ed. 1974, p. 1). 2, fiche 77, Anglais, - equity
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
While the courts of common law and equity are now fused in virtually all jurisdictions, the separate rules of law and equity remain in force.(Anger & Honsberger, 2nd ed., 1985, p. 12) 2, fiche 77, Anglais, - equity
Fiche 77, Français
Fiche 77, Domaine(s)
- PAJLO
- Droit des biens et de la propriété (common law)
- Droit des contrats (common law)
- Droit des délits (common law)
Fiche 77, La vedette principale, Français
- equity
1, fiche 77, Français, equity
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 77, Les abréviations, Français
Fiche 77, Les synonymes, Français
Fiche 77, Justifications, Français
Record number: 77, Textual support number: 1 OBS
equity : terme normalisé par le Comité de normalisation dans le cadre du Programme national de l'administration de la justice dans les deux langues officielles (PAJLO). 2, fiche 77, Français, - equity
Record number: 77, Textual support number: 2 OBS
Acception courante en common law désignant l'institution fondée à l'origine sur les principes d'équité (equity). Cette institution et les règles qui la régissent s'opposent formellement à l'institution de la «common law» au sens strict de ce terme. En français le terme «equity» ne s'écrit ni en italique ni entre guillemets. La graphie et le genre sont normalisés. 3, fiche 77, Français, - equity
Fiche 77, Espagnol
Fiche 77, Justifications, Espagnol
Fiche 78 - données d’organisme interne 2015-08-27
Fiche 78, Anglais
Fiche 78, Subject field(s)
- Supply (Military)
- Land Equipment (Military)
Fiche 78, La vedette principale, Anglais
- field
1, fiche 78, Anglais, field
correct, verbe
Fiche 78, Les abréviations, Anglais
Fiche 78, Les synonymes, Anglais
Fiche 78, Justifications, Anglais
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[These trucks] will support the efforts of the Army, the Royal Canadian Navy and the Royal Canadian Air Force and will be fielded across the country in virtually all regular forces and some reserve units. 2, fiche 78, Anglais, - field
Fiche 78, Français
Fiche 78, Domaine(s)
- Approvisionnement (Militaire)
- Matériel terrestre (Militaire)
Fiche 78, La vedette principale, Français
- mettre en service
1, fiche 78, Français, mettre%20en%20service
correct
Fiche 78, Les abréviations, Français
Fiche 78, Les synonymes, Français
Fiche 78, Justifications, Français
Record number: 78, Textual support number: 1 CONT
[Ces camions] appuieront le travail de l’Armée de terre, de la Marine royale et de l’Aviation royale du Canada, et seront mis en service à l’échelle du pays dans pratiquement toute la Force régulière ainsi que dans certaines unités de la Réserve. 1, fiche 78, Français, - mettre%20en%20service
Fiche 78, Espagnol
Fiche 78, Justifications, Espagnol
Fiche 79 - données d’organisme interne 2015-08-13
Fiche 79, Anglais
Fiche 79, Subject field(s)
- Genetics
- Dactyloscopy
Fiche 79, La vedette principale, Anglais
- adermatoglyphia
1, fiche 79, Anglais, adermatoglyphia
correct
Fiche 79, Les abréviations, Anglais
- ADG 2, fiche 79, Anglais, ADG
correct
Fiche 79, Les synonymes, Anglais
- autosomal dominant adermatoglyphia 3, fiche 79, Anglais, autosomal%20dominant%20adermatoglyphia
correct
- ADG 3, fiche 79, Anglais, ADG
correct
- ADG 3, fiche 79, Anglais, ADG
- immigration delay disease 4, fiche 79, Anglais, immigration%20delay%20disease
correct
Fiche 79, Justifications, Anglais
Record number: 79, Textual support number: 1 DEF
[An] extremely rare genetic disorder which causes a person to have no fingerprints. 5, fiche 79, Anglais, - adermatoglyphia
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
[The specialist] tracked down three other unrelated families that included people with adermatoglyphia, which they dubbed "immigration delay disease," and successfully located the single gene mutation responsible in 2011. 6, fiche 79, Anglais, - adermatoglyphia
Record number: 79, Textual support number: 2 CONT
The finger pads of people with adermatoglyphia are entirely flat—they have none of the arching or looping ridges that characterize the fingerprints of virtually all humans. 6, fiche 79, Anglais, - adermatoglyphia
Fiche 79, Français
Fiche 79, Domaine(s)
- Génétique
- Dactyloscopie
Fiche 79, La vedette principale, Français
- adermatoglyphie
1, fiche 79, Français, adermatoglyphie
correct, nom féminin
Fiche 79, Les abréviations, Français
- ADG 2, fiche 79, Français, ADG
correct, nom féminin
Fiche 79, Les synonymes, Français
- maladie de l'immigration retardée 2, fiche 79, Français, maladie%20de%20l%27immigration%20retard%C3%A9e
correct, nom féminin
Fiche 79, Justifications, Français
Record number: 79, Textual support number: 1 CONT
L'adermatoglyphie est une maladie génétique extrêmement rare; elle se caractérise par l'absence totale de dermatoglyphes, c'est-à-dire l'absence totale d'empreintes et de crêtes papillaires que ce soit au niveau des mains ou des pieds. Elle ne touche que quatre familles réparties dans le monde. 2, fiche 79, Français, - adermatoglyphie
Fiche 79, Espagnol
Fiche 79, Justifications, Espagnol
Fiche 80 - données d’organisme interne 2015-06-16
Fiche 80, Anglais
Fiche 80, Subject field(s)
- Law of Contracts (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Anglais
- mere forbearance
1, fiche 80, Anglais, mere%20forbearance
correct
Fiche 80, Les abréviations, Anglais
Fiche 80, Les synonymes, Anglais
Fiche 80, Justifications, Anglais
Record number: 80, Textual support number: 1 CONT
A bank to which L22, 000 is owed is virtually certain to take steps to enforce its claim, but a dissatisfied purchaser of land is much less certain to take proceedings for rescission. It may, therefore, be quite reasonable to say that mere forbearance will amount to consideration in relation to the former type of claim, but that a promise to forbear is necessary where it is problematical whether the claim will ever be enforced at all. A promise to forbear is also, of course, necessary where that is what the debtor bargains for. 1, fiche 80, Anglais, - mere%20forbearance
Fiche 80, Français
Fiche 80, Domaine(s)
- Droit des contrats (common law)
Fiche 80, La vedette principale, Français
- simple abstention
1, fiche 80, Français, simple%20abstention
correct
Fiche 80, Les abréviations, Français
Fiche 80, Les synonymes, Français
Fiche 80, Justifications, Français
Fiche 80, Espagnol
Fiche 80, Justifications, Espagnol
Fiche 81 - données d’organisme interne 2015-06-03
Fiche 81, Anglais
Fiche 81, Subject field(s)
- Gravity (Physics)
- Space Physics
Fiche 81, La vedette principale, Anglais
- microgravity
1, fiche 81, Anglais, microgravity
correct
Fiche 81, Les abréviations, Anglais
Fiche 81, Les synonymes, Anglais
Fiche 81, Justifications, Anglais
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
A state in which gravity is reduced to virtually negligible levels. 2, fiche 81, Anglais, - microgravity
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- micro-gravity
Fiche 81, Français
Fiche 81, Domaine(s)
- Pesanteur (Physique)
- Physique spatiale
Fiche 81, La vedette principale, Français
- microgravité
1, fiche 81, Français, microgravit%C3%A9
correct, nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Français
Fiche 81, Les synonymes, Français
Fiche 81, Justifications, Français
Record number: 81, Textual support number: 1 DEF
État dans lequel les effets de la pesanteur sont presque annihilés, mais pas totalement. 2, fiche 81, Français, - microgravit%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 CONT
Une microgravité ne peut pas exister au voisinage de la Terre mais peut exister en d'autres lieux du système solaire où les forces gravitationnelles s'équilibrent, par exemple aux points de Lagrange situés entre le Soleil et la Terre. 3, fiche 81, Français, - microgravit%C3%A9
Record number: 81, Textual support number: 1 OBS
Ne pas confondre la microgravité avec l'impesanteur ni la sous-pesanteur. 4, fiche 81, Français, - microgravit%C3%A9
Fiche 81, Terme(s)-clé(s)
- micro-gravité
Fiche 81, Espagnol
Fiche 81, Campo(s) temático(s)
- Gravedad (Física)
- Física espacial
Fiche 81, La vedette principale, Espagnol
- microgravedad
1, fiche 81, Espagnol, microgravedad
nom féminin
Fiche 81, Les abréviations, Espagnol
Fiche 81, Les synonymes, Espagnol
Fiche 81, Justifications, Espagnol
Fiche 82 - données d’organisme interne 2015-05-28
Fiche 82, Anglais
Fiche 82, Subject field(s)
- Maritime Law
- Special-Language Phraseology
Fiche 82, La vedette principale, Anglais
- necessities of a ship
1, fiche 82, Anglais, necessities%20of%20a%20ship
correct, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Anglais
Fiche 82, Les synonymes, Anglais
Fiche 82, Justifications, Anglais
Record number: 82, Textual support number: 1 CONT
The ship was virtually stripped of all usable commodities during the almost 12 months when she was laid up prior to being scuttled. This is, therefore a journey to inspect and discover the bare necessities of a ship from this period. 1, fiche 82, Anglais, - necessities%20of%20a%20ship
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
necessities of a ship: term usually used in the plural in this context. 2, fiche 82, Anglais, - necessities%20of%20a%20ship
Fiche 82, Terme(s)-clé(s)
- ship necessities
Fiche 82, Français
Fiche 82, Domaine(s)
- Droit maritime
- Phraséologie des langues de spécialité
Fiche 82, La vedette principale, Français
- nécessités de la navigation
1, fiche 82, Français, n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20la%20navigation
correct, nom féminin, pluriel
Fiche 82, Les abréviations, Français
Fiche 82, Les synonymes, Français
Fiche 82, Justifications, Français
Record number: 82, Textual support number: 1 OBS
nécessités de la navigation : terme habituellement utilisé au pluriel. 2, fiche 82, Français, - n%C3%A9cessit%C3%A9s%20de%20la%20navigation
Fiche 82, Espagnol
Fiche 82, Justifications, Espagnol
Fiche 83 - données d’organisme interne 2015-04-16
Fiche 83, Anglais
Fiche 83, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Television (Radioelectricity)
- Television Arts
Fiche 83, La vedette principale, Anglais
- digital television transition
1, fiche 83, Anglais, digital%20television%20transition
correct
Fiche 83, Les abréviations, Anglais
Fiche 83, Les synonymes, Anglais
Fiche 83, Justifications, Anglais
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
The process by which analog television broadcasting is converted to and replaced by digital television. 1, fiche 83, Anglais, - digital%20television%20transition
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
In an effort to give Canadians better television choices, the CRTC has set a deadline for the full transition from analog to over-the-air digital TV signals. [Since] August 31, 2011, virtually all over-the-air broadcasting in Canada [is] digital. 1, fiche 83, Anglais, - digital%20television%20transition
Fiche 83, Français
Fiche 83, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télévision (Radioélectricité)
- Télévision (Arts du spectacle)
Fiche 83, La vedette principale, Français
- transition à la télévision numérique
1, fiche 83, Français, transition%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
correct, nom féminin
Fiche 83, Les abréviations, Français
Fiche 83, Les synonymes, Français
Fiche 83, Justifications, Français
Record number: 83, Textual support number: 1 DEF
Processus où la télédiffusion analogique est convertie, et donc remplacée par, le mode de diffusion numérique. 1, fiche 83, Français, - transition%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
Record number: 83, Textual support number: 1 OBS
Afin de permettre aux Canadiens d’avoir un plus grand choix en matière de télévision, le CRTC a fixé une date limite pour la transition complète des signaux analogiques aux signaux de télévision numériques en direct. Presque toute la radiodiffusion en direct au Canada se [fait] en mode numérique [depuis] le 31 août 2011. 1, fiche 83, Français, - transition%20%C3%A0%20la%20t%C3%A9l%C3%A9vision%20num%C3%A9rique
Fiche 83, Espagnol
Fiche 83, Justifications, Espagnol
Fiche 84 - données d’organisme interne 2015-04-14
Fiche 84, Anglais
Fiche 84, Subject field(s)
- Satellite Telecommunications
Fiche 84, La vedette principale, Anglais
- satellite communication
1, fiche 84, Anglais, satellite%20communication
correct
Fiche 84, Les abréviations, Anglais
Fiche 84, Les synonymes, Anglais
Fiche 84, Justifications, Anglais
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
The use of geostationary orbiting satellites to relay transmissions from one earth station to one or more other earth stations. 2, fiche 84, Anglais, - satellite%20communication
Record number: 84, Textual support number: 1 OBS
Basically, satellite communication is one long microwave link; transmission is comparable to that of existing microwave systems but with the added advantage of providing virtually all forms of telecommunications to areas which had not previously been well serviced. 3, fiche 84, Anglais, - satellite%20communication
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- satellite communications
Fiche 84, Français
Fiche 84, Domaine(s)
- Télécommunications par satellite
Fiche 84, La vedette principale, Français
- communication par satellite
1, fiche 84, Français, communication%20par%20satellite
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Français
Fiche 84, Les synonymes, Français
Fiche 84, Justifications, Français
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- communications par satellite
Fiche 84, Espagnol
Fiche 84, Campo(s) temático(s)
- Telecomunicaciones por satélite
Fiche 84, La vedette principale, Espagnol
- telecomunicación por satélite
1, fiche 84, Espagnol, telecomunicaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
correct, nom féminin
Fiche 84, Les abréviations, Espagnol
Fiche 84, Les synonymes, Espagnol
- comunicación vía satélite 2, fiche 84, Espagnol, comunicaci%C3%B3n%20v%C3%ADa%20sat%C3%A9lite
nom féminin
Fiche 84, Justifications, Espagnol
Record number: 84, Textual support number: 1 DEF
Utilización de satélites de órbita geoestacionaria para transferir emisiones desde una estación terrena hasta otra u otras estaciones terrenas. 1, fiche 84, Espagnol, - telecomunicaci%C3%B3n%20por%20sat%C3%A9lite
Fiche 84, Terme(s)-clé(s)
- telecomunicaciones por satélite
- comunicaciones vía satélite
Fiche 85 - données d’organisme interne 2015-04-08
Fiche 85, Anglais
Fiche 85, Subject field(s)
- Pharmacology
- Non-Surgical Treatment
Fiche 85, La vedette principale, Anglais
- chronotherapy
1, fiche 85, Anglais, chronotherapy
correct
Fiche 85, Les abréviations, Anglais
Fiche 85, Les synonymes, Anglais
Fiche 85, Justifications, Anglais
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
One of the most important and practical applications of the emerging understanding of the role of cycles in biology is the treatment of diseases. The abnormalities associated with virtually every disease-from allergy, arthritis and asthma to cardiovascular disease and cancer-are themselves organized cyclically and, in particular, along circadian lines. The treatment of such illnesses according to daily rhythms is commonly referred to as chronotherapy.... A growing body of evidence suggests that therapy could be improved and toxicity reduced by administering drugs at carefully selected times of day. 2, fiche 85, Anglais, - chronotherapy
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Chronotherapy offers a new perspective for the non-surgical treatment of breast carcinomata since it takes into account any (synchronized) rhythmic changes in the neoplastic tissue (e.g. circadian on the one hand, and also rhythms in the host’s tolerance of treatment, e.g. x-radiation, on the other. 3, fiche 85, Anglais, - chronotherapy
Record number: 85, Textual support number: 3 CONT
Toward a chronotherapy of ovarian cancer with taxol. I : Basic background. 4, fiche 85, Anglais, - chronotherapy
Fiche 85, Français
Fiche 85, Domaine(s)
- Pharmacologie
- Traitements non chirurgicaux
Fiche 85, La vedette principale, Français
- chronothérapie
1, fiche 85, Français, chronoth%C3%A9rapie
correct, nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Français
Fiche 85, Les synonymes, Français
- chronothérapeutique 2, fiche 85, Français, chronoth%C3%A9rapeutique
correct, nom féminin
Fiche 85, Justifications, Français
Record number: 85, Textual support number: 1 DEF
Traitement appliqué en fonction de la synchronisation du médicament et des rythmes de l'organisme. 2, fiche 85, Français, - chronoth%C3%A9rapie
Record number: 85, Textual support number: 1 CONT
[Les recherches nouvelles] portent [...] sur la chronothérapie. Celle-ci peut avoir plusieurs objectifs: restaurer les rythmes biologiques altérés par la maladie (heure correcte d'administration du cortisol dans l'insuffisance corticosurrénalienne [...] par exemple); optimiser l'utilisation d'un médicament, c'est-à-dire augmenter les effets désirés et réduire les effets non désirés en jouant sur sa distribution temporelle. 3, fiche 85, Français, - chronoth%C3%A9rapie
Record number: 85, Textual support number: 2 CONT
Conception d'une pompe programmable pour chronothérapie appliquée à la chimiothérapie. 4, fiche 85, Français, - chronoth%C3%A9rapie
Fiche 85, Espagnol
Fiche 85, Campo(s) temático(s)
- Farmacología
- Tratamiento sin cirugía
Fiche 85, La vedette principale, Espagnol
- cronoterapéutica
1, fiche 85, Espagnol, cronoterap%C3%A9utica
nom féminin
Fiche 85, Les abréviations, Espagnol
Fiche 85, Les synonymes, Espagnol
- cronoterapia 1, fiche 85, Espagnol, cronoterapia
nom féminin
Fiche 85, Justifications, Espagnol
Fiche 86 - données d’organisme interne 2015-03-11
Fiche 86, Anglais
Fiche 86, Subject field(s)
- Atmospheric Physics
- Hydrology and Hydrography
Fiche 86, La vedette principale, Anglais
- cloud from waterfall
1, fiche 86, Anglais, cloud%20from%20waterfall
correct
Fiche 86, Les abréviations, Anglais
Fiche 86, Les synonymes, Anglais
Fiche 86, Justifications, Anglais
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Cloud produced by spray from high waterfalls which virtually saturate the nearby air. The downdraughts caused by the falling water are often compensated by upward air currents in their vicinity, lifting the saturated air and forming above the waterfall a cloud resembling a Cumulus. 1, fiche 86, Anglais, - cloud%20from%20waterfall
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- clouds from waterfalls
Fiche 86, Français
Fiche 86, Domaine(s)
- Physique de l'atmosphère
- Hydrologie et hydrographie
Fiche 86, La vedette principale, Français
- nuage de chutes d'eau
1, fiche 86, Français, nuage%20de%20chutes%20d%27eau
correct, nom masculin
Fiche 86, Les abréviations, Français
Fiche 86, Les synonymes, Français
Fiche 86, Justifications, Français
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
Nuage produit par les embruns des chutes de grande hauteur, qui saturent pratiquement l'air environnant. Les mouvements descendants de l'air provoqués par la chute de l'eau sont souvent compensés dans leur voisinage par des courants ascendants, qui entraînent avec eux l'air saturé et donnent ainsi naissance, au-dessus de la chute, à un nuage ayant l'aspect d'un Cumulus. 1, fiche 86, Français, - nuage%20de%20chutes%20d%27eau
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- nuages de cascade d'eau
- nuage de cascade d'eau
Fiche 86, Espagnol
Fiche 86, Campo(s) temático(s)
- Física de la atmósfera
- Hidrología e hidrografía
Fiche 86, La vedette principale, Espagnol
- nube de cascadas
1, fiche 86, Espagnol, nube%20de%20cascadas
nom féminin
Fiche 86, Les abréviations, Espagnol
Fiche 86, Les synonymes, Espagnol
Fiche 86, Justifications, Espagnol
Record number: 86, Textual support number: 1 DEF
En aquellas cascadas que por su altura producen tal cantidad de agua pulverizada que llega a saturar el aire, las corrientes descendentes inducidas por la caída del agua están compensadas, con frecuencia, por corrientes ascendentes que hacen subir el aire saturado, formándose sobre la cascada una nube parecida a un Cumulus. 1, fiche 86, Espagnol, - nube%20de%20cascadas
Fiche 86, Terme(s)-clé(s)
- nubes de cascadas
Fiche 87 - données d’organisme interne 2015-03-10
Fiche 87, Anglais
Fiche 87, Subject field(s)
- Synthetic Fabrics
- Plastic Materials
- Plastics Manufacturing
Fiche 87, La vedette principale, Anglais
- viscose-based carbon fibre
1, fiche 87, Anglais, viscose%2Dbased%20carbon%20fibre
correct, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Anglais
Fiche 87, Les synonymes, Anglais
Fiche 87, Justifications, Anglais
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
A carbon fibre produced from the viscose precursor. 1, fiche 87, Anglais, - viscose%2Dbased%20carbon%20fibre
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
The production of carbon fibre from the viscose precursor has virtually ceased apart from small-scale production [of] viscose fabrics. 1, fiche 87, Anglais, - viscose%2Dbased%20carbon%20fibre
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
viscose-based carbon fibre: term and definition standardized by the International Organization for Standardization (ISO). 2, fiche 87, Anglais, - viscose%2Dbased%20carbon%20fibre
Fiche 87, Terme(s)-clé(s)
- viscose-based carbon fiber
- viscose carbon fibre
- viscose carbon fiber
Fiche 87, Français
Fiche 87, Domaine(s)
- Textiles artificiels et synthétiques
- Matières plastiques
- Plasturgie
Fiche 87, La vedette principale, Français
- fibre de carbone à base de viscose
1, fiche 87, Français, fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20viscose
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 87, Les abréviations, Français
Fiche 87, Les synonymes, Français
Fiche 87, Justifications, Français
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Fibre de carbone obtenue à partir du précurseur viscose. 1, fiche 87, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20viscose
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
On ne fabrique quasiment plus de fibres de carbone à partir de ce précurseur, sauf à petite échelle dans le cadre de la production des tissus en viscose. 1, fiche 87, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20viscose
Record number: 87, Textual support number: 2 OBS
fibre de carbone à base de viscose : terme et définition normalisés par l'Organisation internationale de normalisation (ISO). 2, fiche 87, Français, - fibre%20de%20carbone%20%C3%A0%20base%20de%20viscose
Fiche 87, Espagnol
Fiche 87, Campo(s) temático(s)
- Tejidos sintéticos
- Materiales plásticos
- Fabricación de plásticos
Fiche 87, La vedette principale, Espagnol
- fibra de carbono a base de viscosa
1, fiche 87, Espagnol, fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20viscosa
correct, nom féminin
Fiche 87, Les abréviations, Espagnol
Fiche 87, Les synonymes, Espagnol
Fiche 87, Justifications, Espagnol
Record number: 87, Textual support number: 1 DEF
Fibra de carbono producida a partir de precursor de viscosa. 1, fiche 87, Espagnol, - fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20viscosa
Record number: 87, Textual support number: 1 OBS
En la actualidad no se produce fibra de carbono a base de viscosa en pequeña escala en fábricas de viscosa. 1, fiche 87, Espagnol, - fibra%20de%20carbono%20a%20base%20de%20viscosa
Fiche 88 - données d’organisme interne 2015-03-02
Fiche 88, Anglais
Fiche 88, Subject field(s)
- Market Structure (Trade)
Fiche 88, La vedette principale, Anglais
- perfect-competitor
1, fiche 88, Anglais, perfect%2Dcompetitor
correct
Fiche 88, Les abréviations, Anglais
Fiche 88, Les synonymes, Anglais
- perfect competitor 1, fiche 88, Anglais, perfect%20competitor
correct
Fiche 88, Justifications, Anglais
Record number: 88, Textual support number: 1 CONT
A perfect-competitor is too small and unimportant to affect the market price. Like a wheat farmer, he is a "price taker" who can sell all he wishes to at the ruling market price. In terms of elasticity of demand, a perfect-competitor faces a(virtually) horizontal dd demand curve for his product-his elasticity of demand being infinite. 1, fiche 88, Anglais, - perfect%2Dcompetitor
Fiche 88, Français
Fiche 88, Domaine(s)
- Morphologie des marchés (Commerce)
Fiche 88, La vedette principale, Français
- concurrent parfait
1, fiche 88, Français, concurrent%20parfait
nom masculin
Fiche 88, Les abréviations, Français
Fiche 88, Les synonymes, Français
Fiche 88, Justifications, Français
Fiche 88, Espagnol
Fiche 88, Justifications, Espagnol
Fiche 89 - données d’organisme interne 2015-02-09
Fiche 89, Anglais
Fiche 89, Subject field(s)
- Living Matter - General Properties
Fiche 89, La vedette principale, Anglais
- biostasis
1, fiche 89, Anglais, biostasis
correct
Fiche 89, Les abréviations, Anglais
Fiche 89, Les synonymes, Anglais
Fiche 89, Justifications, Anglais
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
... biostasis [is] a virtually complete and intentionally reversible arrest of biological processes. 2, fiche 89, Anglais, - biostasis
Record number: 89, Textual support number: 2 CONT
Reduction of life processes engendered by cooling is named "cryostasis" representing a special type of biostasis. 3, fiche 89, Anglais, - biostasis
Fiche 89, Français
Fiche 89, Domaine(s)
- Propriétés générales de la matière vivante
Fiche 89, La vedette principale, Français
- biostase
1, fiche 89, Français, biostase
correct, nom féminin
Fiche 89, Les abréviations, Français
Fiche 89, Les synonymes, Français
Fiche 89, Justifications, Français
Record number: 89, Textual support number: 1 DEF
[...] arrêt réversible de la vie fonctionnelle [...] 2, fiche 89, Français, - biostase
Record number: 89, Textual support number: 1 CONT
La biostase [...] Il semble qu’elle ait pu être réalisée volontairement par entraînement ascétique. Albert de Rochas rapporte des exemples de «la suspension volontaire de la vie et l’inhumation volontaire des fakirs» : en 1838, Haridès, âgé de trente ans, fut inhumé pendant dix mois avant de revenir à la vie. 3, fiche 89, Français, - biostase
Fiche 89, Espagnol
Fiche 89, Justifications, Espagnol
Fiche 90 - données d’organisme interne 2015-01-29
Fiche 90, Anglais
Fiche 90, Subject field(s)
- Urinary Tract
- Human Diseases
Fiche 90, La vedette principale, Anglais
- overactive bladder
1, fiche 90, Anglais, overactive%20bladder
correct
Fiche 90, Les abréviations, Anglais
Fiche 90, Les synonymes, Anglais
- hyperactive bladder 2, fiche 90, Anglais, hyperactive%20bladder
correct
- overactive bladder syndrome 3, fiche 90, Anglais, overactive%20bladder%20syndrome
correct
- OAB 3, fiche 90, Anglais, OAB
correct
- OAB 3, fiche 90, Anglais, OAB
Fiche 90, Justifications, Anglais
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
Hyperactive or overactive bladder... causes sudden and frequent urges to void your bladder even if there is virtually no urine ready to be voided. Urges can occur hourly or sometimes more frequently, which can negatively impact people's sleep patterns, social lives and work schedules. Sometimes, a hyperactive bladder doesn’t cause a dramatic urge, but unwanted urine leakage or incontinence will occur. 2, fiche 90, Anglais, - overactive%20bladder
Fiche 90, Français
Fiche 90, Domaine(s)
- Appareil urinaire
- Maladies humaines
Fiche 90, La vedette principale, Français
- vessie hyperactive
1, fiche 90, Français, vessie%20hyperactive
correct, nom féminin
Fiche 90, Les abréviations, Français
Fiche 90, Les synonymes, Français
Fiche 90, Justifications, Français
Record number: 90, Textual support number: 1 CONT
L'incontinence impérieuse est la perte involontaire d'urine [...] Elle fait souvent partie d'un spectre de symptômes communément appelés «vessie hyperactive», qui consiste en une fréquence urinaire augmentée (au-delà de sept mictions par jour), d'une envie pressante de se rendre aux toilettes. [Ces symptômes] s'accompagnent parfois de fuites d'urine associées et de nycturie (plus d'une fois par nuit). 2, fiche 90, Français, - vessie%20hyperactive
Record number: 90, Textual support number: 2 CONT
La vessie hyperactive est causée par les contractions involontaires du muscle détrusor, qui se trouve dans la paroi de la vessie. 3, fiche 90, Français, - vessie%20hyperactive
Fiche 90, Espagnol
Fiche 90, Justifications, Espagnol
Fiche 91 - données d’organisme interne 2015-01-23
Fiche 91, Anglais
Fiche 91, Subject field(s)
- Radio Broadcasting
- Telecommunications
Fiche 91, La vedette principale, Anglais
- national broadcasting service
1, fiche 91, Anglais, national%20broadcasting%20service
correct
Fiche 91, Les abréviations, Anglais
Fiche 91, Les synonymes, Anglais
Fiche 91, Justifications, Anglais
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Transmission and distribution of programs : The distribution of the national broadcasting service to Canadians in virtually all parts of Canada through satellite, microwaves and landlines. 1, fiche 91, Anglais, - national%20broadcasting%20service
Fiche 91, Français
Fiche 91, Domaine(s)
- Radiodiffusion
- Télécommunications
Fiche 91, La vedette principale, Français
- service de radiodiffusion nationale
1, fiche 91, Français, service%20de%20radiodiffusion%20nationale
correct, nom féminin
Fiche 91, Les abréviations, Français
Fiche 91, Les synonymes, Français
Fiche 91, Justifications, Français
Record number: 91, Textual support number: 1 CONT
Transmission et distribution des émissions : La distribution du service de radiodiffusion nationale aux Canadiens, dans presque toutes les parties du pays, par satellite, micro-ondes et lignes terrestres. 2, fiche 91, Français, - service%20de%20radiodiffusion%20nationale
Fiche 91, Espagnol
Fiche 91, Justifications, Espagnol
Fiche 92 - données d’organisme interne 2014-12-24
Fiche 92, Anglais
Fiche 92, Subject field(s)
- Titles of Federal Government Programs (Canadian)
- Police
- IT Security
Fiche 92, La vedette principale, Anglais
- Technological Crime Program
1, fiche 92, Anglais, Technological%20Crime%20Program
correct
Fiche 92, Les abréviations, Anglais
- TCP 1, fiche 92, Anglais, TCP
correct
Fiche 92, Les synonymes, Anglais
Fiche 92, Justifications, Anglais
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
The Technological Crime Program(TCP) is a national program within the RCMP's [Royal Canadian Mounted Police] Policing Support Services which assists investigations involving computer/technology enabled crimes as well as leading pure computer crime investigations. The technological crime investigations and assistance requests span organized crime, national security, fraud, hacking, homicide, drug investigations, child pornography and virtually any other criminal activity. 1, fiche 92, Anglais, - Technological%20Crime%20Program
Fiche 92, Terme(s)-clé(s)
- Technological Crime Programme
Fiche 92, Français
Fiche 92, Domaine(s)
- Titres de programmes fédéraux (Gouvernement canadien)
- Police
- Sécurité des TI
Fiche 92, La vedette principale, Français
- Programme de la criminalité technologique
1, fiche 92, Français, Programme%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique
correct, nom masculin
Fiche 92, Les abréviations, Français
- PCT 1, fiche 92, Français, PCT
correct, nom masculin
Fiche 92, Les synonymes, Français
Fiche 92, Justifications, Français
Record number: 92, Textual support number: 1 OBS
Le Programme de la criminalité technologique (PCT) est un programme national du Soutien aux services de police (SSP) de la GRC [Gendarmerie royale du Canada] qui contribue aux enquêtes de criminalité technohabilitée et qui mène des enquêtes sur des délits informatiques purs. Les enquêtes liées à la criminalité technologique et les demandes d’aide portent sur le crime organisé, la sécurité nationale, la fraude, le piratage informatique, les homicides, la drogue, la pornographie juvénile et pratiquement toutes les autres activités criminelles. 1, fiche 92, Français, - Programme%20de%20la%20criminalit%C3%A9%20technologique
Fiche 92, Espagnol
Fiche 92, Justifications, Espagnol
Fiche 93 - données d’organisme interne 2014-12-12
Fiche 93, Anglais
Fiche 93, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Milling and Cereal Industries
Fiche 93, La vedette principale, Anglais
- co-expansion 1, fiche 93, Anglais, co%2Dexpansion
Fiche 93, Les abréviations, Anglais
Fiche 93, Les synonymes, Anglais
Fiche 93, Justifications, Anglais
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
Co-expansion is the process of uniting two unrelated grains in one product. This process involves the use of two extruders that are linked by a common die. With co-expansion you can unite virtually any two grains, creating a wide variety of options in all product categories, for example, wheat and corn snacks, or rice and oat-bran cereal. 1, fiche 93, Anglais, - co%2Dexpansion
Fiche 93, Terme(s)-clé(s)
- coexpansion
Fiche 93, Français
Fiche 93, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Minoterie et céréales
Fiche 93, La vedette principale, Français
- co-expansion
1, fiche 93, Français, co%2Dexpansion
correct, nom féminin
Fiche 93, Les abréviations, Français
Fiche 93, Les synonymes, Français
Fiche 93, Justifications, Français
Record number: 93, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre du procédé de cuisson-extrusion au cours duquel deux produits d'origine et de couleur différentes sont traités chacun dans deux extrudeurs distincts, mais expansent à la sortie d'une filière unique. 1, fiche 93, Français, - co%2Dexpansion
Record number: 93, Textual support number: 1 CONT
En co-expansion, la synchronisation des deux extrudeurs doit être finement ajustée. 1, fiche 93, Français, - co%2Dexpansion
Record number: 93, Textual support number: 1 OBS
Les produits utilisés en co-expansion sont généralement des céréales. 1, fiche 93, Français, - co%2Dexpansion
Fiche 93, Espagnol
Fiche 93, Justifications, Espagnol
Fiche 94 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 94, Anglais
Fiche 94, Subject field(s)
- Petroleum Asphalts
- Black Products (Petroleum)
- Crude Oil and Petroleum Products
Fiche 94, La vedette principale, Anglais
- bitumen
1, fiche 94, Anglais, bitumen
correct, voir observation, normalisé
Fiche 94, Les abréviations, Anglais
Fiche 94, Les synonymes, Anglais
- asphalt 2, fiche 94, Anglais, asphalt
correct, voir observation, États-Unis, normalisé
- crude bitumen 3, fiche 94, Anglais, crude%20bitumen
Fiche 94, Justifications, Anglais
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Very viscous or nearly solid, virtually involatile, adhesive and waterproofing material derived from crude petroleum, or present in natural bitumen, which is completely or nearly completely soluble in toluene and completely soluble in carbon disulfide. [Definition standardized by ISO. ] 4, fiche 94, Anglais, - bitumen
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
In the USA, "asphalt" is used for "bitumen" whereas it is used in the UK for a bituminous mixture. 4, fiche 94, Anglais, - bitumen
Record number: 94, Textual support number: 2 OBS
asphalt: In America the term is used both for the naturally occurring product and that obtained from the distillation of petroleum. 5, fiche 94, Anglais, - bitumen
Record number: 94, Textual support number: 3 OBS
bitumen; asphalt: terms standardized by ISO. 6, fiche 94, Anglais, - bitumen
Fiche 94, Français
Fiche 94, Domaine(s)
- Bitumes
- Produits noirs (Pétrole)
- Pétroles bruts et dérivés
Fiche 94, La vedette principale, Français
- bitume
1, fiche 94, Français, bitume
correct, voir observation, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 94, Les abréviations, Français
Fiche 94, Les synonymes, Français
- asphalte 2, fiche 94, Français, asphalte
nom masculin
- bitume naturel 3, fiche 94, Français, bitume%20naturel
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Français
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Matériau très visqueux ou presque solide, pratiquement non volatil, adhésif et hydrofuge, dérivé du pétrole brut ou présent dans le bitume naturel, qui est entièrement soluble dans le toluène ou presque et entièrement soluble dans le sulfure de carbone. [Définition normalisée par l'ISO.] 4, fiche 94, Français, - bitume
Record number: 94, Textual support number: 1 OBS
On utilise le bitume pour le conditionnement des déchets nucléaires; on parle d'enrobage, d'incorporation des déchets dans le bitume. Voir l'exemple qui suit, de même que la fiche «bitumage», qui décrit cette opération. 5, fiche 94, Français, - bitume
Record number: 94, Textual support number: 1 CONT
Les bitumes [...] ont résisté pendant des millénaires au contact de certains sols. Leur mise en œuvre en tant que matrice d'enrobage de déchets de procédé [...] date des années 1960. 6, fiche 94, Français, - bitume
Record number: 94, Textual support number: 1 PHR
Enrobage, incorporation dans le bitume. 5, fiche 94, Français, - bitume
Fiche 94, Espagnol
Fiche 94, Campo(s) temático(s)
- Asfaltos de petróleo
- Productos negros (Petróleo)
- Petróleo bruto y derivados
Fiche 94, La vedette principale, Espagnol
- betún
1, fiche 94, Espagnol, bet%C3%BAn
correct, nom masculin
Fiche 94, Les abréviations, Espagnol
Fiche 94, Les synonymes, Espagnol
- bitumen 2, fiche 94, Espagnol, bitumen
nom masculin
- asfalto 3, fiche 94, Espagnol, asfalto
nom masculin
Fiche 94, Justifications, Espagnol
Record number: 94, Textual support number: 1 DEF
Producto negro viscoso, sólido, compuesto por hidrocarburos y por sus derivados, soluble en sulfuro de carbono, combustible, residuo de la destilación del alquitrán. 4, fiche 94, Espagnol, - bet%C3%BAn
Fiche 95 - données d’organisme interne 2014-12-10
Fiche 95, Anglais
Fiche 95, Subject field(s)
- Industrial Techniques and Processes
- Food Industries
Fiche 95, La vedette principale, Anglais
- bi-colour/bi-flavour technology 1, fiche 95, Anglais, bi%2Dcolour%2Fbi%2Dflavour%20technology
Fiche 95, Les abréviations, Anglais
Fiche 95, Les synonymes, Anglais
Fiche 95, Justifications, Anglais
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
Bi-colour/bi-flavour technology : this process is achieved with twin-screw extrusion technology. Inside the extruder, after the product is mixed and cooked, it is divided into two flows. Colouring and/or flavouring is added to each flow through ports in the barrel. Then the product is extruded through a specially-designed die, which creates a product with two distinct colours and/or flavours. This can be done with virtually any grain and flavour/colour combination. 1, fiche 95, Anglais, - bi%2Dcolour%2Fbi%2Dflavour%20technology
Fiche 95, Terme(s)-clé(s)
- bi-color/bi-flavor technology
Fiche 95, Français
Fiche 95, Domaine(s)
- Techniques industrielles
- Industrie de l'alimentation
Fiche 95, La vedette principale, Français
- bicoloration
1, fiche 95, Français, bicoloration
correct, nom féminin
Fiche 95, Les abréviations, Français
Fiche 95, Les synonymes, Français
Fiche 95, Justifications, Français
Record number: 95, Textual support number: 1 DEF
Mise en œuvre du procédé de cuisson-extrusion permettant l'obtention, à partir d'une seule matière de base, d'un produit de texture homogène, panaché au niveau couleur et goût. 1, fiche 95, Français, - bicoloration
Record number: 95, Textual support number: 1 CONT
En bicoloration, la masse visqueuse est préparée sur un seul extrudeur et séparée en deux flux à l'extrémité du fourreau. Chacun de ces flux peut recevoir un arôme, un colorant ou des additifs divers. L'utilisation de cette technique nécessite un fourreau particulier et une filière spéciale. 1, fiche 95, Français, - bicoloration
Fiche 95, Espagnol
Fiche 95, Justifications, Espagnol
Fiche 96 - données d’organisme interne 2014-11-07
Fiche 96, Anglais
Fiche 96, Subject field(s)
- Seed Plants (Spermatophyta)
Universal entry(ies) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Anglais
- Cathay poplar
1, fiche 96, Anglais, Cathay%20poplar
correct
Fiche 96, Les abréviations, Anglais
Fiche 96, Les synonymes, Anglais
Fiche 96, Justifications, Anglais
Record number: 96, Textual support number: 1 CONT
[The Cathay poplar] although important in its native country, is virtually unknown outside of China and its taxonomic status is uncertain. 2, fiche 96, Anglais, - Cathay%20poplar
Fiche 96, Français
Fiche 96, Domaine(s)
- Plantes à graines (Spermatophyta)
Entrée(s) universelle(s) Fiche 96
Fiche 96, La vedette principale, Français
- peuplier du Cathay
1, fiche 96, Français, peuplier%20du%20Cathay
proposition, nom masculin
Fiche 96, Les abréviations, Français
Fiche 96, Les synonymes, Français
Fiche 96, Justifications, Français
Record number: 96, Textual support number: 1 OBS
Arbre de la famille des Salicaceae, présent en Chine. 2, fiche 96, Français, - peuplier%20du%20Cathay
Fiche 96, Espagnol
Fiche 96, Justifications, Espagnol
Fiche 97 - données d’organisme interne 2014-10-17
Fiche 97, Anglais
Fiche 97, Subject field(s)
- Scaffolding
- Tunnels, Overpasses and Bridges
Fiche 97, La vedette principale, Anglais
- centering
1, fiche 97, Anglais, centering
correct
Fiche 97, Les abréviations, Anglais
Fiche 97, Les synonymes, Anglais
- centring 2, fiche 97, Anglais, centring
correct, Grande-Bretagne, normalisé
- arch center 3, fiche 97, Anglais, arch%20center
correct
- centers 4, fiche 97, Anglais, centers
correct, pluriel
- centres 4, fiche 97, Anglais, centres
correct, pluriel
- arch centering 5, fiche 97, Anglais, arch%20centering
correct
- arch centring 6, fiche 97, Anglais, arch%20centring
proposition
Fiche 97, Justifications, Anglais
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Temporary support on which an arch is formed. 7, fiche 97, Anglais, - centering
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
A usually timber falsework used to support the parts of a masonry arch during construction. 8, fiche 97, Anglais, - centering
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
In order to build a stone arch it is necessary to build a centering for it which is virtually a bridge in itself, and similarly most reinforced concrete bridges are cast in forms supported by falsework. 9, fiche 97, Anglais, - centering
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
Note that the term "falsework" should not be used for arched or curved structures. 6, fiche 97, Anglais, - centering
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
centring: term and definition standardized by ISO. 10, fiche 97, Anglais, - centering
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- arch centre
Fiche 97, Français
Fiche 97, Domaine(s)
- Échafaudage
- Tunnels, viaducs et ponts
Fiche 97, La vedette principale, Français
- cintre
1, fiche 97, Français, cintre
correct, nom masculin, normalisé, uniformisé
Fiche 97, Les abréviations, Français
Fiche 97, Les synonymes, Français
Fiche 97, Justifications, Français
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Support provisoire sur lequel un arc est bâti. 2, fiche 97, Français, - cintre
Record number: 97, Textual support number: 2 DEF
Charpente de bois ou d'acier servant de plancher et d'échafaudage pour la construction d'une voûte en maçonnerie ou en béton. 3, fiche 97, Français, - cintre
Record number: 97, Textual support number: 3 DEF
Ouvrage provisoire permettant de supporter des structures essentiellement à intrados courbe et par extension, à intrados de forme quelconque, en phase de construction. 4, fiche 97, Français, - cintre
Record number: 97, Textual support number: 1 CONT
Le cintre est, lui aussi, dans un tel cas, un ouvrage d'art. Sa stabilité sous le vent et sa résistance au flambement sont délicates à assurer. C'est à ce dernier phénomène qu'a été attribuée la chute, en 1939, du cintre en bois cloué du pont de Sando en Suède [...], alors que l'arc en béton était presque achevé. 5, fiche 97, Français, - cintre
Record number: 97, Textual support number: 2 CONT
La construction des ponts nécessite l'emploi plus ou moins important de charpentes provisoires en bois ou en métal pour supporter l'ouvrage en cours d'édification et permettre l'amenée des matériaux et le travail des ouvriers. Elles comprennent notamment des échafaudages, des plates-formes de montage et des cintres, ce terme étant ordinairement réservé aux charpentes provisoires nécessaires à la construction des voûtes ou arcs en maçonnerie et en béton armé. 6, fiche 97, Français, - cintre
Record number: 97, Textual support number: 1 OBS
cintre : terme et définition normalisés par l'ISO. 7, fiche 97, Français, - cintre
Record number: 97, Textual support number: 2 OBS
cintre : terme uniformisé par le Groupe de travail de terminologie du génie. 8, fiche 97, Français, - cintre
Fiche 97, Espagnol
Fiche 97, Campo(s) temático(s)
- Andamiaje
- Túneles, viaductos y puentes
Fiche 97, La vedette principale, Espagnol
- cimbra
1, fiche 97, Espagnol, cimbra
correct, nom féminin
Fiche 97, Les abréviations, Espagnol
Fiche 97, Les synonymes, Espagnol
- formaleta 2, fiche 97, Espagnol, formaleta
correct, nom féminin
Fiche 97, Justifications, Espagnol
Record number: 97, Textual support number: 1 DEF
Estructura provisional de madera o hierro que sostiene el peso de los arcos y bóvedas durante su construcción. 3, fiche 97, Espagnol, - cimbra
Fiche 97, Terme(s)-clé(s)
- cimbra de arco
Fiche 98 - données d’organisme interne 2014-09-15
Fiche 98, Anglais
Fiche 98, Subject field(s)
- Electrical Components
- Braking Devices (Mechanical Components)
Fiche 98, La vedette principale, Anglais
- electric braking
1, fiche 98, Anglais, electric%20braking
correct
Fiche 98, Les abréviations, Anglais
Fiche 98, Les synonymes, Anglais
Fiche 98, Justifications, Anglais
Record number: 98, Textual support number: 1 CONT
Virtually all motorized electrically propelled rail rapid transit vehicles are equipped with propulsion systems with electric(dynamic) braking capability. Either the electric braking system or the friction braking system can be the controlling system with responsibility for providing the blending function. However, friction braking is the ultimate brake with responsibility for safe operation; therefore, care must be taken to ensure that the electric brake feedback signal shall not provide a false indication of electric braking effort. 1, fiche 98, Anglais, - electric%20braking
Fiche 98, Français
Fiche 98, Domaine(s)
- Composants électrotechniques
- Freins (Composants mécaniques)
Fiche 98, La vedette principale, Français
- freinage électrique
1, fiche 98, Français, freinage%20%C3%A9lectrique
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Français
Fiche 98, Les synonymes, Français
Fiche 98, Justifications, Français
Record number: 98, Textual support number: 1 DEF
Freinage dans lequel le couple retardateur est d'origine électrique. 1, fiche 98, Français, - freinage%20%C3%A9lectrique
Fiche 98, Espagnol
Fiche 98, Campo(s) temático(s)
- Componentes eléctricos
- Frenos (Componentes mecánicos)
Fiche 98, La vedette principale, Espagnol
- frenado eléctrico
1, fiche 98, Espagnol, frenado%20el%C3%A9ctrico
correct, nom masculin
Fiche 98, Les abréviations, Espagnol
Fiche 98, Les synonymes, Espagnol
Fiche 98, Justifications, Espagnol
Record number: 98, Textual support number: 1 OBS
Sistema de frenado en el cual la acción ejercida sobre la máquina tiene por efecto hacerla producir energía eléctrica que es, o disipada, o restituida a la red. 1, fiche 98, Espagnol, - frenado%20el%C3%A9ctrico
Fiche 99 - données d’organisme interne 2014-05-27
Fiche 99, Anglais
Fiche 99, Subject field(s)
- Fires and Explosions
Fiche 99, La vedette principale, Anglais
- growth stage
1, fiche 99, Anglais, growth%20stage
correct
Fiche 99, Les abréviations, Anglais
Fiche 99, Les synonymes, Anglais
Fiche 99, Justifications, Anglais
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
The early stage of a fire during which fuel and oxygen are virtually unlimited. 1, fiche 99, Anglais, - growth%20stage
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
This phase is characterized by a rapidly increasing release of heat. 1, fiche 99, Anglais, - growth%20stage
Fiche 99, Français
Fiche 99, Domaine(s)
- Feux et explosions
Fiche 99, La vedette principale, Français
- phase de développement
1, fiche 99, Français, phase%20de%20d%C3%A9veloppement
correct, nom féminin
Fiche 99, Les abréviations, Français
Fiche 99, Les synonymes, Français
Fiche 99, Justifications, Français
Record number: 99, Textual support number: 1 DEF
Première phase d'un incendie durant laquelle les quantités de combustible et d'oxygène sont presque inépuisables. 1, fiche 99, Français, - phase%20de%20d%C3%A9veloppement
Record number: 99, Textual support number: 1 OBS
Cette phase se caractérise par un rapide dégagement d'énergie thermique. 1, fiche 99, Français, - phase%20de%20d%C3%A9veloppement
Fiche 99, Espagnol
Fiche 99, Justifications, Espagnol
Fiche 100 - données d’organisme interne 2014-04-11
Fiche 100, Anglais
Fiche 100, Subject field(s)
- Skiing and Snowboarding
Fiche 100, La vedette principale, Anglais
- ski slopestyle
1, fiche 100, Anglais, ski%20slopestyle
correct
Fiche 100, Les abréviations, Anglais
- SS 2, fiche 100, Anglais, SS
correct
Fiche 100, Les synonymes, Anglais
- slopestyle 1, fiche 100, Anglais, slopestyle
correct
Fiche 100, Justifications, Anglais
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Ski slopestyle makes its Olympic debut in 2014. Slopestyle athletes make their way down, through and over a course comprised of a variety of obstacles including rails, jumps and other terrain park features — scoring points for amplitude, originality and quality of tricks. The discipline has its roots in action sports like skateboarding and BMX biking and has very successfully crossed over into the snow sports worlds of skiing and snowboard. Slopestyle is one of the most accessible snow sports, as virtually every ski resort has a terrain park where aspiring athletes can learn to jump, slide and jib. 3, fiche 100, Anglais, - ski%20slopestyle
Fiche 100, Français
Fiche 100, Domaine(s)
- Ski et surf des neiges
Fiche 100, La vedette principale, Français
- descente acrobatique en ski
1, fiche 100, Français, descente%20acrobatique%20en%20ski
correct, nom féminin
Fiche 100, Les abréviations, Français
Fiche 100, Les synonymes, Français
- descente acrobatique 1, fiche 100, Français, descente%20acrobatique
correct, nom féminin
- slopestyle en ski 2, fiche 100, Français, slopestyle%20en%20ski
correct, nom masculin
- slopestyle 3, fiche 100, Français, slopestyle
correct, nom masculin
Fiche 100, Justifications, Français
Record number: 100, Textual support number: 1 CONT
Les athlètes de slopestyle descendent un parcours ponctué d'une variété d'obstacles, notamment des rails, des rampes et autres modules que l'on trouve dans les parcs à neige – ils sont jugés sur l'amplitude, l'originalité et la qualité des manœuvres. La discipline est issue de sports d’action tels que la planche à roulettes et le BMX et a fait une entrée fulgurante dans le monde du ski et du surf des neiges. Le slopestyle est l'un des sports de glisse les plus accessibles, étant donné que pratiquement tous les centres de ski possèdent un parc où les athlètes en herbe peuvent apprendre à sauter, à glisser et à faire des «jibs». 4, fiche 100, Français, - descente%20acrobatique%20en%20ski
Fiche 100, Espagnol
Fiche 100, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


