TERMIUM Plus®
Par le Bureau de la traduction
Dans les médias sociaux
Consultez la banque de données terminologiques du gouvernement du Canada.
VIRUS CULTURE [13 fiches]
Fiche 1 - données d’organisme interne 2012-03-16
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Genetics
- Plant and Crop Production
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- somatic hybrid
1, fiche 1, Anglais, somatic%20hybrid
correct
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Justifications, Anglais
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
A cell formed by fusion of two cells from different organisms in tissue culture; heterokaryon. 2, fiche 1, Anglais, - somatic%20hybrid
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
The inactivated Sendai virus increases the incidence of fusion in culture. 2, fiche 1, Anglais, - somatic%20hybrid
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Génétique
- Cultures (Agriculture)
Fiche 1, La vedette principale, Français
- hybride somatique
1, fiche 1, Français, hybride%20somatique
correct, nom masculin, normalisé
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Record number: 1, Textual support number: 1 DEF
Cellule hybride, issue de la fusion de deux cellules provenant d'organismes différents. 2, fiche 1, Français, - hybride%20somatique
Record number: 1, Textual support number: 1 OBS
Les hybridomes et cybrides sont des hybrides somatiques. [Observation reproduite avec l'autorisation de l'AFNOR.] 3, fiche 1, Français, - hybride%20somatique
Record number: 1, Textual support number: 2 OBS
hybride somatique : terme normalisé par l'AFNOR. 4, fiche 1, Français, - hybride%20somatique
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Campo(s) temático(s)
- Genética
- Producción vegetal
Fiche 1, La vedette principale, Espagnol
- híbrido somático
1, fiche 1, Espagnol, h%C3%ADbrido%20som%C3%A1tico
correct, nom masculin
Fiche 1, Les abréviations, Espagnol
Fiche 1, Les synonymes, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2008-11-24
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Water Treatment (Water Supply)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- roller tube 1, fiche 2, Anglais, roller%20tube
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
roller tube culture : A method employed for the cultivation of virus tissue cultures. 1, fiche 2, Anglais, - roller%20tube
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Traitement des eaux
Fiche 2, La vedette principale, Français
- tambour tournant
1, fiche 2, Français, tambour%20tournant
correct, nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Français
Fiche 2, Les synonymes, Français
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Dispositif assurant une épuration biologique par cultures bactériennes fixées sur des éléments en matière plastique, assemblés sur un tambour en rotation lente dans une cuvette semi-circulaire contenant l'effluent à épurer. 2, fiche 2, Français, - tambour%20tournant
Record number: 2, Textual support number: 1 CONT
on a trouvé [...] avantageux [...] d'assurer aux tubes [...] contenant les cultures un mouvement rotatif lent [...] en les fixant dans des tambours tournants 3, fiche 2, Français, - tambour%20tournant
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Tratamiento del agua
Fiche 2, La vedette principale, Espagnol
- tubo planar
1, fiche 2, Espagnol, tubo%20planar
nom masculin
Fiche 2, Les abréviations, Espagnol
Fiche 2, Les synonymes, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2005-10-25
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Federal Government Bodies and Committees (Canadian)
- Culture of Fruit Trees
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- Canadian Clonal Genebank
1, fiche 3, Anglais, Canadian%20Clonal%20Genebank
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Justifications, Anglais
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
The Canadian Clonal Genebank located in Harrow, Ontario is responsible for conserving, characterizing, virus indexing and distributing tree and small fruit, for example apple and strawberry. The Canadian Clonal Genebank is a part of Canada's Plant Germplasm System. The Canadian Clonal Genebank preserves the genetic diversity of Canadian fruit crops by acquiring, evaluating and maintaining wild germplasm and named cultivars. Accessions of tree fruits and small fruits are held in a permanent collection in field plantings and protected culture. This will ensure the ongoing availability of a reservoir of valuable genes for use in plant breeding. 1, fiche 3, Anglais, - Canadian%20Clonal%20Genebank
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Canadian Clonal Gene Bank
- Clonal Genebank
- Clonal Gene Bank
- Clonal Repository
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Organismes et comités fédéraux (Gouvernement canadien)
- Arboriculture fruitière
Fiche 3, La vedette principale, Français
- Banque canadienne de clones
1, fiche 3, Français, Banque%20canadienne%20de%20clones
correct, nom féminin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Record number: 3, Textual support number: 1 OBS
La Banque canadienne de clones, située à Harrow (Ontario), est responsable de la conservation, de la caractérisation, de l'indexage des virus et de la distribution des arbres et des cultures de petits fruits, par exemple pommiers et fraisiers. La Banque canadienne de clones fait partie du Système canadien de conservation du patrimoine phytogénétique. La Banque canadienne de clones préserve la diversité génétique des cultures fruitières du Canada par l'acquisition, l'évaluation et le maintien de matériel génétique d'espèces sauvages et de cultivars nommés. Les obtentions d'arbres fruitiers et de petits fruits sont conservées dans une collection permanente, dans des plantations au champ et des cultures protégées. La Banque assurera la disponibilité continue d'un réservoir de gènes précieux pouvant être utilisés pour la sélection végétale. 1, fiche 3, Français, - Banque%20canadienne%20de%20clones
Fiche 3, Terme(s)-clé(s)
- Banque de clones
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2005-07-04
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- vaccinia virus
1, fiche 4, Anglais, vaccinia%20virus
correct
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Vaccinia virus is grown in tissue culture or on the scarified flank of a calf. After purification and the addition of stabilizing agents, the suspension is freeze-dried. Inoculated intradermally, vaccinia virus induces a mild infection and confers protection against all orthopoxviruses known to infect humans monkeypox, variola, and cowpox. 2, fiche 4, Anglais, - vaccinia%20virus
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- virus de la vaccine
1, fiche 4, Français, virus%20de%20la%20vaccine
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- virus vaccinal 2, fiche 4, Français, virus%20vaccinal
correct, nom masculin
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
Le virus de la vaccine [un poxvirus] est utilisé comme virus vecteur de vaccins recombinants : on insère dans le virus vaccinal le gène codant des protéines vaccinantes d'autres virus : hépatite B, rage, rougeole et on inocule ce néo-virus recombinant qui suscite l'apparition d'anticorps protecteurs. 2, fiche 4, Français, - virus%20de%20la%20vaccine
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Inmunología
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- virus de vaccinia
1, fiche 4, Espagnol, virus%20de%20vaccinia
nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Poxvirus vacuno usado como vector en el desarrollo de las vacunas VIH, para transportar genes del retrovirus en el organismo. 2, fiche 4, Espagnol, - virus%20de%20vaccinia
Fiche 5 - données d’organisme interne 2004-02-10
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Medication
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- adenine arabinoside
1, fiche 5, Anglais, adenine%20arabinoside
correct
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
- ara-A 2, fiche 5, Anglais, ara%2DA
correct
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
- vidarabine 3, fiche 5, Anglais, vidarabine
correct
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
An anti-viral agent. 4, fiche 5, Anglais, - adenine%20arabinoside
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
Synthesized in 1960, it was subsequently found as a naturally occurring nucleoside in culture filtrates of streptomyces antibioticus. Mode of action nuclear but it probably inhibits viral DNA polymerase. It neither directly inactivates virus nor prevents attachment. It is active against herpesvirus and poxvirus; less so against adenovirus and papovirus. With the exception oncovirus the drug has no action against RNA viruses. 4, fiche 5, Anglais, - adenine%20arabinoside
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Médicaments
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vidarabine
1, fiche 5, Français, vidarabine
correct, nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
La principale substance utilisée, avant l'avènement de l'acyclovir, pour lutter contre les infections à herpèsvirus menaçant le pronostic vital, [et qui] agit également en l'absence de thymidine kinase. 2, fiche 5, Français, - vidarabine
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Medicamentos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- vidarabina
1, fiche 5, Espagnol, vidarabina
nom féminin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- Biotechnology
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- contamination
1, fiche 6, Anglais, contamination
correct
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- pollution 2, fiche 6, Anglais, pollution
Fiche 6, Justifications, Anglais
Record number: 6, Textual support number: 1 DEF
The introduction of an impurity or foreign organism into a sample or culture. The contaminant may be a chemical substance or a living organism or a virus. 3, fiche 6, Anglais, - contamination
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Biotechnologie
Fiche 6, La vedette principale, Français
- contamination
1, fiche 6, Français, contamination
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- pollution 2, fiche 6, Français, pollution
nom féminin
Fiche 6, Justifications, Français
Record number: 6, Textual support number: 1 CONT
Les problèmes de contamination par les bactériophages commencent à être résolus par l'utilisation de souches mutantes résistantes (BIM : bactériophage insensible mutants) obtenues par sélection à partir de souches sensibles cultivées en présence de phages. 3, fiche 6, Français, - contamination
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Biotecnología
Fiche 6, La vedette principale, Espagnol
- contaminación
1, fiche 6, Espagnol, contaminaci%C3%B3n
correct, nom féminin
Fiche 6, Les abréviations, Espagnol
Fiche 6, Les synonymes, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2003-04-11
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
- CBRNE Weapons
- Biotechnology
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- contaminant
1, fiche 7, Anglais, contaminant
correct, nom
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 CONT
Contamination. The introduction of an impurity or foreign organism into a sample or culture. The contaminant may be a chemical substance or a living organism or virus. 2, fiche 7, Anglais, - contaminant
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
- Armes CBRNE
- Biotechnologie
Fiche 7, La vedette principale, Français
- contaminant
1, fiche 7, Français, contaminant
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Campo(s) temático(s)
- Microbiología y parasitología
- Armas QBRNE
- Biotecnología
Fiche 7, La vedette principale, Espagnol
- contaminante
1, fiche 7, Espagnol, contaminante
correct, nom masculin
Fiche 7, Les abréviations, Espagnol
Fiche 7, Les synonymes, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1997-09-23
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- HIV-hunting virus
1, fiche 8, Anglais, HIV%2Dhunting%20virus
correct
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
- smart bomb virus 1, fiche 8, Anglais, smart%20bomb%20virus
correct
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 CONT
Unlike drugs, to which HIV can develop resistance by genetically reshaping its component parts, the engineered (smart bomb) virus attacks a feature that HIV probably cannot alter without rendering itself harmless. In laboratory experiments, it reduced HIV to undetectable levels, raising the possibility of an entirely new kind of therapy for treating AIDS and maybe other viral diseases. 1, fiche 8, Anglais, - HIV%2Dhunting%20virus
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
The virus doesn’t seem to infect any cells other than those infected with HIV. The method consists of reprogramming a virus, changing its natural target so that it kills another virus. However, the therapy based on injection of live viruses is unlikely to be approved easily. 1, fiche 8, Anglais, - HIV%2Dhunting%20virus
Record number: 8, Textual support number: 2 CONT
The HIV-hunting virus has been designed by Dr. John Rose and his colleagues at Yale University School of Medicine this year. They worked with a well-understood virus that infects cattle, known as VSV, or vesicular stomatitis virus and stripped out the gene that makes its protein coat. In its place, they inserted human genes for the two proteins that constitutes the T-cell lack. This created a novel virus, coated with T-cell lock proteins avid to find HIV keys, a sort of HIV in reverse. When added to culture of infected human T-cells, the redesigned viruses sought out and killed them. 1, fiche 8, Anglais, - HIV%2Dhunting%20virus
Fiche 8, Terme(s)-clé(s)
- lock protein
- key and lock process
- redesigned virus
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- virus à cible reprogrammé
1, fiche 8, Français, virus%20%C3%A0%20cible%20reprogramm%C3%A9
proposition, nom masculin
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
Fiche 8, Justifications, Français
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 1997-06-18
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- reassortant vaccine
1, fiche 9, Anglais, reassortant%20vaccine
correct
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 CONT
A variety of approaches is being used to develop a vaccine. The most advanced are live oral vaccines developed by scientists at the US National Institutes of Health and Wistar Institute, in collaboration with US vaccine manufacturers. These are "re-assortant" vaccines-so-called because they are based on an animal strain of rotavirus(from a monkey or cow) that has been modified by the substitution of gene segments from human strains of the virus. These genes encode protective antigens from the outer shell of the virus. The vaccines include genes from the four serotypes of rotavirus most commonly found-all of which occur in children. They are produced in tissue culture. 1, fiche 9, Anglais, - reassortant%20vaccine
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 9, La vedette principale, Français
- vaccin réassorti
1, fiche 9, Français, vaccin%20r%C3%A9assorti
proposition, nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
réassortir : Reconstituer un assortiment en complétant ou en remplaçant ce qui manque. 2, fiche 9, Français, - vaccin%20r%C3%A9assorti
Record number: 9, Textual support number: 2 OBS
Proposition approuvée par un chercheur de l'Unité de vaccinologie du Centre hospitalier de l'Université Laval (CHUL) à Québec. 1, fiche 9, Français, - vaccin%20r%C3%A9assorti
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1997-05-07
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Biotechnology
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- vectorology
1, fiche 10, Anglais, vectorology
correct
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Justifications, Anglais
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
Experimental substrate is developed within this facility and from the Transplant Research Surgery Laboratory, creating directly translational research in organ transplantation. Current research projects are investigating gene transfer vectorology, in vitro models of allograft rejection, and screening for genetic determinants of chronic rejection. The laboratory is fully equipped, including a tissue culture facility, cold room, recombinant virus culture incubators and thermocyclers for polymerase chain reaction assays. 1, fiche 10, Anglais, - vectorology
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Biotechnologie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- vectorologie
1, fiche 10, Français, vectorologie
correct, nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Record number: 10, Textual support number: 1 CONT
L'Association française contre les myopathies (AFM) prépare l'installation pour le début de l'année 1997 d'une nouvelle unité de recherche en vectorologie sur le site du Généthon à Évry. Ce laboratoire, qui représente un investissement de 90 millions de francs sur cinq ans, se consacrera à la recherche et au développement de vecteurs pour les thérapies génique et cellulaire. 2, fiche 10, Français, - vectorologie
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Fiche 11 - données d’organisme interne 1994-01-05
Fiche 11, Anglais
Fiche 11, Subject field(s)
- Microbiology and Parasitology
Fiche 11, La vedette principale, Anglais
- immunofluorescence focus 1, fiche 11, Anglais, immunofluorescence%20focus
Fiche 11, Les abréviations, Anglais
Fiche 11, Les synonymes, Anglais
Fiche 11, Justifications, Anglais
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
A rapid assay of Sindbis virus infectivity by counting immunofluorescence foci in "Aedes Albopictus" cell culture. 1, fiche 11, Anglais, - immunofluorescence%20focus
Fiche 11, Français
Fiche 11, Domaine(s)
- Microbiologie et parasitologie
Fiche 11, La vedette principale, Français
- foyer d'immunofluorescence
1, fiche 11, Français, foyer%20d%27immunofluorescence
correct, nom masculin
Fiche 11, Les abréviations, Français
Fiche 11, Les synonymes, Français
Fiche 11, Justifications, Français
Record number: 11, Textual support number: 1 CONT
La numération des foyers d'immunofluorescence en couche de cellules Véro selon Tigmar et Digoutte est une méthode et économique et rapide mais n'est peut-être pas applicable à tous les arbovirus. 1, fiche 11, Français, - foyer%20d%27immunofluorescence
Fiche 11, Espagnol
Fiche 11, Justifications, Espagnol
Fiche 12 - données d’organisme interne 1993-03-24
Fiche 12, Anglais
Fiche 12, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 12, La vedette principale, Anglais
- Raji cell test 1, fiche 12, Anglais, Raji%20cell%20test
Fiche 12, Les abréviations, Anglais
Fiche 12, Les synonymes, Anglais
- Raji cell assay 2, fiche 12, Anglais, Raji%20cell%20assay
Fiche 12, Justifications, Anglais
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Raji cells test. Raji cells are lymphoblastoid B cell lines infected with Epstein-Barr virus that replicate in culture condition. These cells have C3 receptor on their surface than can fix immune complexes and permits the measurement of immune complexes by secondary fixation with radiolabeled anti-Ig antibody. 1, fiche 12, Anglais, - Raji%20cell%20test
Record number: 12, Textual support number: 2 CONT
Assays such as the Raji cell assay are based on the interaction of ICs containing complement components with cellular receptors, e.g. a C3 receptor on the Raji cell. 2, fiche 12, Anglais, - Raji%20cell%20test
Fiche 12, Français
Fiche 12, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 12, La vedette principale, Français
- test utilisant les cellules «Raji»
1, fiche 12, Français, test%20utilisant%20les%20cellules%20%C2%ABRaji%C2%BB
nom masculin
Fiche 12, Les abréviations, Français
Fiche 12, Les synonymes, Français
- test aux cellules Raji 2, fiche 12, Français, test%20aux%20cellules%20Raji
nom masculin
Fiche 12, Justifications, Français
Record number: 12, Textual support number: 1 CONT
Le test utilisant les cellules «Raji» consiste à incuber le sérum à tester avec des cellules lymphoblastoïdes maintenues en culture, les cellules «Raji». La suspension cellulaire est ensuite lavée et on lui ajoute la fraction Ig radiomarquée d'un sérum de lapin anti-Ig humaine. Les complexes immuns qui se sont fixés sur les cellules «Raji» (par l'intermédiaire du Ciq et du C3 qu'ils ont fixé in vivo) lient l'antisérum marqué. Le test peut être faussé par la présence d'anticorps antilymphocytaires. 1, fiche 12, Français, - test%20utilisant%20les%20cellules%20%C2%ABRaji%C2%BB
Fiche 12, Espagnol
Fiche 12, Justifications, Espagnol
Fiche 13 - données d’organisme interne 1987-05-07
Fiche 13, Anglais
Fiche 13, Subject field(s)
- Immunology
Fiche 13, La vedette principale, Anglais
- human diploid cell vaccine
1, fiche 13, Anglais, human%20diploid%20cell%20vaccine
correct
Fiche 13, Les abréviations, Anglais
- HDCV 2, fiche 13, Anglais, HDCV
correct
Fiche 13, Les synonymes, Anglais
Fiche 13, Justifications, Anglais
Record number: 13, Textual support number: 1 DEF
A rabies vaccine prepared from rabies virus grown in human diploid cell culture and inactivated. It is highly immunogenic and causes few reactions. 2, fiche 13, Anglais, - human%20diploid%20cell%20vaccine
Fiche 13, Français
Fiche 13, Domaine(s)
- Immunologie
Fiche 13, La vedette principale, Français
- vaccin préparé sur cellules diploïdes humaines
1, fiche 13, Français, vaccin%20pr%C3%A9par%C3%A9%20sur%20cellules%20diplo%C3%AFdes%20humaines
correct, nom masculin
Fiche 13, Les abréviations, Français
Fiche 13, Les synonymes, Français
Fiche 13, Justifications, Français
Record number: 13, Textual support number: 1 OBS
Rapport hebdomadaire des maladies au Canada. 2, fiche 13, Français, - vaccin%20pr%C3%A9par%C3%A9%20sur%20cellules%20diplo%C3%AFdes%20humaines
Fiche 13, Espagnol
Fiche 13, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2026
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
GCtraduction (accessible uniquement sur le réseau du gouvernement du Canada)
Utilisez ce prototype d’intelligence artificielle pour traduire le contenu du gouvernement du Canada jusqu’au niveau Protégé B inclusivement. Réservé au personnel de certains ministères et organismes.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :


